background image

4

• Loosen  two  stop  screws  (A)  on  the  extension  poles  (B)  of
  the outfeed support (C).
• Loosen the locking knobs (D) under the working table counter-
  clockwise.
• Insert  the  rear  extension  table  poles  (B)  into  the  two  holes
  in the rear of the work table and into the extension tube brackets
  that  are  located  under  the  work  table.  Position  the  outfeed
  support.
• Thread the locking knobs (D) into the the holes under the work
   table and tighten them.
• Thread the two stop screws (A) into the holes located on ends of
   the extension poles (B) and tighten them.

OUTFEED SUPPORT ASSEMBLY INSTALLATION (Fig. 10a-10b)

RIP FENCE INSTALLATION (FIG. 11a-11c)

Fig. 10a

1

3

4

2

2

3

Fig. 10b

Fig. 11a

Fig. 11b

• Holding the fence (C) at an angle, align the position screws (front
  and back) on fence rails with the fence slots (H).
• Slide the slots (H) onto the position screws and rotate the fence
  down until it rests on the rails.
• Secure  the  rip  fence  in  place  by  turning  the  rip  fence  locking
  knobs (B) clockwise.
• Lock the fence rails lever (A).

• Push down the fence rails lever (A) toward the rear of the saw to
  unlock it.
• Loosen the rip fence locking knobs (B) on the rip fence.
• Sliding the rip fence (C) to right and swing it up at an angle, then
  remove the fence from the front and rear fence rails (D).

     

CAUTION:

  

There are three position screws (E, F, G) on the

                           each front and rear fence rails (D) to attach rip
                           fence. Position screws (E, F) use for rip fence on
                           the right of saw blade. Position screws (G) use for
                           rip fence on the left of saw blade. (Fig. 11b)

     

CAUTION:

  

The rip fence should be parallel to the saw blade.

                            If not, refer to the section “ALIGNING RIP FENCE
                            TO BLADE”.

     

CAUTION:

  

Three position screws apply to three different

                            scales:
                            Position screw AA: Begin with 0 to 27 in. end. (Rip
                            fence located on the right of the blade)

24

English

A

C

D

A

C

F

D

D

G

E

F

E

G

B

A

C

B

B

2

1

Summary of Contents for C 10RJ

Page 1: ...tion INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles Ce mode d emploi contient d importantes informations à propos de la sécurité de ce produit Prière de lire et de comprendre ce mode d emploi AVANT d utiliser l outil motorisé Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu ils utilisent l outi...

Page 2: ...at IN THE U S A IN CANADA 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 OR CALL 800 970 2299 for a service center nearest you 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 9409 Owensmouth Ave Chatsworth CA 91311 OR CALL 800 546 1666 for a service center nearest you CENTRES TECHNIQUES HITACHI AGREES La réparation est réalisée dans le cadre de cette garantie par Hitachi Koki U S A Ltd AUX ETATS UNIS 3950 St...

Page 3: ...u to operate the tool better and safer WARNING The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes which can result in severe eye damage Before beginning power tool operation always wear safety goggles or safety glasses with side shields and a full face shield when needed We recommend a Wide Vision Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety glasses...

Page 4: ...s visually examine the blade and tips for cracks breakage missing or loose tips or other damage Do not use if damage is suspected Failure to heed safety instructions and warnings can result in serious bodily injury or loss of eyesight Handling the power cord on this product may expose you to chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm Was...

Page 5: ... starter keys DON T FORCE TOOL It will do the job better and safer at the feed rate for which it was designed FEED WORKPIECE AT AN EVEN PACE DO NOT BEND OR TWIST THE WORKPIECE IF JAMMING OCCURS TURN THE TOOL OFF IMMEDIATELY UNPLUG THE TOOL THEN CLEAR THE JAM Jamming the saw blade by the workpiece can cause kickback or stall the motor USE RIGHT TOOL Don t force the tool or attachment to do a job it...

Page 6: ...ORKPIECE The riving knife and anti kickback pawls are ineffective when cutting workpieces that are too short to be engaged with the riving knife and anti kickback pawls Under these conditions a kickback cannot be prevented by the riving knife and anti kickback pawls USE THE APPROPRIATE SAW BLADE FOR THE RIVING KNIFE For the riving knife to function properly the saw blade diameter must match the ap...

Page 7: ...tructions for safe use of accessories are included with the accessory DOUBLE CHECK ALL SETUPS Make sure blade is tight and not making contact with saw or workpiece before connecting to power supply DO NOT ALLOW FAMILIARITY gained from frequent use of your saw TO CAUSE A CARELESS MISTAKE Always remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury Use extra caution a...

Page 8: ...ny reason MOVE THE RIP FENCE out of the way when cross cutting DO NOT USE THE MITER GAUGE AND RIP FENCE during the same operation NEVER USE THE MITER GAUGE TO FEED THE WORKPIECE WHEN RIPPING AND DO NOT USE THE RIP FENCE AS A LENGTH STOP WHEN CROSS CUTTING WITH THE MITER GAUGE Guiding the workpiece with the rip fence and the miter gauge at the same time increases the likelihood of saw blade binding...

Page 9: ...rvicing of a product with double insulation requires extreme care and knowledge of the system and should be performed only by a qualified service technician For service we suggest you return the tool to your nearest authorized service center for repair Always use original factory replacement parts when servicing Do not use power tools in wet of damp locations or expose them to rain or snow Fig 1 T...

Page 10: ...UM GAGE FOR CORD SETS Total Length of Cord in Feet Meter 0 25 0 7 6 26 50 7 9 15 2 51 100 15 5 30 5 101 150 30 8 45 7 AW Rating Not More Than Ampere More Than 0 6 6 10 10 12 12 16 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 Not Recommended 14 12 12 WARNING To avoid electrical hazards fire hazards or damage to the tool use proper circuit protection WARNING Keep the extension cord clear of the working area Pos...

Page 11: ...eft Outfeed Support The outfeed support at the back of the tool gives the operator additional support when cutting long workpieces Miter Gauge The miter gauge aligns the wood for a cross cut The easy to read indicator shows the exact angle for a miter cut with positive stops at 0 22 5 and 45 Miter Gauge Grooves The miter gauge rides in these grooves on either side of the blade Front Rail Front rai...

Page 12: ... other than 90 to the blade Non Through Cut Any cutting operation where the blade does not extend completely through the thickness of the workpiece Through sawing Any cutting operation where the blade extends completely through the thickness of the workpiece Dado Cut A non through cut which produces a square sided notch or trough in the workpiece requires a special blade Freehand Performing a cut ...

Page 13: ... Foot Blade wrench Height bevel adjusting handwheel Foot mat Blade guard storage Switch assembly Front rail Bevel scale Rip fence locking knob Handle I Rip fence Adjusting knob Bevel locking lever Overload reset switch not shown Stand leg Power cord Anti kickback pawls Narrow fence Rip fence locking lever ...

Page 14: ...w blade Miter gauge groove Fence rails locking lever Push stick Push stick storage Locking pin Miter gauge storage Power cord storage Power cord storage Rip fence locking knob Table insert Extension pole Riving knife Rear fence rail Handle II Dust extraction port Anti kickback pawls storage ...

Page 15: ...ed Blade 0 45 Bevel range 28 3 4 x 22 730mm x 559mm Working table size 28 3 4 x 2 730mm x 50mm Outfeed support size 3 1 8 79mm Depth of cut at 0 2 1 4 57mm Depth of cut at 45 22 559mm Max rip to left of blade 35 889mm Max rip to right of blade 13 16 20mm Max width of dado 96 lbs 44 kg Weight SPECIFICATIONS 15 English ...

Page 16: ...auge in stored position Push stick in stored position Blade wrench in stored position 1 Stand assembly Stand support assembly Handle I assembly Wheel 1 Wheel shaft Flat round head screws M8 x 10 Flat round head screws M8 x 45 Flat round head screws M8 x 100 Locking nut M10 Locking nut M8 Big flat washer 10 5mm Hex key S T 1 4mm Hex key U 1 2 5mm Hex key V The following items are included with your...

Page 17: ... when needed WARNING Remove the protective polyfoam from between the saw s housing and the motor WARNING The use of attachments or accessories not listed in this manual might be hazardous and could cause serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a ...

Page 18: ...Insert the flat round head screws M8 x 10 F into the hole and tighten with 5mm hex key Fig 2e ASSEMBLE THE STAND Fig 2a 2e Grasp the handle I A and tilt saw back onto wheels until the stand is balanced on the wheels B and stand support assembly C Fig 3a Fold out two lower stand legs D located on side of the wheel To do this push the locking pins E until they unlock the stand legs D from the holes ...

Page 19: ...is balanced Lift the stand slightly so that you may turn the adjustable foot A until the stand no longer rocks Turning clockwise will lower the foot Turning counter clockwise will raise the foot TO SECURE LEVEL THE STAND Fig 4 Fig 3a Fig 3b Fig 3d Fig 3e Fig 4 WARNING The table saw must be secured A table saw that is not properly secured may move or tip over 19 English A D B G H C E F A A ...

Page 20: ...ck which could result in serious personal injury WARNING Be care of your hands avoided to be striked with the saw blade which could result in serious personal injury when removing or reinstalling the table insert Fig 5a Fig 5b TO REMOVE REPLACE ALIGN THE TABLE INSERT Fig 5a 5b 20 English Unplug the saw To place riving knife in uppermost position for through cuts Remove the table insert Set the saw...

Page 21: ... the riving knife D and pull toward right side of saw to release it from spring loaded locking pin Position the riving knife in the uppermost position with spring loaded locking pin is re engaged Lock the riving knife lock knob C by turning it counter clockwise Reinstall the table insert WARNING Be extremely careful when adjust the riving knife position Do not allow hands to contact blade Fig 6a F...

Page 22: ...nist the inner flange B WARNING If the inner flange has been removed reinstall it before placing the saw blade on arbor Failure to do so could cause an accident 22 English Fig 7a Fig 7b CAUTION To work properly the saw blade teeth must point down toward the front of the saw Failure to heed this instruction could cause damage to the saw blade the saw or the workpiece WARNING Make sure that the saw ...

Page 23: ...kickback pawls up remove it from the anti backpawls storage B located on inside of the left side of saw Fig 8a Pull out and hold knob A Align slot in anti kickback pawls C over the slot D indicated of riving kinfe E Place the spring pin F on the anti kickback pawls C into the slot D indicated on the riving knife E Press anti kickback pawls C down until it snaps into place and release knob A to ins...

Page 24: ... the position screws and rotate the fence down until it rests on the rails Secure the rip fence in place by turning the rip fence locking knobs B clockwise Lock the fence rails lever A Push down the fence rails lever A toward the rear of the saw to unlock it Loosen the rip fence locking knobs B on the rip fence Sliding the rip fence C to right and swing it up at an angle then remove the fence from...

Page 25: ...designed for the saw s accessories rip fence assembly A blade guard assembly B push stick C blade wrenches D plug cable E anti kickback pawls F and miter gauge G When not in use store accessories securely TO STORE THE TABLE SAW ACCESSORIES Fig 13a 13c AA 0 8 1 9 2 10 24 32 23 31 22 30 25 33 26 34 27 35 CC BB 2 3 2 1 1 Fig 11c Position screw BB Begin with 8 in to 35 in end Rip fence located on the ...

Page 26: ...until the stand is balanced on the wheels E and stand support assembly A Fig 14b 14c Fold in other two stand legs F To do this push the locking pins G until they unlock the stand legs F from holes then swing the stand legs downward until the stand legs are locked with the locking pins G engage the holes Grasp the handle I D firmly and tilt saw to you push the saw to the desired location Fig 14e th...

Page 27: ...ction system by connecting the pick up end of the dust collection hose to the dust port CONNECT TO A DUST COLLECTION SYSTEM Fig 15 27 English WARNING ALWAYS connect to a dust collection system and the table saw must be regularly checked for dust built up and cleaned frequently otherwise there is a risk of heat built up and potential fire Fig 15 ...

Page 28: ...following correct operating procedures Misusing the saw CAUSES OF KICKBACK WARNING In the event of a power failure or when the tool is not in use turn the switch OFF This action will prevent the tool from accidentally starting when power returns WARNING ALWAYS make sure your workpiece is not in contact with the blade before operating the switch to start the saw Blade contact could result in kickba...

Page 29: ...rtions of the panel overhanging the table top Use extra caution when cutting a workpiece that is twisted knotted warped or does not have a straight edge to guide it with a miter gauge or along the fence A warped knotted or twisted workpiece is unstable and causes misalignment of the kerf with the saw blade binding and kickback Never cut more than one workpiece stacked vertically or horizontally Th...

Page 30: ... angle of blade C bringing it closer to 45 from the tabletop Holding height bevel adjusting handwheel slide bevel indicator to the left to decreases the angle bringing blade closer to 90 from the tabletop Make sure blade C is at desired angle Tighten bevel locking lever A clockwise CHANGING BLADE ANGLE BEVEL FIG 19 CAUTION A 90 cut has a 0 bevel and a 45 cut has a 45 bevel CAUTION If bevel indicat...

Page 31: ...locking lever C counter clockwise to to lock When not in use turn the locking lever C clockwise and retracts the narrow fence B as shown in Fig 20b RIP FENCE FIG 20a 20c WARNING To reduce the risk of injury always make sure the rip fence is parallel to the blade before beginning any operation CAUTION When ripping always lock the fence rails locking lever ADJUSTMENT KNOB Fig 20c The adjustment knob...

Page 32: ...cking knobs B under the working table counter clockwise Stand behind saw Grasp outfeed support A with both hands and pull until it is fully extended Tighten the locking knobs B clockwise MITER GAUGE FIG 21 The outfeed support A slides to give operator additional support for cutting long workpieces OUTFEED SUPPORT FIG 22 Cutting aids such as push stick push blocks featherboards and jigs should be u...

Page 33: ...guiding it securely against the table or rip fence Featherboards are especially useful when ripping small workpieces and for completing non through cuts The end is angled with a series of narrow slots to give a friction hold on the workpiece It is locked in place on the table with a C clamp FEATHERBOARDS Push blocks are blocks used to securely hold down the workpiece against the table They include...

Page 34: ...finish off the block glue a piece of sandpaper or some kind of rubber material old mouse pads work well to the bottom of the block HOW TO MAKE A PUSH BLOCK FIG 25a 25b Select a solid piece of lumber approximate 3 4 in 19 mm thick 2 1 2 in 63 mm wide and 12 in 305 mm long Mark the center width on one end of stock Miter width to 70 See miter cut section for information on miter cuts Set rip fence to...

Page 35: ...when making these cuts to avoid possible injury WARNING Use extra caution when cutting wood products having slippery surface as the anti kickback pawls may not always be effective WARNING DO NOT use blades rated less than the speed of this tool Failure to heed this warning could result in personal injury WARNING To avoid kickback make sure one side of the workpiece is securely against the rip fenc...

Page 36: ...miter guage in place by twisting lock knob clockwise ALWAYS tighten lock knob securely in place before use MAKING CUTS CAUTION All other cuts are combinations of these basic six Operating procedures for making each kind of cut are given later in this section There are six basic cuts 1 the cross cut 2 the rip cut 3 the miter cut 4 the bevel cross cut 5 the bevel rip cut and 6 the compound bevel mit...

Page 37: ...workpiece Set miter gauge to the desired angle and tighten lock knob Make sure the wood is clear of the blade before turning on the saw Turn the saw on Let the blade build up to full speed before moving the workpiece into the blade Hand closest to blade should be placed on miter gauge lock knob and hand farthest from blade should be placed on workpiece Feed workpiece into blade When cut is complet...

Page 38: ...LARGE PANEL CUT The use of a non through cut is essential to cutting grooves and rabbets and dados Non through cuts can be made using a standard blade having a diameter of 10 inches or a dado blade up to 13 16 inches wide with a diameter of 8 inches Non through cuts are the only type of cuts that should be made without the blade guard assembly installed Make sure the blade guard assembly is reinst...

Page 39: ...d blades that can be used when making through cut slots in a workpiece or the non through cuts described above Dado blades require a special table insert Dado blades and table inserts are all sold separately MAKE A DADO CUT This table saw is equipped with a dustshroud and dust collection port For best results connect a vacuum to the port at the rear of the saw After extended use the saw s dust col...

Page 40: ...ruction could result in serious personal injury ADJUSTMENTS C D D B A Fig 29a Fig 29b The table saw has been adjusted at the factory for making very accurate cuts However some components might have been jarred out of alignment during shipping Also over a period of time readjustment will probably become necessary due to wear Carefully check alignment with a framing square before beginning adjustmen...

Page 41: ...ent on the rip scale Move the fence back and rotate the framing square A 180 to check the other side If the two measurements are not the same loosen the position screws E on the extension poles and then align it Retighten the position screws with 4 mm hex key supplied Recheck alignment after position screws are retightened Reinstall the blade guard and anti kickback pawls Make two or three test cu...

Page 42: ...le and repeat the stop adjustment as necessary until the blade stops at 90 TO CHECK 45 BEVEL Turn power off and unplug the saw Raise the blade to the maximum height by turning the height adjusting knob clockwise Remove the anti kickback pawls and blade guard Using a triangle square D set the blade B to exactly 45 If the blade stops bevelling before it gets to 45 loosen the 45 stop set screw E loca...

Page 43: ...the right side of the blade and is in position 1 G for 0 to 27 in ripping not the 35 in position The bottom scale reads correctly only when the fence is mounted on the right side of the blade and in position 2 H for 8 in to 35 in ripping ADJUSTING RIP FENCE SCALE INDICATOR FIG 32 With blade perpendicular to table loosen screw A Set the bevel indicator B to align with 0 on bevel scale C Retighten s...

Page 44: ...ost plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc Periodically check all clamps nuts bolts and screws for tightness and condition Make sure the table insert is in good condition and level with the working table Check the blade guard assembly after performing maintenance to make sure i...

Page 45: ...or pitch on blade causing erratic feed Saw makes unsatisfactory cuts See section Riving knife and saw blade alignment Install and use rip fence Install and use riving knife with guard Replace blade Push material all the way past saw blade before releasing work Tighten lock knob Riving knife not aligned correctly with blade Feeding stock without rip fence Riving knife not in place Dull blade The op...

Page 46: ... à coques ou des lunettes de sécurité avec écrans latéraux et au besoin un écran facial intégral lors de l utilisation de ce produit Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur cet outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification L interprétation correcte de ces symboles vous permettra d utiliser l outil au mieux et plus sécuritairement Désignation Explication Nom Symbole Te...

Page 47: ...de sécurité approuvés tels que des masques anti poussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques Éviter le contact prolongé avec la poussière des opérations de ponçage sciage meulage perçage électriques et autres activités de construction Porter des vêtements de protection et laver les zones exposées au savon et à l eau Laisser la poussière pénétrer dans votre bouche ou vos...

Page 48: ...ts mouillés ou humides ne pas les exposer à la pluie Garder l espace de travail bien éclairé Placer l outil dans un endroit plat Il devrait être installé dans un endroit offrant assez d espace pour facilement manipuler la taille de votre pièce à travailler Les endroits exigus sombres et les sols glissants irréguliers sont propices aux accidents MAINTENIR LES ENFANTS ET VISITEURS À L ÉCART Tous les...

Page 49: ...rs etc Éteindre la machine avant de débrancher les outils pour éviter un démarrage accidentel lors du rebranchement des outils Un démarrage accidentel peut causer de graves blessures Ne pas toucher la borne ou la partie métallique de la fiche lors de l insertion ou du retrait de la fiche dans une prise de courant NE PAS BRANCHER OU DÉBRANCHER L OUTIL DE L ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVEC LES MAINS MOU...

Page 50: ... par le moteur pourraient enflammer les vapeurs INSPECTER RÉGULIÈREMENT LES CORDONS DE L OUTIL En cas de dommages les faire réparer par un technicien de service qualifié dans un centre de service autorisé Le conducteur avec isolation dont la surface externe est verte avec ou sans bandes jaunes est le conducteur de protection Si le cordon électrique ou la fiche doivent être réparés ou remplacés ne ...

Page 51: ...E PROTECTION EN PLACE et en bon état de fonctionnement Le protège lame doit être en place pour toutes les opérations de coupe traversante Remettre le protège lame en place immédiatement après avoir terminé une opération de coupe non traversante qui requiert le retrait du protège lame SE PROTÉGER DES RECULS Un recul se produit lorsque la lame se bloque rapidement et que la pièce à travailler est en...

Page 52: ...E EN TRAVERS AVEC LE GUIDE À ONGLETS Guider la pièce à travailler avec le guide longitudinal et le guide à onglets simultanément augmente le risque que la lame de scie se coince et le recul NE JAMAIS essayer de libérer une lame de scie coincée avant d avoir d abord éteint et débranché la scie de la source d alimentation FOURNIR UN SUPPORT ADÉQUAT à l arrière et sur les côtés de la table d appui po...

Page 53: ...connaissance du système et ne devrait être réalisé que par un technicien de service qualifié Pour le dépannage nous vous conseillons de retourner l outil à votre centre de service autorisé le plus proche Toujours utiliser les pièces de rechange originales d usine lors du dépannage Ne pas utiliser les outils électriques dans des endroits mouillés ou humides ne pas les exposer à la pluie ou à la nei...

Page 54: ...de cordon en pieds mètres 0 25 0 7 6 26 50 7 9 15 2 51 100 15 5 30 5 101 150 30 8 45 7 AW nominale Pas plus de Intensité Plus de 0 6 6 10 10 12 12 16 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 Non recommandé 14 12 12 AVERTISSEMENT Pour éviter un danger électrique un risque d incendie ou des dommages à l outil utiliser une protection de circuit adéquate AVERTISSEMENT Conserver le cordon prolongateur à l écar...

Page 55: ...de réglage Ce bouton est situé sous la surface de la table de travail à l avant de la scie Le tourner dans le sens horaire fera coulisser le guide latéral vers la droite Le tourner dans le sens anti horaire fera coulisser le guide latéral vers la gauche Support de sortie Le support de sortie à l arrière de l outil procure un support additionnel à l opérateur lors de la coupe de longues pièces Guid...

Page 56: ... Une coupe transversale avec à la fois un angle d onglet et un angle de biseau Coupe transversale Une coupe ou un profilage en travers du grain ou de la largeur de la pièce à travailler Coupe d onglet Une opération de coupe effectuée avec la pièce à travailler à tout angle autre que 90 par rapport à la lame Coupe non traversante Toute opération de coupe où la lame ne traverse pas complètement l ép...

Page 57: ...seau Range pied Rangement du protège lame Ensemble de l interrupteur Rail avant Échelle de biseaux Bouton de verrouillage du guide longitudinal Poignée I Guide longitudinal Bouton de réglage Levier de verrouillage de biseau Disjoncteur de surcharge non illustré Pied d appui Cordon d alimentation Griffes anti recul Guide étroit Levier de verrouillage du guide longitudinal ...

Page 58: ...errouillage du guide latéral Poussoir Rangement du poussoir Goupille de sécurité Rangement du guide à onglets Rangement du cordon d alimentation Rangement du cordon d alimentation Bouton de verrouillage du guide longitudinal Plaque amovible Tige rallonge Couteau diviseur Rail arrière Poignée II Orifice d extraction de la poussière Rangement des griffes anti recul ...

Page 59: ...0 mm x 559 mm Dimensions de la table de travail 28 3 4 po x 2 po 730 mm x 50 mm Dimensions du support de sortie 3 1 8 po 79 mm Profondeur de coupe à 0 2 1 4 po 57 mm Profondeur de coupe à 45 22 po 559 mm Refente max vers la gauche de la lame 35 po 889 mm Refente max vers la droite de la lame 13 16 po 20 mm Largeur max du rainurage 96 lb 44 kg Poids CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 59 Français ...

Page 60: ...angée Poussoir en position rangée Clé pour lame en position rangée 1 Ensemble du socle Ensemble de soutien du socle Ensemble de poignée I Roue 1 Essieu de roue Vis à tête plate arrondie M8 x 10 Vis à tête plate arrondie M8 x 45 Vis à tête plate arrondie M8 x 100 Écrou de blocage M10 Écrou de blocage M8 Grosse rondelle plate 10 Clé hexagonale 5 mm S T 1 Clé hexagonale 4 mm U 1 Clé hexagonale 2 5 mm...

Page 61: ...sse de protection placée entre le logement de la scie et le moteur AVERTISSEMENT L utilisation d accessoires ou pièces non répertoriés dans ce manuel peut présenter un risque et pourrait causer de graves blessures corporelles AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour l utilisation avec cet outil De telles altérations ou modifications sont c...

Page 62: ...t serrer avec la clé hexagonale 5 mm Fig 2e ASSEMBLER LE SOCLE Fig 2a 2e Saisir la poignée I A et incliner la scie en arrière sur les roues jusqu à ce que le socle soit en équilibre sur les roues B et l ensemble de soutien du socle C Fig 3a Déplier les deux pieds d appui inférieurs D situés sur le côté de la roue Pour ce faire pousser les goupilles de sécurité E jusqu à ce qu elles libèrent les pi...

Page 63: ...ocle pour pouvoir tourner le pied réglable A jusqu à ce que le socle n oscille plus Tourner dans le sens horaire pour abaisser le pied Tourner dans le sens anti horaire pour soulever le pied POUR FIXER NIVELER LE SOCLE Fig 4 Fig 3a Fig 3b Fig 3d Fig 3e Fig 4 AVERTISSEMENT La scie circulaire à table doit être maintenue en place Une scie circulaire à table qui n est correctement maintenue en place p...

Page 64: ...x provoquant un grippage ou un recul ce qui pourrait avoir pour conséquence de graves blessures corporelles AVERTISSEMENT Faire attention à ne pas se cogner les mains contre la lame de scie ce qui présente un risque de graves blessures corporelles lors de la dépose ou pose de la plaque amovible Fig 5a Fig 5b POUR RETIRER REMPLACER ALIGNER LA PLAQUE AMOVIBLE Fig 5a 5b 64 Français PRÉCAUTION Cette s...

Page 65: ...u couteau diviseur C en le tournant dans le sens horaire Saisir le couteau diviseur D et tirer vers le côté droit de la scie pour le libérer de la goupille de sécurité à ressort Placer le couteau diviseur dans la position la plus élevée avec la goupille de sécurité à ressort enclenchée à nouveau Verrouiller le bouton de verrouillage du couteau diviseur C en le tournant dans le sens anti horaire Ré...

Page 66: ...és Ne pas laisser les mains glisser et entrer en contact avec la lame AVERTISSEMENT La surface plate et large du flasque extérieur est tournée vers la lame de scie et la lame de scie F est fermement appuyée contre le flasque intérieur B AVERTISSEMENT Si le flasque intérieur a été retiré le réinstaller avant de placer la lame de scie sur l axe Le non respect de cette précaution pourrait causer un a...

Page 67: ...E Pousser les griffes anti recul C vers le bas jusqu à ce qu elles s enclenchent et libérer le bouton A pour insérer la goupille G dans le trou H sur le couteau diviseur E INSTALLATION DU PROTÈGE LAME Fig 9a 9c Les griffes anti recul devraient être installées seulement pour les coupes traversantes INSTALLATION DES GRIFFES ANTI RECUL ET DU PROTÈGE LAME Fig 8a 8b Fig 8a Fig 8b Fig 9a AVERTISSEMENT S...

Page 68: ...able quand le couteau diviseur est à la position la plus élevée coupes traversantes ajuster la vis de fixation I comme nécessaire Fig 9c INSTALLATION DE L ENSEMBLE DU SUPPORT DE SORTIE Fig 10a 10b INSTALLATION DU GUIDE LONGITUDINAL FIG 11a 11c Fig 9b Fig 9c AVERTISSEMENT Après l installation vérifier le protège lame pour s assurer qu il est correctement placé et fonctionne avant d utiliser la scie...

Page 69: ...vers le bas jusqu à ce qu il repose sur les rails Fixer le guide longitudinal en place en tournant le bouton de verrouillage du guide longitudinal B dans le sens horaire Verrouiller le levier des rails du guide A PRÉCAUTION Le guide longitudinal devrait être parallèle à la lame de scie Sinon se référer à la section ALIGNEMENT DU GUIDE LONGITUDINAL PAR RAPPORT À LA LAME droite de la lame de scie Vi...

Page 70: ...appui B des trous puis balancer les pieds d appui B vers le haut jusqu à ce qu ils s enclenchent avec les goupilles de sécurité C engagées dans les trous Saisir la poignée I D et incliner la scie en arrière sur les roues jusqu à ce que le socle soit en équilibre sur les roues E et l ensemble de soutien du socle A Fig 14b 14c Replier les deux autres pieds d appui F Pour ce faire pousser les goupill...

Page 71: ...dant l extrémité de ramassage du tuyau de captation de poussière à l orifice de poussière RACCORDEMENT À UN SYSTÈME DE CAPTATION DE POUSSIÈRE Fig 15 71 Français AVERTISSEMENT TOUJOURS connecter un système de captation de poussière vérifier régulièrement que la scie circulaire à table ne présente pas une accumulation de poussière et la nettoyer fréquemment autrement il y a un risque d accumulation ...

Page 72: ...te action préviendra un démarrage accidentel de l outil au rétablissement du courant AVERTISSEMENT TOUJOURS s assurer que la pièce à travailler n est pas en contact avec la lame avant d actionner l interrupteur pour mettre en marche la scie Le contact de la lame pourrait résulter en un recul ou la projection de la pièce à travailler DANGER Engager la pièce à travailler dans la lame de scie ou l ou...

Page 73: ...mée tordue ou avec des nœuds est instable et causera un désalignement du trait de scie avec la lame de scie un grippage et un recul Ne jamais couper plus d une pièce à travailler empilée à la verticale ou l horizontale La lame de scie pourrait ramasser une ou plusieurs pièces et causer un recul Quand la scie redémarre avec la lame de scie dans la pièce à travailler centrer la lame de scie dans le ...

Page 74: ...menter l angle de la lame C en le rapprochant à 45 du haut de la table Tout en tenant le volant de réglage de hauteur biseau faire glisser l indicateur de biseau vers la gauche pour diminuer l angle de la lame C en le rapprochant à 90 du haut de la table S assurer que la lame C est à l angle souhaité Serrer le levier de verrouillage de biseau A dans le sens horaire CHANGEMENT DE L ANGLE DE LA LAME...

Page 75: ...re pour le verrouiller Quand l outil n est pas utilisé tourner le levier de verrouillage C dans le sens horaire et rentrer le guide étroit B comme illustré sur la Fig 20b GUIDE LONGITUDINAL FIG 20a 20c AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure toujours s assurer que le guide longitudinal est parallèle à la lame avant de commencer toute opération PRÉCAUTION Lors du sciage en long toujours ve...

Page 76: ...ux mains et tirer jusqu à ce qu il soit complètement déployé Serrer les boutons de verrouillage B dans le sens horaire GUIDE À ONGLETS FIG 21 Le support de sortie A glisse pour apporter à l opérateur un soutien additionnel pour couper de longues pièces à travailler SUPPORT DE SORTIE FIG 22 Les aides pour la coupe comme le poussoir le bloc poussoir le guide de pression et le gabarit devraient être ...

Page 77: ... utilisé pour aider à contrôler la pièce à travailler en la guidant fermement contre la table ou le guide longitudinal Une guide de pression est particulièrement pratique pour le sciage en long de petites pièces et pour réaliser des coupes non traversantes L extrémité est oblique avec une série de petites entailles permettant de maintenir la pièce par friction Il est verrouillé en place sur la tab...

Page 78: ...caoutchouc un vieux tapis de souris marche bien sous le bloc COMMENT FABRIQUER UN BLOC POUSSOIR FIG 25a 25b Choisir une planche de bois solide d environ 3 4 po 19 mm d épaisseur 2 1 2 po 63 mm de large et 12 po 305 mm de long Marquer le centre de la largeur sur l une des extrémités Couper la largeur en onglet à 70 Voir la partie sur les coupes en onglet pour plus d information Placer le guide long...

Page 79: ...Redoubler de précaution lors de la coupe de produits en bois dont la surface est glissante car les griffes anti recul pourraient ne pas toujours être efficaces AVERTISSEMENT NE PAS utiliser de lames dont la vitesse nominale est inférieure à celle de l outil Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures corporelles AVERTISSEMENT Pour éviter le recul s assurer qu un côté de la...

Page 80: ...ge dans le sens horaire TOUJOURS serrer solidement le bouton de verrouillage en place avant utilisation RÉALISER DES COUPES PRÉCAUTION Toutes les autres coupes sont des combinaisons de ces six coupes de base Les instructions pour chaque type de coupe sont données ultérieurement dans cette section Il y a six coupes de base 1 la coupe transversale 2 la coupe longitudinale 3 la coupe d onglet 4 la co...

Page 81: ...rrer le bouton de verrouillage S assurer que la lame ne touche pas le bois avant de mettre la scie en marche Mettre la scie en marche Laisser la lame parvenir à sa vitesse maximale avant d engager la pièce La main la plus proche de la lame doit être placée sur le bouton de verrouillage du guide à onglets et la main la plus éloignée sur la pièce à travailler Engager la pièce à travailler sur la lam...

Page 82: ...Attendre que la lame s arrête complètement avant de retirer la pièce RÉALISER UNE COUPE DE PLANCHE DE GRANDE TAILLE L utilisation d une coupe non traversante est essentielle pour couper des rainures des feuillures et des rainurages Les coupes non traversantes peuvent être réalisées avec une lame standard d un diamètre de 10 pouces ou une lame à rainurer jusqu à 13 16 pouces de large avec un diamèt...

Page 83: ...lessures Les lames à rainurer sont des lames empilées qui peuvent être utilisées lors des coupes traversantes de fentes dans une pièce à travailler ou des coupes non traversantes décrites ci dessus Les lames à rainurer nécessitent une plaque amovible spéciale Les lames à rainurer et les plaques amovibles sont vendues séparément RÉALISER UN RAINURAGE Cette scie circulaire à table est équipée d un c...

Page 84: ...4 Français B A Débrancher la scie Desserrer et déposer la vis à clé de violon A puis ouvrir le petit écran B Retirer l excès de poussière et pousser le petit écran en place serrer la vis à clé de violon ...

Page 85: ... des coupes très précises Toutefois certains composants peuvent se désaligner pendant l expédition De plus au fil du temps il sera probablement nécessaire de réajuster les réglages en raison de l usure Vérifier soigneusement l alignement avec une équerre de charpente avant de commencer les réglages pour confirmer s ils sont nécessaires Faire des coupes d essai après avoir terminé les réglages pour...

Page 86: ...éplacer le guide longitudinal D jusqu à l équerre Verrouiller le levier de verrouillage du guide latéral C et noter la mesure sur l échelle du guide Ramener le guide et tourner l équerre de charpente A de 180 pour vérifier l autre côté Si les deux mesures ne sont pas identiques desserrer les vis de réglage E sur les tiges rallonges puis les aligner Resserrer les vis de réglage avec la clé hexagona...

Page 87: ... le réglage de la butée comme nécessaire jusqu à ce que la lame s arrête à 90 VÉRIFIER LE BISEAU À 45 Mettre hors tension et débrancher la scie Soulever la lame à la hauteur maximale en tournant le bouton de réglage de hauteur dans le sens horaire Déposer les griffes anti recul et le protège lame Avec une équerre D régler la lame B sur exactement 45 Si la lame arrête le biseautage avant d arriver ...

Page 88: ...e guide est monté sur le côté droit de la lame et à la position 1 G pour le sciage en long de 0 à 27 po pas à la position de 35 po La lecture est correcte sur l échelle inférieure seulement lorsque le guide est monté sur le côté droit de la lame et à la position 2 H pour le sciage en long de 8 à 35 po RÉGLAGE DE L ÉCHELLE INDICATRICE DU GUIDE LONGITUDINAL FIG 32 Avec la lame perpendiculaire à la t...

Page 89: ... plastique La plupart des plastiques sont susceptibles d être endommagés par les différents types de solvants commerciaux et peuvent être endommagés par leur utilisation Utiliser des chiffons propres pour retirer la saleté la poussière l huile la graisse etc Vérifier périodiquement le serrage et l état de tous les dispositifs de serrage écrous boulons et vis S assurer que la plaque amovible est en...

Page 90: ...avail effectué Présence de gomme ou poix sur la lame causant une avance irrégulière La scie fait des coupes peu satisfaisantes Voir la section Alignement du couteau diviseur et de la lame de scie Installer et utiliser le guide longitudinal Installer et utiliser le couteau diviseur avec carter de protection Remplacer la lame Pousser le matériau bien au delà de la lame de scie avant de relâcher la p...

Page 91: ...pañol Llevar siempre gafas o mascarilla de seguridad con protección lateral y si fuera necesario protección facial completa a la hora de usar este producto Algunos de estos símbolos podrían utilizarse en esta herramienta Estúdielos y aprenda cuál es su significado La correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor la herramienta así como de una forma más segura Designación Ex...

Page 92: ...ialmente diseñadas para eliminar partículas microscópicas Evite el contacto prolongado con polvo procedente de lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades relacionadas con la construcción Lleve ropa de protección y limpie las zonas expuestas con agua y jabón Si el polvo entra en contacto con su boca sus ojos o su piel tendrá más posibilidades de absorber estos productos químicos nociv...

Page 93: ...NTORNOS PELIGROSOS No use herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados ni las exponga a la lluvia Mantenga la zona de trabajo bien iluminada Coloque la herramienta en una zona nivelada Deberá instalarse en un lugar en el que haya suficiente espacio para poder manipular fácilmente la pieza de trabajo Los lugares apretados y oscuros y los pisos desnivelados y resbaladizos provocan accidentes...

Page 94: ...ectar de nuevo las herramientas Los arranques accidentales podrían provocar lesiones graves No toque el terminal ni la parte metálica del conector al insertar o quitar el conector de la toma de corriente NO CONECTE NI DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN CON LAS MANOS MOJADAS PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS USE ACCESORIOS RECOMENDADOS Consulte el manual del operador para obtener información sobre...

Page 95: ...oducir humo INSPECCIONE LOS CABLES DE LA HERRAMIENTA DE FORMA PERIÓDICA Si está dañado llame a un técnico de servicio cualificado para que lo repare en un centro de servicio autorizado El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin bandas amarillas es el conductor de conexión a tierra del equipo Si es necesario reparar o reemplazar el conector o el cable eléctrico n...

Page 96: ...protección de la cuchilla inmediatamente después de finalizar cualquier operación de corte sin traspaso que requiera la extracción de la protección de la cuchilla PROTEJA LA HERRAMIENTA CONTRA EL RETROCESO El retroceso se produce cuando la cuchilla se detiene rápidamente y la pieza de trabajo retrocede hacia el operador Este efecto podría acercar su mano a la cuchilla y provocar lesiones personale...

Page 97: ...arse y retroceder NO intente liberar una cuchilla de sierra parada sin apagar primero la sierra y desconectarla de la fuente de alimentación COLOQUE UN SOPORTE ADECUADO en la parte trasera y lateral del banco de aserrar para las piezas de trabajo anchas o largas Las piezas de trabajo anchas o largas tienen tendencia a pivotar en el borde de la mesa provocando la pérdida del control y el bloqueo y ...

Page 98: ...a PRECAUCIÓN La revisión de un producto con doble aislamiento requiere extremo cuidado y conocimientos del sistema y solo debe correr a cargo de un técnico de servicio cualificado Para la reparación de la herramienta le recomendamos que la devuelva a su centro de servicio autorizado más cercano Use siempre partes de repuesto originales durante la reparación No use herramientas eléctricas en lugare...

Page 99: ...ALIBRE MÍNIMO PARA CONJUNTOS DE CABLES Longitud total del cable en pies metros 0 25 0 7 6 26 50 7 9 15 2 51 100 15 5 30 5 101 150 30 8 45 7 AW Régimen nominal No más de Amperios Más de 0 6 6 10 10 12 12 16 18 18 16 14 16 16 16 12 16 14 14 No recomendado 14 12 12 ADVERTENCIA Para evitar descargas eléctricas peligros de incendio o daños en la herramienta use la protección del circuito adecuada ADVER...

Page 100: ...cie de la mesa de trabajo en la parte frontal de la sierra Gírela hacia la derecha para deslizar las barras de tope hacia la derecha Gírela hacia la izquierda para deslizar las barras de tope hacia la izquierda Soporte del lado de salida el soporte del lado de salida situado en la parte trasera de la herramienta ofrece al operador un soporte adicional para cortar piezas de trabajo largas Cartabón ...

Page 101: ...e no sea 90º con respecto a la superficie de la mesa Corte compuesto corte transversal en ángulo efectuado a inglete y a bisel Corte transversal operación de corte o modelado efectuada a través de la fibra o el ancho de la pieza de trabajo Corte a inglete operación de corte realizada con la pieza de trabajo con cualquier ángulo que no sea 90º con respecto a la cuchilla Corte sin traspaso cualquier...

Page 102: ... de altura bisel Protector antipolvo Almacenaje de la protección de la cuchilla Conjunto del interruptor Barra frontal Escala del bisel Perilla de bloqueo del tope guía paralelo Asidero I Tope guía paralelo Perilla de ajuste Palanca de bloqueo del bisel Interruptor de restablecimiento de sobrecarga no mostrado Pata de soporte Cable de alimentación Seguros anti retroceso Tope estrecho Palanca de bl...

Page 103: ...de bloqueo de las barras de tope Barra de empuje Almacenaje de la barra de empuje Clavija de bloqueo Almacenaje del cartabón de inglete Almacenaje del cable de alimentación Almacenaje del cable de alimentación Perilla de bloqueo del tope guía paralelo Inserto de la mesa Polo de extensión Separador Barra de tope trasera Asidero II Puerto de extracción de polvo Almacenaje de los seguros anti retroce...

Page 104: ...0 mm x 559 mm Tamaño de la mesa de trabajo 28 3 4 x 2 730 mm x 50 mm Tamaño del soporte del lado de salida 3 1 8 79 mm Profundidad de corte a 0 2 1 4 57 mm Profundidad de corte a 45 22 559 mm Aserrado al hilo máx a la izquierda de la cuchilla 35 889 mm Aserrado al hilo máx a la derecha de la cuchilla 13 16 20 mm Ancho máx de la mortaja 96 lb 44 kg Peso 104 Español ESPECIFICACIONES ...

Page 105: ...en posición de almacenaje Llave de tuercas de la cuchilla en posición de almacenaje 1 Conjunto del soporte Conjunto del caballete de soporte Conjunto del asidero I Rueda 1 Eje de la rueda Tornillos de cabeza plana redonda M8 x 10 Tornillos de cabeza plana redonda M8 x 45 Tornillos de cabeza plana redonda M8 x 100 Tuerca de seguridad M10 Tuerca de seguridad M8 Arandela plana grande 10 Llave hexagon...

Page 106: ...a levántela con las piernas no con la espalda y busque ayuda si la necesita ADVERTENCIA Quite la espuma de polietileno protectora que se encuentra entre la carcasa de la sierra y el motor ADVERTENCIA El uso de accesorios no indicados en este manual podría ser peligroso y provocar lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar esta herramienta o crear accesorios no recomendados para el...

Page 107: ...porte B y alinee los orificios Inserte los tornillos de cabeza plana redonda M8 x 10 F en el orificio y apriételos con una llave hexagonal de 5 mm Fig 2e ENSAMBLAJE DEL SOPORTE Fig 2a 2e Agarre el asidero I A e incline la sierra hacia las ruedas hasta que el soporte quede equilibrado en las ruedas B y el conjunto del caballete de soporte C Fig 3a Saque hacia fuera las dos patas de soporte inferior...

Page 108: ...A hasta que el soporte deje de balancearse Si lo gira hacia la derecha el pie bajará Si lo gira hacia la izquierda el pie subirá PARA FIJAR NIVELAR EL SOPORTE Fig 4 Fig 3a Fig 3b Fig 3d Fig 3e Fig 4 108 Español ADVERTENCIA Mantenga los dedos alejados de los puntos de la bisagra mientras abre el soporte De lo contrario podría sufrir aplastamientos o contusiones en los dedos ADVERTENCIA La sierra de...

Page 109: ...a pieza de trabajo podría quedar atrapada en los bordes desiguales provocando bloqueos o retrocesos lo que podría resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA Procure que sus manos no choquen con la cuchilla de sierra para evitar lesiones personales graves a la hora de quitar o reinstalar el inserto de la mesa Fig 5a Fig 5b PARA QUITAR REEMPLAZAR ALINEAR EL INSERTO DE LA MESA Fig 5a 5b 109 E...

Page 110: ...bloqueo del separador C girándola hacia la derecha Agarre el separador D y tire hacia el lado derecho de la sierra para liberarlo de la clavija de bloqueo accionada por resorte Posicione el separador en la posición más elevada con la clavija de bloqueo accionada por resorte encajada Bloquee la perilla de bloqueo del separador C girándola hacia la izquierda Reinstale el inserto de la mesa Desconect...

Page 111: ...na de almacenaje ADVERTENCIA Tenga extremo cuidado cuando afloje la tuerca del husillo Sujete ambas llaves de tuercas firmemente No permita que las manos resbalen y entren en contacto con la cuchilla ADVERTENCIA La superficie grande y plana de la brida externa está orientada hacia la cuchilla de sierra y la cuchilla de sierra F está firmemente colocada frente a la brida interna B ADVERTENCIA Si la...

Page 112: ...C hacia abajo hasta que encajen correctamente y libere la perilla A para insertar la clavija G en el orificio H indicado en el separador E INSTALACIÓN DE LA PROTECCIÓN DE LA CUCHILLA Fig 9a 9c Los seguros anti retroceso solo deben instalarse para los cortes con traspaso INSTALACIÓN DE LOS SEGUROS ANTI RETROCESO Y DE LA PROTECCIÓN DE LA CUCHILLA Fig 8a 8b Fig 8a Fig 8b Fig 9a ADVERTENCIA Asegúrese ...

Page 113: ...mpleto de nuevo hacia el separador Presione la clavija y suéltela para bloquear correctamente la protección Si la protección de la cuchilla no está paralela a la mesa cuando el separador está en la posición más elevada cortes con traspaso ajuste el tornillo I según sea necesario Fig 9c INSTALACIÓNDELCONJUNTODELSOPORTEDELLADODESALIDA Fig 10a 10b INSTALACIÓN DEL TOPE GUÍA PARALELO FIG 11a 11c Fig 9b...

Page 114: ...irando las perillas de bloqueo del tope guía paralelo B hacia la derecha Bloquee la palanca de las barras de tope A PRECAUCIÓN El tope guía paralelo debe estar paralelo a la cuchilla de sierra Si no es así consulte la sección ALINEACIÓN DEL TOPE GUÍA PARALELO CON LA CUCHILLA E F se usan en el tope guía paralelo en la parte derecha de la cuchilla de sierra Los tornillos de posición G se usan en el ...

Page 115: ...ego oscile las patas de soporte B hacia arriba hasta que las patas de soporte se bloqueen con las clavijas de bloqueo C y encajen en los orificios Agarre el asidero I D e incline la sierra hacia las ruedas hasta que el soporte quede equilibrado en las ruedas E y el conjunto del caballete de soporte A Fig 14b 14c Pliegue las otras dos patas de soporte hacia dentro F Para ello presione las clavijas ...

Page 116: ... recogida de polvo conectando el extremo de recogida del tubo de recogida de polvo al puerto de extracción de polvo CONEXIÓN A UN SISTEMA DE RECOGIDA DE POLVO Fig 15 116 Español ADVERTENCIA Conecte SIEMPRE la herramienta a un sistema de recogida de polvo y revise y limpie regularmente la sierra de mesa para eliminar el polvo acumulado de lo contrario podrían producirse acumulaciones de calor e inc...

Page 117: ...gue el interruptor Esta acción evitará que la herramienta se ponga en marcha accidentalmente cuando se restablezca la alimentación ADVERTENCIA Asegúrese SIEMPRE de que la pieza de trabajo no esté en contacto con la cuchilla antes de operar el interruptor para poner la sierra en marcha El contacto con la cuchilla podría provocar retrocesos o lanzamientos de piezas de trabajo PELIGRO Introduzca la p...

Page 118: ...ada o que no tenga un borde recto para guiarla con un cartabón de inglete o por el tope Una pieza de trabajo deformada llena de nudos o torcida es inestable y provoca fallos de alineación entre la separación creada después del corte y la cuchilla de sierra así como bloqueos y retrocesos No corte varias piezas de trabajo apiladas en posición vertical u horizontal La cuchilla de sierra podría recoge...

Page 119: ...ulo de la cuchilla C acercándola a 45 del tablero de la mesa Sujetando la rueda de mano de ajuste de altura bisel deslice el indicador del bisel hacia la izquierda para reducir el ángulo acercando la cuchilla a 90 con respecto al tablero de la mesa Asegúrese de que la cuchilla C esté en el ángulo deseado Apriete la palanca de bloqueo del bisel A hacia la derecha CAMBIAR EL ÁNGULO DE LA CUCHILLA BI...

Page 120: ...ando no lo use gire la palanca de bloqueo C hacia la derecha y repliegue el tope estrecho B como se muestra en la Fig 20b TOPE GUÍA PARALELO FIG 20a 20c ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones asegúrese siempre de que el tope guía paralelo esté situado de forma paralela a la cuchilla antes de empezar cualquier operación PRECAUCIÓN Cuando efectúe el aserrado al hilo bloquee siempre la palanc...

Page 121: ...se detrás de la sierra Agarre el soporte del lado de salida A con ambas manos y tire hasta que se extienda por completo Apriete las perillas de bloqueo B hacia la derecha CARTABÓN DE INGLETE FIG 21 El soporte del lado de salida A se desliza para ofrecer al operador soporte adicional para cortar piezas de trabajo largas SOPORTE DEL LADO DE SALIDA FIG 22 Las ayudas de corte como la barra de empuje l...

Page 122: ...o se usa para controlar la pieza de trabajo guiándola por la mesa o el tope guía paralelo Las tablas con canto biselado son especialmente útiles cuando se efectúa el aserrado al hilo de piezas de trabajo pequeñas y para completar cortes sin traspaso El extremo está en ángulo con una serie de ranuras estrechas para sujetar por fricción la pieza de trabajo Se fija a la mesa con una abrazadera en for...

Page 123: ...oma una alfombrilla de ratón antigua es una buena opción en la parte inferior del bloque CÓMO FABRICAR UN BLOQUE DE EMPUJE FIG 25a 25b Seleccione una pieza sólida de madera de aproximadamente 3 4 in 19 mm de grosor 2 1 2 in 63 mm de ancho y 12 in 305 mm de largo Marque el centro del ancho en un extremo del material Ingletee el ancho a 70 consulte la sección de corte a inglete para obtener informac...

Page 124: ...r posibles lesiones ADVERTENCIA Tenga extremo cuidado cuando corte productos de madera con superficies resbaladizas ya que los seguros anti retroceso podrían no funcionar correctamente ADVERTENCIA NO use cuchillas con una velocidad inferior a la de esta herramienta Si no tiene en cuenta esta advertencia podrían producirse lesiones personales ADVERTENCIA Para evitar retrocesos asegúrese de que un l...

Page 125: ... bloqueo hacia la derecha Apriete SIEMPRE la perilla de bloqueo antes de su uso EFECTUAR CORTES PRECAUCIÓN Los demás cortes son una combinación de estos seis cortes básicos Los procedimientos de operación para efectuar cada tipo de corte se indican más adelante en esta sección Existen seis cortes básicos 1 el corte transversal 2 el corte con aserrado al hilo 3 el corte a inglete 4 el corte transve...

Page 126: ...la cuchilla alcance la velocidad completa antes de mover la pieza de trabajo hacia la cuchilla La mano situada más cerca de la cuchilla deberá posicionarse en la perilla de bloqueo del cartabón de inglete y la mano situada más lejos deberá colocarse en la pieza de trabajo Haga avanzar la pieza de trabajo hacia la cuchilla Cuando finalice el corte apague la sierra Espere a que la sierra se pare por...

Page 127: ...uee la palanca de bloqueo del bisel Ajuste la profundidad correcta de la cuchilla para la pieza de trabajo Ajuste el cartabón de inglete en el ángulo deseado y apriete la perilla de bloqueo Asegúrese de que la madera esté alejada de la cuchilla antes de encender la sierra Encienda la sierra Deje que la cuchilla alcance la velocidad completa antes de mover la pieza de trabajo hacia la cuchilla La m...

Page 128: ...ansversales rectos antes de continuar ADVERTENCIA Una vez completados todos los cortes de mortajas y sin traspaso desconecte la sierra y reinstale el separador en la posición más elevada Instale los seguros anti retroceso y la protección de la cuchilla ADVERTENCIA Use siempre bloques de empuje barras de empuje o tablas con canto biselado cuando efectúe cortes de mortajas para evitar lesiones grave...

Page 129: ... el tornillo de alas Esta sierra de mesa cuenta con un captador de polvo y un puerto de recogida de polvo Conecte un aspirador al puerto en la parte trasera de la sierra para lograr los mejores resultados El sistema de recogida de polvo de la sierra podría atascarse tras usarse durante un periodo de tiempo prolongado Para limpiar el sistema de recogida de polvo RECOGIDA DEL POLVO Fig 28 ...

Page 130: ...esa se ha ajustado en fábrica para efectuar cortes muy precisos No obstante algunos componentes podrían desalinearse durante el envío Además con el tiempo es probable que deba reajustar la herramienta debido al desgaste Revise la alineación con una escuadra de carpintero antes de efectuar ajustes para comprobar si son necesarios Efectúe cortes de prueba tras completar los ajustes para evitar daños...

Page 131: ...el tope guía paralelo D hasta la escuadra Bloquee la palanca de bloqueo de las barras de tope C y anote la medición en la escala de aserrado al hilo Mueva el tope hacia atrás y gire la escuadra de carpintero A 180 para chequear el otro lado Si las dos mediciones son diferentes afloje los tornillos de posición E en los polos de extensión y alinéelo Apriete otra vez los tornillos de posición con la ...

Page 132: ...ulo y repita el ajuste de parada hasta que la cuchilla se detenga a 90 PARA CHEQUEAR EL BISEL A 45 Apague y desconecte la sierra Levante la cuchilla hasta la altura máxima girando la perilla de ajuste de altura hacia la derecha Quite los seguros anti retroceso y la protección de la cuchilla Con una escuadra triangular D ajuste la cuchilla B exactamente en 45 Si la cuchilla detiene el biselado ante...

Page 133: ...a de la cuchilla y se encuentra en la posición 1 G para el aserrado del hilo de 0 a 27 in no la posición de 35 in La escala inferior solo lee correctamente cuando el tope está montado en la parte derecha de la cuchilla y se encuentra en la posición 2 H para el aserrado al hilo de 8 in a 35 in AJUSTE DEL INDICADOR DE ESCALA DEL TOPE GUÍA PARALELO FIG 32 Con la cuchilla en posición perpendicular a l...

Page 134: ...lástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a los daños provocados por distintos tipos de disolventes comerciales y podrían resultar dañados tras su uso Use paños limpios para eliminar suciedad polvo aceite grasa etc Chequee periódicamente el apriete y el estado de todas las abrazaderas tuercas pernos y tornillos Asegúrese de que el inserto de la mesa esté en buenas condiciones y al mismo...

Page 135: ...illa que provocan un avance irregular La sierra no corta bien Consulte la sección Alineación del separador y la cuchilla de sierra Instale y use el tope guía paralelo Instale y use el separador con la protección Reemplace la cuchilla Presione el material para que pase por completo por la cuchilla de sierra antes de soltar el trabajo Apriete la perilla de bloqueo El separador no está correctamente ...

Page 136: ...12 13 14 16 15 1 2 1 17 18 19 9 7 6 5 4 3 8 11 20 24 23 22 25 26 27 25 22 23 27 28 5 8 9 8 33 8 29 11 21 11 4 3 7 6 31 30 32 10 251 251 136 ELECTRIC TOOL PARTS LIST Model C 10RJ 10 JOBSITE TABLE SAW 2016 12 08 ...

Page 137: ...86 139 84 136 134 71 85 86 131 130 129 126 133 132 34 34 201 200 199 198 203 202 196 195 194 188 153 154 156 158 163 161 162 159 55 34 160 164 187 186 187 197 166 165 164 163 162 161 160 158 158 157 38 39 55 34 156 154 153 152 150 86 85 84 151 147 146 145 155 138 149 142 148 159 C 10RJ 137 ...

Page 138: ...167 164 35 169 178 86 85 84 179 248 170 272 248 185 167 164 168 35 111 171 174 173 175 180 86 85 29 172 176 177 181 273 86 85 29 248 183 182 248 173 175 174 111 167 164 35 184 179 183 170 C 10RJ 138 ...

Page 139: ...èg e l am e peu t ent raî ner des ble ssu res gra ves As sur ez sur eth e pro tèg e la me est réin sta llé imm édi ate me nt ap rès av oir ter mi né tou te no n t hro ug h co up er les op éra tio ns qu i exi ge nt le ret rai t de la ga rde de lam e Le non res pec t de cet te ins truc tion pou rrai t ent raîn er des ble ssu res gra ves AV ER TIS SE ME NT NU NC A ut ilic e es ta he rra mien ta SI N ...

Page 140: ... 40 41 101 102 113 99 98 97 114 115 86 71 102 101 41 40 100 97 96 95 98 99 93 94 124 123 86 85 84 111 118 35 118 119 35 86 117 86 116 86 85 84 86 86 67 67 67 122 103 107 108 109 110 111 120 120 111 121 86 86 86 120 121 252 86 253 254 C 10RJ 140 ...

Page 141: ...51 46 47 49 245 52 86 84 45 86 44 34 35 37 38 35 34 3 4 3 7 38 36 53 50 35 48 34 55 35 58 34 55 35 54 42 34 35 57 56 39 40 41 28 11 11 C 10RJ 141 ...

Page 142: ... utiliz ado inclu ido todo a trav és de ase rrad o Man teng a las man os fuer a de la líne a de la hoja de la sier ra Use una vari lla de emp uje cua ndo sea nec esa rio Pres tar esp ecia l aten ción a la inst rucc ión en la redu cció n de ries go de retro ceso No real ice ning una ope raci ón a man o alza da Nun ca se estir e alre ded or o sob re la hoja de sier ra Siem pre des con ecte la máq ui...

Page 143: ...3 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 Hex nut M8 Holder for blade Cross pan head screw M4 X 12 Locking knob Wire clip Antiflex bushing Cord warp Hex nut M4 Blade guard storage B Spring washer 4 Push sticker storage A Push sticker storage B Blade guard storage A Nut for overload protection Label for overload protection Overload protection Swicth Cross recessed pan head tapping screw ST4...

Page 144: ...4 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 Rear locking rod B Spring pin Slider A Location limted plate B Rear locking rod A Push sticker Front locking rod Hex nut M8 Longer nut M8 B Locking lever Sheath for locking lever Location limted plate A Locking block Positioni...

Page 145: ...61 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 Blade guard supporting seat Left blade guard Handle for miter gauge Miter gauge Pointer Steel ball Pointer spring Hexagon socket set screw with flat point M6 x 12 Bar for miter gauge Bolt A Cross recessed pan head tapping screw Adjusting shim Big flat washer Blade wrench Swicth flap Switch lock Hexagon socket set screw with flat point M5 x...

Page 146: ... Vis cruciforme à tête cylindrique M4 x 12 Bouton de blocage Attache en l métallique Bague anti exion Enrouleur de cordon Écrou hexagonal M4 Stockage de protège lame B Rondelle à ressort 4 Stockage de collant à pression A Stockage de collant à pression B Stockage de protège lame A Écrou pour protection contre la surcharge Étiquette pour protection contre la surcharge Protection contre la surcharge...

Page 147: ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 Tige verrouillable arrière B Goupille à ressort Glissière A Plaque à emplacement limité B Tige verrouillable arrière A Collant à pression Tige verrouillable avant Écrou hexagonal M8 Écrou long M8 B Levier verrouillable Étui pour le...

Page 148: ...iège supportant le protège lame Protège lame gauche Poignée pour jauge à onglets Jauge à onglets Pointeur Bille en acier Ressort du pointeur Vis hexagonale à tête creuse avec pointe plate M6 x 12 Barre pour jauge à onglets Boulon A Vis taraudeuse cruciforme en retrait à tête cylindrique Cale de réglage Grande rondelle plate Clé à lame Volet de commutateur Verrou de commutateur Vis hexagonale à têt...

Page 149: ...rnillo Phillips de cabeza de botón M4 x 12 Perilla de bloqueo Presilla de alambre Buje anti exión Soporte para enrollar el cable Tuerca hexagonal M4 Compartimento para el protector de la hoja B Arandela de resorte 4 Compartimento para la vara de empujar A Compartimento para la vara de empujar B Compartimento para el protector de la hoja A Tuerca para la protección contra sobrecarga Etiqueta para l...

Page 150: ...151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 Vara de bloqueo posterior B Pasador de resorte Deslizador A Placa de ubicación limitada B Vara de bloqueo posterior A Vara para empujar Vara de bloqueo frontal Tuerca hexagonal M8 Tuerca larga M8 B Palanca de bloqueo Funda para la palanca de bloqueo Pl...

Page 151: ...l protector de la hoja Protector de la hoja izquierdo Manija del regulador de inglete Regulador de inglete Indicador Bola de acero Resorte del indicador Tornillo de jación hexagonal de cabeza cilíndrica con punta plana M6 x 12 Barra del regulador de inglete Perno A Tornillo tirafondo Phillips empotrado de cabeza de botón Calza de ajuste Arandela plana grande Llave para la hoja Solapa del interrupt...

Page 152: ...612 Code No C99721261 Printed in China Issued and distributed by PO Box 970 450 Export Blvd Unit B Mississauga ON L5S 2A4 Braselton GA 30517 Hitachi Koki U S A Ltd Hitachi Koki Canada Corp ...

Reviews: