background image

24

Français

7. Montage des forets (Fig. 2)

Fixer les forets à l’aide de la clé de mandrin.
Il se trouve trois trous où la clé de mandrin
peut être introduite. Les fixer tour à tour dans
les trois trous, sans les fixer uniquement sur
un trou. On peut retirer les forets en procédant
de la manière inverse que celle qui est
mentionnée plus haut.

8. Vérifier la direction de rotation de la

mèche (Fig. 3)

La mèche tourne dans le sens horaire (vu du
haut) quand on appuie sur côté-R du levier
de contact.
En appuyant sur côté-L du levier la mèche
tourne dans le sens anti-horaire.

PRECAUTION

Ne changez jamais la direction de rotation
de la mèche pendant le fonctionnement.
Mettez l’interrupteur principal sur OFF avant
de changer la direction de rotation de la
mèche; sans quoi cela brûlera le moteur.

9. Fixation de la poignée latérale

Vissez la poignée latérale dans le couvercle
de l’engrenage.

UTILISATION

PRECAUTION

Pour éviter tout risque d’accident, bien couper
le contact et débrancher la fiche de la prise
secteur lors de l’installation ou du retrait des
mèches et des autres pièces. Il faudra également
couper le contact lors d’une interruption de
travail et lorsque le travail est terminé.

1. Fonctionnement de l'interrupteur

Mise en marche
Glisser le levier d’interrupteur du corps
principal vers l’arrière comme illustré à la
Fig. 5. Quand il est glissé à fond vers l’arrière,
l’interrupteur se met en marche et il se
verrouille dans cet état.

Fig. 2

Mandrin

Clef  pour

mandrin

Fig. 3

Inverseur

R

L

Fig. 4

Fig. 5

Boîtier

Bossage
convexe à la
surface du
levier
d'interrupteur

Levier
d'interrupteur

Levier
d'interrupteur

Mise en
marche

Summary of Contents for D10YB

Page 1: ...NSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe place ...

Page 2: ...TE 17 REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES 19 DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR 21 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 22 NOM DES PARTIES 22 Page SPECIFICATIONS 22 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 23 APPLICATIONS 23 AVANT L UTILISATION 23 UTILISATION 24 ENTRETIEN ET INSPECTION 26 ÍNDICE Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 29 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN 29 S...

Page 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF...

Page 4: ...ith grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from a receptacle Keep cord away from heat oil sharp edge...

Page 5: ... storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 5 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 6 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Check for m...

Page 6: ... Don t force small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool Don t use tool for purpose not intended for example don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 9 NEVER use a power tool for applications other than those specified NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction Manual 10 Handle tool correctly Operate the tool according to the ...

Page 7: ...nst hard materials inadvertently it may be deformed cracked or damaged 19 Do not wipe plastic parts with solvent Solvents such as gasoline thinner benzine carbon tetrachloride and alcohol may damage and crack plastic parts Do not wipe them with such solvents Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly 20 ALWAYS wear eye protection that meets the requir...

Page 8: ...rnal grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installed 䡬 Clean the...

Page 9: ... manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 Gear Cover Housing Drill Chuck Nameplate Dial Reversing switch lever Switch lever Side Handle Taile Cover Brush Cap Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 115V AC 60 Hz Current 4 6A No Load Speed 500 2300 min Drill Chu...

Page 10: ...ess and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the receptacle must be repaired Contact a licensed electrician to make appropriate repairs If such a fautly receptacle is used it may cause overheating resulting in a serious hazard 5 Check your wor...

Page 11: ...switch OFF before changing the direction of bit rotation otherwise burning of the motor will result 9 Fixing the side handle Screw the side handle into the gear cover HOW TO USE CAUTION To prevent accidents make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle when the drill bits and other various parts are installed or removed The powerswitchshouldalsobeturnedoffduring a wo...

Page 12: ...results in a broken drill bit or damage to the drill body itself due to the sudden movement of the drill Always be alert and ready to release pushingforceandholdthedrillbodysecurely with both hands when drilling through the material 4 Adjusting the drilling speed D10YBisequippedwithelectriccontrolcircuit which enables non step speed control To adjust the speed turn the dial shown in Fig 7 When the...

Page 13: ...rbon brush with a new one when it becomes worn toitswearlimit Alwayskeepcarbonbrushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders CAUTION Using this portable grinder with a carbon brush which is worn in excess of the wear limit will damage the motor NOTE Use HITACHI carbon brush No 21 indicated in Fig 8 5 Replacing carbon brushes Remove the brush caps Fig 1 with a slotted scre...

Page 14: ...Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts i e code numbers and or design may be ch...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...dence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spéci...

Page 17: ... 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations les radiateurs les réchauds et les réfrigérateurs Il y a un risque accru d électrocution si son corps est mis à la terre 3 Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou à l humidité De l eau pénétrant à l intérieur de l outil motorisé augmente le risque d électrocution 4 Ne pas maltraiter le cordon ...

Page 18: ...e commandé avec un interrupteur est dangereux et doit être réparé 4 Déconnecter la fiche de la source d alimentation avant de réaliser tout ajustement changement d accessoires ou pour ranger l outil De telles mesures de sécurité réduisent le risque que l outil ne démarre accidentellement 5 Ranger les outils inutilisés hors de la portée des enfants et des autres personnes inexpérimentées Les outils...

Page 19: ...n nécessite le retrait d un dispositif ou d une caractéristique de sécurité s assurer de bien remettre en place le dispositif ou la caractéristique de sécurité avant de recommencer à utiliser l outil 8 Utiliser l outil correct Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour faire le travail d un outil de grande puissance Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n a pas été prévu p...

Page 20: ... 17 NE JAMAIS laisser fonctionner l outil sans surveillance Le mettre hors tension Ne pas abandonner l outil avant qu il ne soit complètement arrêté 18 Manipuler l outil motorisé avec précaution Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau dur accidentellement il risque d être déformé fendu ou endommagé 19 Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Les solvants comme l essence les...

Page 21: ...e les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d origine doivent être util...

Page 22: ...nes illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Fig 1 Couvercle du pignon Boîtier Mandrin Plaque signalétique Cadran Inverseur Poignée latélale SPECIFICATIONS Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Secteur 115 V 60 Hz monophasé Courant 4 6A Vitesse sans charge 500 2300 mi...

Page 23: ...r un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu elle doit être réparée Contacter un électricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires Si une telle prise défectueuse est u...

Page 24: ...r la direction de rotation de la mèche sans quoi cela brûlera le moteur 9 Fixation de la poignée latérale Vissez la poignée latérale dans le couvercle de l engrenage UTILISATION PRECAUTION Pour éviter tout risque d accident bien couper le contact et débrancher la fiche de la prise secteur lors de l installation ou du retrait des mèchesetdesautrespièces Ilfaudraégalement couper le contact lors d un...

Page 25: ... un endommagement ducausé par un mouvement brusque de la perceuse Se tenir toujours prêt à relâcher la force d appui et à maintenir fermement le corps de la perceuse à l aide des deux mains lors du perçage du matériau 4 Réglage de vitesse de la perceuse La D10YB est équippée d un circuit de commandeélectriquequipermetd effectuer une commande de la vitesse continue Pour régler la vitesse tourner le...

Page 26: ...one par un nouveau quand il est uséjusqu àsalimited usure Toujoursgarder propres les balais en carbone et s assurer qu ils glissent librement à l intérieur des porte balais PRECAUTION Utiliser la meuleuse droite avec un balai en carbone qui est usé au delà de la limite d usure endommagera le moteur REMARQUE Utiliser le balai en carbone HITACHI No 21 indiqué sur la figure 8 5 Remplacement des balai...

Page 27: ...ro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...ásicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no ...

Page 30: ...uno para puesta a tierra y del sistema de alimentación con puesta a tierra 2 Evite el contacto con superficies con puesta a tierra tales como tubos radiadores hornos y refrigeradores Si toca tierra existe el peligro de que reciba una descarga eléctrica 3 No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia ni a la humedad La entrada de agua en la herramienta eléctrica aumentará el riesgos de descargas ...

Page 31: ...berá repararse 4 Desconecte el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de que la herramienta se ponga en funcionamiento accidentalmente 5 Guarde las herramientas que no vaya a utilizar fuera del alcance de niños y de otras personas no entrenadas Las herramientas son p...

Page 32: ...dad correctamente instalados Si el trabajo de mantenimiento o de reparación requiere el desmontaje de unprotectordeseguridad cercióresedevolverainstalarloantesdeutilizarlaherramienta 8 Utilice la herramienta correcta No fuerce herramientas ni accesorios pequeños para realizar un trabajo pesado No utilice las herramientas para fines no proyectados por ejemplo no utilice esta amoladora angular para ...

Page 33: ...por Hitachi 17 NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento desatendida Desconecte su alimentación No deje sola la herramientas hasta mientras no se haya parado completamente 18 Maneje con cuidado las herramientas eléctricas Si una herramienta eléctrica se ha caído o ha chocado inadvertidamente contra materiales duros es posible que se haya deformado rajado o dañado 19 No limpie las partes de pl...

Page 34: ...obre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI y solamente deberán utilizarse con...

Page 35: ...Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Fig 1 Cubierta de engranajes Carcasa Portabrocas Placa de características Cubierta posterior Asa lateral Tapa del portaescobilla SPECIFICATIONS Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 115 V CA 60 Hz monofásica Currient 4 6A No Load Speed 500 2300 m...

Page 36: ... nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorriente Si el enchufe del cable de alimentación queda flojo en el tomacorriente habrá que reparar éste Póngase en contacto con un electricista cualificado para que realice las reparaciones adecuadas Si utilizase un tomacorriente en este est...

Page 37: ...otación de broca de lo contrario puede quemarse el motor 9 Montar el asidero lateral Atornillar el asidero lateral en la cubierta de engranaje COMO SE USA PRECAUCIÓN Para evitar accidentes cerciórese de desconectar la alimentación y el enchufe del tomacorrienteantesdeinstalarodesmontar brocas u otras partes La alimentación también deberá desconectarse durante un descanso en el trabajo o después de...

Page 38: ... brusco movimiento de la broca Estar siempre alerta y listo para dejar de aplicar fuerza y sujetar el cuerpo del taladro firmemente con ambas manos cunado se taladre por completo un material 4 Ajuste de la velocidad para efectuar el taladrado El D10YB está equipado con un circuito de control eléctrico que permite el control de la velocidad sin pasos Para ajustar la velocidad girar el indicador mos...

Page 39: ...amienta eléctrica éstadeberámantenerseenunlugar seco fuera del alcance de los niños 4 Inspeccionar los carbones de contacto Fig 8 Elmotorutilizaescobillasdecarbón queson piezas fungibles Reemplace las escobillas por otras nuevas cunado se hayan desgastado hasta su límite Mantenga siempre limpias las escobillas para asegurar que se deslicen libremente dentro de los portaescobillas PRECAUCIÓN La uti...

Page 40: ...éparations modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après vente Hitachi agréé Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...ition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado el esme...

Reviews: