background image

30

Nederlands

Slecht onderhouden elektrisch gereedschap is
verantwoordelijk voor een groot aantal doe-het-zelf
ongelukken.

f)

Houd snijwerktuigen scherp en schoon.

Goed onderhouden snijwerktuigen met scherpe snijranden
lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker in het gebruik.

g) Elektrisch gereedschap, toebehoren, bits enz. moeten in

overeenstemming met deze instructies worden gebruikt
waarbij de werkomstandigheden en het werk in
overweging moeten worden genomen.

Gebruik van het elektrisch gereedschap voor andere
doeleinden dan waarvoor het is bedoelt, kan resulteren in
een gevaarlijke situatie.

5) Onderhoudsbeurt

a) Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd

onderhoudspersoneel worden onderhouden die
authentieke onderdelen gebruikt.

Hierdoor kunt u erop aan dat de veiligheid van het elektrisch
gereedschap behouden blijft.

VOORZORGMAATREGELEN
Houd kinderen en kwetsbare personen op een afstand.
Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen
en andere kwetsbare personen worden opgeborgen.

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR DE
AFKORTMACHINE

a) De beveiliging die bij het elektrisch gereedschap wordt

geleverd moet stevig aan het gereedschap worden
bevestigd en in positie worden gebracht voor een
maximale veiligheid, zodat een zo klein mogelijk
gedeelte van de schijf blootligt in de richting van de
operator. Zorg dat uzelf en eventuele omstanders uit
de buurt zijn van het vlak van de draaiende schijf.

De beveiliging beveiligt de operator tegen afgebroken
schijfdeeltjes en per ongeluk in contact komen met de
schijf.

b) Gebruik alleen speciaal geharde of diamanten

snijschijven voor uw elektrisch gereedschap.

Het feit dat een bepaald accessoire aan uw elektrisch
gereedschap kan worden bevestigd, betekent niet dat
het ervoor geschikt is.

c) De nominale snelheid van het accessoire moet

minimaal gelijk zijn aan de maximale snelheid die op
het elektrisch gereedschap staat aangegeven.

Accessoires die sneller draaien dan hun nominale
snelheid kunnen breken en uit elkaar vliegen.

d) Schijven mogen alleen voor de aanbevolen

toepassingen worden gebruikt. Bijvoorbeeld: niet
slijpen met de zijkant van een snijschijf.

Doorslijpschijven zijn bedoeld voor het slijpen met de
buitenste rand; als er zijdelings kracht op deze schijven
wordt uitgeoefend, kunnen ze breken.

e) Gebruik altijd onbeschadigde schijfflenzen die de

juiste diameter hebben voor de door u gekozen schijf.

Juiste schijfflenzen ondersteunen de schijf en
verminderen daardoor de kans op het stuk gaan van
een schijf.

f)

Gebruik geen versleten geharde schijven van groter
elektrisch gereedschap. 

Wielen bedoeld voor groter

elektrisch gereedschap zijn niet geschikt voor het
hogere toerental van kleiner elektrisch gereedschap
en kunnen barsten.

g) De buitendiameter en de dikte van uw accessoire moet

binnen de nominale capaciteit van uw elektrisch
gereedschap vallen.

Accessoires van een verkeerde maat kunnen niet
voldoende beveiligd of onder controle worden
gehouden.

h) De opsteekmaat van schijven en flenzen moet correct

passen op de as van het elektrisch gereedschap.

Schijven en flenzen met opsteekgaten die niet
overeenkomen met het montagegedeelte van het
elektrisch gereedschap, zullen uit balans raken,
overmatig trillen en verlies van controle veroorzaken.

i)

Gebruik geen beschadigde schijven. Inspecteer voor
elk gebruik de schijven op afgebroken stukjes en
barsten. Als u het elektrisch gereedschap heeft laten
vallen, moet u dit inspecteren op beschadiging of een
onbeschadigde schijf monteren. Plaats na het
inspecteren en monteren van de schijf uzelf en
omstanders uit de buurt van het vlak van de draaiende
schijf en laat het elektrisch gereedschap gedurende
één minuut onbelast op maximale snelheid draaien.

Normaal zullen beschadigde schijven tijdens deze test
stuk gaan.

j)

Draag beschermende uitrusting. Gebruik afhankelijk
van de toepassing gezichtsbescherming,
oogbescherming of een veiligheidsbril. Draag al
naargelang de omstandigheden een stofmasker,
gehoorbescherming, handschoenen en een
werkschort dat slijpsel of kleine materiaaldeeltjes kan
tegenhouden.

De oogbescherming moet rondvliegende deeltjes die
door diverse werkzaamheden worden geproduceerd
kunnen tegenhouden. Het stofmasker of gasmasker
moet deeltjes die door uw werkzaamheden
geproduceerd worden kunnen filteren. Langdurige
blootstelling aan geluid met een hoge intensiteit kan
tot gehoorverlies leiden.

k) Houd omstanders op een veilige afstand van de

werkplek. Alle personen die de werkplek betreden
moeten veiligheidsuitrusting dragen.

Fragmenten van het werkstuk of een gebroken schijf
kunnen wegspringen en letsel veroorzaken buiten de
onmiddellijke omgeving van de werkplek.

l)

Houd het elektrisch gereedschap vast bij de
geïsoleerde handgrepen tijdens het uitvoeren van een
karwei waarbij het snij-accessoire in contact kan
komen met verborgen bedrading of het eigen snoer.

DWanneer het snij-accessoire in aanraking komt met
een kabel die onder spanning staat, kunnen de
blootliggende metalen delen van het elektrisch
gereedschap onder spanning komen en een elektrische
schok toebrengen aan de operator.

m) Houd het snoer uit de buurt van het draaiende

accessoire.

Als u de controle verliest, kan het snoer doorgesneden
of verstrikt raken en kan uw hand of arm in de
draaiende schijf getrokken worden.

n) Leg het elektrisch gereedschap nooit neer voordat de

schijf volledig tot stilstand is gekomen.

De draaiende schijf kan zich in het oppervlak vastzetten
waardoor u de controle over het elektrisch
gereedschap verliest.

o) Laat het elektrisch gereedschap niet draaien wanneer

u dit naast u draagt.

Waarneer het draaiende accessoire per ongeluk in
contact komt met uw kleding, kan dit daarin verstrikt
raken en kan het accessoire in uw lichaam worden
getrokken.

p) Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het

elektrisch gereedschap.

 05Ned_CM12Y_WE

7/25/13, 1:58 PM

30

Summary of Contents for CM12Y

Page 1: ...gere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Handling instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Instrucciones de manejo Disc Cutter Trennschleifer Tronconneuse à disques Scanalatore Doorslijpmachine Tronzadora CM 12Y 0...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 A G a H 44 6 mm I 43Z 7 mm 0 9 9 0 17 mm a 1 2 4 5 3 6 7 D E 7 F G B 6 8 7 3 5 4 6 002Table_CM12Y_WE 4 20 10 13 41 1 ...

Page 3: ...ürste Balai en carbone à arrêt automatique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I Italiano Nederlands Español Tubo flessibile del collettore Stofverzamelslang Manguera del colector de polvo della polvere Tubo flessibile Slang Manguera Rondella per la mola B Schijf sluitring B Arandela de la muela B Rondella per la mola C Schijf sluitring C Arandela de la muela C Albero As Husillo Bullone Bout Perno...

Page 4: ... electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzu...

Page 5: ...ing up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better...

Page 6: ...e to high intensity noise may cause hearing loss k Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken wheel may fly away and cause injury beyond immediate area of operation l Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may...

Page 7: ... Use extra caution when making a pocket cut into existing walls or other blind areas The protruding wheel may cut gas or water pipes electrical wiring or objects that can cause kickback PRECAUTION ON USING DISC CUTTER 1 Never attach any tool except the diamond wheel or cutting wheel as specified by the manufacturer see optional accessories Do not operate the cutter while applying water 2 Always ch...

Page 8: ... dry cutting segment type 2 Cutting wheels 3 Wheel washer A hole diameter 25 4mm Optional accessories are subject to change without notice APPLICATION 䡬 Cutting or scribing concrete 䡬 Cutting or scribing tile 䡬 Cutting or scribing stone 䡬 Cutting or scribing roof tile 䡬 Cutting steel PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements sp...

Page 9: ... cement block or brick will restore the cutting effectiveness of the diamond layer and will extend the service life of the diamond wheel The diamond material is susceptible to high temperatures and will begin to deteriorate at approximately 600 C Higher temperatures will cause decomposition of the diamond material Accordingly it is important to perform dressing as soon as clogging or sparking occu...

Page 10: ...ding to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 The typical A weighted sound pressure level 102 dB A The typical A weighted sound power level 113 dB A Uncertainty KpA 3 dB A Wear hearing protection Vibration total values triax vector sum determined according to EN60745 Cutting concrete slab Vibration emission value ah 4 6 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has ...

Page 11: ...owerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senken das Ve...

Page 12: ...Werkzeugs nicht geeignet und können bersten g DerAußendurchmesserunddieStärkeIhresZubehörs müssen der Nennleistung Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Zubehöre der falschen Größe können nicht adäquat abgedeckt oder unter Kontrolle gehalten werden h DieWellenlochgrößevonSägescheibenundFlanschen muss richtig auf die Spindel des Elektrowerkzeugs passen Sägescheiben und Flansche mit Wellenlöchern die n...

Page 13: ...Zubehörs Ecken scharfe Kanten oder ein Springen tendieren dazu das rotierende Zubehör festzuhalten und einen Verlust der Kontrolle oder einen Rückstoß zu verursachen e Montieren Sie kein Kettensägeblatt Sägeblatt zum Holzschneiden keine segmentierte Sägescheibe mit einer peripheren Lücke von mehr als 10 mm und kein gezahntes Sägeblatt Solche Sägeblätter erzeugen oft einen Rückstoß und Verlust der ...

Page 14: ... von Asbest verwenden 7 Wenn beim Betrieb der Trennscheibe Funken austreten den Staubsammleradapter mit einer Gummikappe abdecken und eine Schutzbrille tragen STANDARDZUBEHÖR 1 Schlauch 1 2 Schlüssel 1 3 Schutzbrille 1 Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden SONDERZUBEHÖR separat zu beziehen 1 Diamantschleifscheibe für Trockenschnitt Segmenttyp 2 Trennschei...

Page 15: ...be in Kontakt kommt 䡬 Nach Beendigung der Arbeit die Maschine ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen 2 Netzschalter Prüfen ob der Netzschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf EIN steht beginnt das Werkzeug sofort zu laufen was gefährlich wäre 3 Verlängerungskabel Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des Netzanschlusses lie...

Page 16: ...or sind Kohlebürsten verwendet die Verbrauchsteile sind Übermäßig abgenutzte Kohlenbürsten führen zu Motorproblemen Deshalb wird eine Kohlebürste durch eine neue ersetzt die dieselbe Nummer trägt wie auf der Abbildung gezeigt wenn sie teilweise oder ganz verbraucht ist Darüber hinaus müssen die Kohlebürsten immer sauber gehalten werden und sie müssen sich in der Halterung frei bewegen können 6 Aus...

Page 17: ...nd der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird 䡬 Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners fest die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen unter Berücksichtigung aller Bereiche des Betriebszyklus darunter neben der Triggerzeit auch die Ze...

Page 18: ...e que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l outil Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l emprise de drogues d alcool ou de médicaments Un moment d inattention en cours d utilisation d un outil peut entraîner des blessures graves des personnes b Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Les équ...

Page 19: ... provenant d outils électriques plus gros Les meules destinées à un outil plus gros ne sont pas adaptées à la vitesse plus élevée qui est celle d un outil de plus petite taille et peuvent éclater g Le diamètre extérieur et l épaisseur de l accessoire doivent se situer dans les limites des caractéristiques assignées de l outil électrique utilisé Les accessoires n ayant pas les dimensions correctes ...

Page 20: ...ovoquer une perte de contrôle ou un rebond e Ne pas monter de chaîne coupante de lame à ciseler de meule diamantée segmentée avec un espace périphérique supérieur à 10 mm ou de lame de scie dentée De telles lames sont souvent à l origine de rebonds ou de pertes de contrôle f Ne pas bloquer la meule ou lui appliquer une pression excessive Ne pas tenter de réaliser une découpe trop profonde Une surc...

Page 21: ...ode Epaisseur mm Diam du trou mm Pour béton et maçonnerie 305 985618 2 8 22 2 Pour matériaux abrasifs 985619 3 0 Type Diam de meule mm No de code Diam du trou mm par paquet Disque de coupe pour métal 985609 22 2 305 985608 25 4 10 unités Disque de coupe pour maçonnerie 985611 22 2 985610 25 4 3 Rondelle de meule A diam du trou 25 4mm Les accessoires à option sont sujets à changement sans préavis A...

Page 22: ... début du travail 2 Mettre l appareil principal sous tension lorsque la meule diamantée ne touche pas le matériau à couper ATTENTION 䡬 Ne jamais omettre de vérifier le disque rhomboïdal avant de commencer à opérer Ne jamais utiliser un disque rhomboïdal fissuré cassé ou tordu 䡬 Ne jamais mettre de l eau ou de l huile de coupe sur le disque rhomboïdal 䡬 Ne commencer le découpage que lorsque le disq...

Page 23: ...tilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d incorporer les tous derniers progrès technologiques En conséquence il est possible que certaines pièces c à d no de code et ou dessin soient modifiées sans avis préalable ...

Page 24: ...oni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili ...

Page 25: ... corrispondonoall hardwaredimontaggiodell utensile elettrico risulteranno fuori equilibrio vibreranno in maniera eccessiva e potrebbero causare la perdita del controllo i Non usare mole danneggiate Prima di ogni utilizzo ispezionarelemoleperrilevarelapresenzadieventuali trucioliecrepe Sel utensileelettricoolamolavengono fatti cadere controllare la presenza di eventuali danni o installare una mola ...

Page 26: ...to della mola nel taglio e di conseguente rinculo o rottura della mola g Quando la mola si inceppa o interrompe il taglio per qualsiasiragione spegnerel utensileelettricoetenerlo immobilefinchélamolanonsiarrestacompletamente Non tentare mai di rimuovere la mola dal taglio con la mola in movimento altrimenti potrebbe verificarsi il rinculo Investigare e prendere i necessari provvedimenti correttivi...

Page 27: ...di corrente Mettere l interruttore in posizione SPENTO Se la spina è infilata in una presa mentre l interruttore è acceso l utensile elettrico si mette immediatamente in moto facilitando il verificarsi di incidenti gravi 3 Prolunga del cavo Quando l ambiente di lavoro è lontano da una presa di corrente usare una prolunga del cavo di sufficiente spessore e di prestazione adeguata La prolunga deve e...

Page 28: ...gnere subito l utensile 䡬 Non usare mai la mola diamantata per tagliare a zig zag a linea curva Non usare la superficie laterale della mola diamantata e non usarla in posizione inclinata 䡬 Se si esercita una forza eccessiva sulla mola diamantata per farla allineare con la linea tracciata durante il taglio ciò potrebbe non solo sovraccaricare il motore e causare danni dovuti a bruciature ma potrebb...

Page 29: ...uso o normale usura In caso di lamentele si prega di inviare l Utensile Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comun...

Page 30: ...amelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u de voeding en of de accu aansluit het geree...

Page 31: ...w elektrisch gereedschap vallen Accessoires van een verkeerde maat kunnen niet voldoende beveiligd of onder controle worden gehouden h De opsteekmaat van schijven en flenzen moet correct passen op de as van het elektrisch gereedschap Schijven en flenzen met opsteekgaten die niet overeenkomen met het montagegedeelte van het elektrisch gereedschap zullen uit balans raken overmatig trillen en verlies...

Page 32: ...jf niet vastlopen en oefen er geen overmatige druk op uit Probeer geen overmatig diepe insnijding te maken Te veel druk op de schijf verhoogt de belasting en de kans op verdraaiing of vastlopen van de schijf in de snede en de mogelijkheid van terugslag en stuk gaan van de schijf g Wanneer de schijf is klemgeraakt of wanneer het snijden om een andere reden wordt onderbroken schakelt u het elektrisc...

Page 33: ...T WERK 1 Netspanning Controleren of de netspanning overeenkomt met de opgave op het naamplaatje Type Schijfdiameter mm Kodenummer Dikte mm Diameter opening mm Voor beton en ijzerwerk 305 985618 2 8 22 2 Voor agressieve materialen 985619 3 0 Type Schijfdiameter mm Kodenummer Diameter opening mm per doos Metaalsnijschijf 985609 22 2 305 985608 25 4 10 stuks Metselwerk snijschijf 985611 22 2 985610 2...

Page 34: ...ijden nadat de diamantschijf op maximale snelheid is 䡬 Herhaaldelijk snel achter elkaar in en uitschakelen van het gereedschap kan resulteren in verbranding van de motor 䡬 Schakel het gereedschap meteen uit als de diamantschijf vast komt te zitten of als er een abnormaal geluid is 䡬 Gebruik de diamantschijf niet voor zigzag snijden of het snijden van gebogen lijnen Gebruik niet het zijvlak van de ...

Page 35: ...olgd MODIFICATIES Hitachi elektrisch gereedschap wordt voortdurend verbeterd en gewijzigd teneinde gebruik te kunnen maken van de nieuwste technische ontwikkelingen Daarom is mogelijk dat sommige onderdelen zoals codenummers en of ontwerp zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspec...

Page 36: ...utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involuntario Asegúrese de que el interruptor e...

Page 37: ...ncajar correctamente en el eje de la herramienta eléctrica Las ruedas y las bridas con orificios de pérgola que no coinciden con el equipo de montaje de la herramienta eléctricasedesequilibrarán vibraránexcesivamentey podrían causar una pérdida de control i No utilice ruedas dañadas Antes de cada uso inspeccione las ruedas para ver si tienen muescas y grietas Si se cae la herramienta eléctrica o l...

Page 38: ...mpe un corteporalgúnmotivo apaguelaherramientaeléctrica y mantenga la herramienta eléctrica quieta hasta que la rueda se pare completamente No intente retirar la rueda del corte cuando la rueda esté en movimiento ya que podría producirse un rebote Investigue y tome medidas correctoras para eliminar la causa del atascado de la rueda h No reinicie la operación de corte en la pieza de trabajo Deje qu...

Page 39: ... las exigencias de corriente especificadas en la placa de características del producto Tipo Diá de la muela mm N de código Grosor mm Diá del orificio mm Para hormigón y mampostería 305 985618 2 8 22 2 Para materiales abrasivos 985619 3 0 Tipo Diá de la muela mm N de código Diá del orificio mm por paquete Muela para corte de metal 985609 22 2 305 985608 25 4 10 piezas Muela para corte de mamposterí...

Page 40: ...r el trabajo No utilizar nunca la muela adiamantada que esté agrietada rota o doblada 䡬 No aplicar agua ni refrigerante a la muela adiamantada 䡬 Empezar a cortar solamente cuando la muela adiamantada alcance la máxima velocidad 䡬 Si se enciende y apaga la herramienta varias veces en un periodo corto de tiempo el motor podría dañarse 䡬 Si la muela adiamantada se agarrotase o si se produjesen ruidos...

Page 41: ...iento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes por ejemplo números de códigos y o diseño pueden ser modificadas sin previo aviso GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi...

Page 42: ... 2 3X3 10 50 948919 1 4X4 15 51 312297 1 15 17 52 312313 1 53 960256 1 M8 A B C D 54 306123 1 55 312296 1 56 6301VV 1 6301VVCMPS2L 57 312295 1 58 315326 1 59 958032 2 60 981373 1 61 1 62 949425 1 M6 63 949263 1 M6 35 64 312291 1 65 301654 4 D5 35 66 312292 1 67 1 360287C 1 100V 115V 67 2 360287E 1 220V 230V 67 3 360287F 1 240V 68 310998 1 69 306103 1 70 984271 2 D5 75 71 1 340348 1 100V 110V 59 60...

Page 43: ...des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número de modelo 2 Número de serie 3 Fecha de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du...

Page 44: ...43 1 2 3 4 5 07Back_CM12Y_WE 7 25 13 11 38 AM 43 ...

Page 45: ...E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi...

Page 46: ...45 07Back_CM12Y_WE 7 25 13 11 38 AM 45 ...

Page 47: ...46 07Back_CM12Y_WE 7 25 13 11 38 AM 46 ...

Page 48: ... Cutter CM12Y EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN60745 1 EN60745 2 22 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 and EN61000 3 3 in accordance with Directives 2004 108 EC and 2006 42 EC This product also conforms to RoHS Directive 2011 65 EU The European Standards Manager at Hitachi Koki Europe...

Reviews: