background image

–  34  – 

Russian

УПРАВЛЕНИЕ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ЛИНЕЙКОЙ И 

УГЛОВЫМ УПОРОМ (РИС. V, W)

ПРИМЕЧАНИЕ: 

По одной 360 мм и 700 мм линейке 

поставляется в комплекте данного станка

1.   Для установки угла направляющей линейки и углового 

упора, ослабьте ручку (1), поверните угловой упор на 

желаемый угол, затяните ручку. (Рис. V)

2.  Для установки длины направляющей линейки и 

углового упора, ослабьте гайку(2), установите 

желаемую длину, затяните гайку. (Рис. V)

3.  Для смены линейки углового упора, ослабьте гайки, 

и замените длинную или короткую линейку. Вставьте 

направляющую в шестиугольные болты (3) углового 

упора. Затяните два болта. (Рис. W)

Когда блок направляющей линейки и углового упора 

размещен на левой стороне стола. Только короткая 

направляющая используется. Расстояние не должно 

быть меньше 15 мм. 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Высота направляющей поверхности не 

должна быть не более 12мм 

Рис.

V

Рис.

W

ПРОДОЛЬНАЯ РЕЗКА

 (

ПРОДОЛЬНАЯ РЕЗКА

ПРОДОЛЬНАЯ РЕЗКА РИС.

 X)

ПРИМЕЧАНИЕ:

1.  Под продольной резкой обычно понимают резку вдоль 

волокна.

2.  Не выполняйте продольную резку “голыми руками”. 

Пользуйтесь направляющей планкой, снимите угловой 

упор со стола.

1.  Перед продольной резкой убедитесь, что:

а.  Направляющая линейка и угловой упор хорошо 

закреплены и параллельны диску. 

b.  Расклиниватель выровнен, и находится на 

одной прямой с диском.

с.  Заготовка должна прилегать к направляющей 

планке прямой гранью. Она не должна быть 

скручена или искривлена.

2.  Обе руки следует держать вдали от диска и вне 

траектории резки.

1.  Установите диск на такую высоту, чтобы он выступал 

над поверхностью заготовки на 3,2 мм.

2.  Не поднимайте заготовку со стола, плотно прижмите 

ее к направляющей планке. Расположите заготовку на 

расстоянии 25 мм от кромки диска.

3.  Включите станок и дайте диску набрать скорость.

4.  Удерживая заготовку на столе и прижимая к 

направляющей планке, медленно подавайте заготовку 

к задней части стола через диск. Непрерывно двигайте 

заготовку, пока диск и защитный кожух полностью не 

пройдут сквозь нее, а она окажется в задней части 

стола.

5.  При резке длинных досок или крупных деталей всегда 

обеспечивайте надлежащую поддержку.

6.  При ширине заготовки более 150 мм, непрерывно 

подавайте заготовку одной или двумя руками, пока 

диск и расклиниватель полностью не пройдет через 

заготовку.

Не давите на обрабатываемый материал, который 

разрезан, просто направляйте его.

7.  При ширине заготовки от 50 до 150 мм, пользуйтесь 

входящим в комплект толкателем для подачи заготовки.

8.  При резке под наклоном, работайте с заготовкой и 

направляющей планкой только  с правой стороны от диска.

9.  Когда ширина распила менее 50 мм, используйте 

направляющую линейку 

Рис.

X

3

2

1

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

Summary of Contents for C12RA

Page 1: ...erating the power tool Please keep this manual available for others before they use the power tool WARNING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Ненадлежащее использование данного механизированного инструмента и несоблюдение техники безопасности могут привести к серьезным травмам В данной инструкции содержится важная информация относительно техники безопасности Перед эксплуатацией инст...

Page 2: ...eshooting Guide 19 Push Stick Pattern 20 Parts List 39 CONTENTS English СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛ СТР Спецификации инструмента 21 Техника безопасности механизма 22 Техника безопасности станка 23 Требования к электрике и техника безопасности 24 Аксессуары и дополнительное оборудование 25 Инструменты необходимые для сборки 25 Содержимое коробки 25 Знайте конструкцию станка 27 Сборка и настройка 28 Эксплуата...

Page 3: ...ed to a 230 Volt 7 5 Ampere time delay fuse or circuit breaker To avoid shock or fire replace power cord immediately if it is worn cut or damaged in any way Before using your table saw it is critical that you read and understand these safety rules Failure to follow these rules could result in serious injury to you or damage to the table saw Noise can be a health hazard When the noise level exceeds ...

Page 4: ... into the power supply 14 USE ONLY RECOMMENDED ACCESSORIES Consult the Operator s Manual for recommended accessories The use of improper accessories may cause injury to you or damage to the tool 15 REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning ON 16 NEVER LEAVE TOOL RUNNING UNATTENDED TURN THE POWER OF...

Page 5: ...nt motor damage 12 PROVIDE ADEQUATE SUPPORT to the rear and the sides of the saw table for long or wide workpieces 13 AVOID KICKBACKS work thrown back towards you by keeping the blade sharp the rip fence parallel to the saw blade and by keeping the splitter anti kickback pawls and guards in place aligned and functioning Do not release work before passing it completely beyond the saw blade Do not r...

Page 6: ...oubt have it checked by a qualified electrician Avoid contact with the terminals on the plug when installing removing the plug to from the power supply outlet Contact will cause a severe electrical shock USING AN EXTENSION LEAD The use of any extension lead will cause some loss of power To keep this to a minimum and to prevent overheating and motor burn out ask advice from a qualified electrician to...

Page 7: ...packing materials Check each part with the illustration on the next page and the Table of Loose Parts to make certain all items are accounted for before discarding any packing material TABLE OF LOOSE PARTS ITEM DESCRIPTION QUANTITY A Table saw assembly 1 B Table extension 1 C L shape rod hex wrench blade wrench 1each D Support bracket Short 2 E Support bracket Long 2 F Adjustable rod 1 G Table ext...

Page 8: ... 8 English UNPACKING YOUR TABLE SAW A D J K L E C M N G F H I B P O Q R S T U V W X Y Z AA ...

Page 9: ...de elevation handwheel Caster Extra bracket Table extension mounted on right side of table or rear ON OFF switch Carrying handle Adjustable rod Stand assembly Rip fence miter gauge Guide strip Push stick and blade wrench storage Dust hose Table on right side of table or rear ...

Page 10: ...3 flat washers 4 and nuts 5 NOTE Front Left leg with a hole for assembling the switch 6 Do not tighten bolts until stand is properly aligned ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS WARNING 1 2 Attach the one long bracket 7 to right legs using bolts flat washers and nuts This completes the right frame section NOTE Align detents in the legs with brackets to ensure proper fit Position all brackets to the INSIDE of the...

Page 11: ... a L shape rod supplied or screwdriver into the hole 1 of the shaft to keep the arbor from turning 3 Lower the saw blade to its lowest position Fig F INSTALLING THE CASTER FIG C 1 Insert two bolts through the caster marked R 11 and Rear Right leg into short bottom bracket 12 Fasten with two flat washers and two nuts 2 Assemble the other end of the caster bracket to the Rear Right leg using two bolt...

Page 12: ...g the blade wrench 6 Remove the arbor nut and outer flange 7 Install the saw blade onto the arbor with the blade teeth pointing toward the front of the saw NOTE Do not remove the inner flange 8 Replace the the outer flange against the blade and thread the arbor nut as far as possible by hand Ensure that the blade is flush against the inner side of the blade flange 9 Tighten the arbor nut 10 Replace the...

Page 13: ...lip 4 to fasten the dust hose in porperly position as shown NOTE The position of the hose clip is about in the half of the hose Fig O BLADE GUARD ASSEMBLY FIG L M Attention Before assembling the saw blade guard to the riving knife please do the following adjustments Loosen the nut 1 and pull the riving knife to the maximum up position Adjust the riving knife to have a distance of 5 mm to the saw b...

Page 14: ...e factory Check the following accuracy and readjust them if necessary in order to obtain the best results in operation ADJUST THE RIVING KNIFE FIG P The adjustment was made at the factory but it should be rechecked and adjusted if necessary The riving knife is in a thickness of 2 5 mm Make sure the blade and riving knife are aligned on the same line If not adjust the riving knife by loosening the ...

Page 15: ... U ON OFF SWITCH FIG R The on off switch 1 is located on the front stand leg of the saw Press the I button to turn the power on and press the O button to turn off the power Should the power become disconnected during operation press the I button to restart Never connect the plug to the power source outlet until all installations and adjustments are completed and you have read and understood the sa...

Page 16: ... The workpiece must have a straight edge against the rip fence mitre gauge and must not be warped twisted or bowed 2 Keep both hands away from the saw blade and away from the path of the saw blade 1 Adjust the saw blade height so it is about 3 2 mm above the top of the workpiece 2 Hold the workpiece flat on the table and against the rip fence Keep the workpiece about 25 mm away from the saw blade 3...

Page 17: ...e saw blade 1 Adjust the saw blade height so it is about 3 2 mm above the top of the workpiece 2 Hold the workpiece flat on the table and against the miter gauge Keep the workpiece about 25 mm away from the saw blade 3 Turn on the switch and allow the saw blade to come up to full speed 4 Keep the workpiece 1 against the table and rip fence mitre gauge 2 slowly feed the workpiece rearward all the wa...

Page 18: ...w set of brushes have been installed After the first check examine them every 10 hours of use When the carbon is worn to 6 mm in length or if the spring or shunt wire is burned or damaged replace both brushes If the brushes are found serviceable after removing reinstall them WARNING EC DECLARATION OF CONFORMITY Rexon Industrial Corp Ltd declares this Table Saw Model C12RA is in conformity with the ...

Page 19: ...eing done 5 Gum or pitch on blade causing erratic feed 1 Replace blade 2 Teeth must face to the front of the machine 3 Remove blade and clean with turpentine and coarse steel wool 4 Change the blade 5 Clean table with turpentine and steel wool Material kicked back from blade 1 Rip fence out of adjustment 2 Splitter not aligned with blade 3 Feeding stock without rip fence 4 Splitter not in place 5 ...

Page 20: ...Use good quality plywood or solid wood Use 1 2 in 12 7mm or 3 4 in 19 1mm material Push stick MUST be thinner than the width of material being cut Drill Hole For Hanging Notch To Prevent Hand From Slipping Cut Here To Push 1 2 in 12 7mm Wood Cut Here To Push 3 4 in 19 1mm Wood ...

Page 21: ...ед репродуктивной системе Среди этих химических веществ Краски на основе свинца Кристаллический кремнезем от кирпича цемента и других кладочных материалов Мышьяк и хром от химически обработанной древесины Степень риска для здоровья связанного с этими веществами зависит от частоты выполнения данного вида работ Чтобы снизить контакт с этими веществами следует работать в хорошо вентилируемом помещени...

Page 22: ...ЬЗУЙТЕСЬ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДОВАННЫМИ АКСЕССУАРАМИ Список рекомендованных аксессуаров ищите в инструкции по эксплуатации Использование иных аксессуаров может привести к травмам или порче оборудования Использование иных аксессуаров может привести к травмам или порче оборудования Использование иных аксессуаров может привести к 15 УБИРАЙТЕ ГАЕЧНЫЕ КЛЮЧИ СО СТАНКА Выработайте привычку проверять станок на о...

Page 23: ... OFF Немедленно выключите станок во избежание поломки электродвигателя 12 ОБЕСПЕЧЬТЕ НАДЕЖНУЮ ПОДДЕРЖКУ задних и ОБЕСПЕЧЬТЕ НАДЕЖНУЮ ПОДДЕРЖКУ задних и ОБЕСПЕЧЬТЕ НАДЕЖНУЮ ПОДДЕРЖКУ боковых частей стола при резке длинных или широких заготовок 13 ИЗБЕГАЙТЕ ОТДАЧИ поддерживая диск заточенным направляющую планку параллельной диску и используя установленные должным образом расклиниватель и противоудар...

Page 24: ...я заземлена Если Вы сомневаетесь в этом следует вызвать квалифицированного электрика для проверки Избегайте контакта с выводами вилки при включении и выключении вилки из розетки Контакт с выводом приведет к поражению электрическим током ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УДЛИНИТЕЛЯ При использовании удлинителя наблюдается некоторая потеря мощности Чтобы свести потери к минимуму и предотвратить перегрев и отключение дв...

Page 25: ...1 L Крепеж для ключа диска 1 M Защитный кожух 1 N Крепеж верхнего кожуха диска 1 O Толкатель 1 АКСЕССУАРЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ АКСЕССУАРЫ Для приобретения необходимых для данного станка аксессуаров обратитесь в хозяйственный магазин или к каталогу автоматического и ручного инструмента ВНИМАНИЕ Чтобы избежать травм Не используйте инструмент для изготовления фигурного профиля ...

Page 26: ... 26 Russian РАСПАКОВКА НАСТОЛЬНОЙ ДИСКОВОЙ ПИЛЫ A D J K L E C M N G F H I B P O Q R S T U V W X Y Z AA ...

Page 27: ... Удлинение стола монтируемое на правую сторону стола или сзади Выключатель Ручка Регулируемая штанга CTOйKa Направляющая линейка и угловой упор Направляющая планка Крючок для хранения ключа диска Шланг пылесборника Направляющая линейка и угловой упор Направляющая планка Защитный кожух Блок стола дисковой пилы дисковой пилы ...

Page 28: ...имеют отверстие для крепления выключателя 6 Не затягивайте болты пока не выровняете станину СБОРКА И НАСТРОЙКА 1 2 Присоедините длинный кронштейн 7 к правым ножкам с помощью болтов шайб и гаек Это завершит сборку правой секции станины ПРИМЕЧАНИЕ Выровняйте упоры на ножках с кронштейнами убедившись в надлежащей фиксации Расположите все кронштейны ВНУТРИ ножек 3 Соберите левую секцию станины тем же ...

Page 29: ...го верхнее положение 2 Вставьте L образный стержень или отвертку в отверстие 1 на валу для предотвращения вращения вала 3 Опустите диск в самое нижнее положение Fig F МОНТАЖ РОЛИКОВ РИС C 1 Соедините 2 болтами ролик с маркировкой R 11 и заднюю правую ножку и короткий кронштейн 12 Закрепите 2 гайки и шайбы 2 Прикрутите другую сторону к задней правой ножке с помощью болтов гаек и шайб 3 Прикрутите р...

Page 30: ...те болт вала 1 рис H с помощью ключа для диска 6 Снимите гайку на оправке и фланец 7 Установите диск на вал при этом зубцы диска должны быть направлены по часовой стрелке ПРИМЕЧАНИЕ Не убирайте внутренний фланец 8 Поместите внешний фланец на вал поверх диска и затяните гайку вала рукой насколько это возможно Убедитесь что диск надет на внутренний фланец 9 Затяните гайку вала 10 Установите обратно ...

Page 31: ...ции шланга в надлежащем положении как показано на рисунке ПРИМЕЧАНИЕ Хомут должен быть расположен примерно посередине шланга Рис O СБОРКА ЗАЩИТНОГО КОЖУХА Рис L M Внимание Перед установкой защитного кожуха диска на расклинивающий нож произведите следующие регулировки Открутите гайку 1 и выдвиньте расклинивающий нож в максимальное верхнее положение Отрегулируйте расклинивающий нож так чтобы иметь з...

Page 32: ...те следующие настройки и перенастройте их в случае необходимости для получения наилучших результатов при работе РЕГУЛИРОВКА РИС P РАСКЛИНИВАЮЩЕГО НОЖА Регулировка производится заводом но должна быть проверена и отрегулирована по мере необходимости Толщина расклинивающего ножа 2 5 мм Убедитесь что расклинивающий нож и диск выровнены по одной линии Если нет произведите регулировку ножа с помощью гай...

Page 33: ...тью заготовки Рис R НАКЛОН ДИСКА РИС S Во время работы всегда затягивайте ручку фиксатора наклона диска Ослабьте ручки фиксатора наклона диска 2 передний и задний поверните колесо пока лезвие не будет установлено под желаемым углом 1 и зажмите ручки фиксатора наклона диска 2 Рис S ПЕРЕМЕЩЕНИЕ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ЛИНЕЙКИ И УГЛОВОГО УПОРА РИС T U Во время работы всегда затягивайте ручку фиксатора наклона д...

Page 34: ... b Расклиниватель выровнен и находится на одной прямой с диском с Заготовка должна прилегать к направляющей планке прямой гранью Она не должна быть скручена или искривлена 2 Обе руки следует держать вдали от диска и вне траектории резки 1 Установите диск на такую высоту чтобы он выступал над поверхностью заготовки на 3 2 мм 2 Не поднимайте заготовку со стола плотно прижмите ее к направляющей планк...

Page 35: ... 1 Установите диск на такую высоту чтобы он выступал над поверхностью заготовки на 3 2 мм 2 Не поднимайте заготовку со стола плотно прижмите ее к угловому упору Расположите заготовку на расстоянии 25 мм от кромки диска 3 Включите станок и дайте диску 1 набрать скорость 4 Плотно прижмите заготовку 2 перпендикулярно стола и наплавляющей линейки и углового упора 3 медленно двигайте заготовку назад ск...

Page 36: ...оверить через 50 часов работы После этого проверки следует проводить каждые 10 часов работы Если графит сточился до 6 мм или если пружинная или шунтирующая проводка сгорела или повреждена следует заменить обе щетки Если щетки подлежат ремонту их можно вновь вставить после ремонта ВНИМАНИЕ ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ EC Компания Rexon Industrial Corp Ltd Заявляет что данная дисковая пила модель C12RA ...

Page 37: ...становлен задом наперед 3 Смола на диске 4 Неподходящий для данной задачи диск 5 Смола на диске затрудняет подачу заготовки 1 Замените диск 2 Переверните диск 3 Снимите диск и протрите скипидаром или стальной мочалкой 4 Смените диск 5 Очистите стол скипидаром или стальной мочалкой Отдача заготовки от диска 1 Неверное положение направляющей планки 2 Расклиниватель не выровнен относительно диска 3 П...

Page 38: ... 1 1 Иcпoлb3yйTe фaHepy xopoшeгo KaчecTBa или бpyc ToлщиHa 1 27 CM или 1 91 CM Толкатель длжен быть тоньше разрезаемой заготовки заготовки OTBepcTиe для KpючKa BblcTyп чTOбbl pyKa He COCKaлb3blBaлa OTpe3aTb 3дecb для дepeBa 1 27 CM OTpe3aTb 3дecb для дepeBa 1 91 CM ...

Page 39: ... 5 0 2T 1 327273 X3AQ COPPER HUSHING 2 327210 X38J RIVING KNIFE 1 327274 X3AR ANGEL RIP FENCE 1 327211 X38K BOLT SEAT 1 327275 X3AS MITRE FENCH LONG 1 327212 X38L HOOK 1 327276 X3AT MITRE GAUGE 1 327213 X38M WHEEL FIXTURE L H 1 327277 X3AU BACK PLATE OF CHIPS BOX 1 327214 X38N WHEEL FIXTURE R H 1 327278 X3AV DUST COLLECTING PLATE 1 327215 X38P WHEEL FIXED PLATE 2 327279 X3AW CHIPS BOX 1 327216 X38...

Page 40: ... 40 English 12 315mm JOBSITE TABLE SAW MODEL NO C12RA ...

Page 41: ...or Packaging Materials Material Carton Polystyrene Polystyrene Low Density Polyethylene Low Density Polyethylene Polypropylene Polypropylene Others Total Weight Kg Weight Kg 3 482 1 01 0 614 0 0 5 106 Анализ материалов поддающихся утилизации Материал Алюминий Чугун Листовая сталь Пластмассы Другие Всего Масса Кг 2 052 0 28 08 1 848 0 31 98 4 9 0 67 4 4 0 76 3 Основные упаковочные материалы Материа...

Page 42: ... Printed in Taiwan Issued by Hitachi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Выпущено Hitachi Koki Co Ltd Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Токио 108 6020 Япония ...

Reviews: