background image

104

Norsk

  Når produktet ikke brukes, dekker du over USB-porten 

med gummidekslet.

  Oppsamling av støv osv. i USB-porten kan forårsake 

røykutvikling eller antenning.

MERK

 Det kan oppstå en sporadisk pause under USB 

opplading.

  Når en USB-enhet ikke lades, fjern USB-enheten fra 

laderen.

  Dersom du ikke gjør dette, kan ikke bare batteriets 

levetid bli redusert av en USB-enhet, men det kan også 

føre til uforutsette ulykker. 

  Det er kanskje ikke mulig å lade opp noen USB-enheter, 

avhengig av type eller enhet.

DELENAVN (Fig. 1 – Fig. 21)

1

Håndtak

w

Lås (en side)

2

Strømbryter

e

Lås (begge sider)

3

Trykknapp

r

Motor

4

Navneplate

t

Filter

5

Girspak

y

Terminal

6

Dybdemåler

u

Lås

7

Drillbit

i

Ladeindikatorlampe 

8

Fronthylse

o

Indikatorbryter 

for gjenværende 

batterikapasitet

9

Grep

p

Indikatorlampe 

for gjenværende 

batterikapasitet

0

Hylster

a

Skjermpanel

!

Sidehåndtak

s

Smøremiddel

@

LED-lys

d

Trykknapp

#

Terminaldeksel

f

Kaldmeisel

$

Motor

g

Bitholder montering

%

Ventilåpning

h

Chuckholder 

montering

^

Batteri

j

Batteriglidespor

&

Indikatorlampe for 

RFC

k

Terminal

*

Dyse

l

Gummideksel

(

Dybdejusteringsknapp 

;

USB-port

)

Dysejusteringsknapp

z

USB-kabel

q

Støvboks

SYMBOLER

ADVARSEL

  Følgende symboler brukes for maskinen. Sørg 

for å forstå betydningen av disse symbolene før 

maskinen tas i bruk.

DH36DPA / DH36DPB / DH36DPC / DH36DPD:  

Oppladbar borhammer

For å minske faren for skade må brukeren lese

instruksjonsboken.

Kun for EU-land 

Kasser aldri elektroverktøy sammen med 

husholdningsavfallet!

I overholdelse av EU-direktiv 2002/96/EF om 

kassering av elektrisk og elektronisk utstyr og 

dets implementeringsrekkefølge i samsvar med 

nasjonale lover, må elektroverktøy som har 

nådd slutten av sin levetid samles inn separat 

og returneres til et miljøvennlig kompatibelt 

gjenvinningsanlegg.

V

Merkespenning

n

0

Ubelastet hastighet

Bpm

Støthastighet ved full belastning

φ

max

Boring diameter, maks.

kg

Vekt 

(i henhold til EPTA-prosedyren 01/2003)

Betong

Stål

Tre

Treskrue

Hamring eneste funksjon

Rotasjon eneste funksjon

Rotasjon- og hammerfunksjon

Slå PÅ

Slå AV

Koble fra batteriet

Medurs rotasjon

Moturs rotasjon

Batteri

Lys;

Batteriets gjenværende kapasitet er over 75%.
Lys;

Batteriets gjenværende kapasitet er 50% - 75%.
Lys;

Batteriets gjenværende kapasitet er 25% - 50%.
Lys;

Batteriets gjenværende kapasitet er mindre enn 

25%.
Blinker;

Gjenværende batterikapasitet er nesten 

ingenting. Lad opp batteriet snarest mulig.

0000Book̲DH36DPA.indb   104

0000Book̲DH36DPA.indb   104

2017/12/06   11:16:41

2017/12/06   11:16:41

Summary of Contents for DH 36DPA

Page 1: ...ları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации DH 36DPA DH 36DPB DH 36DPC DH 36DPD en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru DH36DPA en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 000...

Page 2: ...2 1 1 5 3 7 9 2 6 4 8 0 2 q t e w y r 0000Book DH36DPA indb 2 0000Book DH36DPA indb 2 2017 12 06 11 16 15 2017 12 06 11 16 15 ...

Page 3: ...3 3 4 1 1 1 2 u i 1 2 5 a o p 3 1 2 6 3 1 2 1 2 0000Book DH36DPA indb 3 0000Book DH36DPA indb 3 2017 12 06 11 16 16 2017 12 06 11 16 16 ...

Page 4: ...4 7 8 7 7 9 8 s 3 4 1 2 7 9 8 1 2 9 10 3 3 d 5 11 12 6 3 1 2 5 d 3 1 2 f 0000Book DH36DPA indb 4 0000Book DH36DPA indb 4 2017 12 06 11 16 16 2017 12 06 11 16 16 ...

Page 5: ...5 13 14 g 1 2 h 3 1 2 15 16 7 h 3 1 2 0 n0 1100 min 1 2 2 17 18 2 j k 0000Book DH36DPA indb 5 0000Book DH36DPA indb 5 2017 12 06 11 16 17 2017 12 06 11 16 17 ...

Page 6: ...6 19 a b 20 2 1 l z 21 2 1 l z 0000Book DH36DPA indb 6 0000Book DH36DPA indb 6 2017 12 06 11 16 18 2017 12 06 11 16 18 ...

Page 7: ...reate a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warning...

Page 8: ...11 Always hold the body handle and side handle of the power tool firmly Otherwise the counterforce produced may result in inaccurate and even dangerous operation 12 Wear a dust mask Do not inhale the harmful dusts generated in drilling or chiseling operation The dust can endanger the health of yourself and bystanders 13 Make sure that the battery is installed firmly If it is at all loose it could ...

Page 9: ...le and flammable items Corrosive gas atmospheres must be avoided CAUTION 1 If liquid leaking from the battery gets into your eyes do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto your skin or clothes wash well with clean water such as tap water immediately The...

Page 10: ...electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility V Rated voltage n0 No load speed Bpm Full load impact rate φ max Drilling diameter max kg Weight According to EPTA Procedure 01 2003 Concrete Steel Wood Wood screw Hammering o...

Page 11: ...tery into the charger Firmly insert the battery into the charger as shown in Fig 4 on page 3 3 Charging When inserting a battery in the charger the charge indicator lamp will blink in blue When the battery becomes fully recharged the charge indicator lamp will light up in green See Table 1 1 Charge indicator lamp indication The indications of the charge indicator lamp will be as shown in Table 1 a...

Page 12: ...form longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and exhaust the electric current the battery may be damaged and its life will become shorter 2 Avoid recharging at high temperatures A rechargeable battery will be hot immediately after use ...

Page 13: ...Impact against nails metal or other hard objects 3 Tasks involving prying or any excess application of pressure etc Also other causes include any combination of the aforementioned When the reactive force control RFC is triggered When the RFC is triggered and the motor stops turn off the tool s switch and remove the cause of the overburdening before continuing operation Fig 22 LUBRICATION Low visco...

Page 14: ...s or other internal parts GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a Hitachi Authorized Service Center Infor...

Page 15: ...et rid of the problem causing the overburden Reactive force control was activated The battery is overheated Let the battery cool down Tool bits can t be attached fall off The shape of the attachment portion doesn t match For the SDS plus shank type use a bit with a diameter that is within the designated range Holes can t be smoothly drilled The drill is worn Replace with a new drill The drill is r...

Page 16: ...ger s vents are blocked causing its internal components to overheat Avoid blocking the vents The cooling fan is not running Contact a Hitachi Authorized Service Center for repairs Charging of a USB device pauses midway The charger was plugged into an electrical socket while the USB device was being charged using the battery as the power source This is not a malfunction The charger pauses USB charg...

Page 17: ...lter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte...

Page 18: ...tene Batterieflüssigkeiten können zu Reizungen oder Verbrennungen führen 6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reic...

Page 19: ...meißelhalterung Standardzubehör ohne Staubabsaugung 20 Blicken Sie nicht direkt in das Licht Das könnte zu Augenverletzungen führen Wischen Sie etwaigen Schmutz oder Ruß vom Glas des LED Lichts mit einem weichen Tuch ab achten Sie dabei darauf das Glas nicht zu zerkratzen Kratzer auf dem Glas des LED Lichts können dazu führen dass die Helligkeit abnimmt Die LED Leuchte leuchtet nicht auf wenn die ...

Page 20: ...ern so weit ein dass der Ventilator nicht sichtbar ist BEZÜGLICH DES TRANSPORTS VON LITHIUM IONEN BATTERIEN Beim Transport von Lithium Ionen Batterien beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG Weisen Sie die Transportfirma darauf hin dass ein Paket eine Lithium Ionen Batterie enthält informieren Sie das Unternehmen über ihre Leistungsabgabe und befolgen Sie die Anweisungen der Tr...

Page 21: ...en Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden V Nennspannung n0 Leerlaufdrehzahl Bpm Volllastschlagzahl φ max Maximaler Bohrdurchmesser kg Gewicht Gemäß EPTA Verfahren 01 2003 Beton Stahl Holz Holzschraube Funktion Nur Hämmern Funktio...

Page 22: ...kt die Ladeanzeigelampe rot in 1 Sekunden Intervallen 2 Den Akku in das Ladegerät einlegen Schieben Sie den Akku wie in der Abb 4 auf Seite 3 gezeigt fest in das Ladegerät ein 3 Laden Beim Einlegen eines Akkus in das Ladegerät beginnt die Ladeanzeigelampe blau zu blinken Wenn der Akku voll aufgeladen ist leuchtet die Ladeanzeigelampe grün Siehe Tabelle 1 1 Anzeige der Ladeanzeigelampe Die Anzeigen...

Page 23: ...eiden Sie das Aufladen bei hohen Temperaturen Ein wiederaufladbarer Akku ist unmittelbar nach Gebrauch heiß Wird eine solcher Akku unmittelbar nach dem Gebrauch aufgeladen zersetzen sich die internen chemischen Substanzen und die Lebensspanne des Akkus verkürzt sich Lassen Sie den Akku liegen und laden Sie ihn erst auf nachdem er eine Weile abgekühlt ist VORSICHT Wenn der Akku geladen wird während...

Page 24: ...Ursache für die Überlastung bevor Sie den Betrieb fortsetzen Abb 22 SCHMIERUNG FürdiesenBohrhammersollteeinSchmiermittelmitniedriger Viskosität verwendet werden damit er über einen längeren Zeitraum ohne Schmierfettwechsel verwendet werden kann Sollte Schmierfett aufgrund gelöster Schrauben austreten bitte für die Auswechslung des Schmierfetts die nächstgelegene Kundendienststelle aufsuchen Wird d...

Page 25: ...nen gelegenen Teilen GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden die auf Missbrauch bestimmungswidrigen Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind Im Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug zusammen mit dem GAR...

Page 26: ...berlastung verursacht Die reaktive Kraftregelung war aktiviert Der Akku ist überhitzt Lassen Sie den Akku abkühlen Die Werkzeugspitzen können nicht aufgesetzt werden fallen ab Die Form des Anbringungsstücks stimmt nicht überein Verwenden Sie für den Typ mit SDS Plus Schaft einen Bit mit einem Durchmesser der innerhalb des vorgegebenen Bereichs liegt Die Löcher können nicht problemlos gebohrt werde...

Page 27: ...e Lüftungsöffnungen des Akkus sind blockiert wodurch interne Komponenten überhitzen Vermeiden Sie ein Blockieren der Lüftungsöffnungen Das Kühlgebläse läuft nicht Wenden Sie sich an ein Hitachi Kundendienstzentrum zwecks Reparatur Das Aufladen eines USB Geräts wird unterbrochen Das Ladegerät wurde in eine Steckdose eingesteckt während das USB Gerät mit dem Akku als Stromquelle geladen wurde Dies i...

Page 28: ...assées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un ...

Page 29: ...le et le chargeur 3 Ne jamais court circuiter la batterie rechargeable Le court circuitage de la batterie provoquera un courant électrique puissant et une surchauffe Cela présente un risque de brûlure ou de dégâts à la batterie 4 Ne pas jeter la batterie au feu Elle pourrait exploser 5 Une surchauffe peut se produire à l intérieur de l appareil et endommager le moteur et l interrupteur si l appare...

Page 30: ...on de fumée explosion et inflammation respecter scrupuleusement les précautions suivantes 1 S assurer que les copeaux et la poussière ne s accumulent pas sur la batterie Pendant la tâche s assurer que les copeaux et la poussière ne tombent pas sur la batterie S assurer que les copeaux et la poussière qui tombent sur l outil lors de la tâche ne s accumulent pas sur la batterie Ne pas conserver une ...

Page 31: ...ouc L accumulation de poussière etc dans le port USB peut provoquer des émissions de fumée ou un départ d incendie REMARQUE Parfois il peut y avoir une pause pendant la charge de l USB Lorsqu un dispositif USB n est pas en train d être rechargé retirez le dispositif USB du chargeur Le non respect de cette consigne peut non seulement réduire la durée de vie de la batterie d un périphérique USB mais...

Page 32: ...martèlement seulement sans unité d extraction de poussière Burinage à contrainte faible de béton creusement de rainure et formation de bordure SPÉCIFICATIONS Les spécifications de cet outil sont énumérées dans le tableau de la page 262 1 Les caractéristiques sont valables lorsque l unité d extraction de poussière a été installée Lors d une utilisation avec l unité d extraction de poussière désinst...

Page 33: ... pas pendant 0 1 seconde Éteint pendant 0 1 seconde Signal sonore intermittent environ 2 secondes Anomalie de la batterie ou du chargeur 2 Au sujet des températures et de la durée de charge de la batterie rechargeable Les températures et la durée de charge sont indiquées dans le Tableau 2 Tableau 2 Chargeur UC18YSL3 Batterie Type de batterie Li ion Températures de recharge de la batterie 10 C 50 C...

Page 34: ... d outils de perçage SDS plus 7 4 Retrait des outils de perçage SDS plus 8 4 Sélection de la direction de rotation 9 4 Sélection du mode de fonctionnement 10 4 Réglage de la profondeur de forage 11 4 Changement de la position du burin 12 4 Retrait du porte foret DH36DPC DH36DPD 13 5 Insertion du porte mandrin de perçage DH36DPC DH36DPD 14 5 Insertion d outils d applications à courbure circulaire D...

Page 35: ...ment d installation de la batterie nettoyer la poussière de béton accumulée avec un chiffon sec avant d utiliser l outil Fig 18 En outre après le nettoyage veiller à ce que la batterie puisse être installée et retirée de l outil sans heurts ATTENTION L utilisation de l outil lorsque la batterie est couverte de poussière de béton peut conduire à des accidents tels que la chute de la batterie pendan...

Page 36: ...herche et de développement HITACHI ces spécifications peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable DÉPANNAGE Consulter le tableau d inspection ci après si l outil ne fonctionne pas correctement Si le problème n est pas réglé veuillez vous adresser au concessionnaire ou à un centre de réparations Hitachi 1 Outil électrique Symptôme Cause probable Solution L outil ne fonctionne pas Auc...

Page 37: ...auffer ses composants internes Évitez de bloquer les orifices Le ventilateur de refroidissement n est pas en marche Contactez un centre de service après vente Hitachi agréé pour la réparation Le chargement d un dispositif USB s arrête en cours Le chargeur a été branché dans une prise électrique pendant que le dispositif USB était en charge à l aide de la batterie de la source d alimentation Il ne ...

Page 38: ...icare che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza e tutte l...

Page 39: ...teria ricaricabile e il caricatore 3 Non provocare mai dei corto circuiti alla batteria ricaricabile Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica Può quindi causare ustioni o danni alla batteria 4 Non gettare la batteria nel fuoco Può esplodere 5 Quando si usa questo apparecchio continuamente l apparecchio può surriscaldarsi causando danni al motore e all interruttore las...

Page 40: ...e batterie generazione di calore emissione di fumi esplosione e accensione assicurarsi di prestare attenzione alle seguenti precauzioni 1 Assicurarsi che la polvere e i detriti non si accumulino sulla batteria Durante la lavorazione assicurarsi che la polvere e i detriti non si depositino sulla batteria Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull utensile elettrico durante l...

Page 41: ...ti o danni L utilizzo di un cavo USB difettoso o danneggiato può causare emissione di fumo o incendio Quando il prodotto non è in uso coprire la porta USB con la copertura in gomma L accumulo di polvere ecc nella porta USB può causare emissione di fumo o incendio NOTA Ci potrebbe essere una pausa durante la ricarica USB Quando un dispositivo USB non è in carica rimuovere il dispositivo USB dal car...

Page 42: ...enza preavviso APPLICAZIONI Funzione rotazione e martellatura Fori per ancoraggio Fori nel calcestruzzo Fori nelle piastrelle Solo funzione rotazione senza unità di raccolta polveri Foratura in acciaio o legno con accessori opzionali Avvitamento di viti a testa cilindrica viti per legno con accessori opzionali Solo funzione martellatura senza unità di raccolta polveri Leggera cesellatura di calces...

Page 43: ...rriscaldamento standbyz Lampeggia ROSSO Si illumina per 0 3 secondi Non si illumina per 0 3 secondi Spento per 0 3 secondi Batteria surriscaldata Impossibile ricaricare la ricarica comincerà quando la batteria si raffredda Carica impossibile Lampeggia velocemente PORPORA Si illumina per 0 1 secondi Non si illumina per 0 1 secondi Spento per 0 1 secondi Segnale acustico intermittente circa 2 second...

Page 44: ...one e inserimento della batteria 3 3 Carica 4 3 Indicatore carica batteria restante 5 3 Installazione Rimozione della maniglia laterale 6 3 Inserimento di utensili per la foratura SDS plus 7 4 Rimozione di utensili per la foratura SDS plus 8 4 Selezione della direzione di rotazione 9 4 Selezione della modalità di funzionamento 10 4 Regolazione della profondità di foratura 11 4 Modifica della posiz...

Page 45: ...area in cui la batteria scorre all interno del vano di installazione della batteria pulire la polvere di cemento accumulata con un panno asciutto prima di utilizzare l utensile Fig 18 Inoltre dopo la pulizia assicurarsi che la batteria possa essere installata e rimossa senza problemi dall utensile ATTENZIONE Utilizzare l utensile quando la batteria è coperta di polvere di cemento potrebbe causare ...

Page 46: ... DH36DPC Incertezza K 1 5 m s2 Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell esposizione ATTENZIONE Il valore di emissione vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile può essere diverso dal valore totale dichiara...

Page 47: ...minare il problema che causa il sovraccarico Il controllo della forza di reazione è stato attivato La batteria è surriscaldata Lasciare raffreddare la batteria Punte dell utensile non è possibile fissarle cadono La forma della zona di fissaggio non corrisponde Per il tipo di gambo SDS plus usare una punta con un diametro che rientri nella gamma designata Non è possibile forare agevolmente La punta...

Page 48: ...uite causando il surriscaldamento dei suoi componenti interni Evitare di bloccare le prese d aria La ventola di raffreddamento non funziona Contattare un centro di assistenza autorizzato Hitachi per le riparazioni La ricarica di un dispositivo USB si ferma a metà strada Il caricabatteria è stato inserito in una presa elettrica mentre il dispositivo USB era in carica utilizzando la batteria come fo...

Page 49: ...ordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderenhetrisicodathetelektrischgereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok brand en of ernstig lets...

Page 50: ...ORHAMER 1 Draag gehoorbescherming Blootstelling aan te hard geluid kan leiden tot gehoorbeschadiging 2 Gebruik aanvullende handgrepen als die met het gereedschap worden meegeleverd Verlies van controle kan leiden tot persoonlijk letsel 3 Houd het gereedschap vast aan de geïsoleerde handgrepen tijdens het uitvoeren van een bewerking waarbij het snijtoebehoren in aanraking kan komen met verborgen be...

Page 51: ... moet in dit geval onmiddellijk opgeladen worden 2 De motor kan tot stilstand komen wanneer het gereedschap overbelast wordt Laat de schakelaar in dit geval onmiddellijk los en verhelp de oorzaak van de overbelasting Wanneer u het probleem verholpen heeft kunt u het gereedschap opnieuw gebruiken 3 Wanneer de accu oververhit is door overbelasting kan het zijn dat de accu niet meer werkt In dit geva...

Page 52: ...rloren gaan Zorg er altijd voor dat er een back up wordt gemaakt van gegevens op het USB apparaat voor gebruik met dit apparaat Houd er rekening mee dat ons bedrijf geen enkele verantwoordelijkheid accepteert voor op een USB apparaat opgeslagen gegevens die beschadigd of verloren zijn noch voor schade dat zich voor kan doen aan een aangesloten apparaat WAARSCHUWING Voor gebruik controleer de verbo...

Page 53: ...D TOEBEHOREN Naast het hoofdtoestel 1 toestel bevat de verpakking de accessoires die vermeld staan op bladzijde 262 De standaard toebehoren kunnen zonder nadere aankondiging gewijzigd worden TOEPASSINGEN Functie voor roteren en kloppen Boren van ankergaten Boren van gaten in beton Boren van gaten in tegels Functie voor alleen roteren zonder stof afzuigingseenheid Boren in staal of hout met optione...

Page 54: ...luid ongeveer 6 seconden Oververhitting uit standby Knippert ROOD Licht ongeveer 0 3 seconde op Licht niet op ongeveer 0 3 seconde lang 0 3 seconde lang uit De accu is oververhit De accu kan niet opgeladen worden Het opladen wordt hervat wanneer de accu is afgekoeld Opladen onmogelijk Knippert snel PAARS Licht ongeveer 0 1 seconde op Licht ongeveer 0 1 seconde niet op 0 1 seconde lang uit Intermit...

Page 55: ... het mogelijk dat de accu niet correct wordt opgeladen MONTAGE EN GEBRUIK Handeling Afbeelding Bladzijde Verwijderen en aanbrengen van de accu 3 3 Opladen 4 3 Indicator resterende acculading 5 3 Installeren verwijderen van de zijhandgreep 6 3 SDS plus boorgereedschappen aanbrengen 7 4 SDS plus boorgereedschappen verwijderen 8 4 Rotatierichting selecteren 9 4 De bedieningsmodus selecteren 10 4 De b...

Page 56: ...opgehoopt op de terminals of het gebied waar de accu het installatiecompartiment van de accu in schuift reinig de opgehoopte betonstof met een droge doek alvorens het gereedschap te gebruiken Afb 18 Zorg er na het reinigen ook voor dat de accu kan worden geïnstalleerd en eenvoudig uit het gereedschap kan worden verwijderd LET OP Gebruik maken van het gereedschap wanneer de accu is bedekt met beton...

Page 57: ...de research en ontwikkelingsprogramma van HITACHI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Voer de inspecties in onderstaande tabel uit als het gereedschap niet normaal werkt Als dit het probleem niet oplost contact opnemen met uw dealer of het erkende Hitachi onderhoudscentrum 1 Elektrisch gereedschap Probleem Mogelijke...

Page 58: ...ventilatieopeningen zijn geblokkeerd waardoor de interne componenten oververhit raken Vermijd het blokkeren van de ventilatieopeningen De koelventilator draait niet Neem contact op met een door Hitachi erkend servicecentrum voor reparatie Het opladen van een USB apparaat pauzeert halverwege De oplader was aangesloten op een stopcontact terwijl het USB apparaat opgeladen werd met behulp van de batt...

Page 59: ...uera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las advertenci...

Page 60: ...ableado oculto Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con corriente las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden transmitir esa corriente y producir una descarga eléctrica al operador ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1 No deje que entren sustancias extrañas por el orificio de conexión de la batería recargable 2 No desmonte nunca la batería recargable ni e...

Page 61: ...ar la batería y deje que se enfríe A continuación puede volver a utilizarla Asimismo preste atención a las siguientes advertencias y precauciones ADVERTENCIA Para evitar fugas de la batería generación de calor emisión de humo explosiones e igniciones preste atención a las siguientes precauciones 1 Asegúrese de que no entran virutas o polvo en la batería Durante el trabajo asegúrese de que no caen ...

Page 62: ...le de conexión USB en busca de cualquier defecto o daño Usar un cable USB defectuoso o dañado puede provocar emisiones de humo o incendios Cuando no se está usando el producto cubra el puerto USB con la cubierta de goma Acumulación de polvo etc en el puerto USB puede provocar emisiones de humo o incendios NOTA Podría haber una pausa ocasional durante la recarga USB Cuando no se esté cargando un di...

Page 63: ...relacionado con la batería póngase en contacto con su distribuidor ACCESSORIOS ESTÁNDAR Además de la unidad principal 1 unidad el paquete contiene los accesorios indicados en la página 262 Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin previo aviso APLICACIÓN Función de rotación y martilleo Taladrado de orificios de anclaje Taladrado de orificios en hormigón Taladrado de orificios en baldosa F...

Page 64: ...ga comenzará cuando la batería se enfríe Carga imposible Destellos PÚRPURA Se enciende durante 0 1 segundos No se enciende durante 0 1 segundos apagada durante 0 1 segundos Señal acústica intermitente alrededor de 2 segundos Fallo de funcionamiento de la batería o del cargador CARGA Antes de utilizar la herramienta eléctrica cargue la batería de la siguiente manera 1 Enchufe el cable de alimentaci...

Page 65: ...realizar la recarga a altas temperaturas Una batería recargable se calentará inmediatamente después de su uso Si tal batería se recarga inmediatamente después de su uso su substancia química interna se deteriorará y la vida útil de la batería se acortará Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado un rato PRECAUCIÓN Si la batería se carga cuando está caliente porque ha permanecido...

Page 66: ...ctiva el RFC y el motor se detiene desactive el interruptor de la herramienta y elimine la causa de la sobrecarga antes de continuar con la operación Fig 22 LUBRICACION A este martillo perforador a batería deberá aplicársele grasa de baja viscosidad de esta forma el martillo podrá usarse durante un largo período de tiempo sin cambiar de grasa Ponerse por favor en contacto con el agente de reparaci...

Page 67: ...tras piezas internas GARANTÍA Las herramientas eléctricas de Hitachi incluyen una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el uso excesivo ni tampoco los provocados por el desgaste normal En caso de reclamación envíe la herramienta eléctrica sin desmontar y con el CERTIFICADO DE GARANTÍA que aparece al final de ...

Page 68: ...ase del problema que causa la sobrecarga Se ha activado el control de fuerza reactiva La batería se calienta excesivamente Deje que la batería se enfríe Las brocas de la herramienta no se pueden ensamblar se caen La forma de la parte a ensamblar no coincide Para el tipo de vástago SDS plus use una broca con un diámetro que esté dentro del intervalo designado No se pueden taladrar orificios de mane...

Page 69: ...ivamente Evite bloquear las aberturas de ventilación El ventilador de enfriamiento no está en marcha Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado de Hitachi para llevar a cabo las reparaciones La carga de un dispositivo USB se detiene a mitad de proceso El cargador estaba conectado a una toma de corriente mientras el dispositivo USB se estaba cargando utilizando la batería como fuente ...

Page 70: ...étricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança ...

Page 71: ...orrente elétrica e aquecimento excessivos Resulta em queimaduras ou danos na bateria 4 Não elimine a bateria num fogo Se a bateria for queimada pode explodir 5 Ao usar este aparelho continuamente ele pode se sobreaquecer danificando o motor e o interruptor Deixe o aparelho descansar durante aproximadamente 15 minutos 6 Não introduza objetos nas ranhuras de ventilação de ar do carregador Introduzir...

Page 72: ...e de que quaisquer limalhas e pó que caiam na ferramenta durante os trabalhos não se acumulam na bateria Não guarde uma bateria não utilizada num local exposto a limalhas e ao pó Antes de guardar uma bateria remova quaisquer limalhas e pó que possam existir na mesma e não a guarde com peças metálicas parafusos pregos etc 2 Não perfure a bateria com objetos afiados como pregos não lhe bata com um m...

Page 73: ...rregamento USB Quando um dispositivo USB não estiver a ser carregado remova o dispositivo USB do carregador Caso contrário poderá não só reduzir o tempo de vida da bateria do dispositivo USB mas também resultar em acidentes inesperados Pode não ser possível carregar alguns dispositivos USB dependendo do tipo de dispositivo NOMES DOS COMPONENTES Fig 1 Fig 21 1 Pega w Fecho um lado 2 Gatilho e Fecho...

Page 74: ...ão de pós Cinzelamento ligeiro de betão escavação e afiação de sulcos ESPECIFICAÇÕES As especificações desta máquina estão listadas na tabela na página 262 1 As especificações são para quando uma unidade de extração de pó estiver instalada Quando utilizada com a unidade de extração de pó não instalada as especificações são as mesmas que as do DH36DPA 2 As especificações são para quando uma unidade...

Page 75: ...eria arrefecer Carregamento impossível Tremeluz ROXO Acende se durante 0 1 segundos Não se acende durante 0 1 segundos desliga se durante 0 1 segundos Aviso sonoro intermitente cerca de 2 segundos Avaria na bateria ou no carregador 2 Em relação às temperaturas e ao tempo de carregamento da bateria recarregável As temperaturas e o tempo de carregamento serão aqueles mostrados na Tabela 2 Tabela 2 C...

Page 76: ...equadamente MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Ação Figura Página Remover e introduzir a bateria 3 3 Carregamento 4 3 Indicador da autonomia da bateria 5 3 Instalar Remover a pega lateral 6 3 Inserir ferramentas de perfuração SDS plus 7 4 Remover ferramentas de perfuração SDS plus 8 4 Selecionar a direção de rotação 9 4 Selecionar o modo de operação 10 4 Ajustar a profundidade de perfuração 11 4 Alterar a posi...

Page 77: ...ão se o pó de betão se acumular nos terminais ou na área onde as barras da bateria dentro do compartimento de instalação da bateria limpe o pó de betão acumulado com um pano seco antes de usar a ferramenta Fig 18 Além disso após a limpeza certifique se de que a bateria pode ser instalada e removida suavemente a partir da ferramenta PRECAUÇÃO Usar a ferramenta quando a bateria está coberta com pó d...

Page 78: ...PA 12 2 m s2 DH36DPC Incerteza K 1 5 m s2 O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar ferramentas Pode também ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição AVISO O valor de emissão de vibrações durante a utilização da ferramenta elétrica pode ser diferente do valor total declarado consoante as formas de utilização...

Page 79: ...ue causa a sobrecarga O controlo de força reativa foi ativado A bateria está sobreaquecida Deixe a bateria arrefecer Brocas de ferramenta não podem ser montadas caem O formato da porção de fixação não corresponde Para o tipo de haste SDS plus utilize uma broca com um diâmetro que esteja dentro da gama especificada Os orifícios não podem ser perfurados suavemente A perfuradora está gasta Substitua ...

Page 80: ... o sobreaquecimento dos componentes internos Evite bloquear as saídas de ar A ventoinha de arrefecimento não está a funcionar Contacte um Centro de Serviço Autorizado Hitachi para reparações O carregamento do dispositivo USB pausa a meio O carregador estava ligado a uma tomada elétrica enquanto o dispositivo USB estava a ser carregado utilizando a bateria como fonte de alimentação Isto não é uma a...

Page 81: ...riverktyg a Ladda endast med laddare som angetts av tillverkaren En laddare som passar för en typ av batteri kan orsaka brandfara om den använd med ett annat batteri ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga skador Spa...

Page 82: ...rådet 9 Se till att strömbrytaren står i läge OFF av Om batteriet installeras medan strömbrytaren står i läge ON på kommer elverktyget att starta omedelbart vilket kan orsaka en allvarlig olycka 10 Vidrör inte borrskäret under eller strax efter ett arbete Borrskäret blir mycket varmt under arbetets gång vilket kan orsaka allvarliga brännskador 11 Håll alltid ordentligt i kroppshandtaget och sidoha...

Page 83: ...användning laddning eller förvaring ta omedelbart bort det från verktyget eller batteriladdaren och sluta använda det 12 Lägg inte batteriet i vätskor och se till att vätskor inte tränger in i det Om en konduktiv vätska exempelvis vatten skulle komma in i batteriet kan det skadas och antändas eller explodera Förvara batteriet på en sval torr plats borta från brännbara och lättantändliga föremål Ba...

Page 84: ...ler som används för maskinen Se till att du förstår vad de betyder innan verktyget används DH36DPA DH36DPB DH36DPC DH36DPD Batteridriven borrhammare Användaren måste läsa bruksanvisningen för att minska risken för personskador Gäller endast EU länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillä...

Page 85: ...ut laddarens nätkabel till ett nätuttag Laddningsindikatorlampan kommer att blinka rött med intervaller på 1 sekund efter att nätkabeln ansluts till laddaren 2 Sätt i batteriet i laddaren Sätt i batteriet ordentligt i laddaren såsom visas i Bild 4 på sidan 3 3 Laddning När ett batteri sätts i laddaren kommer laddningsindikatorlampan att blinka blått När batteriet blir fulladdat kommer laddningsind...

Page 86: ...slängd förkortas 2 Undvik att ladda vid höga temperaturer Ett uppladdningsbart batteri är varmt direkt efter användning Om ett sådant batteri laddas omedelbart efter användning försämras dess inre kemiska substans och batteriets livslängd förkortas Låt batteriet vara och ladda det efter att det har svalnat ett tag FÖRSIKTIGT Om batteriet laddas när det är varmt efter att ha stått en längre tid i d...

Page 87: ...n Användning av andra typer av smörjmedel kan inverka negativt på maskinens prestanda Se till att du rådfrågar återförsäljaren beträffande byte av smörjmedel UNDERHÅLL OCH INSPEKTION FÖRSIKTIGT Var noga med att stänga av strömbrytaren och ta bort batteriet före underhåll och inspektion 1 Översyn Eftersom användning av ett slött och skadat verktyg minskar arbetseffektiviteten eller resulterar i mot...

Page 88: ...ligt EN60745 och fastställts i enlighet med ISO 4871 A vägd ljudeffektnivå 102 dB A DH36DPA 102 dB A DH36DPB 100 dB A DH36DPC 101 dB A DH36DPD A vägd ljudtrycksnivå 91 dB A DH36DPA 91 dB A DH36DPB 89 dB A DH36DPC 90 dB A DH36DPD Osäkerhet K 3 dB A Använd hörselskydd Vibration totalvärden triax vektorsumma har bestämts enligt EN60745 Slagborrning i betong Vibrationsavgivning värde ah HD 17 5 m s2 D...

Page 89: ...roblemet som orsakar överbelastningen Reaktiv kraftkontroll utlöstes Batteriet är överhettat Låt batteriet svalna Verktygsbitar kan inte monteras faller av Formen på delen som ska sättas fast matchar inte För modell med SDS plusskaft använd en bit med en diameter som ligger inom det angivna området Hål kan inte borras smidigt Borren är sliten Ersätt med en ny borr Borren roterar åt omvänt håll Väx...

Page 90: ...ket låg Ladda batteriet inomhus eller på en varmare plats Laddarens ventiler är blockerade vilket gör att de inre delarna överhettas Undvik att blockera ventilationsöppningarna Kylfläkten är inte igång Kontakta ett auktoriserat Hitachi servicecenter för reparation Laddning av en USB enhet pausas halvvägs Laddaren anslöts till ett eluttag medan USB enheten laddades med batteriet som strömkälla Dett...

Page 91: ... monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj f Sørg for at skæreværktøj er skarpt og rent Der er mindre risiko for at korrekt vedligeholdt GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL...

Page 92: ... ca 15 minutter 6 Stik ikke genstande ind i opladerens ventilationsåbninger Hvis metalgenstande eller brændbare stoffer kommer ind i opladerens ventilationsåbninger kan det give elektriske stød eller ødelægge opladeren 7 Når batteriet har nået slutningen af sin levetid skal du levere det tilbage til den forretning hvor du købte det Bortskaf ikke det afladede batteri 8 Før du begynder at bryde vægg...

Page 93: ...dlad at tilslutte direkte til elektriske stikkontakter eller en cigarettændere i biler 6 Undlad at anvende batteriet til andre formål end dem der er angivet 7 Hvis batteriet ikke oplades helt selv efter at den angivne opladetid er gået skal du øjeblikkeligt stoppe yderligere opladning 8 Undlad at anbringe eller udsætte batteriet for høje temperaturer eller høje tryk som fx inde i en mikroovn et tø...

Page 94: ...R DELE Fig 1 Fig 21 1 Håndtag w Lås en side 2 Afbryderkontakt e Lås begge sider 3 Trykknap r Motor 4 Typeskilt t Filter 5 Skiftehåndtag y Terminal 6 Dybdemåler u Lås 7 Borekrone i Indikatorlampe for opladning 8 Frontdæksel o Indikatorkontakt for resterende batteri 9 Greb p Indikatorlampe for resterende batteri 0 Kabinet a Skærmpanel Sidehåndtag s Fedt LED lampe d Trykknap Terminaldæksel f Kold mej...

Page 95: ... af støv Let mejsling af beton udgravning til og kantning af rille SPECIFIKATIONER Denne maskines specifikationer er opstillet i tabellen på side 262 1 Specifikationerne gælder når der er installeret en støvudsugningsenhed Når du bruger værktøjet med støvudsugningsenheden afinstalleret er specifikationerne de samme som for DH36DPA 2 Specifikationerne gælder når der er installeret en støvudsugnings...

Page 96: ...Tabel 2 Tabel 2 Oplader UC18YSL3 Batteri Batteritype Li ion Temperaturer hvor batteriet kan genoplades 10 C 50 C Opladningsspænding V 14 4 18 Opladningstid ca ved 20 C BSL14xx serien BSL18xx serien Multispændingsserien 4 celler 8 celler 5 celler 10 celler 10 celler min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 32 BSL1460 38 BSL1815S 15 BSL18...

Page 97: ... af boredybden 11 4 Ændring af mejslingspositionen 12 4 Fjernelse af holder til borespids DH36DPC DH36DPD 13 5 Indsættelse af holder til borepatron DH36DPC DH36DPD 14 5 Isætning af værktøjer med runde skafter DH36DPC DH36DPD 15 5 Betjening af kontakt 16 5 Sådan anvender du LED lyset 17 5 Rengøring af batterirummet 18 5 Opladning af USB enhed i en stikkontakt 19 a 6 Opladning af USB enhed og batter...

Page 98: ...det område hvor batteriet glider ind i batterirummet Fig 18 Også efter rengøring skal du sikre dig at batteriet kan isættes og fjernes fra værktøjet uden problemer FORSIGTIG Hvis du anvender værktøjet når batteriet er dækket af betonstøv kan det medføre ulykker såsom at batteriet falder ud under brug Endvidere kan en sådan anvendelse medføre funktionsfejl eller kontaktsvigt mellem batteriet og ter...

Page 99: ...erbelastning Styringen af reaktionskraft blev aktiveret Batteriet er overophedet Lad batteriet køle af Værktøjets spidser kan ikke monteres falder af Formen på monteringsdelen stemmer ikke For SDS plus skafttype brug en bit med en diameter der ligger inden for det udpegede område Der kan ikke bores jævne huller Boret er slidt Udskift boret med et nyt Boret drejer baglæns Skift til forlæns rotation...

Page 100: ...blokerede og overopheder dens indvendige komponenter Undgå at blokere ventilationskanalerne Ventilatoren kører ikke Kontakt et autoriseret Hitachi servicecenter for reparation Opladningen af en USB enhed holder pause halvt igennem opladningen Opladeren blev sat i en stikkontakt mens USB enheden blev ladet op med batteriet som strømkilde Dette er ikke en funktionsfejl Opladeren holder en pause på o...

Page 101: ...vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner F...

Page 102: ...u være helt sikker på at gjenstander som strømkabler eller ledninger ikke er gravd inn i disse 9 Sørg for at strømbryteren står på AV Dersom batteriet er installert mens strømbryteren står på PÅ vil elektroverktøyet umiddelbart begynne å kjøre noe som kan forårsake alvorlige ulykker 10 Ikke ta på hardmetallskjæret ved eller like etter bruk Hardmetallskjæret blir svært varmt under bruk og kan gi al...

Page 103: ...er på noen måte virker unormalt under bruk gjenopplading eller lagring må du fjerne det fra elektroverktøyet eller batteriladeren og stans bruken 12 Ikke senk batteriet ned i væsker eller la noen væsker flyte inn i batteriet Ledende væskeinntrengning som for eksempel vann kan forårsake skade som medfører brann eller eksplosjon Oppbevar batteriet på et kjølig tørt sted unna brennbare og brannfarlig...

Page 104: ...vboks SYMBOLER ADVARSEL Følgende symboler brukes for maskinen Sørg for å forstå betydningen av disse symbolene før maskinen tas i bruk DH36DPA DH36DPB DH36DPC DH36DPD Oppladbar borhammer For å minske faren for skade må brukeren lese instruksjonsboken Kun for EU land Kasser aldri elektroverktøy sammen med husholdningsavfallet I overholdelse av EU direktiv 2002 96 EF om kassering av elektrisk og ele...

Page 105: ...som forklart nedenfor 1 Kople laderens strømkabel til stikkontakten Når du kobler batteriladerens kontakt til en stikkontakt vil ladeindikatorlampen blinke rødt i intervaller på 1 sekund 2 Sett batteriet i laderen Sett batteriet fast i laderen som vist i Fig 4 på side 3 3 Lading Når du setter et batteri inn i laderen vil ladeindikatorlampen blinke blått Når batteriet er helt oppladet vil ladeindik...

Page 106: ...teri vil være varmt like etter bruk Hvis et slikt batteri lades opp på nytt like etter bruk vil den innvendige kjemiske substansen forringes og batteriets levetid vil bli forkortet La batteriet være og lad det opp etter at det har kjølt seg ned en stund FORSIKTIG Hvis batteriet lades mens det er varmt har det enten blitt stående for lenge på et sted utsatt for direkte sollys eller fordi batteriet ...

Page 107: ... smøring vil kunne gi negativ virkning på maskinens funksjon Vennligst kontakt våre service agenter for skifting av smøring VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON FORSIKTIG Sørg for at du slår av bryteren og fjerner batteriet før vedlikehold og inspeksjon 1 Inspiserer verktøyet Da bruk av sløve verktøy vil forringe effektiviteten og føre til mulig feilfungerende motor bør verktøyet slipes eller byttes ut så sn...

Page 108: ...ble fastsatt i samsvar med EN60745 og ISO 4871 Målt A veid lydeffektnivå 102 dB A DH36DPA 102 dB A DH36DPB 100 dB A DH36DPC 101 dB A DH36DPD Målt A veid lydtrykknivå 91 dB A DH36DPA 91 dB A DH36DPB 89 dB A DH36DPC 90 dB A DH36DPD Usikkerhet K 3 dB A Bruk hørselvern Total vibrasjonsverdi triax vektor sum beregnet ifølge EN60745 Hammerboring i betong Vibrasjonsutslippsverdi ah HD 17 5 m s2 DH36DPA 1...

Page 109: ...problemet forårsaker overbelastingen Reaksjonskraftkontroll var aktivert Batteriet er overopphetet La batteriet avkjøles Verktøybit kan ikke monteres faller av Formen på festedelen passer ikke For SDS plus skafttype bruk en bit med en diameter som ligger innenfor det angitte området Hull kan ikke bores jevnt Boret er slitt Bytt det ut med et nytt bor Boret roterer i revers Bytt til rotasjon forove...

Page 110: ...ere område Laderens ventiler er blokkert og får de innvendige komponentene til å overopphetes Unngå å blokkere ventilene Kjøleviften virker ikke Kontakt et Hitachi autorisert servicesenter for reparasjon Lading av en USB enhet pauses midtveis i ladingen Laderen var satt inn i en stikkontakt mens USB enheten ble ladet med batteriet som strømkilde Dette er ikke en funksjonsfeil Laderen pauser USB la...

Page 111: ...inta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia j...

Page 112: ...oa varmista ettei rakenteissa ole upotettuja sähköjohtoja putkia tai vastaavia 9 Varmista että virtakytkin on pois päältä Jos akku asetetaan paikalleen kun virtakytkin on päällä sähkötyökalu käynnistyy välittömästi mikä saattaa aiheuttaa vakavan onnettomuuden 10 Älä koske terään käytön aikana tai heti sen jälkeen Terä lämpenee erittäin kuumaksi käytön aikana ja saattaa aiheuttaa vakavia palovammoj...

Page 113: ...aitteesta tai akkulaturista äläkä käytä sitä 12 Älä upota akkua tai anna nestemäisten aineiden päästä akun sisään Jos akun sisään pääsee sähköä johtavaa nestettä kuten vettä se voi vahingoittaa akkua ja aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen Säilytä akku viileässä ja kuivassa paikassa kaukana helposti syttyvistä materiaaleista Paikkoja joiden ilmassa on syövyttäviä kaasuja on vältettävä HUOMAUTUS 1 J...

Page 114: ...tön DH36DPA DH36DPB DH36DPC DH36DPD Johdoton poravasara Loukkaantumisriskin vähentämiseksi käyttäjän on luettava käyttöopas Koskee vain EU maita Älä hävitä sähkötyökaluja tavallisen kotitalousjätteen mukana Sähkö ja elektroniikkaromua koskevan EU direktiivin 2002 96 EY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on kerättävä erikseen ja vietävä ympäristöystävälliseen kierrät...

Page 115: ...ksikköä Teräksen tai puun poraus valinnaisilla lisävarusteilla Koneruuvien puuruuvien kiristäminen valinnaisilla lisävarusteilla Pelkkä vasarointi toiminto ilman pölynpoistoyksikköä Betonin kevyeeseen talttaamiseen urien kaivamiseen ja reunojen työstämiseen TEKNISET TIEDOT Koneen tekniset tiedot luetellaan sivulla 262 olevassa taulukossa 1 Tekniset tiedot koskevat tilannetta jossa pölynpoistoyksik...

Page 116: ...rista käytön jälkeen ja säilytä sitä turvallisessa paikassa Tietoa uusien akkujen jne sähköpurkauksesta Koska uusien ja pitkään käyttämättömänä olleiden akkujen sisällä oleva kemiallinen aine ei ole aktiivista sähköpurkaus saattaa olla heikko kun akkuja käytetään ensimmäisen ja toisen kerran Tämä on tilapäinen ilmiö ja normaali latausaika palautuu kun akut ladataan 2 3 kertaa Näin saat akut kestäm...

Page 117: ...työkalu ei toimi tehokkaasti ja saattaa vahingoittaa moottoria teroita tai vaihda työkalu heti kun havaitset sen kuluneen 2 Kiinnitysruuvien tarkistaminen Tarkista kaikki kiinnitysruuvit säännöllisesti ja varmista että ne on kunnolla kiristetty Jos ruuvit ovat löysällä kiristä ne välittömästi Tämän tekemättä jättäminen voi aiheuttaa vakavan vaaran 3 Moottorin huolto Moottorin käämi on sähkötyökalu...

Page 118: ...6DPB 89 dB A DH36DPC 90 dB A DH36DPD Epävarmuus K 3 dB A Käytä kuulonsuojaimia Tärinän kokonaisarvot kolmiakselivektorisumma EN60745 standardin mukaisesti määritettynä Vasaraporaus betoniin Värähtelyemissioarvo ah HD 17 5 m s2 DH36DPA 15 4 m s2 DH36DPB 18 3 m s2 DH36DPC 16 2 m s2 DH36DPD Epävarmuus K 1 5 m s2 Vastaava talttausarvo Värähtelyemissioarvo ah CHeq 15 2 m s2 DH36DPA 12 2 m s2 DH36DPC Ep...

Page 119: ...du eroon ylikuormitusta aiheuttavasta ongelmasta Reaktiivisen voiman hallinta aktivoitui Akku on ylikuumentunut Anna akun jäähtyä Työkalun terät ei voida liittää putoavat Kiinnityskohdan muoto ei täsmää Käytä SDS plus varsityypin kanssa terää jonka halkaisija on ilmoitetulla alueella Kone ei poraa reikiä tasaisesti Pora on kulunut Vaihda pora uuteen Poran terä pyörii taaksepäin Vaihda pyörimissuun...

Page 120: ...turin tuuletusaukot ovat tukkeutuneet ja sen sisäiset osat ovat ylikuumentuneet Vältä tukkimasta tuuletusaukkoja Tuuletin ei käy Ota yhteyttä valtuutettuun Hitachi huoltokeskukseen korjausta varten USB laitteen lataus keskeytyy Laturi kytkettiin pistorasiaan kun USB laitetta ladattiin käyttämällä virtalähteenä akkua Tämä ei ole toimintahäiriö Laturi keskeyttää USB latauksen noin 5 sekunniksi kun s...

Page 121: ...ειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματι...

Page 122: ...ό ή εγκαύματα 6 Σέρβις a Να δίνετε το ηλεκτρικό εργαλείο για σέρβις σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάζονται μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΟ ΠΕ...

Page 123: ...ετε οπές άγκυρας ή οπές σε σκυρόδεμα με το μηχάνημα στη λειτουργία μόνο περιστροφής Μην προσπαθήσετε να χρησιμοποιήσετε το περιστροφικό σφυρί στη λειτουργία περιστροφής και κτυπημάτων με το τσοκ τρυπανιού και τον προσαρμογέα τσοκ Αυτό θα ελαττώσει σοβαρά τη διάρκεια ζωής κάθε εξαρτήματος του μηχανήματος 19 Σφυρηλάτηη μόνο DH36DPC Χρησιμοποιώντας το στήριγμα της λεπίδας του τρυπανιού βασικά εξαρτήμ...

Page 124: ...οθήκευση της μπαταρίας ιόντων λιθίου να τηρείτε με ασφάλεια του κανονισμούς που αναφέρονται στα παρακάτω περιεχόμενα Μην τοποθετείτε αγώγιμα θραύσματα καρφιά και καλώδια όπως σιδερένιο και χάλκινο σύρμα στην θήκη αποθήκευσης Για να αποφύγετε την πιθανότητα κάποιου βραχυκυκλώματος φορτώστε την μπαταρία στο εργαλείο και τοποθετείστε με ασφάλεια το κάλυμμα της μπαταρίας για αποθήκευση έως ότου καλύψε...

Page 125: ...ας Για τον περιορισμό του κινδύνου τραυματισμού ο χρήστης πρέπει να διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απορριμμάτων Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002 96 ΕΚ περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών και την εφαρμογή της στην εθνική νομοθεσία τα ηλεκτρικά εργαλεία που εχουν φτάσει στο τέλος της ζωής τους πρέπει να συ...

Page 126: ...ιαγραφές είναι ίδιες με εκείνες για το μοντέλο DH36DPA 2 Οι προδιαγραφές είναι για όταν έχει εγκατασταθεί μία μονάδα απόσπασης σκόνης Όταν χρησιμοποιείται χωρίς τη μονάδα εξαγωγής σκόνης οι προδιαγραφές είναι ίδιες με εκείνες για το μοντέλο DH36DPC ΣΗΜΕΙΩΣΗ Οι υπάρχουσες μπαταρίες BSL3660 3626X 3626 3625 3620 σειρές BSL18xx και BSL14xx δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν με αυτό το εργαλείο Εξαιτίας το...

Page 127: ...ία κρυώσει Φόρτιση αδύνατη Τρεμοπαίζει ΜΩΒ Ανάβει για 0 1 δευτερόλεπτα Δεν ανάβει για 0 1 δευτερόλεπτα κλειστό για 0 1 δευτερόλεπτα Διακοπτόμενος ήχος βομβητή περίπου 2 δευτερόλεπτα Δυσλειτουργία στην μπαταρία ή στο φορτιστή 2 Αναφορικά με τις θερμοκρασίες και το χρόνο φόρτισης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας Οι θερμοκρασίες και ο χρόνος φόρτισης θα είναι όπως εμφανίζονται στον Πίνακα 2 Πίνακας 2 ...

Page 128: ...αντικείμενα είναι πιθανό η μπαταρία ή ο φορτιστής να δυσλειτουργούν Πηγαίνετέ τα στο πλησιέστερο Κέντρο Εξυπηρέτησης Επειδήοενσωματωμένοςμικροϋπολογιστήςχρειάζεται περίπου 3 δευτερόλεπτα για να επιβεβαιώσει ότι η μπαταρία που φορτίζεται με τον UC18YSL3 έχει αφαιρεθεί περιμένετε τουλάχιστον 3 δευτερόλεπτα πριν να την εισάγετε εκ νέου για να συνεχίσετε την φόρτιση Αν η μπαταρία εισαχθεί εκ νέου μέσα...

Page 129: ...σετε φθορά 2 Έλεγχος των βιδών στερέωσης Να ελέγχετε τακτικά όλες τις βίδες στερέωσης και να βεβαιωθείτε ότι έχουν σφίξει καλά Σε περίπτωση που κάποια βίδα είναι χαλαρή σφίξτε την άμεσα Διαφορετικά μπορεί να προκύψει σοβαρός κίνδυνος 3 Συντήρηση του κινητήρα Η περιέλιξη της μονάδας κινητήρα αποτελεί την βασική λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Να φροντίζετε έτσι ώστε η περιέλιξη να μην υφίσταται...

Page 130: ...A DH36DPA 102 dB A DH36DPB 100 dB A DH36DPC 101 dB A DH36DPD Μετρηθείσα στάθμη ηχητικής πίεσης Α 91 dB A DH36DPA 91 dB A DH36DPB 89 dB A DH36DPC 90 dB A DH36DPD Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Φοράτε προστατευτικά αυτιών Συνολικές τιμές δόνησης διανυσματικό άθροισμα τριαξονικού καλωδίου που καθορίζονται σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ60745 Διάτρηση με το σφυρί σε σκυρόδεμα Τιμή εκπομπής δόνησης ah HD 17 5 m s2 DH36...

Page 131: ...λημα που προκαλεί την υπερφόρτωση Έχει ενεργοποιηθεί ο έλεγχος αντιδραστικής δύναμης Η μπαταρία έχει υπερθερμανθεί Αφήστε την μπαταρία να κρυώσει Οι λεπίδες εργαλείου δεν μπορούν να προσαρτηθούν πέφτουν Το σχήμα του τμήματος προσάρτησης δεν ταιριάζει Για τον τύπο στελέχους SDS plus χρησιμοποιήστε μια λεπίδα με διάμετρο εντός του καθορισμένου εύρους Οι οπές δεν διανοίγονται ομαλά Το τρυπάνι έχει φθ...

Page 132: ... εξαερισμού του φορτιστή φράσσονται προκαλώντας υπερθέρμανση στα εσωτερικά εξαρτήματά του Αποφύγετε την έμφραξη των ανοιγμάτων εξαερισμού Ο ανεμιστήρας ψύξης δεν λειτουργεί Επικοινωνήστε με ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Hitachi για επισκευές Η φόρτιση μιας συσκευής USB διακόπτεται στη μέση Ο φορτιστής είχε συνδεθεί σε ηλεκτρική πρίζα ενώ η συσκευή USB φορτιζόταν χρησιμοποιώντας την μ...

Page 133: ...one do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem po...

Page 134: ...niewielkie metalowe przedmioty które mogą spowodować zwarcie zacisków Zwarcie zacisków akumulatora może być przyczyną poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu z elektrolitem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem miejsce kontaktu należy przepłukać wodą W przypadku kontaktu elektrolitu z oczami...

Page 135: ... ustawiona jest na funkcję obracania Nie należy używać wiertarki udarowej w trybie obracania lub trybie udaru z zamontowanym uchwytem wiertła i adapterem uchwytu Skróciłoby to radykalnie żywotność każdej części maszyny 19 Tylko wiercenie DH36DPC Używanie uchwytu wiertła standardowe akcesorium DH36DPB Nie używa urządzenia odpylającego DH36DPD Używanie uchwytu wiertła standardowe akcesorium bez urzą...

Page 136: ...osować się do poniższych zaleceń W opakowaniu do przechowywania nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów wykonanych z materiałów przewodzących gwoździ ani drutów takich jak druty żelazne i druty miedziane Aby zapobiec zwarciom akumulator należy umieścić w elektronarzędziu lub w przypadku przechowywania założyć na niego pokrywę tak aby wywietrznik został zakryty INFORMACJE DOTYCZĄCE TRANSPORTU AKUM...

Page 137: ...esienia obrażeń użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi Dotyczy tylko państw UE Elektronarzędzi nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz wprowadzeniem jej zgodnie z prawem krajowym zużyte elektronarzędzia należy posegregować i oddać do recyklingu w sposób przyjazny ...

Page 138: ...akie same jak dla DH36DPA 2 Dane techniczne odnoszą się do narzędzia z zainstalowanym systemem odpylania W przypadku użytkowania narzędzia bez zainstalowanego systemu odpylania dane techniczne są takie same jak dla DH36DPC WSKAZÓWKA Z opisywanym narzędziem nie można stosować istniejących akumulatorów BSL3660 3626X 3626 3625 3620 z serii BSL18xx i BSL14xx W związku z prowadzonym przez firmę HITACHI...

Page 139: ...e Miga szybko FIOLETOWY Pali się przez 0 1 sekundy Nie pali się przez 0 1 sekundy Gaśnie na 0 1 sekundy Przerywany sygnał dźwiękowy około 2 sekund Wadliwe działanie akumulatora lub ładowarki 2 Informacje na temat zakresu temperatury i czasu ładowania akumulatora Informacje na temat zakresu temperatury i czasu ładowania zostały zamieszczone w Tabeli 2 Tabela 2 Ładowarka UC18YSL3 Akumulator Typ akum...

Page 140: ...omputer ładowarki UC18YSL3 potrzebuje około 3 sekund do potwierdzenia że ładowany akumulator został wyjęty należy odczekać minimum 3 sekundy przed jego ponownym włożeniem i kontynuowaniem ładowania Jeżeli akumulator zostanie włożony ponownie w przeciągu 3 sekund może on zostać niepoprawnie naładowany MONTAŻ I PRACA Działanie Rysunek Strona Wyjmowanie i wkładanie akumulatora 3 3 Ładowanie 4 3 Wskaź...

Page 141: ...lną ostrożność aby uzwojenie nie zostało uszkodzone i lub nie weszło w kontakt z olejem lub wodą 4 Kontrola styków narzędzia i akumulatora Sprawdzić czy w okolicy styków nie doszło do nagromadzenia wiórów opiłków i pyłu Regularnie sprawdzać przed rozpoczęciem pracy podczas pracy i po jej zakończeniu UWAGA Usunąć wszelkie opiłki wióry lub pył które mogły nagromadzić się na stykach Niezastosowanie s...

Page 142: ...A 91 dB A DH36DPA 91 dB A DH36DPB 89 dB A DH36DPC 90 dB A DH36DPD Niepewność K 3 dB A Należy nosić słuchawki ochronne Wartość całkowita wibracji trójosiowa suma wektorowa określona zgodnie z EN60745 Wiercenie z udarem w betonie Wartość emisji wibracji ah HD 17 5 m s2 DH36DPA 15 4 m s2 DH36DPB 18 3 m s2 DH36DPC 16 2 m s2 DH36DPD Niepewność K 1 5 m s2 Równowartość dłutowania Wartość emisji wibracji ...

Page 143: ...dzia Narzędzie było przeciążone Pozbyć się problemu powodującego przaeciążenie Kontrola siły reakcji została aktywowana Przegrzał się akumulator Niech bateria ostygnie Końcówki narzędzia nie mogą zostać zamocowane wypadają Kształt części mocującej nie pasuje W przypadku trzpienia typu SDS plus użyć wiertła o średnicy mieszczącej się w wyznaczonym zakresie Nie można płynnie wywiercić otworów Wiertł...

Page 144: ...twory wentylacyjne ładowarki są zablokowane co powoduje przegrzanie się części wewnętrznych Unikaj blokowania otworów wentylacyjnych Wentylator chłodzący nie działa Skontaktuj się z Autoryzowanym centrum serwisowym Hitachi w celu naprawy Ładowanie urządzenia USB zatrzymuje się w połowie Ładowarka została podłączona do gniazda sieciowego podczas gdy urządzenie USB było ładowane za pomocą akumulator...

Page 145: ...rött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása á...

Page 146: ...ló károsodását okozatja Kérjük körülbelül 15 percig ne használja a szerszámgépet 6 Ne dugjon semmit a töltő szellőzésére szolgáló résekbe Ha fémtárgyat vagy gyúlékony anyagot dug a töltő szellőzésére szolgáló résekbe azzal elektromos áramütést okozhat vagy a töltő megrongálódhat 7 Ha az akkumulátor működési ideje az újratöltést követően túl röviddé válik a rendes használathoz akkor vigye vissza ab...

Page 147: ... rá ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai behatásnak 3 Ne használjon láthatóan sérült vagy deformálódott akkumulátort 4 Ne használja az akkumulátort fordított polaritással 5 Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az elektromos csatlakozóaljzathoz vagy szivargyújtó csatlakozóhoz 6 Az akkumulátort kizárólag rendeltetése szerint használja 7 Azonnal állítsa le az akkumulátor töltését ha a töl...

Page 148: ...ó kapcsoló e Retesz mindkét oldalon 3 Nyomógomb r Motor 4 Adatlemez t Szűrő 5 Irányváltó kar y Csatlakozó 6 Mélységmérő u Retesz 7 Fúrófej i Töltésjelző lámpa 8 Homloksapka o Akkumulátor hátralévő töltöttsége jelzőjének kapcsolója 9 Markolat p Akkumulátor hátralévő töltöttség jelzőlámpa 0 Ház a Kijelzőpanel Oldalfogantyú s Zsír LED lámpa d Nyomógomb Csatlakozófedél f Hidegvágó Motor g Fúrófejtartó...

Page 149: ...húzásához külön megvásárolható kiegészítőkkel Csak veretési funkció porelszívó egység nélkül Beton enyhe véséséhez menet vágásához és élezéséhez MŰSZAKI ADATOK A gép műszaki adatait a 262 oldalon lévő táblázatban találja 1 Specifikációk a porelszívó egység telepítésekor érvényesek A porelszívó egység eltávolításakor a specifikációk megegyeznek a DH36DPA specifikációival 2 Specifikációk a porelszív...

Page 150: ...ibrál LILA Kigyullad 0 1 mp ig Elalszik 0 1 mp ig Nem világít 0 1 mp ig Megszakított hangjelzés kb 2 másodpercig Az akkumulátor vagy az akkumulátortöltő meghibásodott 2 Az újratölthető akkumulátor hőmérséklete és töltési ideje A hőmérsékleteket és töltési időt a 2 táblázatban láthatja 2 táblázat Töltő UC18YSL3 Akkumulátor Az akkumulátor típusa Li ion Hőmérséklet amelyen az akkumulátor újratölthető...

Page 151: ...r kivétele és behelyezése 3 3 Töltés 4 3 Akkumulátor hátralévő töltöttségének jelzője 5 3 Az oldalsó nyél felszerelése leszerelése 6 3 SDS plus fúrószerszámok behelyezése 7 4 SDS plus fúrószerszámok eltávolítása 8 4 A forgásirány módosítása 9 4 A működtetési mód megválasztása 10 4 A fúrómélység beállítása 11 4 A vésési helyzet módosítása 12 4 A fúrófejtartó eltávolítása DH36DPC DH36DPD 13 5 A fúró...

Page 152: ...m használata előtt törölje le a port egy száraz ruhával 18 ábra Továbbá a tisztítás után biztosítsa hogy az akkumulátor könnyedén ki be helyezhető a szerszámból FIGYELEM Ha a szerszámot úgy használja hogy előzőleg nem távolította el róla a betonport az olyan balesetekhez vezethet mint az akkumulátor használat közbeni kiesése Továbbá az ilyen használat meghibásodást okozhat vagy az akkumulátor és a...

Page 153: ...tási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak HIBAELHÁRÍTÁS Amennyiben a gép nem működik megfelelően a lenti táblázat segítségével vizsgálja meg a gépet Amennyiben ez nem oldja meg a problémát lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy a Hitachi Szervizközpontjához 1 Szerszámgép Probléma Lehetséges ok Elhárítás A szerszám nem működi...

Page 154: ... szellőzőnyílásai eltömődtek amely a belső alkatrészek túlhevülését eredményezi Kerülje el a töltőnyílások eltömődését A hűtőventilátor nem jár A javítás érdekében vegye fel a kapcsolatot egy Hitachi márkaszervizzel Egy USB eszköz töltése félúton megáll A töltőberendezést akkor csatlakoztatták egy elektromos aljzatba miközben az USB eszköz az akkumulátort tápegységnek használva töltődött Ez nem eg...

Page 155: ...é e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZP...

Page 156: ...růst elektrického proudu a přehřátí To vede ke spálení nebo poškození akumulátoru 4 Nevhazujte akumulátor do ohně Akumulátor může v takovém případě explodovat 5 Pokud používáte toto nářadí v trvalém chodu nářadí se může přehřát což může způsobit poškození motoru a spínače Ponechejte prosím nářadí v klidu po dobu asi 15 minut 6 Do větracích otvorů v nabíječce nevkládejte žádné předměty Kovové předm...

Page 157: ...lným otřesům 3 Nepoužívejte viditelně poškozený či deformovaný akumulátor 4 Nepoužívejte akumulátor obrácenou polaritou 5 Nepřipojujte jej přímo k elektrické zástrčce ani k zásuvce cigaretového zapalovače v automobilu 6 Nepoužívejte akumulátor k jinému než určenému účelu 7 Pokud se nabíjení akumulátoru nedokončí i když uvedená doba nabíjení uplynula ihned zastavte další nabíjení 8 Nevystavujte aku...

Page 158: ... w Aretace na jedné straně 2 Spínač e Aretace na obou stranách 3 Tlačítko r Motor 4 Identifikační štítek t Filtr 5 Přepínací páčka y Svorka 6 Hloubkoměr u Aretace 7 Vrták i Kontrolka nabíjení 8 Přední krytka o Spínač ukazatele zbývající kapacity akumulátoru 9 Rukojeť p Kontrolka ukazatele zbývající kapacity akumulátoru 0 Kryt a Panel zobrazení Boční rukojeť s Mazivo LED kontrolka d Tlačítko Kryt s...

Page 159: ...ez jednotky odsávání prachu Odlehčené sekání v betonu vysekávání drážky a ohraničení SPECIFIKACE Specifikace k tomuto přístroji jsou uvedeny v tabulce na straně 262 1 Údaje se týkají stavu s osazenou jednotkou k odsávání prachu Při používání bez osazené jednotky k odsávání prachu jsou technické údaje stejné jako u DH36DPA 2 Údaje se týkají stavu s osazenou jednotkou k odsávání prachu Při používání...

Page 160: ...o vychladnutí akumulátoru Nelze nabíjet Bliká PURPUROVÁ Svítí 0 1 sekundy Nesvítí 0 1 sekundy vypne se na 0 1 sekundy Přerušovaný zvuk bzučáku asi 2 sekundy Závada na akumulátoru nebo nabíječce 2 Informace o teplotách a době nabíjení nabíjecí baterie Teploty a doba nabíjení jsou uvedeny v Tabulce 2 Tabulka 2 Nabíječka UC18YSL3 Akumulátor Typ baterie Li ion Rozmezí teplot pro nabíjení 10 C 50 C Nab...

Page 161: ...ožte Ohledně vybití v případě nových akumulátorů apod Při prvním a druhém použití může být elektrický výboj nízký protože nejsou aktivovány vnitřní chemické látky nových akumulátorů a akumulátorů které nebyly po delší dobu používány Toto je dočasný stav a normální čas vyžadovaný k nabíjení se obnoví poté co se akumulátor 2 3 krát dobije Jak zařídit delší výkon akumulátorů 1 Nabijte akumulátory pře...

Page 162: ...ci baterie posouvá před použitím nástroje očistěte nahromaděný betonový prach suchým hadrem Obr 18 Také po vyčištění zkontrolujte zda lze baterii jemně a hladce vložit a vyjmout z nářadí UPOZORNĚNÍ Použití nástroje s baterií pokrytou betonovým prachem může vést k nehodám jako například vypadnutí baterie během používání Dále může takové použití způsobit poruchu nebo selhání kontaktu mezi baterií a ...

Page 163: ...ěží naprázdno před spuštěním POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu společnosti HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění ODSTRAŇOVÁNÍ PORUCH Zkontrolujte dle nížeuvedené tabulky zda přístroj nepracuje správně Pokud se tím neodstraní problém poraďte se svým odborníkem nebo autorizovaným servisním střediskem Hitachi 1 Elektrické nář...

Page 164: ...zakryté což způsobuje přehřátí jejích vnitřních součástí Nezakrývejte větrací otvory Větráček chlazení neběží Obraťte se na servisní středisko autorizované společností Hitachi s žádostí o opravu Nabíjení USB zařízení se v průběhu náhle přeruší Během nabíjení USB zařízení kdy byla zdrojem energie baterie došlo k připojení nabíječky do zásuvky elektrické sítě Nejedná se o závadu Nabíječka přeruší US...

Page 165: ...ü ünitesiyle kullanıldığında yangın riski yaratabilir b Elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen akü üniteleriyle kullanın Başka herhangi bir akü ünitesinin kullanılması yaralanma veya yangın riski yaratabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralan...

Page 166: ...cuna dokunmayın Aletin çalışması sırasında matkap ucu çok ısınır ve dokunulduğunda ciddi yanıklara neden olabilir 11 Daima elektrikli aletin gövdesini ve yan kolunu sıkıca tutun Aksi takdirde üretilen karşı kuvvet yanlış ve hatta tehlikeli çalışmaya yol açabilir 12 Toz maskesi takın Delme veya keskiyle kesme işlerinde oluşan zararlı tozları solumayın Oluşan toz sizin ve yanınızdakilerin sağlığını ...

Page 167: ...ilir Bataryanızı yanıcı ve parlayıcı maddelerden uzak serin kuru bir yerde saklayın Aşındırıcı gaz ortamlarından kaçınılmalıdır İKAZ 1 Eğer bataryadan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa gözlerinizi ovuşturmayın hemen temiz suyla iyice yıkayın ve derhal bir doktora başvurun Bataryadan sızan bu sıvı tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir 2 Eğer sıvı cildinizle veya elbiseleriniz...

Page 168: ...nu okumalıdır Sadece AB ülkeleri için Elektrikli aletleri evdeki çöp kutusuna atmayın Kullanım ömrünü dolduran elektrikli aletler atık elektrikli ve elektronik cihazlarla ilgili 2002 96 EC Avrupa Direktifine ve bu Direktifin ulusal kanunlar çerçevesinde uygulanma şekline göre ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına uygun bir geri dönüşüm tesisine gönderilmelidir V Anma gerilimi n0 Yüksüz hız Bp...

Page 169: ...e takarken şarj gösterge lambası kırmızı renkte yanıp sönecektir 1 saniye aralıklarla 2 Bataryayı şarj cihazına takın Bataryayı Şek 4 sayfa 3 de görüldüğü gibi şarj cihazına sıkıca takın 3 Şarj etme Şarj cihazına bir batarya takarken şarj gösterge lambası mavi yanıp sönecektir Batarya tamamen şarj olduğunda şarj gösterge lambası yeşil yanacaktır Bkz Tablo 1 1 Şarj gösterge lambası bildirimi Şarj g...

Page 170: ...ebilir ve ömrü kısalacaktır 2 Yüksek sıcaklıklarda şarj etmekten kaçının Şarj edilebilir bir batarya kullanımdan hemen sonra sıcak olacaktır Bu şekildeki bir batarya kullanımdan hemen sonra şarj edilirse dahili kimyasal maddesi bozulacak ve batarya ömrü kısalacaktır Bataryayı kenara koyun ve bir süre soğuduktan sonra yeniden şarj edin İKAZ Eğer batarya uzun bir süre doğrudan güneş ışığına maruz ka...

Page 171: ...lanılması cihazın normal performansını olumsuz yönde etkiliyebilir Lütfen gres yağı değiştirme işlemini bir servis merkezimize yaptırınız Lütfen gres yağı değiştirme işlemini bir servis merkezimize yaptırınız BAKIM VE MUAYENE İKAZ Bakım ve kontrolden önce düğmenin kapalı olduğundan ve pilin çıkartıldığından emin olun 1 Aletin muayene edilmesi Körelmiş bir alet olarak kullanım verimi azaltacağından...

Page 172: ...ğırlıklı ses gücü seviyesi 102 dB A DH36DPA 102 dB A DH36DPB 100 dB A DH36DPC 101 dB A DH36DPD Ölçülmüş A ağırlıklı ses basıncı seviyesi 91 dB A DH36DPA 91 dB A DH36DPB 89 dB A DH36DPC 90 dB A DH36DPD Belirsizlik K 3 dB A Kulak koruyucu takın EN60745 e göre belirlenen toplam vibrasyon değerleri üç eksenli vektör toplamı Betonu darbeli delme Vibrasyon emisyon değeri ah HD 17 5 m s2 DH36DPA 15 4 m s...

Page 173: ...sebep olan sorundan kurtulun Reaktif kuvvet kontrolü etkinleştirilmiştir Pil aşırı ısınmış Bataryanın soğumasını bekleyin Alet uçları takılamıyor düşüyor Takma bölümünün şekli eşleşmiyordur SDS plus sap tipi için belirtilen aralığın içinde olan bir çapa sahip bir uç kullanın Delikler rahatça delinemiyor Matkap ucu aşınmıştır Yeni bir matkap ucu ile değiştirin Matkap ucu ters dönüyordur İleri yönde...

Page 174: ...da dahili bileşenlerin aşırı ısınmasına neden oluyordur Açıklıkları engellemekten kaçının Soğutma fanı çalışmıyordur Onarım için yetkili bir Hitachi Servis Merkezi ile iletişim kurun Bir USB cihazının şarj etmesi yarıda duruyor USB cihazı pili güç kaynağı olarak kullanarak şarj ediliyorken şarj cihazı bir elektrik prizine takılmıştır Bu bir arıza değildir Şarj cihazı güç kaynakları arasında geçiş ...

Page 175: ...e acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Nerespectarea avertismentelor și a...

Page 176: ... tensiune piesele metalice expuse ale maşinii electrice şi poate electrocuta operatorul AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURANŢA 1 Nu permiteţi pătrunderea materiilor străine în orificiul pentru conectarea acumulatorului 2 Nu demontaţi niciodată acumulatorul sau încărcătorul 3 Nuscurtcircuitaţiniciodatăacumulatorul Scurtcircuitarea acumulatorului va produce un curent electric puternic şi acesta...

Page 177: ...recauţia AVERTISMENT Pentru a împiedica apariţia scurgerilor la acumulator a generării de căldură emisiilor de fum exploziei și aprinderii vă rugăm să respectaţi următoarele măsuri de precauţie 1 Asiguraţi vă că pe acumulator nu se strânge șpan și nici praf În timpul lucrului asiguraţi vă că pe acumulator nu cade șpan și nici praf Asiguraţi vă că șpanul și praful care cad pe scula electrică în tim...

Page 178: ... în portul USB poate cauza emisii de fum sau aprindere NOTĂ Ocazional ar putea exista o pauză în timpul reîncărcării USB Când nu se încarcă un dispozitiv USB scoateţi dispozitivul USB din încărcător În caz contrar se poate reduce durata de viaţă a acumulatorului unui dispozitiv USB şi totodată se pot produce accidente neaşteptate Este posibil să nu se poată încărca unele dispozitive USB în funcţie...

Page 179: ...prafului Dăltuire ușoară a betonului săpare șanţ şi eboșare laterală SPECIFICAŢII Specificaţiile acestei maşini sunt enumerate în tabelul de la pagina 262 1 Specificaţiile sunt pentru atunci când a fost instalată o unitate de extragere a prafului Când este utilizat cu unitatea de extragere dezinstalată specificaţiile sunt aceleași ca și cele pentru DH36DPA 2 Specificaţiile sunt pentru atunci când ...

Page 180: ...e acumulatorul se răcește Încărcarea nu se poate efectua Clipește VIOLET Luminează timp de 0 1 secunde Nu luminează timp de 0 1 secunde stă stinsă timp de 0 1 secunde Sunet alarmă intermitentă aproximativ 2 secunde Defecţiune la acumulator sau la încărcător 2 Referitor la temperaturile și timpul de încărcare al acumulatorului Temperaturile și timpul de încărcare vor fi prezentate în Tabelul 2 Tabe...

Page 181: ...care acumulator 5 3 Instalarea demontarea mânerului lateral 1 6 3 Introducere unelte de perforare SDS plus 7 4 Scoatere unelte de perforare SDS plus 8 4 Schimbare direcţie rotire 9 4 Selectarea modului de operare 10 4 Ajustarea adâncimii perforării 11 4 Selectarea poziţiei daltă 12 4 Îndepărtarea suportului pentru burghiul lat DH36DPC DH36DPD 13 5 Introducerea suportului mandrinei de găurit DH36DP...

Page 182: ...ră în interiorul compartimentului de instalare a acumulatorului curăţaţi praful de beton acumulat cu o cârpă uscată înainte de a utiliza scula Fig 18 De asemenea după curăţare asiguraţi vă că acumulatorul poate fi instalat și îndepărtat cu ușurinţă din sculă PRECAUŢIE Utilizând scula atunci când acumulatorul este acoperit cu praf de beton poate duce la accidente cum ar fi defecţiunea acumulatorulu...

Page 183: ... 15 2 m s2 DH36DPA 12 2 m s2 DH36DPC Incertitudine K 1 5 m s2 Valoarea totală declarată a vibraţiei a fost măsurată în conformitate cu o metodă de testare standard și poate fi utilizată pentru compararea unei scule cu altele Mai poate fi utilizată pentru o evaluare preliminară a expunerii AVERTISMENT Emisia de vibraţii în timpul folosirii efective a sculei electrice poate diferi de valorile declar...

Page 184: ...care cauzează suprasolicitarea Dispozitivul de control al forţei reactive a fost activat Acumulatorul este supraîncălzit Lăsaţi acumulatorul să se răcească Cuţite instrument nu pot fi atașate cad Forma porţiunii de atașare nu corespunde Pentru tipul de mâner SDS plus utilizaţi un bit cu un diametru care se încadrează în intervalul desemnat Găurile nu pot fi perforate ușor Burghiul este uzat Înlocu...

Page 185: ...ui sunt blocate cauzând supraîncălzirea componentelor sale interne Evitaţi blocarea orificiilor Ventilatorul de răcire nu funcţionează Contactaţi un centru de service autorizat Hitachi pentru efectuarea de reparaţii Încărcarea unui dispozitiv USB se opreşte la mijlocul programului Încărcătorul a fost conectat la o priză electrică în timp ce dispozitivul USB a fost încărcat folosind un acumulator d...

Page 186: ...vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzro...

Page 187: ...njem klesanjem ali vrtanjem v steno tla ali strop se dobro prepričajte da se v njih ne nahajajo električni kabli ali cevi 9 Prepričajte se da je stikalo za vklop in izklop na položaju OFF Če akumulator vstavite ko je stikalo za vklop izklop vklopljeno ON bo električno orodje takoj začelo delovati in lahko povzroči resno nezgodo 10 Med ali takoj po delovanju se ne dotikajte dleta To postane med upo...

Page 188: ...rijetnega vonja jo takoj odmaknite od ognja 10 Ne uporabljajte je v prostorih kjer se ustvarja močna statična elektrika 11 Ob iztekanju baterije čudnem vonju ustvarjanju toplote razbarvanju ali deformaciji oziroma v kolikor je videti čudna med uporabo polnjenjem ali shranjevanjem jo takoj odstranite iz opreme ali polnilnika in jo prenehajte uporabljati 12 Ne potapljajte baterije in ne dovolite da ...

Page 189: ... f Dleto za beton Motor g Montaža držala za nastavek Ventil h Montaža držala za vpenjalo Baterija j Drsni utori akumulatorja Kontrolna lučka za RFC k Priključek Šoba l Gumijasta zaščita Gumb za nastavitev globine Vhod USB Gumb za nastavitev šobe z Kabel USB q Enota za prah SIMBOLI OPOZORILO V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju Pred uporabo se prepričajte da jih razumete DH36D...

Page 190: ...e bila nameščena naprava za ekstrakcijo prahu Če se uporablja brez enote za odstranjevanje prahu so specifikacije take kot pri DH36DPA 2 Specifikacije so od obdobja ko je bila nameščena naprava za ekstrakcijo prahu Če se uporablja brez enote za odstranjevanje prahu so specifikacije iste kot pri DH36DPC OPOMBA Obstoječih baterij serije BSL3660 3626X 3626 3625 3620 BSL18xx in BSL14xx ni mogoče upora...

Page 191: ... polni 10 C 50 C Napetost polnjena V 14 4 18 Čas polnjenja pribl pri 20 C Serija BSL14xx Serija BSL18xx Večvoltna serija 4 celice 8 celic 5 celic 10 celic 10 celic min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 26 BSL1450 32 BSL1460 38 BSL1815S 15 BSL1815 15 BSL1815X 15 BSL1820 20 BSL1825 25 BSL1830C 30 BSL1830 20 BSL1840 26 BSL1850 32 BSL1860 38 BSL36A...

Page 192: ...o USB 20 6 Ko je polnjenje naprave USB zaključeno 21 6 Izbor pribora 263 264 Če je težko izvleči držalo vpenjalne glave ali držalo svedra poravnajte ročico za zamenjavo z oznako in obrnite ročaj za zaklepanje Za podrobnosti o tem kako uporabiti enoto za odsesavanje prahu glejte dodatni priročnik ki je priložen k orodju DH36DPB DH36DPD NADZOR NAD REAKTIVNO SILO Ta izdelek je opremljen s funkcijo na...

Page 193: ... uporabijo Če je kljub ponavljajočem polnjenju in uporabi čas baterije še vedno zelo kratek baterije zavrzite in kupite nove POZOR Pri uporabi in vzdrževanju električnih orodjih je treba upoštevati varnostne uredbe in standarde ki so določene za vsako državo Pomembno obvestilo o baterijah za akumulatorsko orodje Hitachi Obvezno uporabljajte naše originalne akumulatorske baterije Za varnost in prav...

Page 194: ...je se je nenadoma ustavilo Orodje je bilo preobremenjeno Odpravite težavo ki povzroča preobremenjenost Nadzor nad reaktivno silo je bil aktiviran Baterija je pregreta Naj se baterija ohladi Svedri ni jih mogoče namestiti izpadajo Oblika priključka ni pravilna Za tip nosilca SDS plus uporabite nastavek s premerom ki je v določenem razponu Lukenj ni mogoče gladko zvrtati Sveder je obrabljen Zamenjaj...

Page 195: ...njih prostorih ali v drugem toplem okolju Odprtine polnilnika so blokirane zato so se notranje komponente pregrele Ne blokirajte odprtin Hladilni ventilator ne deluje Kontaktirajte pooblaščeni servisni center Hitachi zaradi popravil Polnjenje naprave USB se na sredi ustavi Polnilnik ste povezali z električno vtičnico medtem ko se je polnila naprava USB ki je za vir energije uporabljala baterijo To...

Page 196: ...ické náradie nebezpečné e Vykonávajte údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si v...

Page 197: ...ékoľvek cudzie telesá 2 Nabíjateľnú batériu a nabíjačku nikdy nerozoberajte 3 Nabíjateľnúbatériunikdyneskratujte Skratovaniebatérie bude viesť k veľkému elektrickému prúdu a prehriatiu Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie 4 Batériu nehádžte do ohňa Ak batéria horí môže explodovať 5 Ak používate túto jednotku nepretržite môže dôjsť k jej prehriatiu čo vedie k poškodeniu motora a spínača...

Page 198: ...hujte ostrými predmetmi ako sú napríklad klince neudierajte po nej kladivom nestúpajte na ňu nehádžte ju ani ju nevystavujte silným fyzickým nárazom 3 Očividne poškodenú alebo zdeformovanú batériu nepoužívajte 4 Batériu nepoužívajte s opačnou polaritou 5 Nepripájajte priamo k elektrickej zásuvke ani k zásuvke zapaľovača vo vozidle 6 Batériu nepoužívajte na iné ako stanovené účely 7 Ak sa batéria n...

Page 199: ...od typu zariadenia NÁZVY DIELOV obr 1 obr 21 1 Rukoväť w Západka na jednej strane 2 Vypínač e Západka po oboch stranách 3 Tlačidlo r Motor 4 Typový štítok t Filter 5 Páka výmeny y Svorka 6 Hĺbkový doraz u Západka 7 Vrták i Kontrolka nabíjania 8 Predná krytka o Spínač kontrolky stavu nabitia batérie 9 Rukoväť p Kontrolka stavu nabitia batérie 0 Plášť a Panel s displejom Bočná rukoväť s Mazivo LED k...

Page 200: ...epu bez použitia jednotky vysávača prachu Sekanie do betónu s nízkym výkonom hĺbenie zárezov a brúsenie TECHNICKÉ PARAMETRE Technické parametre tohto stroja sú uvedené v tabuľke na strane 262 1 Technické parametre pre prípad že bola nainštalovaná jednotka na odsávanie prachu Pri použití s odinštalovanou jednotkou na odsávanie prachu sú technické parametre rovnaké ako pre DH36DPA 2 Technické parame...

Page 201: ...íjania budú také ako je uvedené v Tabuľke 2 Tabuľka 2 Nabíjačka UC18YSL3 Batéria Typ batérie Li ion Teploty pri ktorých možno batériu nabíjať 10 C 50 C Nabíjacie napätie V 14 4 18 Doba nabíjania pribl pri 20 C Séria BSL14xx Séria BSL18xx Multivoltová séria 4 články 8 článkov 5 článkov 10 článkov 10 článkov min BSL1415S 15 BSL1415 15 BSL1415X 15 BSL1420 20 BSL1425 25 BSL1430C 30 BSL1430 20 BSL1440 ...

Page 202: ...kôr ako sa úplne vybijú Ak máte pocit že výkon náradia slabne prerušte jeho používanie a batériu náradia znovu nabite Ak budete náradie aj naďalej používať a vyčerpáte elektrický prúd batéria sa môže poškodiť a jej životnosť sa tým skráti 2 Vyhýbajte sa nabíjaniu pri vysokých teplotách Nabíjateľná batéria bude horúca ihneď po použití Ak sa takáto batéria nabíja ihneď po použití jej vnútorná chemic...

Page 203: ...ť k zhoršeniu výkonu viditeľnému skráteniu času používania batérií alebo k stavu že sa batérie rýchlo vybijú Viditeľne skrátený čas používania batérií však možno predĺžiť pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia Ak sa čas používania batérie extrémne skráti napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu považujte batérie za úplne vybité a zakúpte nové batérie UPOZO...

Page 204: ...a zvyšná kapacita batérie Nabite batériu Batéria nie je bezpečne pripevnená Potlačte batériu kým nebudete počuť cvaknutie Betónový prach sa nahromadil na svorkách priestoru na inštaláciu batérie ako aj na posuvných drážkach batérie Nahromadený betónový prach vyčistite suchou handričkou Náradie sa náhle zastavilo Náradie je preťažené Zbavte sa problému ktorý spôsobuje preťaženie Ovládanie reaktívne...

Page 205: ...a nabíjačke zakryjú spôsobí to prehriatie vnútorných komponentov Dbajte na to aby nedošlo k zakrytiu otvorov Ventilátor chladenia nefunguje Kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti Hitachi kvôli oprave Nabíjanie USB zariadenia sa pozastaví Nabíjačka bola zapojená do elektrickej zásuvky kým USB zariadenie sa nabíjalo za pomoci batérie ako zdroja napájania Nejde o poruchu Nabíjačka po...

Page 206: ...онеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електри...

Page 207: ...рументи трябва да се извършва само от квалифицирани сервизни работници при използване на оригинални резервни части Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА АКУМУЛАТОРН...

Page 208: ...ото устройство DH36DPD Използване на държач за свредла стандартни аксесоари без прахоулавящо устройство 20 Не гледайте директно в индикатора Това може да доведе до увреждане на очите Избършете всякакви замърсявания по лещата на LED светлината с парче мек плат като внимавате да не издраскате лещата Драскотини по лещата на LED светлината могат да доведат до по слаба яркост LED лампата няма да светне...

Page 209: ...ТА НА ЛИТИЕВО ЙОННА БАТЕРИЯ При транспортиране на литиево йонна батерия моля спазвайте следните предпазни мерки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уведомете транспортната компания че пратката съдържа литиево йонна батерия информирайте компанията за нейната изходна мощност и спазвайте инструкциите на транспортната компания когато уреждате транспорта Литиево йонните батерии които надвишават изходна мощност от 100 Wh се...

Page 210: ...ор За да намали риска от наранявания потребителят трябва да прочете ръководството за работа Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електрически уреди заедно с битовите отпадъци Във връзка с разпоредбите на Европейска Директива 2002 96 EC за електрическите и електронни уреди и нейното приложение съгласно националните законодателства електрически уреди които излизат от употреба трябва да се събират отд...

Page 211: ...ите като тези за DH36DPA 2 Спецификациите са за случаите когато е инсталиран прахоуловител Когато се използва с деинсталиран модул за извличане на прах спецификациите са същите като тези за DH36DPC ЗАБЕЛЕЖКА Съществуващите батерии серии BSL3660 3626X 3626 3625 3620 BSL18xx и BSL14xx не могат да се използват с този инструмент Поради непрекъснатото развитие на научно развойната програма на HITACHI д...

Page 212: ... ЛИЛАВО Светва за 0 1 секунда Не светва за 0 1 секунда изгасва за 0 1 секунда Прекъсващ звук на зумер около 2 секунди Повреда в батерията или зарядното устройство 2 Относно температурата и времето за зареждане на акумулаторната батерия Температурата и времето за зареждане ще бъдат тези показани в Таблица 2 Таблица 2 Зарядно UC18YSL3 Батерия Напрежение при зареждане Li ion Температури при които бат...

Page 213: ...3 секунди може да не бъде заредена правилно МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ Действие Фигура Страница Отстраняване и поставяне на батерия 3 3 Зареждане 4 3 Индикатор за ниво на батерия 5 3 Монтаж Отстраняване на странична ръкохватка 6 3 Поставяне на инструменти за пробиване SDS plus 7 4 Сваляне на инструменти за пробиване SDS plus 8 4 Избиране на посоката на въртене 9 4 Избиране на режим на работа 10 4 Регул...

Page 214: ...ах от клемите В противен случай има опасност от повреда 5 Външно почистване При замърсяване избършете инструмента с мека суха кърпа или кърпа навлажнена със сапунена вода Не използвайте разтворители на алкохолна бензинова основа или разредители за бои тъй като те ще разядат пластмасовите повърхности 6 Почистване на отделението за батерията След пробиване на бетон ако се е натрупал прах върху клеми...

Page 215: ... DH36DPA 15 4 м сек DH36DPB 18 3 м сек DH36DPC 16 2 м сек DH36DPD Неточност K 1 5 м сек2 Еквивалентна стойност при къртене Емисионна стойност на вибрациите ah CHeq 15 2 м сек DH36DPA 12 2 м сек DH36DPC Неточност K 1 5 м сек2 Декларираните общи стойности на вибрации са измерени съгласно стандартните методи на изпитване и могат да бъдат използвани за сравнение между различните инструменти Освен това...

Page 216: ...рен Отстранете проблема причиняващ претоварването Активиран е контрол на реактивната сила Акумулаторът е прегрял Оставете акумулатора да се охлади Накрайници на уреда не могат да се монтират падат Формата на монтажната част не съвпада За ос тип SDS plus използвайте инструмент с диаметър който е в рамките на определения диапазон Не могат да се пробиват дупки плавно Свредлото е износено Подменете с ...

Page 217: ...ните компоненти Избягвайте блокирането на каналите Охлаждащият вентилатор не работи Свържете се с оторизиран сервизен център на Hitachi за поправка Зареждането на USB устройството спира по средата Зарядното устройство е включено в електрически контакт докато USB устройството се зарежда използвайки акумулатора като източник на захранване Това не означава че има неизправност Зарядното устройство пре...

Page 218: ...čenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i ...

Page 219: ...jujete ili bušite zid pod ili plafon u potpunosti se uverite da stavke kao što su električni kablovi ili cevi nisu zakopane unutar zidova 9 Proverite da li se prekidač nalazi u položaju OFF Ako se baterija instalira dok je prekidač za uključivanje u UKLJUČENOM položaju električni alat će odmah započeti s radom što može da izazove ozbiljnu nesreću 10 Ne dodirujte burgiju u toku ili odmah nakon ruko...

Page 220: ... curenje ili osetite čudan miris 10 Nemojte je koristiti na mestu gde dolazi do stvaranja jakog statičkog elektriciteta 11 Ako baterija curi stvara neugodan miris zagreva se menja boju ili oblik ili ako na neki način izgleda neobično tokom upotrebe punjenja ili skladištenja odmah je uklonite iz opreme ili punjača i prestanite da je koristite 12 Nemojte da potopite bateriju u vodu i nemojte da dozv...

Page 221: ...a j Klizni žlebovi baterije Lampica RFC indikatora k Priključak Mlaznica l Gumeni poklopac Dugme za podešavanje dubine USB utičnica Dugme za podešavanje mlaznice z USB kabl q Kutija za prašinu OZNAKE UPOZORENJE Ovde su prikazane oznake koje se koriste na mašini Postarajte se da razumete njihovo značenje pre upotrebe DH36DPA DH36DPB DH36DPC DH36DPD Bežični rotacioni čekić Da bi se smanjio rizik od ...

Page 222: ...izmenama bez prethodnog obaveštenja PUNJENJE Pre upotrebe električnog alata napunite bateriju kako je opisano 1 Priključite kabl punjača u utičnicu Kada povezujete utikač punjača sa utičnicom lampica indikatora punjenja će početi da treperi u crvenoj boji u intervalima od 1 sekunde 2 Stavite bateriju u punjač Bateriju stavite u punjač tako da čvrsto stoji u njemu kako je prikazano na Sl 4 na stran...

Page 223: ...ama Punjiva baterija će biti vruća odmah nakon upotrebe Ako se takva baterija napuni odmah nakon upotrebe njena interna hemijska supstanca će se pogoršati i njen vek trajanja će se smanjiti Ostavite bateriju i napunite je nakon što se ohladi OPREZ Ako se baterija puni dok je još uvek topla zato što je dugo stajala na mestu izloženom direktnoj sunčevoj svetlosti ili zato što je upravo bila korišćen...

Page 224: ...loše da utiče korišćenje drugačijeg maziva Molimo da se postarate da jedan od naših servisnih centara preduzme zamenu maziva ODRŽAVANJE I PROVERA OPREZ Postarajte se da isključite prekidač i da uklonite bateriju pre održavanja i provere 1 Provera alata Budući da će zbog upotrebe tupog alata efikasnost biti smanjena i da može prouzrokovati kvar motora naoštrite ili zamenite alat čim primetite abraz...

Page 225: ... skladu sa ISO 4871 Izmereni A ponderisani nivo jačine zvuka 102 dB A DH36DPA 102 dB A DH36DPB 100 dB A DH36DPC 101 dB A DH36DPD Izmereni A ponderisani nivo zvučnog pritiska 91 dB A DH36DPA 91 dB A DH36DPB 89 dB A DH36DPC 90 dB A DH36DPD Odstupanje K 3 dB A Nosite zaštitu za sluh Ukupne vrednosti vibracija troosni vektorski zbir utvrđene na osnovu EN60745 Bušenje čekićem u beton Vrednost emisije v...

Page 226: ...dovodi do preopterećenja Kontrola reaktivne sile je aktivirana Baterija je pregrejana Neka se baterija ohladi Burgije ne mogu da se nakače otpadnu Oblik glave za kačenje se ne poklapa Za SDS plus tip osovinskog dela struka koristite burgiju sa prečnikom koji je unutar označenog opsega Rupe ne mogu da se buše glatko Bušilica je istrošena Zamenite sa novom bušilicom Bušilica rotira u suprotnom smeru...

Page 227: ...ili u drugom toplijem okruženju Ventilatori punjača su blokirani što dovodi do toga da se njihove unutrašnje komponente pregreju Izbegavajte blokiranje ventilatora Ventilator za hlađenje ne radi Kontaktirajte Hitachi ovlašćeni servisni centar za popravke Punjenje USB uređaja se pauzira na sredini Punjač je uključen u električnu utičnicu dok se USB uređaj puni koristeći bateriju kao izvor napajanja...

Page 228: ...ontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Uporaba i njega električnog alata s baterijama a Baterije punite samo pomoću punjača koji je odredio proizvođač OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE AL...

Page 229: ...aju ON Uključeno električni alat će odmah započeti s radom što može uzrokovati ozbiljne nesreće 10 Ne dirajte nastavak za vrijeme ili neposredno nakon rada Nastavak se tijekom rada jako zagrijava i može uzrokovati teške opekline 11 Uvijek čvrsto držite ručku tijela i bočnu ručku alata U protivnom je moguće da proizvedena protusila rezultira netočnim čak i opasnim načinom rada 12 Nosite masku za pr...

Page 230: ...a Prodor vodljive tekućine kao što je voda može uzrokovati oštećenja koja mogu dovesti do požara ili eksplozije Čuvajte bateriju na hladnom i suhom mjestu dalje od gorivih i zapaljivih predmeta Moraju se izbjeći atmosfere korozivnog plina POZOR 1 Ako tekućina koja curi iz baterije dospije u oči nemojte trljati oči i odmah ih dobro isperite čistom vodom kao je voda iz slavine te odmah potražite pom...

Page 231: ...ređaj se koriste sljedeći simboli Uvjerite se da prije uporabe razumijete njihovo značenje DH36DPA DH36DPB DH36DPC DH36DPD Bežični rotirajući čekić Kako bi smanjio opasnost od ozljede korisnik mora pročitati priručnik za uporabu Samo za zemlje EU Električni alat ne bacajte zajedno s ostalim kućnim otpadom Sukladno europskim direktivama 2002 96 EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi te pr...

Page 232: ...iju napunite kako slijedi 1 Priključite mrežni kabel punjača u utičnicu Kada utikač punjača spojite u utičnicu lampica indikatora napajanja treperit će crveno u intervalima od 1 sekunde 2 Umetnite bateriju u punjač Bateriju čvrsto umetnite u punjač kao što je prikazano na slici 4 na stranici 3 3 Punjenje Prilikom umetanja baterije u punjač lampica indikatora punjenja treperi plavo Kada se baterija...

Page 233: ...jiva baterija će biti vruća odmah nakon korištenja Ako se takva baterija puni odmah nakon upotrebe njezina unutarnja kemijska tvar će se pogoršati a životni vijek baterije će se skratiti Ostavite bateriju i napunite je nakon što se ohladi POZOR Ako se puni baterija koja je zagrijana jer je na duže vrijeme ostavljena na mjestu izloženom izravnom suncu ili je upravo korištena lampica indikatora punj...

Page 234: ...zivo stoga se može loše utjecati na normalne performanse stroja pri korištenju drugih maziva Molimo dopustite da jedan od naših uslužnih centara napravi zamjenu maziva ODRŽAVANJE I INSPEKCIJA POZOR Budite sigurni da ste isključili prekidač i izvadili bateriju prije održavanja i pregledavanja 1 Inspekcija alata Budući da korištenje tupog alata degradira učinkovitost i izaziva moguće kvarove motora ...

Page 235: ... dB A DH36DPB 100 dB A DH36DPC 101 dB A DH36DPD Izmjerena razina zvučnog tlaka A 91 dB A DH36DPA 91 dB A DH36DPB 89 dB A DH36DPC 90 dB A DH36DPD Nesigurnost K 3 dB A Nosite zaštitu sluha Ukupne vrijednosti vibracija zbroj triju vektora određene prema EN60745 Bušenje čekićem u beton Vrijednost emisije vibracija ah HD 17 5 m s2 DH36DPA 15 4 m s2 DH36DPB 18 3 m s2 DH36DPC 16 2 m s2 DH36DPD Nesigurnos...

Page 236: ...okuje preopterećenje Kontrola reaktivne sile je bila aktivirana Baterija je pregrijana Dozvolite da se baterija ohladi Svrdla alata ne može se pričvrstiti otpada Oblik dijela za pričvršćivanje ne odgovara Za SDS plus tip s drškom koristite glavu svrdla s promjerom unutar raspona Rupe se ne mogu glatko izbušiti Bušilica je istrošena Zamijenite novom bušilicom Bušilica se okreće u obrnutom smjeru Pr...

Page 237: ...orenom prostoru ili u nekom drugom toplom okruženju Ventili punjača su blokirani što izaziva pregrijavanje njegovih unutarnjih dijelova Izbjegavajte blokiranje ventila Ventilator ne radi Kontaktirajte Hitachi Ovlašteni Servisni Centar za popravke Punjenje USB uređaja je zaustavljeno usred rada Punjač je ukopčan u električnu utičnicu dok se USB uređaj punio koristeći bateriju kao izvor napona Ovo j...

Page 238: ...ументи у місцях недоступних для дітей і не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або серйозної травми Збережіть всі інструкції...

Page 239: ...о втрати слуху 2 Використовуйте додаткову рукоятку и якщо поставляється разом з інструментом Втрата контролю може призвести до травми 3 При виконанні операцій під час яких ріжуча насадка може контактувати з прихованою проводкою тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні захоплення При контакті ріжучої насадки з проводкою що знаходиться під напругою неізольовані металеві частини електроінстр...

Page 240: ...ердел стандартна комплектація без пиловловлювача 20 Забороняється дивитися прямо на світло Це може призвести до травмування очей Витирайте весь бруд та пил що збирається на захисному склі світлодіодного індикатора м якою тканиною будьте обережні щоб не подряпати захисне скло Подряпини на захисному склі світлодіодного індикатора можуть зменшити яскравість Світлодіодний індикатор не буде світитися п...

Page 241: ...зберігання надійно зафіксуйте на ній кришку приховавши кришкою вентилятор ЩОДО ТРАНСПОРТУВАННЯ ЛІТІЙ ІОННОЇ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ Під час транспортування літій іонної акумуляторної батареї будь ласка дотримуйтесь наведених нижче попереджень ПОПЕРЕДЖЕННЯ Повідомте транспортну компанію що пакунок містить літій іонну акумуляторну батарею повідомте компанію щодо вихідної потужності батареї й виконуйте...

Page 242: ...имання травми користувач повинен прочитати інструкції з експлуатації Лише для країн ЄС Не викидайте електричні інструменти із побутовими відходами Згідно Європейської Директиви 2002 96 EC про відходи електронного та електричного виробництва і її запровадження згідно місцевих законів електроінструменти які відслужили робочий строк слід утилізувати окремо і повертати до установ що займаються екологі...

Page 243: ...ктеристики такі ж як і для моделі DH36DPA 2 Технічні характеристики стосуються пристрою з установленою системою відведення пилу Якщо пристрій використовується без системи відведення пилу його технічні характеристики такі ж як і для моделі DH36DPC ПРИМІТКА З цим інструментом не можна використовувати наявні батареї BSL3660 3626X 3626 3625 3620 серії BSL18xx i BSL14xx Через постійні дослідження і роз...

Page 244: ... ПУРПУРОВИЙ Висвічується протягом 0 1 секунди Не висвічується протягом 0 1 секунди Вимикається на 0 1 секунди Переривчастий звуковий сигнал приблизно 2 секунди Несправність в батареї або в зарядному пристрої 2 Інформація щодо температури та часу зарядки акумуляторної батареї Температура та час зарядки для батарей показані в Таблиці 2 Таблиця 2 Зарядний пристрій UC18YSL3 Акумуляторна батарея Тип ба...

Page 245: ...х батарей і батарей які не використовувалися протягом тривалого періоду не активізовано при їх використанні в перший і другий раз електричний розряд може бути низьким Це тимчасове явище і стандартний час потрібний для перезарядження буде відновлено через 2 3 перезарядження батарей Далі надано рекомендації щодо подовження терміну служби батарей 1 Перезаряджайте батареї перш ніж вони повністю розряд...

Page 246: ...тягніть їх повторно Невиконання цієї вимоги може призвести до серйозної небезпеки 3 Технічне обслуговування двигуна Головним компонентом електроінструменту є обмотка двигуна Приділяйте належну увагу тому щоб обмотку не було пошкоджено та або до неї не потрапило мастило або вода 4 Огляд контактів інструмент і батарея Виконайте перевірку щоб переконатися у відсутності металевої стружки й пилу на кон...

Page 247: ... дБ A DH36DPD Виміряний рівень тиску звуку в співвідношенні A 91 дБ A DH36DPA 91 дБ A DH36DPB 89 дБ A DH36DPC 90 дБ A DH36DPD Похибка K 3 дБ А Носіть пристрій захисту органів слуху Повне значення вібрації триаксіальна векторна сума визначена згідно EN60745 Ударне свердління бетону Величина вібрації ah HD 17 5 м с2 DH36DPA 15 4 м с2 DH36DPB 18 3 м с2 DH36DPC 16 2 м с2 DH36DPD Похибка K 1 5 м с2 Екв...

Page 248: ...втеся проблеми яка викликає перевантаження Керування реактивної сили було активовано Акумуляторна батарея перегрілася Дайте батареї охолонути Насадки інструмента неможливо прилаштувати відпадають Область прилаштування невідповідної форми Для хвостовика типу SDS plus використовуйте діаметр свердла в межах зазначеного діапазону Неможливо плавно просвердлити отвори Свердло зношене Замініть на нове св...

Page 249: ...і Вентиляційні отвори зарядного пристрою перекрито що спричинило перегрівання його внутрішніх компонентів Не закривайте вентиляційні отвори Охолоджувальний вентилятор не працює Зверніться до уповноваженого сервісного центру Hitachi для ремонту Заряджання пристрою USB призупиняється на середині процесу Зарядний пристрій було ввімкнуто в електричну розетку коли пристрій USB заряджався від акумулятор...

Page 250: ...иe дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосторо...

Page 251: ...oм кoмплeктa бaтapeй b Иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнт тoлькo c чёткo пpeдycмoтpeнными кoмплeктaми бaтapeй Иcпoльзoвaниe дpyгиx кoмплeктoв бaтapeй мoжeт вызвaть тpaвмы или пoжap c Koгдa кoмплeкт бaтapeй нe иcпoльзyeтcя xpaнитe eгo пoдaльшe oт мeтaлличecкиx пpeдмeтoв тaкиx кaк cкpeпки мoнeты ключи гвoзди бoлты или дpyгиe мeлкиe мeтaлличecкиe пpeдмeты кoтopыe мoгyт coeдинить двa выxoдa Зaмыкaниe выxoд...

Page 252: ...сается строительной железной заготовки оно мгновенно остановится и перфоратор будет реагировать на вращение Поэтому надежно затяните боковую ручку удерживайте ручку корпуса и боковые ручки 18 Только вращение Сверление деревянных или металлических предметов используя сверлильный и переходной патрон дополнительный аксессуар DH36DPC Использование держателя сверлильного патрона стандартные приспособле...

Page 253: ...aзa нe тpитe иx a пpoмoйтe иx чиcтoй вoдoй нaпpимep пpoтoчнoй и нeзaмeдлитeльнo oбpaтитecь к вpaчy Ecли нe пpинять мepы жидкocть мoжeт вызвaть глaзныe пpoблeмы 2 Ecли жидкocть пoпaдaeт нa кoжy или oдeждy нeзaмeдлитeльнo xopoшo пpoмoйтe иx чиcтoй вoдoй нaпpимep пpoтoчнoй Cyщecтвyeт вoзмoжнocть пoявлeния paздpaжeния нa кoжe 3 Ecли вo вpeмя пepвoгo иcпoльзoвaния бaтapeи вы oбнapyжитe pжaвчинy пocтopo...

Page 254: ... д в USB порту может привести к образованию дыма или воспламенению ПРИМЕЧАНИЕ Также может случится пауза во время зарядки USB Если устройство USB не заряжается извлеките устройство USB из зарядного устройства Несоблюдение этих мер может привести не только к сокращению срока эксплуатации аккумулятора устройства USB но и к непредвиденным авариям Возможно нельзя будет зарядить некоторые USB устройств...

Page 255: ...ри установленном устройстве для отсоса пыли Если устройство для отсоса пыли не установлено характеристики те же что и для DH36DPA 2 Указаны характеристики при установленном устройстве для отсоса пыли Если устройство для отсоса пыли не установлено характеристики те же что и для DH36DPC ПРИМЕЧАНИЕ Имеющиеся батареи серии BSL3660 3626X 3626 3625 3620 BSL18xx и BSL14xx не могут использоваться с этим и...

Page 256: ...ает СИРЕНЕВЫЙ Высвечивается в течение 0 1 секунды Не высвечивается в течение 0 1 секунды Выключается на 0 1 секунды Периодический звуковой сигнал около 2 секунд Неисправность в батарее или в зарядном устройстве 2 Относительно температуры и времени зарядки аккумуляторной батареи Тeмпepaтypа и время зарядки указаны в Таблице 2 Taблица 2 Зарядное устройство UC18YSL3 Батарея Тип батареи Li ion Teмпepa...

Page 257: ... разряд может быть низким при использовании в первый и второй раз Это временное явлeниe нормальное время требуемое для подзарядки будет восстановлено после 2 3 зарядок батарей Как обеспечить более долгую работу батарей 1 Заряжайте батареи прежде чем они полностью разряжены Когда Вы почувствуете что питание устройства становится слабым прекратите использовать инструмент и зарядите его батарею Если ...

Page 258: ...та обеспечьте возможность одному из представителеи нашей сервисной службы выполнить замену смазки Пожалуйста обеспечьте возможность одному из представителей нашей сервисной службы выполнить замену смазки ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОСМОТР OCTOPOЖHO Убедитесь что переключатель выключен и батарея удалена перед техническим обслуживанием и проверкой 1 Ocмотp инcтpyмeнтa Поcколькy иcпользовaниe инcтpyмe...

Page 259: ...cocтoянии вмecтe c ГAPAHTИЙHЫM CEPTИФИKATOM кoтopый нaxoдитcя в кoнцe инcтpyкции пo oбpaщeнию в aвтopизoвaнный цeнтp oбcлyживaния Hitachi Инфopмaция кacaющaяcя coздaвaeмoгo шyмa и вибpaции Измepяeмыeвeличиныбылиoпpeдeлeнывcooтвeтcтвии cо стандартом EN60745 и зaявлeны в cooтвeтcтвии c ISO 4871 Измepeнный cpeднeвзвeшeнный ypoвeнь звyкoвoй мoщнocти 102 дБ A DH36DPA 102 дБ A DH36DPB 100 дБ A DH36DPC 1...

Page 260: ...ните проблему вызывающую перегрузку Был активирован контроль противодействующей силы Батарея перегрета Дайте батарее остыть Головки инструмента не закрепляются выпадают Форма части крепления не подходит Для хвостовика типа SDS plus используйте головку с диаметром который находится в указанном диапазоне Отверстия не просверливаются плавно Сверло изношена Замените на новое сверло Дрель вращается в о...

Page 261: ...ованы вызывая перегрев внутренних компонентов Избегайте блокировку вентиляционных отверстий Охлаждающий вентилятор не работает Обратитесь в уполномоченный центр обслуживания Hitachi для выполнения ремонта Зарядка устройства USB прерывается посередине Зарядное устройство было подключено к электрической розетке в то время как устройство USB заряжалось от батареи в качестве источника питания Это не я...

Page 262: ...2 1 1 NN 1 1 1 1 1 DH36DPD 2 3 1 1 1 1 1 2 3 1 1 1 NN 1 1 1 1 1 1 DH36DPA DH36DPC DH36DPB 1 DH36DPD 2 V 36 V n0 0 1100 min 1 Bpm 0 4300 min 1 φ max 28 mm 20 mm φ max 13 mm φ max 32 mm kg 3 9 kg 4 2 kg 5 7 kg 6 1 kg 0000Book DH36DPA indb 262 0000Book DH36DPA indb 262 2017 12 06 11 17 19 2017 12 06 11 17 19 ...

Page 263: ...SL36A18 335273 370305 337528 DH36DPA DH36DPC UC18YSL3 14 4V 18V 303709 326516 373136 DH36DPB DH36DPD 371715 373134 DH36DPA 0000Book DH36DPA indb 263 0000Book DH36DPA indb 263 2017 12 06 11 17 21 2017 12 06 11 17 21 ...

Page 264: ...m 303625 300mm 303626 B 300mm 303627 316656 303046 316657 316658 316659 981122 321814 303623 326516 370305 DH36DPA DH36DPB When the dust extraction unit is removed DH36DPC DH36DPD When the dust extraction unit is removed 0000Book DH36DPA indb 264 0000Book DH36DPA indb 264 2017 12 06 11 17 21 2017 12 06 11 17 21 ...

Page 265: ...265 0000Book DH36DPA indb 265 0000Book DH36DPA indb 265 2017 12 06 11 17 21 2017 12 06 11 17 21 ...

Page 266: ...266 0000Book DH36DPA indb 266 0000Book DH36DPA indb 266 2017 12 06 11 17 21 2017 12 06 11 17 21 ...

Page 267: ...ес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT 1...

Page 268: ...268 1 2 3 4 5 0000Book DH36DPA indb 268 0000Book DH36DPA indb 268 2017 12 06 11 17 22 2017 12 06 11 17 22 ...

Page 269: ...chi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2027 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbjerg N Denmark Tel 45 75 14 32 00 Fax...

Page 270: ...ur à batterie DH36DPA DH36DPB DH36DPC DH36DPD DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 6 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 et EN61000 en accord avec les Directives 2014 30 UE 2014 35 UE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 6...

Page 271: ...i Čeština Ilmoituksen kohde Hitachi Johdoton poravasara DH36DPA DH36DPB DH36DPC DH36DPD EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 6 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 ja EN61000 ohjeiden 2014 30 EU 2014 35 EU ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Eu...

Page 272: ...jeme na našu vlastnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 6 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 a EN61000 a v súlade so smernicami 2014 30 EÚ 2014 35 EÚ a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EÚ Manažér európskych noriem na zastupujúcom úrade v Európe má oprávnenie na zostavovanie technickej ...

Reviews: