background image

Français

24

AVERTISSEMENT :

La poussière résultant d’un ponçage, d’un sciage, d’un meulage, d’un perçage ou de
toute autre activité de construction renferme des produits chimiques qui sont connus par
l’Etat de Californie pour causer des cancers, des défauts de naissance et autres anomalies
de reproduction. Nous énumérons ci-dessus certains de ces produits chimiques :

 Plomb des peintres à base de plomb,

 Silice cristalline des briques et du ciment et autres matériaux de maçonnerie, et

 Arsenic et chrome du bois d’oeuvre traité chimiquement.

Le risque d’exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d’exécution de
ce genre de travail. Pour réduire l’exposition à ces produits chimiques, travailier dans un
lieu bien ventilé, et porter un équipement de protection agréé, par exemple un masque
anti-poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques.

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES

1.

Tenir les outils par les surfaces de grippage lors de la réalisation d’opération où l’outil
de coupe risque d’entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre cordon.
 Un
contact avec un fil “sous tension” mettra les parties métalliques de l’outil “sous tension”
et électrocutera l’utilisateur.

2.

TOUJOURS porter des bouchons d’oreille lors de l’utilisation de l’outil pendant de
longues périodes.

Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager
l’ouïe de l’utilisateur.

3.

NE JAMAIS approcher les mains ni aucune autre partie du corps de la mèche ou du
mandrin pendant le travail. Tenir la perceuse uniquement par sa poignée.

4.

La perceuse-visseuse fonctionant sans fil, bien avoir conscience qu’elle est constamment
prête à fonctionner.

5.

Lors d’un travail en position élevée, évacuer tout le monde de l’aire de travail et ne pas
oublier qu’on travaille en hauteur.

6.

NE JAMAIS toucher les parties mobiles.
NE JAMAIS
 placer ses mains, ses doigts ou toute autre partie de son corps près des
parties mobiles de l’outil.

7.

NE JAMAIS utiliser l’outil sans que tous les dispositifs de sécurité ne soient en place.
NE JAMAIS
 faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs et caractéristiques
de sécurité ne soient en place et en état de fonctionnement. Si un entretien ou une
réparation nécessite le retrait d’un dispositif ou d’une caractéristique de sécurité,
s’assurer de bien remettre en place le dispositif ou la caractéristique de sécurité avant
de recommencer à utiliser l’outil.

8.

Utiliser l’outil correct.
Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour faire le travail d’un outil de grande
puissance.

Summary of Contents for DB3DL

Page 1: ... MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...

Page 2: ...OIRES STANDARD 40 ACCESSOIRES EN OPTION 40 LISTE DES PIÈCES 60 Página MONTAJE Y OPERACIÓN 51 APLICACIONES 51 MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 51 MÉTODO DE CARGA 51 ANTES DE LA UTILIZACIÓN 54 OPERACIÓN 54 ALCANCE Y SUGERENCIAS PARA LA UTILIZACIÓN 57 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 57 ACCESORIOS 59 ACCESORIOS ESTÁNDAR 59 ACCESORIOS OPCIONALES 59 LISTA DE PIEZAS 60 CONTENTS ÍNDICE Español ...

Page 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF...

Page 4: ...the plug from an outlet Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase the risk of electric shock 3 Personal Safety 1 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power to...

Page 5: ...rp and clean Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 9 Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the tools operation If damaged have the tool serviced before using Many accidents are caused by poorly maintained tools 10 Use only accessories that are recommended by the manu...

Page 6: ...oval of a guard or safety feature be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the tool 8 Use right tool Don t force small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool Don t use tool for purpose not intended for example don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 9 NEVER use a power tool for applications other than those specified NEVER use a power...

Page 7: ... it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 14 NEVER use a tool which is defective or operating abnormally If the tool appears to be operating unusually making strange noises or otherwise appears defective stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center 15 Carefully handle power tools Should a power tool be dropped or ...

Page 8: ... wattage rating by the voltage rating for example 1 250 watts 125 volts 10 amperes 9 Do not operate battery charger with damaged cord or plug replace them immediately 10 Do not operate battery charger if it has received a sharp blow been dropped or otherwise damaged in any way take it to a qualified serviceman 11 Do not disassemble battery charger take it to a qualified serviceman when service or ...

Page 9: ... below 50 F 10 C or above 104 F 40 C 7 NEVER connect two battery chargers together 8 NEVER insert foreign objects into the hole for the battery or the battery charger 9 NEVER use a booster transformer when charging 10 NEVER use an engine generator or DC power to charge 11 NEVER store the battery or battery charger in places where the temperature may reach or exceed 104 F 40 C 12 ALWAYS operate cha...

Page 10: ...e first read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool MODEL DB3DL MSK with charger UC3SFL and case NAME OF PARTS 1 Cordless Driver Drill DB3DL 䡬 Battery EBM315 Fig 1 Battery Main switch Clutch dial Shift knob Lock switch Light Nameplate Light switch Nam...

Page 11: ... 3 16 5 mm Bit shank size 1 4 6 35 mm Hex Model EBM315 Type Lithium ion battery Battery Voltage DC 3 6 V Charging discharging About 500 times frequency Weight 0 9 lbs 0 4 kg Input power source Single phase AC 120 V 60 Hz Charging time Approx 30 min At a temperature of 68 F 20 C Charging voltage DC 3 6 V Charging current DC 3 0 A Weight 0 7 lbs 0 3 kg NOTE The charging time may vary according to te...

Page 12: ... not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Fig 3 䡬 How to remove the battery Withdraw battery from the tool handle while pressing the battery release buttons 2 pcs on the sides of the battery Fig 3 Fig 3 CHARGING METHOD NOTE Before plugging into the receptacle make sure the following points 䡬 The power source voltage is stated on the nameplate 䡬 The c...

Page 13: ...hen the battery is fully charged the pilot lamp will go out NOTE The battery charging time becomes longer when a temperature is low or the voltage of the power source is too low When the pilot lamp does not go off even if more than four hour has passed after start of the charging stop the charging and contact your HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER 䡬 Regarding the temperature of the rechargeable ba...

Page 14: ...d When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and exhaust the electric current the battery may be damaged and its life will become shorter 䡬 Avoid recharging at high temperatures A rechargeable battery will be hot immediately after use If such a battery is recharged immediately after use its internal chemical ...

Page 15: ...it Always follow the following procedure to install driver bit Fig 5 1 Pull the guide sleeve forward 2 Insert the bit into the hexagonal hole in the socket 3 Release the guide sleeve and it returns to its original position CAUTION If the guide sleeve does not return to its original position then the bit is not installed properly 2 Removing the bit Please do the opposite point on the method of inst...

Page 16: ...uter body CAUTION 䢇 The clutch dial cannot be set between the numbers 1 5 9 21 or the black dot 䢇 Do not use with the clutch dial set at the line between the number 21 and the drill mark Doing so may cause damage See Fig 9 7 Tightening torque adjustment 1 Tightening torque Tightening torque should correspond in its intensity to the screw diameter When too strong power is used the screw head may be...

Page 17: ...oring the tool eliminate unintentional starting 2 Main switch The main switch functions as a motor switch and rotational direction selector switch When the main switch is pushed to R indicated on the main switch the bit rotates clockwise When the main switch is pushed to L indicated on the main switch the bit rotates counterclockwise When the main switch is released the tool stops Fig 11 9 Using t...

Page 18: ... bit and socket matching the screw tightening screw diameter Wood 1 Use after drilling a pilot hole screw Bending portion Fig 13 MAINTENANCE AND INSPECTION CAUTION Pull out battery before doing any inspection or maintenance 1 Checking the condition of the bit The bits should be checked regularly If worn or broken bits can slip or decrease the efficiency of the motor and burn it out Replace worn bi...

Page 19: ... require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY 7 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful...

Page 20: ...r tool The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES DB3DL MSK 1 Phillips bit No 2 50L Code No 992671 1 2 Battery EBM315 2 3 Battery Charger UC3SFL 1 4 Plastic Case 1 Fig 14 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Battery EBM315 Fi...

Page 21: ...idence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spéc...

Page 22: ...un risque de feu 3 Ne pas faire usage abusif du cordon d alimentation Ne jamais utiliser le cordon pour porter les outils ou le tirer pour débrancher la fiche Garder le cordon à l écart de la chaleur de l huile des arêtes coupantes ou des pièces en mouvement Remplacer les cordons endommagés immédiatement Des cordons endommagés augmentent le risque d électrocution 3 Sécurité personnelle 1 Rester su...

Page 23: ... accidentellement lorsque l alimentation secteur est employée 6 Ranger les outils inutilisés hors de la portée des enfants et des autres personnes inexpérimentées Les outils sont dangereux dans les mains de personnes inexpérimentées 7 Lorsqu on ne se sert pas de la batterie l éloigner des objets métalliques par exemple trombones pièces de monnaie clous vis ou petits objets métalliques qui peuvent ...

Page 24: ...s tension et électrocutera l utilisateur 2 TOUJOURS porter des bouchons d oreille lors de l utilisation de l outil pendant de longues périodes Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager l ouïe de l utilisateur 3 NE JAMAIS approcher les mains ni aucune autre partie du corps de la mèche ou du mandrin pendant le travail Tenir la perceuse uniquement par sa poignée 4 La perceu...

Page 25: ...es lames et les accessoires doivent être fermement montés sur l outil Eviter les blessures potentielles personnelles et aux autres Les lames les instruments de coupe et les accessoires qui ont été montés sur l outil doivent être fixés et serrés fermement 14 NE JAMAIS utiliser un outil défectueux ou qui fonctionne anormalement Si l outil n a pas l air de fonctionner normalement fait des bruits étra...

Page 26: ...e puisse marcher dessus se prendre les pieds dedans ni l endommager ou le soumettre à des contraintes 8 Ne pas utiliser de cordon de rallonge si cela n est pas absolument nécessaire L utilisation d un cordon de rallonge incorrect pourrait entraîner un feu ou une décharge électrique Si l on doit utiliser un cordon de rallonge s assurer que a Les broches de la rallonge ont les mêmes numéro taille et...

Page 27: ...ncorrecte de la batterie ou du chargeur de batterie risque de provoquer des blessures Pour éviter tout risque de blessure 1 NE JAMAIS démonter la batterie 2 NE JAMAIS jeter la batterie au feu même si elle est endommagée ou complètement usée La batterie risque d exploser au feu 3 NE JAMAIS court circuiter la batterie 4 NE JAMAIS insérer d objets dans les ouïes d aération du chargeur Il pourrait en ...

Page 28: ...4 TOUJOURS débrancher le cordon d alimentation de la prise secteur lorsqu on ne se sert pas du chargeur CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL ...

Page 29: ...écurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé MODELE DB3DL MSK avec chargeur UC3SFL et coffret NOM DES PARTIES 1 Perceuse visseuse sans fil DB3DL Fig 1 Batterie Interrupteur principal Sélecteur de débrayage Bouton de décalage Interrupteur de verrouillage Éclairage Plaque s...

Page 30: ...pe Batterie ion lithium Batterie Tension CC 3 6 V Fréquence de recharge et Environ 500 fois de décharge Poids 0 9 lbs 0 4 kg Source d alimentation d entrée Monophasée CA 120 V 60 Hz Durée de recharge Environ 30 min À une température de 68 F 20 C Tension de charge CC 3 6 V Courant de charge CC 3 0 A Poids 0 7 lbs 0 3 kg REMARQUE La durée de recharge peut varier en fonction de la température et de l...

Page 31: ...accidentellement de l outil et de blesser l opérateur ou d autres personnes alentour Fig 3 䡬 Retrait de la batterie Sortir la batterie de la poignée de l outil tout en appuyant sur les boutons de libération de la batterie 2 de chaque côté de la batterie Fig 3 MÉTHODE DE RECHARGE REMARQUE Avant de brancher le chargeur dans la prise vérifier les points suivants 䡬 La tension de la source d alimentati...

Page 32: ...fond la lampe témoin ne s allume REMARQUE Le temps de recharge de la batterie devient plus long si la température est basse ou que la tension d alimentation est trop faible Si la lampe témoin ne s éteint pas bien qu il se soit écoulé plus de quatre heures après le début de la recharge arrêter la recharge et consulter son SERVICE APRES VENTE HITACHI AGREE 䡬 Température admissible d une batterie rec...

Page 33: ...li quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois Comment prolonger la durée de vie des batteries 䡬 Recharger les batteries avant qu elles ne soient complètement épuisées Quand la puissance de l outil utilisé faiblit l éteindre et recharger la batterie Si l outil continue d être utilisé jusqu à épuisement du courant électrique la batterie risque d être endommagée et sa durée de vie se racco...

Page 34: ...t complètement épuisées Quand la puissance de l outil utilisé faiblit l éteindre et recharger la batterie Si l outil continue d être utilisé jusqu à épuisement du courant électrique la batterie risque d être endommagée et sa durée de vie se raccourcira 1 Mise en place de la mèche Pour installer la mèche toujours se reporter aux démarches suivantes Fig 5 1 Tirer le manchon guide vers l avant 2 Insé...

Page 35: ...HIGH cela risque de brûler le moteur ou de provoquer un mauvais fonctionnement prématuré 6 Vérification de la position du sélecteur de débrayage Voir Fig 8 Le couple de serrage est défini par la position du sélecteur de débrayage 1 En mode visseuse alignez l un des chiffres du sélecteur 1 5 9 21 ou le point avec le repère triangulaire sur le corps 2 En mode perceuse alignez le indice de foret sur ...

Page 36: ...rsque le bouton de décalage est sur HIGH grande vitesse et que la position de l embrayage est entre 9 et 21 il arrive que l embrayage ne s enclenche pas et que le moteur soit bloqué Dans ce cas mettre le bouton de décalage sur LOW petite vitesse Si le moteur a été vérouillé débrancher immédiatement l alimentation Si le moteur reste vérouillé pendant un certain temps le moteur ou la batterie seront...

Page 37: ...tionner la configuration qui correspond le mieux à l utilisation souhaitée de l outil Lors du changement de la configuration un clic est entendu quand l outil se verrouille dans une positio Tordre ou étendre l outil jusqu à qu un clic soit entendu ATTENTION Quand l outil est en position de pistolet ne pas le tenir pas la partie pliable lorsqu il est remis en position dorite Les doigts ou une autre...

Page 38: ...s sont dangereuses Les inspecter régulièrement et vérifier qu elles sont serrées à fond ATTENTION Il serait extrêmement dangereux d utiliser cet outil électrique avec des vis mal serrées 3 Vérifier s il y a de la poussière Enlever la poussière avec un chiffon doux ou un chiffon humecté d eau savonneuse Ne pas utiliser de décolorant chlorure essence ou diluant car ces produits pourraient endommager...

Page 39: ... et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après vente Hitachi agréé Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dan...

Page 40: ...é avec votre outil L utilisation de tout autre attachement ou accessoire peut être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD DB3DL MSK 1 Mèche Phillips No 2 50L Code No 992671 1 2 Batterie EBM315 2 3 Chargeur de batterie UC3SFL 1 4 Coffret en plastique 1 Fig 14 ACCES...

Page 41: ...auciones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna for...

Page 42: ...de otras baterías podría crear el riesgo de incendios 3 Manipule con cuidado el cable de alimentación No utilice nunca el cable de alimentación para transportar la herramienta ni para desconectarla del tomacorriente Mantenga el cable alejado del calor aceite bordes cortantes o partes móviles Reemplace inmediatamente cualquier cable dañado Un cable dañado puede ser la causa de descargas eléctricas ...

Page 43: ...irán el riesgo de que la herramienta se ponga en funcionamiento accidentalmente si se utilize con una fuente de alimentación 6 Guarde las herramientas que no vaya a utilizar fuera del alcance de niños y de otras personas no entrenadas Las herramientas son peligrosas en manos de personas inexpertas 7 Cuando no vaya a utilizar la batería guárdela alejada de objetos metálicos sujetapapeles monedas ll...

Page 44: ...nta y el operador recibirá una descarga eléctrica 2 SIEMPRE utilice protectores auditivos cuando tenga que utilizar la herramienta durante mucho tiempo La exposición prolongada a ruido de gran intensidad puede causar la sordera 3 NO coloque las manos ni otras partes del cuerpo cerca de la broca ni del portabrocas durante la operación Sujete el taladro detornillador solamente por su empuñadura 4 Co...

Page 45: ...ta Evite lesiones personales y de otras personas Las cuchillas los accesorios de corte y demás accesorios montados en la herramienta deberán fijarse con seguridad 14 NO utilice NUNCA una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente Si la herramienta parece que funciona anormalmente produciendo ruidos extraños etc deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaci...

Page 46: ... pisarse donde nadie pueda tropezar con él y donde no pueda recibir daños 8 A menos que sea absolutamente necesario no deberá utilizarse un cable prolongador La utilización de un cable prolongador inadecuado podría resultar en el riesgo de incendios y descargas eléctricas Cuando tenga que utilizar un cable prolongador cerciórese de que a El enchufe del cable prolongador sea igual en tamaño y forma...

Page 47: ...nes ofrecidas a continuación ADVERTENCIA La utilización inadecuada de la batería o del cargador de baterías puede conducir a lesiones serias Para evitar estas lesiones 1 NUNCA desarme la batería 2 NUNCA incinere una batería aunque esté dañada o completamente agotada La batería podría explotar en el fuego 3 NUNCA cortocircuite la batería 4 NUNCA inserte ningún objeto en las ranuras de ventilación d...

Page 48: ...48 14 SIEMPRE desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando no vaya a utilizar el cargador GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS Y PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA ...

Page 49: ...idad contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica MODELO DB3DL MSK con cargador UC3SFL y caja NOMENCLATURA 1 Taladro atornillador a batería DB3DL Fig 1 Batería Interruptor principal Dial del embrague Conmutador de gatillo Interruptor de bloqueo Luz Placa de características In...

Page 50: ...l vástago de la broca 1 4 6 35 mm Hex Modelo EBM315 Battería Tipo Batería de ión de litio Tensión 3 6 V CC Frecuencia de carga y Aprox 500 veces descarga Peso 0 9 lbs 0 4 kg Fuente de alimentación de entrada Monofásica 120 V CA 60 Hz Tiempo de carga Aprox 30 min A una temperatura de 68 F 20 C Tensión de carga 3 6 V CC Corriente de carga 3 0 A CC Peso 0 7 lbs 0 3 kg NOTA El tiempo de carga pueda va...

Page 51: ...sando lesiones a usted mismo o a alguien que se encuentre cerca Fig 3 䡬 Forma de extraer la batería Extraiga la batería de la empuñadura de la herramienta presionando el botón de liberación 2 piezas de la parte lateral de dicha batería Fig 3 MÉTODO DE CARGA NOTA Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente tenga en cuenta los puntos siguientes 䡬 La tensión de la fuente de alimentación está in...

Page 52: ...e insertada 䡬 Cuando la batería se haya cargado completamente la lámpara no se encende NOTA El tiempo de carga de la batería disminuye a bajas temperaturas o cuando el voltaje de la fuente de alimentación es muy bajo Cuando la lámpara piloto no se apague a pesar de que hayan transcurrido más de cuatro horas desde que comenzó la carga interrumpa la carga y póngase en contacto con el CENTRO DE SERVI...

Page 53: ... potencia de la herramienta eléctrica se debilita deje de utilizarla y recargue su batería Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la batería ésta podría dañarse y su duración útil podría acortarse 䡬 Evite realizar la recarga a altas temperaturas Una batería se calentará inmediatamente después de haberla utilizado Si recargase tal batería inmediatamente después de habe...

Page 54: ... siempre el procedimiento siguiente Fig 5 1 Tire del manguito guía hacia adelante 2 Inserte la punta de destornillador en el orificio hexagonal en el receptáculo 3 Suelte el manguito guía y devuélvalo a su posición original PRECAUCIÓN Si el manguito guía no vuelve a su posición original significará que la punta de destornillador no está correctamente instalada 2 Extracción de la broca Realice la o...

Page 55: ...o del cuerpo exterior PRECAUCIÓN 䢇 El dial del embrague no se puede ajustar entre los números 1 5 9 21 ni los puntos 䢇 Evite usar la unidad con el número del dial del embrague entre 21 y la línea provista en el medio de la marca del taladro Si lo hiciese se podrían producir daños Consulte la Fig 9 7 Ajuste del par de apriete 1 Par de apriete La intensidad del par de apriete deberá correspond er co...

Page 56: ... a la posición opuesta para utilizar la herramienta Fig 10 PRECAUCIÓN Coloque siempre el interruptor de bloqueo en la posición 䊲 LOCK Bloqueo cuando transporte o almacene la herramienta para que no se ponga en marcha involuntariamente 2 Interruptor principal El interruptor principal funciona como un interruptor del motor y un interruptor selector de la dirección de giro Cuando el interruptor princ...

Page 57: ...cias de la tapa Taladrado Acero Utilización para fines de taladrado Aluminium Apriete de Tornillo 1 21 Utilice la broca y el cubo adecuados al tornillos pequeño diámetro del tornillo Tornillos 1 Utilice después de haber taladrado un para madera orificio piloto PRECAUCIÓN Cuando utilice el taladro destornillador inalámbrico tenga cuidado de no bloquear el motor Si el motor se bloquea desconecte inm...

Page 58: ...damente de la batería 5 Almacenamiento Guarde la herramienta en un lugar con menos de 104 F 40 C y fuera del alcance de niños 6 Mantenimiento y reparación Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemp...

Page 59: ...HI La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ACCESORIOS ESTÁNDAR 1 Broca de punta Phillips Núm 2 50L Núm de código 992671 1 2 Batería EBM315 2 3 Cargador de baterías UC3SFL 1 4 Caja de plástico 1 DB3DL MSK Fig 14 ACCESORIOS OPCIONALES de venta por separ...

Page 60: ...GEAR B SET 1 23 SLIDE RING GEAR 1 24 PINION B 1 25 PLANET GEAR A SET 1 26 FIRST RING GEAR 1 27 WASHER A 1 28 SCREW M2 6 8 2 29 MOTOR SPACER 1 30 MOTOR 1 31 HOUSING A B SET 1 32 FLAT TAPPING SCREW D3 8 4 33 NAME PLATE 1 34 CLICK PLATE 2 35 STEEL BALL D3 4 36 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 1 37 HITACHI LABEL 1 38 SHIFT KNOB 1 39 SWITCH 1 40 PCB 1 41 CLICK SPRING 1 42 HANDLE COVER 1 43 TERMINAL 2 44 BU...

Page 61: ...61 ...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...ssauga ON L5T 1Z5 Please contact HITACHI KOKI U S A LTD at 1 800 59 TOOLS toll free or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER recarding COLLECTION Pour le RAMASSAGE contacter HITACHI KOKI U S A LTD au 1 800 59 TOOLS appel gratuit ou UN SERVICE APRES VENTE D OUTILS ELECTRIQUE AGREE PAR HITACHI Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 80...

Reviews: