background image

18

Norsk

GENERELLE SIKKERHETSREGLER

1. Hold arbeidsområdet rent og rydding. Rot og skitt

giør at ulykker kan inntreffe.

2. Unngå farlige omgivelser. Ikke utsett elektroverk-tøyet

og ladeapparatet for regn. Ikke bruk elektroverktøy
eller ladeapparat i fuktige eller våte omgivelser. Hold
arbeidsområdet godt opplyst.
Bruk aldri elektroverktøyet og ladeapparatet nær
materialer som kan ta fyr eller som kan eksplodere.
Bruk ikke verktøyet i nærheten ar brennbare væsker
eller gasser.

3. Utstyret må ikke brukes av små barn eller andre

personer som trenger oppsyn. Se til at små barn ikke
får anledning til å leke med utstyret. Eventuelle
tilstedeværende må holdes på god avstand fra
arbeidsområdet.

4. Lagring av verktøy og lader som ikke er i bruk. Både

verktøy og lader bør lagres tørt og høyt oppe, eller
innelåst, slik at barn eller andre ikke kan få tak i det.
Oppbevar verktøy og lader på et sted der
temperaturen er under 40°C.

5. Overbelast ikke maskinen. Den vil gjøre jobben både

bedre og sikrere med den hastigheten den er
konstruert for.

6. Bruk riktig elektroverktøy. Press ikke en liten maskin

eller tilkoplet utstyr til å gjøre jobben til en kraftig
maskin.

7. Baruk passende klær. Gå ikke med løse klesplagg

eller smykker som kan sette seg fast i bevegelige
deler. Det anbefales å benytte hansker og fottøy av
gummi ved arbeid utendørs.

8. Bruk vernebriller med de fleste maskiner, og dessuten

ansikts-eller støvmaske dersom arbeidsoperasjonen
er støvende.

9. Mishandle ikke ledningen. Bær aldri ladeapparatet

etter ledningen, og dra heller aldri i ledningen for å få
støpselet ut av stikkontakten. Hold ledningen borte
fra varme, olje og skarpe kanter.

10. Fest arbeidsstykket med klemmer eller skrustikke.

Det er sikrere enn å bruke hånden, og det gir deg
begge hender fri til å betjene maskinen.

11. Strekk deg aldri for langt. Stå alltid støtt med riktig

fotstilling og balanse.

12. Hold alltid utstyret nøye vedlike. Sørg for at

verktøyene er skarpe, og rengjør dem godt for å
oppnå best og sikrest mulig ytelse. Følg
instruksjonene for smøring og skifting av tilbehør.

13. Når ladeapparatet ikke er i bruk, ved service eller

inspeksjon, ta støpselet ut ar stikkontakten.

14. Fjern chuckjusteringsnøklene. Gjør det til en vane å

kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du
starter den.

15. Unngå tilfeldig start av maskinen. Bær ikke maskinen

med fingrene på strømbryteren.

16. Bruk kun det ladeapparatet som er spesifisert.

Bruk aldri et annet ladeapparat enn det som er oppgitt.
Dette er for å unngå ulykker.

17. Benytt kun orginale Hitachi reservedeler.
18. Ikke bruk elektroverktøyet og ladeapparatet til andre

formål enn de som er oppgitt i bruksanvisningen.

19. For å unngå personskader, må det bare brukes tilbehør

eller utstyr som er anbefalt i denne bruksanvisningen
eller i HITACHI-katalogen.

20. Hvis ledningen til denne laderen er skadet, må laderen

returneres til HITACHI autoriserte serviceverksted slik
at ledningen kan skiftes ut. Reparasjonsarbeid må
bare utføres av et autorisert serviceverksted.
Produsenten kan ikke påta seg ansvar for
personskader eller andre skader som forårsakes av at
reparsjoner utføres av ikke-autoriserte personer eller
mishandling av verktøyet.

21. For å være sikker på at elektroverktøyet og

ladeapparatet fungerer som de er konstruert til, må
en ikke fjerne monterte deksler og skruer.

22. Bruk alltid ladeapparatet med den spenningen som

er oppgitt på navneplaten.

23. Berør ikke bevegelige deler eller tilbehør med mindre

strømkilden er koplet fra.

24. Lad alltid batteriet før bruk.
25. Benytt aldri andre typer batteri enn det som er

spesifisert. Kople aldri til et vanlig tørrbatteri, et annet
oppladbart batteri enn det som er spesifisert, eller et
bilbatteri.

26. Benytt aldri en transformator med booster.
27. Lad aldri batteriet fra en motorelektrisk generator

eller likestrøm.

28. Utfør alltid ladeoperasjonen innendørs. På grunn av

at ladeapparatet og batteriet varmes litt opp under
ladingen, utfør ladeoperasjonen på et sted som ikke
er utsatt for direkte sollys, der fuktigheten er liten, og
hvor ventilasjonen er god.

29. Når en arbeider på et sted som er høyt oppe må en

være oppmerksom på aktiviteter som pågår
nedenunder. Før du starter, se etter at det ikke befinner
seg folk under arbeidsområdet.

30. Den forstørrede monteringstegningen i denne

bruksanvisningen er kun beregnet til bruk av
autoriserte servicepersoner.

31. Hvis skjøteledningen blir ødelagt, må den skiftes ut

av produsenten, dens servivepersonell eller annen
kvalifisert person så problemer unngås.

FORHOLDSREGLER FOR BATTERIDREVET
SLAGSKRUTREKKER

1. Dette bærbare verktøyet er til å stramme og skru løs

skruer med. Må bare brukes til dette formål.

2. Bruke ørepropper hvis du bruker maskinen over

lengere tid.

3. Det er særdeles farlig å betjene verktøyet med bare

en hånd; Hold godt fast med begge når verktøyet
brukes.

4. Dra forsiktig i borbitten når den er montert for være

sikker på at den ikke løsner. Hvis den ikke er korrekt
montert, kan den løsne når verktøyet er i gang. Dette
kan medføre fare.

5. Bruk borbitt som passer til skruen.
6. Hvis skruen strammes med skrutrekkerem i vinkel på

skruen, kan skruenhodet ødelegges og riktig trykk på
skruen oppnås ikke. Stram skruen med dette
skrujernet helt på linje med skrujernet.

7. Lad alltid batteriet ved en temperatur mellom 0 og

40˚C. Er temperaturen lavere enn 0˚C vil det resultere
i overlading, noe som er farlig. Batteriet  kan ikke
lades ved høyere temperatur enn 40˚C. Den beste
temperaturen for lading er mellom 20 og 25˚C.

Summary of Contents for WH 14DM

Page 1: ...DM Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning Læs instruktionerne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use N 1 1 ...

Page 2: ...3 2 1 5 4 7 6 9 8 B 1 F 2 1 d 7 6 1 8 3 2 1 4 5 9 A 0 E D C A B 5 4 3 2 1 ...

Page 3: ...3 2 13 12 15 14 P Q R 3mm 11 5mm 11 10 N L R S O O 17 16 C G H I C K J L M L K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S ...

Page 4: ...idgrænse Slitasjegrense Nagel på kolborste Kulbørstes søm Stift på kullbørste Utbuktning på kolborste Fremspring på kulbørste Utstikkende del på kullbørsten Kontaktdel på borstmunstyckets utsida Kontaktdel på udvendigt børsterør Kontaktpunkt utfenfor børsterøret Suomi English 14 4 V ladattava paristo 14 4 V Rechargeable battery Salpa Latch Kahva Handle Paina sisää Insert Vedä ulos Pull out Paina s...

Page 5: ...ng som rekommenderas i denna bruksanvisning eller i HITACHI katalogen för att undvika personskador 20 Om nätkabeln till laddaren skadas så måste laddaren lämnas till en auktoriserad HITACHI reparatör för utbyte av nätkabel Låt endast en auktoriserad HITACHI reparatör reparatör utföra reparationer Tillverkaren åtar sig inget ansvar för eventuella materiella eller personliga skador som orsakats av e...

Page 6: ...EGAT Den lämpligaste uppladdningstemperaturen ligger mellan 20 C och 25 C 8 Använd inte laddningsaggregatet kontinuer ligt Låt aggregatet vila i ca 15 minuter mellan varje laddning 9 Se till att inga främmande föremål hamnar i verktyget genom batteriöppningen eller uttagen 10 Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet eller laddningsaggregatet 11 Se till att det uppladdningsbara batterie...

Page 7: ... ex att laddningsuttaget deformeras 3 Laddning Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i laddaren Signallampan lyser i rött Så fort batteriet har laddats upp helt blinkar signallampan i rött med ensekunds intervaller Se Tabell 1 1 Hur signallampan lyser blinkar till Hur signallampan lyser blinkar till före laddnings start under pågående laddning och efter slutförd laddning visas i nedans...

Page 8: ...alna och starta sedan laddningen 䡬 Om signallampan blinkar i rött med 0 2 sekunders intervaller måste batteriets isättningsöppning kontrolleras för främmande ämnen som måste tagas bort När det inte finns några främmande ämnen i isättningsöppningen är det troliga felet fel i batteriet eller i laddaren För såväl batteriet som laddaren till Hitachis representant för kontroll 䡬 Det tar ca tre sekunder...

Page 9: ...ar i skador när startomkopplaren trycks in lätt låg Använd skruv Antalet åtdragningar Träskruv ø4 50 mjukt trä Ca 950 Maskinskruv M8 16 Ca 1890 VARNING Slarvig montering av haken kan resultera i kroppsskada vid användning a Håll fast skruvdragaren ordentligt och skruva loss skruven med hjälp av en spårskruvmejsel ett mynt e dyl Bild 6 b Ta bort haken och fjädern Bild 7 c Montera haken och fjädern ...

Page 10: ...örbruksartiklar och utsätts för slitage Byt alltid ut kolborsten mot en ny så snart den är sliten eller nära avnötningsgränsen eftersom en sliten kolborste kan vara orsak till motorfel Se också till att kolborstarna är rena och rör sig fritt i kolhållarna OBS Se till att använda en ny kolborste tillverkad av Hitachi kodnr 999054 vid byte av kolborste rotationshastighet och när motorn stannar vid k...

Page 11: ...tt låst barnsäkert ställe där temperaturen inte överstiger 40 C 8 Servicelista A Det nr B Kodnr C Brukat nr D Anm OBSERVERA Reparationer modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens då verktyget lämnas in för reparation eller annat underh...

Page 12: ...riginale HITACHI reservedele 18 Anvend ikke værktøjet eller opladeapparatet til andre formål end de der er nævnt i instruktionsbogen 19 For at undgå at komme til skade bør man kun anvende de i denne brugsanvisning eller i HITACHI kataloget anbefalede tilbehørsdele og ekstraudstyr 20 Hvis dette opladeapparats strømforsyningsledningen har lidt skade skal opladeapparatets sendes tilbage til et autori...

Page 13: ...ts ventilationsåbninger Hvis metalgenstande eller brændbare stoffer kommer ind i ventilationsåbningerne kan det give elektriske stød og ødelægge opladeapparatet 14 Når batteriet er udslidt bring det tilbage til forhandleren hvor De har købt maskinen smid det ikke væk 15 Brug af et udslidt batteri vil forårsage beskadigelse at opladeapparatet Model UC14YF2 Opladetid EB14B Ca 60 minutter ved 20 C EB...

Page 14: ...apparatet som f eks en deformeret opladeterminal 3 Opladning Nar et batteri sættes i opladeapparatet vil opladningen begynde og kontrollampen lyser konstant rødt Når batteriet er fuldt opladet vil kontrollampen blinke rødt et blink i sekundet Se Tabel 1 1 Kontrollampens indikering Kontrollampens indikeringer angives i Tabel 1 alt efter opladeapparatets eller det genopladelige batteris tilstand Tab...

Page 15: ...e er noget er der mulighed for at batteriet eller opladeapparatet ikke fungerer korrekt Lad en autoriseret fagmand se på problemet 䡬 De den indbyggede microcomputer er omkring 3 sekunder kom at bekæfte at batteriet der oplades med UC14YF2 er taget ud skal du vente i mindst 3 sekunder før du sætter batteriet i igen for at fortsætte opladningen Hvis batteriet sætter i før der er gået 3 sekunder er d...

Page 16: ...r lœnge vil skruen blive skruet for stramt i og kan brække Hvis skruetrækkeren ikke holdes lige ind på skruen vil skruehovedet blive beskadiget og kraften fra maskinen kan ikke overføres effektivt Hold altid skruetrækkeren lige ind på skruen 5 Muligt antal skruestramninger Vi henviser til nedenstående skema angående antallet af mulige skruestramninger med en enkelt opladning EB1430H Disse værdier ...

Page 17: ...ktøjets hjerte Sørg for at denne ikke beskadiges og holdes fri for fugt og olie 4 Eftersyn af kulbørsterne Fig 14 Maskinen anvender kulbørster som er skiddele Da en udslidt kulbørste kan forårsage maskinskade udskift kulbørsterne når de er slidt ned til slidgrænsen Hold desuden altid kulbørsterne rene og sørg for at de glider frit i kulholderne BEMÆRK Når der kulbørsten skiftes ud med en ny skal H...

Page 18: ...se af el værktøj skal de sikkerhedsregler og standarder som gælder i hvert enkelt land nøje overholdes MODIFIKATIONER Hitachi el værktøj undergår konstant forbedringer og modifikationer så teknologiske nyheder hele tiden kan inkorporeres Som et resultat heraf kan nogle dele f ex kodenumre og eller design ændres uden varsel BEMÆRK Grundet HITACHI s løbende forskning og udvikling kan bemeldte specif...

Page 19: ...ruksanvisningen 19 For å unngå personskader må det bare brukes tilbehør eller utstyr som er anbefalt i denne bruksanvisningen eller i HITACHI katalogen 20 Hvis ledningen til denne laderen er skadet må laderen returneres til HITACHI autoriserte serviceverksted slik at ledningen kan skiftes ut Reparasjonsarbeid må bare utføres av et autorisert serviceverksted Produsenten kan ikke påta seg ansvar for...

Page 20: ... min 1 Kapasitet M4 M8 Liten skrue M6 M14 Vanlig bolt M6 M12 Høyspenningsbolt Stamningsmoment Maks 135 N m 1380 kgf cm Stramming er M12 høystrekkbolt hardhetsgrad 12 9 når helt oppladet ved 20 C Strammingstid 3 sek Oppladbant batteri EB14B Ni Cd batteri 14 4 V 2 0 Ah 12 celler EB1430H Ni MH batteri 14 4 V 3 0 Ah 12 celler Vekt 1 9 kg LADEAPPARAT TILLEGGSUTSTYR selges separat 1 Plussbits MODELL WH1...

Page 21: ...nke rødt med 1 sek mellomrom se Tabell 1 1 Pilotlysets indikasjon Pilotlysets indikasjoner blir som vist i Tabell 1 i samsvar med ladeapparatets eller det oppladbare batteriets tilstand Tabell 1 Pilotlysets indikasjoner Før lading Blinker Lyser i 0 5 sekunder Er slukket i 0 5 RØD sekunder av i 0 5 sekunder Mens lading Lyser Lyser kontinuerlig pågår RØD Lading ferdig Blinkar Lyser i 0 5 sekunder Er...

Page 22: ...r fremmedlegemer er det sannsynligvis noe galt med enten batteriet eller ladeapparatet Få begge deler sjekket hos en autorisert fagmann 䡬 Den innbygde computeren tar ca 3 sekunder for å bekrefte at batteriet som lades opp med UC14YF2 er tatt ut oh du må derfor vente i minst 3 sekunder før det settes i igjen for videre lading Hvis batteriet settes i innen det er gått 3 sekunder kan det skje at ladi...

Page 23: ...r ødelegges i tillegg til at trykket som overføres på skruen ikke blir korrekt Hold maskinen i rett vinkel på skruen 5 Antall mulige skruestramninger Vennligst se tabellen nedenunder angående antall mulige boltstramninger med en ladning EB1430H Disse verdiene kan variere noe avhengig av temperaturforhold og batteriegenskaper NB Hvis batteri EB1430H brukes under kalde værforhold under 0 grader Cels...

Page 24: ...e kontroll med at viklinger ikke er skadet og eller våte av olje eller vann 4 Inspeksjon av kullbørster Fig 14 Motoren forbruker kullbørster Da en utslitt kullbørste kan resultere i motorproblemer må en kullbørste skiftes ut før den blir helt nedslitt eller begynner å nærme seg slitegrensen Kullbørstene må dessuten alltid holdes rene og det må passes på at de beveger seg fritt i børsteholderen MER...

Page 25: ...oldes ved drift og vedlikehold av elektroverktøy MODIFIKASJONER Hitachi elektroverktøy er under konstant utbedring og modifisering for å inkorporere de siste nye teknologiske fremskritt Følgelig vil enkelte deler f eks kodenr og eller design kunne endres uten forvarsel NB På grunn av HITACHIs kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan spesifikasfonene i dette heftet endres uten forvarsel In...

Page 26: ...t seurausta valtuuttamattamoman henkilön tekemistä korjauksista tai työkalun väärinkäytöstä 21 Välttääksesi vahingoittamasta poraa tai laturia älä poista asennettuja kuoria tai ruuveja 22 Käytä aina nimilaatassa mainittua jännitettä 23 Älä koske liikkuviin osiin varmistumatta että virta on kytketty pois päältä 24 Lataa paristo aina ennen käyttöä 25 Älä koskaan käytä muuta kuin suositeltua voimanlä...

Page 27: ...4 Tavallinen pultti M6 M12 Suurjännitepultti Kiristysvoima Maksimi 135 N m 1380 kgf cm Kiristys on M12 erikoislujaa pulttia käyttöen Kovuusjako 12 9 täyteen ladattuna 20 C lämpöt Kiristysaika 3 sek Ladattava paristo EB14B Ni Cd paristo 14 4 V 2 0 Ah 12 kennoa EB1430H Ni MH paristo 14 4 V 3 0 Ah 12 kennoa Paino 1 9 kg LATURI LISÄVARUSTEET myydään erikseen 1 Ristipää ruuvausterä Model UC14YF2 Lataus...

Page 28: ... paristo asetetaan laturiin lataus alkaa ja merkkivalo palaa jatkuvasti punaisena Kun akku on latautunut merkkivalo vilkkuu punaisena 1 sekunnin välein Katso taulukkoa 1 1 Merkkivalon tiedotukset Merkkivalon tiedotukset näkyvät Taulukosta 1 laturin ja ladattavan parison kunnon mukaan Taulukko 1 Merkkivalon tiedotukset Ennen Vilkkuu Palaa 0 5 sekunnin ajan Ei pala 0 5 latausta PUNAINEN sekunnin aja...

Page 29: ...mistaa että laturilla UC14YF2 ladattava paristo on ulkona odata ainakin 3 sekuntia ennen kuin laitat sen uudelleen sisään ja jatkat lataamista Jso paristo laitetaan sisään 3 sekunnin kuluessa se ei lataudu kunnolla ENNEN KÄYTTÖÄ 1 Työympäristön valmistelu ja tarkastus Varmista että työympäristö täyttää kaikki sille asetetut vaatimukset 2 Pariston tarkastus Varmista että paristo on asetettu lujasti...

Page 30: ...ttua eikä oikea voima välity ruuvin Kiristä niin että iskutaltta on suorassa ruuviin nähden 5 Mahdollinen ruuvien kiristysten lukumäärä Katso alla olevasta taulukosta yhdellä latauksella mahdollinen ruuvien kiristysten lukumäärä EB1430H Nämä arvot saattavat hieman vaihdella riippuen ympäröivästä lämpötilasta ja pariston ominaisuuksista HUOM Kun paristoa EB1430H käytetään kylmissä ilmaolosuhteissa ...

Page 31: ...n tai veteen 4 Hiiliharjojen tarkistus Kuva 14 Koneessa käytettävät hiiliharjat ovat kuluvia osia Koska liian kuluneet hiiliharjat voivat aiheuttaa moottorille häiriöitä on syytä vaihtaa vanhat hiilet uusiin heit kun ne ovat liian kuluneita tai lähellä kulumisrajaa Lisäksi hiiliharjat on pidettävä aina puhtaina ja varmistettava että ne pääsevät vapaasti liikkumaan harjapitimissä HUOM Kun hiiliharj...

Page 32: ...normeja MUUTOKSET Hitachi sähkötyökaluja parannetaan ja muutetaan jatkuvasti niin että niihin saadaan sisällytettyä uusin teknologia Tästä johtuen jotkut osat esim koodinumerot ja tai ulkonäkö saattavat muuttua ilman ennakkoilmoitusta HUOM Kostka HITACHI jatkuvasti kehittää tuotteiaan pidättää valmistaja oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri ilmoitusta Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tä...

Page 33: ...e repairing The Manufacturer will not be responsible for any damages or injuries caused by repair by the unauthorized persons or by mishandling of the tool 21 To ensure the designed operational integrity of power tools and charger do not remove installed covers or screws 22 Always use the charger at the voltage specified on the nameplate 23 Do not touch movable parts or accessories unless the batt...

Page 34: ... Standard accessories are subject to change without notice OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Plus driver bit Bit No Code No No 2 992671 No 3 992672 13 Do not insert object into the air ventilation slots of the charger Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger 14 Bring the battery to the shop from wh...

Page 35: ... Charging When inserting a battery in the charger charging will commence and the pilot lamp will light continuously in red When the battery becomes fully recharged the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals See Table 1 1 Pilot lamp indication The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1 according to the condition of the charger or the rechargeable battery Lights for 0 ...

Page 36: ...ation hole If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your Authorized Service Center 䡬 Since the built in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the battery being charged with UC14YF2 is taken out wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging If the battery is reinserted within 3 seconds the bat...

Page 37: ...screw with the impact driver at an angle to that screw can damage the head of the screw and the proper force will not be transmitted to the screw Tighten with this impact driver lined up straight with the screw 5 Number of screws tightenings possible Please refer to the table below for the number of screw tightened possible with one charge EB1430H These values may vary slightly according to surrou...

Page 38: ... or water 4 Inspecting the carbon brushes Fig 14 The motor employs carbon brushes which are consumable parts Since and excessively worn carbon brush can result in motor trouble replace the carbon brush with new ones when it becomes worn to or near the wear limit In addition always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely whthin the brush holders NOTE When replacing the carbon br...

Page 39: ... observed MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts i e code numbers and or design may be changed without prior notice NOTE Due to HITACHI s continuing program of reserch and development the specifications herein are subject to change without prior notice Information concerning airborne n...

Page 40: ...44 306 952 1 45 320 882 1 46 676 386 1 M4 25 47 319 926 1 48 320 881 1 M5 49 1 318 372 1 EB1430H 49 2 315 130 1 EB14B 501 1 UC14YF2 502 322 070 1 A B C D 1 317 530 1 2 318 394 1 3 317 528 1 4 317 527 1 5 320 418 1 6 320 889 1 7 319 917 4 D4 25 8 320 888 1 9 959 155 2 D3 97 10 322 072 1 11 959 154 2 D5 556 12 320 880 1 13 959 148 28 D3 175 14 315 978 1 15 320 879 1 16 316 172 1 17 316 171 1 18 320 ...

Page 41: ...40 ...

Page 42: ...tai EN55014 2 yhteisön ohjeiden 89 336 ETY ja tai 98 37 EY mukaisesti Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE merkintään English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN50144 HD400 and or EN55014 2 in accordance with Council Directives 89 336 EEC and or 98 37 EC This declaration is appl...

Reviews: