background image

Electric Fabric Beat Head

電動拍打床褥吸頭

Đầu hút và đập vải chạy bằng điện

Fabric Beat Head

拍打床褥吸頭

Đầu hút và đập vải

Crevice Nozzle

縫隙吸塵管

Đầu hút khe

(For CV-SC230V, CV-SC220V)

(

僅限 

CV-SC230V, CV-SC220V)

 (Chỉ dành cho CV-SC230V, CV-SC220V)

(For CV-SC23V, CV-SC22)

(

僅限 

CV-SC23V, CV-SC22)

 (Chỉ dành cho CV-SC23V, CV-SC22)

(For CV-SC230V, CV-SC220V)

(

僅限

 CV-SC230V, CV-SC220V)

 (Chỉ dành cho CV-SC230V, CV-SC220V)

(For CV-SC23V, CV-SC22)

(

僅限

 

CV-SC23V, CV-SC22)

 (Chỉ dành cho CV-SC23V, CV-SC22)

(For CV-SC23V, CV-SC22)

(

僅限

 

CV-SC23V, CV-SC22)

 (Chỉ dành cho CV-SC23V, CV-SC22)

(For CV-SC23V, CV-SC22)

(

僅限

 

CV-SC23V, CV-SC22)

 (Chỉ dành cho CV-SC23V, CV-SC22)

(For CV-SC230V Only)

(

僅限

 

CV-SC230V)

 (Chỉ dành cho CV-SC230V)

(For CV-SC220V, CV-SC23V, CV-SC22)

(

僅限

 

CV-SC220V ,CV-SC23V, CV-SC22)

 (Chỉ dành cho CV-SC220V ,CV-SC23V, CV-SC22)

Slide Piece

滑片

Miếng trượt

Grip Handle / 

夾緊把手

 / Tay nắm /

Power Control Button / 

動力控制鈕

 / Nút điều khiển công suất máy /

Zoom Pipe Trigger / 

縮放管扳機

 / Bộ nhả ống kéo dài /

Product illustration is for Model CV-SC230V / 

型號 

CV-SC230V

 的產品圖示

Minh họa sản phẩm dành cho Mẫu CV-SC230V /

Release Button

釋放鈕

Nút nhả

Storage Hook

貯藏勾

Móc giữ

Carrying Handle

手提握把

Tay cầm vận chuyển

Power Cord

電源線

Dây nguồn

Wheel

機輪

Bánh xe

Hose Inlet

進氣軟管

Cửa vào ống

Power Plug

電源插頭

Phích cắm điện

Cyclone Cylinder Filter

氣旋汽缸濾網

Bộ lộc xi-lanh xoáy

Base / 

基座

 / Đế /

Cyclone Case / 

氣旋箱

Hộp xi-lanh /

Dust Case Lid

集塵盒蓋

Nắp hộp bụi

Filter Cover

濾網蓋

Nắp bộ lọc

Filter

濾網

Bộ lọc

Dust Case / 

集塵盒

 / Hộp bụi /   

Cleaning Brush

清潔刷

Chổi làm sạch

Cap Button

帽鈕

Nút

Handle

控制桿

Tay cầm

Cord Rewind Pedal

電線回捲板

Pêđan thu dây

On/Off Switch

開啟/關閉開關

Công tắc Bật/Tắt

Exhaust Filter

排氣濾網

Bộ lọc khí xả

/  Phụ tùng /

One-Touch Swivel Brush

一觸式旋轉刷

Chổi xoay một chạm

Dusting Brush

除塵刷

Chổi hút xoay

Grip Handle

夾緊把手

Tay nắm

Joint Pipe

接管

Ống nối

/

CV-SC230V

(       CV-SC220V, CV-SC230V           )

(      CV-SC220V, CV-SC230V           )

(       CV-SC22, CV-SC23V           )

(       CV-SC22 ,CV-SC23V ,CV-SC220V           )

(       CV-SC22, CV-SC23V           )

(       CV-SC22, CV-SC23V           )

(       CV-SC22, CV-SC23V           )

(       CV-SC230V           )

Maintenance /

 

維護

 / Bảo trì /

How to Attach the Filter Cleaning Brush / 

如何附接濾網清潔刷

 / Cách lắp chổi làm sạch bộ lọc /

How to Attach the Dust Case / 

如何附接集塵箱

 / Cách lắp hộp bụi /

How to Wash the Motor Guard Filter / 

如何清潔馬達防護濾網

 / Cách rửa bộ lọc bảo vệ động cơ /

How to Clean the Vacuum Cleaner Body / 

如何清潔真空吸塵器本體

 / Cách vệ sinh thân máy hút bụi /

Make sure to assemble all the filter's parts. 
Otherwise, the machine might be damaged.

Đảm bảo lắp ráp tất cả các linh kiện của bộ lọc. Nếu không, máy có thể bị hư hỏng.

•  To prevent operation without the dust case attached, the upper cover does not close 
 

if the dust case is not inserted all the way.

•  Forcefully pressing the upper cover without inserting the dust case all the way may cause 

damage to the upper cover. Also, if you operate the body in that state, there may be an 

 

abnormal “buzzing” sound coming from around the dust case. 
Firmly insert the dust case all the way in.

Note

• 

為了防止在未附接集塵盒的情況下操作,若集塵盒未整個插入,上蓋便不會閉合。

• 

在未將集塵盒完全插入的情況下勉強按下上蓋,可能會損壞上蓋。此外,若您在這種狀態下操作本體,

 

集塵盒附近可能會發出不正常的 “蜂鳴”聲。 請將集塵盒牢牢地完全插入。

•  Để tránh việc vận hành mà không có hộp bụi gắn vào, nắp trên sẽ không đóng nếu hộp 
 

bụi không được chèn vào hết mức.

•  Dùng lực nhấn nắp trên xuống mà không chèn hộp bụi vào hết mức có thể gây ra hư 
 

hỏng cho nắp trên. Ngoài ra, nếu bạn vận hành thân máy trong 

 

trạng thái đó, có thể nghe thấy tiếng "vù vù" bất thường phát ra ở xung quanh hộp bụi. 

 

Gắn chặt hộp bụi vào hết mức.

Lưu ý

Please tightly push the filter cleaning brush into holder in
the back of dust case because it may drop during operation.

Direction:

確定過濾器所有零件皆已組裝完成,否則可能損壞機器。

注意

:

Vui lòng ấn chặt chổi làm sạch bộ lọc vào phía sau hộp bụi vì nó có thể 
rơi ra trong khi vận hành.

Hướng dẫn:

•  Attach the filter cleaning brush to the back of dust case.
• 

附接濾網清潔刷至集塵盒的背面。

•  Lắp chổi làm sạch bộ lọc vào phía sau hộp bụi.

•  Fix the dust case back into the body and then close
  upper cover until a sound “click”.
• 

將集塵盒背面固定到本體,接著使上蓋閉合,

  直到 

喀嗒

” 

聲出現為止。

•  Cố định hộp bụi trở lại thân máy và sau đó đóng nắp 
  trên cho đến khi nghe tiếng “cách”. 

•  Wipe with a soft cloth soaked with water.
• 

用蘸有清水的軟布進行擦拭。

•  Lau sạch bằng vải mềm nhúng nước. 

•  Press the hook of filter cleaning brush until a sound “click”.
• 

按下濾網清潔刷之掛勾直到聽到 “喀嗒”聲為止。

•  Nhấn móc của chổi làm sạch bộ lọc cho đến khi nghe tiếng “cách”.

•  Pull up the Dust Case then remove the Filter.
• 

拉起集塵盒,接著取出濾網。

•  Kéo khoang chứa bụi lên, sau đó tháo bộ lọc ra.

•  Rinse the filter with water and hang in the shade to dry.
• 

用水沖洗濾網,在陰涼處將其晾乾。

•  Rửa sạch bộ lọc bằng nước và treo trong bóng râm cho khô.

•  Do not wash the cleaner with benz

e

ne, thinner and detergent, it may cause color

 

change and transformation.

•  

請勿用苯、稀釋劑和清潔劑清洗吸塵器,否則會導致顏色改變和變形。

•  Không rửa máy hút bằng benzen, chất pha loãng và chất tẩy rửa, nó có thể gây
 

đổi màu và biến dạng.

濾網清潔刷可能在操作期間掉落,因此請牢牢推入集塵盒背面之支座。

Caution:

注意事項:

Chú ý:

Caution:

注意事項:

Chú ý:

Dust Case Handle

集塵箱握把

Tay cầm hộp bụi

Put to the back

放到背面

Đặt vào phía sau

Dust Case

集塵盒

Hộp bụi

Click

喀嗒聲

Nhấn vào

Upper Cover

上蓋

Nắp trên

Click

喀嗒聲

Nhấn vào

Hook

掛勾

Móc

Hook

掛勾

Móc

Filter Cleaning Brush

過濾器清潔刷

Chổi vệ sinh bộ lọc

Filter

濾網

Bộ lọc

Claws

爪扣

Vấu

.

.

Filter

濾網

Bộ lọc

24

5

Summary of Contents for CV-SC22

Page 1: ...mbols 符號的意義 Ý nghĩa các biểu tượng CV SC230V 3 L10137 2B Specifications 規格 Thông Số Kỹ Thuật Model CV SC22 CV SC23V CV SC220V CV SC230V Rated Voltage 220 240V Rated Frequency 50 60Hz Input Power IEC 1700 2000W Input Power MAX 1900 2200W 1900 2300W 1900 2200W 1900 2300W Dust Filter Dust Case Dust Capacity 2 0 L Cord Length 5 m Net Weight 5 9 kg 6 1 kg 6 9 kg 6 9 kg Dimension L x W x H 422 mm x 318 ...

Page 2: ...use 使用後 務必拔下電源插頭 Luôn tháo phích điện sau khi sử dụng máy hút bụi To remove the plug pull the plug not the cable 拔下電源插頭時 請拉拔插頭 而不是電源線 Để tháo phích cắm hãy nắm phích cắm kéo thẳng ra không kéo dây điện 玻璃 水 污水 Nước rác thải ẩm ướt 易燃氣體 Các chất dễ cháy 洗髮水泡沫 Chất tẩy rửa 碳粉 鋼或鐵粉 洗衣粉 粉末 大頭針 針 繩 Đinh ghim kim dây While rolling the cable up hold the plug as it may flick up causing personal injury 卷繞電...

Page 3: ...nlet and operate for long periods of time Doing so may cause fire or the body or Motorized deformation due to overheating 請勿擋住入口及長時間操作 這樣做可能會造成火災 或因過熱而造成本體或機動式變形 Không được khóa chặn cửa nạp và vận hành trong thời gian dài Làm như vậy có thể gây ra cháy hoặc biến dạng thân máy hoặc động cơ do quá nóng Do not install it into any other products Doing so may cause fire or the Motorized deformation du...

Page 4: ...fety switch to excessive force Doing so may cause damage Note 按下安全開關請勿過度施力 這樣做可能會造成損壞 注 Không được nhấn công tắc an toàn với lực quá mạnh Làm như vậy có thể gây ra hư hỏng Lưu ý Note Before maintenance of the head remove it from the extension pipe and control panel Perform maintenance when suction power is weak or when you are concerned about dirt We recommend periodic maintenance about once a mon...

Page 5: ... To prevent operation without the dust case attached the upper cover does not close if the dust case is not inserted all the way Forcefully pressing the upper cover without inserting the dust case all the way may cause damage to the upper cover Also if you operate the body in that state there may be an abnormal buzzing sound coming from around the dust case Firmly insert the dust case all the way ...

Page 6: ...入鎖座 若要移除 請按下鎖定鈕並從伸縮管拉出 Nhấn nút khóa của đầu hút và đẩy vào ống sao cho khớp vào khe khóa Để tháo nhấn nút khóa xuống và kéo ra khỏi Ống Hút Kéo Dài One touch zoom pipe may be shortened if the slide knob slides or the zoom pipe trigger is pulled during use Caution Ống kéo dài một chạm có thể được rút ngắn nếu nút trượt trượt đi hoặc kéo bộ nhả ống kéo dài trong quá trình sử dụng Chú ý 使用期間若滑鈕滑動或拉縮...

Page 7: ...ries 配件的存儲方法 Cách thức cất giữ các phụ kiện For CV SC23V CV SC22 僅限 CV SC23V CV SC22 Chỉ dành cho CV SC23V CV SC22 Accessories and Preparation Before Use 附件和用前準備 Phụ tùng và chuẩn bị trước khi sử dụng CV SC22 CV SC23V CV SC220V CV SC230V CV SC22 CV SC23V After washing let the cyclone cylinder filter dry up in the shade before use Warning 清洗之後 使用前請先讓氣旋汽缸濾網在陰暗處變乾 警告 Sau khi rửa để bộ lọc xi lanh xoá...

Page 8: ...ộng Tự động Tắt Bật vừa ngừng vận hành máy Chổi xoay cũng sẽ không quay Press the Power Off switch 按下 關閉電源 開關 Nhấn công tắc Tắt máy The rotation power of the rotary brush is switched according to the operation status of the body 根據本體的操作狀態來切換旋轉刷之轉動功率 Công suất quay của chổi xoay được chuyển đổi theo tình trạng vận hành của thân máy For thorough carpet cleaning 為了徹底清潔地毯 Để làm sạch thảm hoàn toàn Fo...

Page 9: ...fa Always turn off the vacuum cleaner when it is not in use and press the same switch once used to turn on the unit 不使用時 關閉吸塵機電源 按下當初開啟設備時使用的開關 Luôn tắt máy hút bụi khi không sử dụng và nhấn công tắc một lần nữa để bật máy On Off Switch 開啟 關閉開關 Công tắc Bật Tắt Adjustment Knob 調整旋鈕 Núm điều chỉnh Max to Medium 最大至中等 Tối đa đến trung bình Medium to Min 中等至最小 Trung bình đến tối thiểu On Off 開 關 Bật ...

Page 10: ...t When the dust settled on the unit then put the dust case back into position When holding or putting down the dust case do not face the dust inlet downward The dust may spill When the orange indicator appears in the window continuously do not use the vacuum cleaner without dust removal If the cleaner is used in such a condition air to the motor will be reduced and a thermal protection device will...

Page 11: ...àng làm sạch những nơi thấp 8 cm hoặc hơn khó vươn tới như dưới gầm giường Safety Switch 安全開關 Công tắc an toàn Stops 停止 Dừng Rotates 轉動 Quay Rotates 轉動 Quay Rotates 轉動 Quay The head does not rise 貼平地板操作 Đầu hút không được nâng lên If you twist the grip handle by both hands you can operate the head easily 若您用雙手扭轉握柄把手 您可輕易操作吸頭 Nếu bạn xoay tay nắm bằng cả hai tay bạn có thể vận hành đầu hút dễ dàng ...

Page 12: ... hút khi hút bụi trên bề mặt gỗ Vì sẽ làm trầy bề mặt gỗ Cleaning corners and narrow places 清潔牆角和狹窄的地方 Vệ sinh các góc và những nơi hẹp It is helpful for cleaning under the bed 這對於清潔床下面的位置十分有效 Hữu ích khi làm vệ sinh dưới giường It is helpful for cleaning the gap and edge of wall 這對於清潔牆體縫隙和邊緣十分有效 Hữu ích khi làm vệ sinh khe và mép tường The gap between furniture can be cleaned easily by twisting t...

Page 13: ...iêu chuẩn Vải lanh có thể dính vào thanh đập và cản trở vận hành tùy thuộc vào loại vải lanh Trong trường hợp như vậy hãy chuyển sang vận hành Thấp Lấy tấm khăn trải giường và mền ra sẽ làm sạch hiệu quả hơn Beater 拍打機 Thanh đập Attached to the Extension Pipe 附接至延伸管 Attached to the Grip Handle 連接夾式把手 Cách sử dụng Đầu bàn chải bằng vải điện cho CV SC230V Lắp ống nối dài Gắn Tay cầm vào Space Saving...

Page 14: ...face like piano to avoid scratches on it Crevice Nozzle For cleaning at Corners on stairs Corners in closet Gap between furniture Gaps in sofa Corners on floor Slits in sashes 縫隙吸嘴 清理的地方 樓梯角落 櫥櫃角落 家居縫隙 沙發縫隙 地板角落 窗簾縫隙 Đầu hút khe Để hút bụi tại Các góc trên cầu thang Các góc trong phòng Các góc hẹp giữa những đồ đạc trong nhà Khe hẹp trên ghế sofa Các góc trên sàn nhà Các rãnh trên các khung cửa sổ...

Reviews: