background image

Español

51

1.

Enchufe el cable de alimentación del cargador a
un tomacorriente de CA.
Cuando haya conectado el enchufe del cargador a
una toma de la red, la lámpara piloto se encendrá
en rojo. (A intervalos de 1 segundo)

 ADVERTENCIA:

No utilice el cargador si su cable está
dañado.  Haga que se lo reparen
inmediatamente.

2.

Inserte la batería en el cargador de baterías.
Inserte la batería en el cargador de baterías como
muestra en la Fig 4.

Fig. 4

3.

Carga
Cuando inserte la batería en el cargador de
baterías, se iniciará la carga, y la lámpara piloto se
encenderá en rojo.  (Consulte la Tabla 2)

NOTA:

Si la lámpara piloto parpadea en rojo, desconecte
el enchufe del tomacorriente y compruebe si la
batería está correctamente insertada.

Cuando la batería se haya cargado completamente,
la lámpara parpadeará lentamente en rojo.  (A
intervalos de 1 segundo)  (Consulte la Tabla 2)

(1)

Indicaciones de la lámpara piloto
Las indicaciones de la lámpara piloto mostradas
en la Tabla 2, se producirán de acuerdo con la
condición del cargador o de la batería.

APLICACIONES

Utilización como taladro de percusión
Taladrado de un ladrillo, bloque de hormigón, etc.

Utilización como taladro
Taladrado de materiales de acero dulce, madera,
plástico, y aluminio

Utilización como destornillador
Apriete y aflojado de tornillos para metal, tornillos
para madera, y tornillos autorroscantes.

MÉTODO DE EXTRACCIÓN E
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA

Forma de instalar la batería
Alinee la batería con la ranura de la empuñadura
de la herramienta y deslícela en su lugar.
Insértela siempre completamente hasta que s e
encuentre cerca (Fig. 3).

Forma de extraer la batería
Extraiga la batería de la empuñadura de la
herramienta mientras presiona el enganche (2
pzas.) de la batería (Fig. 3).

Fig. 3

MÉTODO DE CARGA
NOTA:

Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente,
tenga en cuenta los puntos siguientes:

La tensión de la fuente de alimentación está
indicada en la placa de características.

El cable no deberá estar dañado.

ADVERTENCIA:

No cargue con una tensión superior a la indicada
en la placa de características. Si cargase con una
tensión superior a la indicada en la placa de
características, el cargador se quemaría.

MONTAJE Y OPERACIÓN

Batería

Pulsador

Sacar

Insertar

Asidero

Cierre

Batería

Lámpara
piloto

Chargador

03Spa_DV18DBFL_US.p65

5/22/13, 16:45

51

Summary of Contents for DV 18DBFL

Page 1: ... sérieuses blessures corporelles Ce mode d emploi contient d importantes informations à propos de la sécurité de ce produit Prière de lire et de comprendre ce mode d emploi AVANT d utiliser l outil motorisé Gardercemoded emploiàladisponibilitédesautresutilisateursetpropriétaires avant qu ils utilisent l outil motorisé Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr SAFETY INSTRUCTIONS AND ...

Page 2: ...ERIE 26 PRÉCAUTIONS RELATIVES A LA BATTERIE AU LITHIUM ION 26 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 29 NOM DES PARTIES 29 SPECIFICATIONS 31 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 32 UTILISATIONS 32 MÉTHODE DE RETRAIT ET D INSTALLATION DE LA BATTERIE 32 MÉTHODE DE RECHARGE 32 AVANT L UTILISATION 34 UTILISATION 34 PRECAUTIONS DE FONCTIONNEMENT 38 ENTRETIEN ET INSPECTION 39 GUIDE DE DÉPANNAGE 40 ACCESOIRES 41 ACCESSO...

Page 3: ...1 APLICACIONES 51 MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 51 MÉTODO DE CARGA 51 ANTES DE LA UTILIZACIÓN 53 OPERACIÓN 53 PRECAUCIONES OPERACIONALES 57 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 58 GUIA DE IDENTIFICACION DE PROBLEMAS 59 ACCESORIOS 60 ACCESORIOS OPCIONALES 60 LISTA DE PIEZAS 61 CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS DE HITACHI Hitachi Koki U S A Ltd proporciona un servicio de reparaciones bajo est...

Page 4: ...arnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sp...

Page 5: ... changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or bi...

Page 6: ...oper working order If maintenance or servicing requires the removal of a guardorsafetyfeature besuretoreplacetheguardor safety feature before resuming operation of the tool 10 Use right tool Don t force small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool Don t use tool for purpose not intended for example don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 11 Never use a power tool for a...

Page 7: ... extension cord must be used make sure a That blades of extension cord are the same number size and shape as those of plug on battery charger b That extension cord is properly wired and in good electrical condition and c That wire size is large enough for AC ampere rating of battery charger as specified in Table 1 If the input rating of a battery charger is given in watts rather than in amperes th...

Page 8: ...to prevent any battery leakage heat generation smoke emission explosion and ignition beforehand please be sure to heed the following precautions 1 Make sure that swarf and dust do not collect on the battery 䡬 During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery 䡬 Make sure that any swarf and dust falling on the powertoolduringworkdonotcollectonthebattery 䡬 Do not store an unused ba...

Page 9: ...t circuit may occur resulting in the risk of fire Please observe the following matters when storing the battery 䡬 Do not place electrically conductive cuttings nails steel wire copper wire or other wire in the storage case 䡬 Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent short circuits See Fig 1...

Page 10: ...tempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 Ventilation holes Latch Terminals Battery cover Battery Clutch dial Keyless chuck Shift knob Light Selector button Housing Battery ...

Page 11: ...English 11 2 Battery Charger Fig 2 UC18YFSL Nameplate Pilot lamp Guide rail Cord ...

Page 12: ... mm Capacity Metal Thickness 1 2 in 13 mm 1 16 in Mild Steel 1 6 mm Screw Wood screw 20 3 in Driver 8 mm 75 mm Small screw 1 4 in 6 mm Drill chuck capacity Maximum gripping diameter 1 2 in 13 mm Model BSL1830 Battery Type Li ion battery Voltage DC 18 V Weight 4 2 lbs 1 9 kg Model UC18YRSL UC18YFSL Input power source Single phase AC 120 V 60 Hz Charging time At a temperature Approx 45 min of 68 F 2...

Page 13: ...e as a hammer drill Drilling of brick and concrete block etc 䡬 Use as a drill Drilling of soft steel wood plastic and aluminum materials 䡬 Use as a screwdriver Tightening and loosening of machine screws wood screws and tapping screws REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY 䡬 How to install the battery Align the battery with the groove in tool handle and slip it into place Always insert it all t...

Page 14: ...ing them the first and second time This is a temporary phenomenon and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool ...

Page 15: ...N When the battery charger has been continuously used the battery charger will be heated thus constituting the cause of the failures Once the charginghasbeencompleted give15minutesrest until the next charging If the battery is charged while it is heated because it has been left for a long time in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been used the pilot lamp of the ...

Page 16: ...ions Position Brick Drilling Wood Use for drilling purpose Steel Aluminum Machine screw 1 22 Use the bit or socket matching the screw diameter Driving Wood screw 1 Use after drilling a pilot hole Shift knob High speed Shift knob Low speed 6 Confirm the clutch dial position See Fig 9 The tightening torque of this unit can be adjusted according to the clutch dial position at which the clutch dial is...

Page 17: ...lmark orthehammermark with the triangle mark on the outer body 䡬 To make holes in the metal wood or plastic switch to Rotation Rotation only 䡬 To make holes in bricks or concrete blocks switch to Hammer Hammer Rotation CAUTION If an operation which is normally performed at the Rotation setting is performed at Hammer setting the effect of making holes does not only increase but it may also damage t...

Page 18: ...ine screw NOTE 䡬 The use of the battery in a cold condition below 0 degree Centigrade can sometimes result in the weakened tightening torque and reduced amount of work This however is a temporary phenomenon and returns to normal when the battery warms up 䡬 When using the unit as an impact drill prolonged operation of 5 minutes or more will result in internal heat which may cause a repeated noise o...

Page 19: ...lithium ion batteries have been fully charged before storing them Prolonged storage of batteries with a low charge may result in performance deterioration significantly reducing battery usage time or rendering the batteries incapable of holding a charge However significantly reduced battery usage time may be recovered by repeatedly charging and using the batteries two to five times If the battery ...

Page 20: ... installed properly Battery not charged Battery overheated Battery pack not installed into Charger properly Charger not plugged in Battery temperature too hot Battery temperature too cold Check the battery installation Charge battery using appropriate charger Remove battery from tool and let battery cool for while Insert battery into charger until charge status lamp red appears Plug charger into a...

Page 21: ...r it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI OPTIONAL ACCESSORIES sold separately Battery BSL1830 Code No 330067 NOTE Specifications are subject to change without any oblig...

Page 22: ...es SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement ...

Page 23: ...es cheveux les vêtements et les gants loin des pièces mobiles Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles g En cas de dispositifs destinés au raccordement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers ...

Page 24: ...ez la perceuse percussion L exposition au bruit peut engendrer une perte de l audition 2 Utilisez les poignées auxiliaires si fourni avec l outil Toute perte de contrôle peut entraîner des blessures 3 Tenir l outil électrique par les surfaces isolées permettant de l agripper pour effectuer une opération où l accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fils électriques masqués Le contact de...

Page 25: ...tion d eau savonneuse et sécher minutieusement 19 Toujours porter des lunettes des protections conformes aux exigences des dernières révisions du standard ANSI Z87 1 20 Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil V volts courant continu no vitesse sans charge min rotations ou mouvements de va et vient par minute CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE AVERTISSEMENT ...

Page 26: ... entrée CA ampères Calibre du cordon Egal ou mais non Longueur de cordon en pieds mètres supérieur à inférieur à 25 7 5 50 15 100 30 150 45 0 2 18 18 18 16 2 3 18 18 16 14 3 4 18 18 16 14 1 NE JAMAIS démonter la batterie 2 NE JAMAIS jeter la batterie au feu même si elle est endommagée ou complètement usée La batterie risque d exploser au feu 3 NE JAMAIS court circuiter la batterie 4 NE JAMAIS insé...

Page 27: ...que ou à un allume cigare 6 N utilisez pas la batterie à d autres fins que celle spécifiée 7 En cas d échec du chargement d une batterie même après un certain délai arrêtez immédiatement le rechargement 8 N exposez pas la batterie à des températures ou à une pression élevées four à micro ondes séchoir conteneur sous haute pression 9 Maintenez à la batterie à l écart de toute flamme en cas de détec...

Page 28: ...Français 28 CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTREA LA DISPOSITION DESAUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL ...

Page 29: ...ompris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES 1 Perceuse à percussion sans fil Batterie BSL1830 Fig 1 Sélecteur de débrayage Mandrin sans clavette Bouton de décalage Témoin Sélecteur Carter Déclencheur Batterie Crochet Poi...

Page 30: ...Français 30 Fig 2 2 Chargeur de batterie UC18YFSL Plaque signalétique Lampe témoin Rail guide Cordon ...

Page 31: ...Modèle DV18DBFL Moteur Moteur CC Vitesse Bas 0 400 min à vide Haut 0 1 500 min Faible 0 5 600 min Elevèe 0 21 000 min Brique profondeur 1 2 po 13 mm 1 1 4 po 30 mm Bois Epaisseur 1 1 2 po 38 mm Perçage 11 16 po Bois tendre Capacité 18 mm Métal Epaisseur 1 2 po 13 mm 1 16 po Acier tendre 1 6 mm Vis en bois 20 3 po Vissage 8 mm 75 mm Petite vis 1 4 po 6 mm Capacité de mandrin Diamètre de serrage max...

Page 32: ...ion comme perceuse à percussion Perçage de briques et de blocs de béton etc Utilisation comme mèche Perçage d acier doux de bois de plastique et d aluminium Utilisation comme tournevis Serrage et desserrage de vis à métaux vis en bois et vis auto taraudeuses MÉTHODE DE RETRAIT ET D INSTALLATION DE LA BATTERIE Installation de la batterie Aligner la batterie sur la fente de la poignée de l outil et ...

Page 33: ...ed êtretrès faible lors des première et deuxième utilisations Ce phénomène est temporaire et le temps de recharge normal sera rétabli quand les batteries auront été rechargées 2 ou 3 fois Comment prolonger la durée de vie des batteries 1 Recharger les batteries avant qu elles ne soient complètement épuisées Quand la puissance de l outil utilisé faiblit l éteindre et recharger la batterie Si l outi...

Page 34: ...son utilisation Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira Laisser la batterie refroidir un moment avant de l utiliser PRECAUTION Si le chargeur a fonctionné pendant longtemps de suite il sera chaud ce qui risque de provoquer des pannes Lorsque la recharge est terminée lai...

Page 35: ...ment de vitesse de rotation Fig 7 Fig 8 Bouton de décalage Bouton de décalage Vitesse élevée Vitesse ralentie Tableau 5 Travail Position du sélecteur Recommandations de débrayage Brique Forage Bois Utiliser pour opération de forage Acier Aluminum Vis mécanique 1 22 Utiliser la mèche ou la douille adaptés au diamètre de la vis Enfoncement Vis de bois 1 Utiliser après forage d un trou de prépration ...

Page 36: ...sse ou s endommage dans la partie de sa tête Assurez vous de positionner le sélecteur de débrayage en fonction du diamètre de la vis 2 Indication du couple de serrage Voir la Fig 9 Le couple de serrage varie en fonction du type de vis et du matériau à serrer Le couple de serrage est indiqué par les chiffres 1 3 5 22 sur le sélecteur de débrayage et un noir La position 1 correspond au couple le plu...

Page 37: ...e de 7 8 po 38 mm ou moins 22 mm ou moins Métal Pour forage avec perceuse à trabajos en hierro Tableau 6 Crochet Vis PRECAUTION Les exemples choisis et montrés au Tableau 6 seront pris en tant qu exemples standard étant donné que différentes vis de serrages et différents matériels devant être serrés seront utilisés réellement et pour lesquels un réglage approprié sera évidemment requis Lors de l u...

Page 38: ...u peut entraîner l augmentation de la température de l outil ce qui déclenche le circuit de protection thermique et interrompt automatiquement l opération Dans ce cas laisser l outil électrique refroidir avant de recommencer à l utiliser 2 Après un travail de serrage de vis à bois de façon continue laisser l outil reposer pendant environ 15 minutes lors du remplacement de la batterie La températur...

Page 39: ...ment chargée avant de la ranger Une pile moins chargée pourrait ne plus se recharger correctement après une longue période de stockage REMARQUE Stockage des batteries au lithium ion Assurez vous que les batteries au lithium ion ont été entièrement chargées avant de les stocker Le stockage prolongé de batteries faiblement chargées peut entraîner une détérioration des performances réduisant considér...

Page 40: ...et laissez la refroidir Pour plus d informations veuillez vous reporter au Procédé de chargement Séparez la batterie du chargeur et placez ces deux objets dans une pièce dont la température est supérieure à 32 F 0 C Pour plus d informations reportez vous au Procédé de chargement La batterie n est pas installée correctement La batterie n est pas chargée La batterie est en surchauffe La batterie n e...

Page 41: ... de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil L utilisation de tout autre attachement ou accessoire peut être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES EN OPTION vendus séparément Batterie BSL1830 Code No 330067 REMARQUE Le...

Page 42: ...ENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y todas las advertencias de seguridad Si no se siguen las advertencias e instrucciones podría producirse una descarga eléctrica un incendio y o daños graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia El término herramienta eléctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que...

Page 43: ...s alejados de las piezas móviles La ropa suelta las joyas y el pelo largo pueden pillarse en las piezas móviles g Si se proporcionan dispositivos para la conexióndeextraccióndepolvoeinstalaciones de recogida asegúrese de que están conectados y se utilizan adecuadamente La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimient...

Page 44: ...o las máscares para el polvo especialmente diseñados para eliminar las partículas minúsculas NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD 1 Lleve protectores auditivos cuando utilice el taladro de percusión La exposición al ruido puede causar daños auditivos 2 Utilice los mangos auxiliares si es proporcionados con la herramienta La pérdida de control puede causar daños personales 3 Sostengalaherrami...

Page 45: ...y después séquelas bien 19 Siempre utilice protección para los ojos que satisfaga los requisitos de la última versión de la norma Z87 1 de ANSI 20 Definiciones para los símbolos utilizados en esta herramienta V voltios corriente continua no velocidad sin carga min revolucionesoreciprocaciónporminuto INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS ADVERTENCIA La utilización inad...

Page 46: ...ones del mismo de la batería y de este manual RECUERDE UTILICE SOLAMENTE BATERÍAS HITACHI DEL TIPO SERIE BSL14 Y SERIE BSL18 LOS DEMÁS TIPOS DE BATERÍAS PODRÍAN EXPLOTAR Y CAUSAR LESIONES Para evitar el riesgo de lesiones siga las instrucciones ofrecidas a continuación ADVERTENCIA La utilización inadecuada de la batería o del cargador de baterías puede conducir a lesiones serias Para evitar estas ...

Page 47: ...eríaconlaspolaridadescambiadas 5 No conecte la batería directamente a salidas eléctricas o a los encendedores de cigarros de los coches 6 No utilice la batería para un fin diferente a los especificados 7 Si la carga de la batería no finaliza incluso cuando hatranscurridoundeterminadotiempoderecarga detenga inmediatamente la recarga 8 No coloque o exponga la batería a temperaturas elevadas o alta p...

Page 48: ...ento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Luz Carcasa Dial del embrague Portabrocas sin llave Mando de cambio Botón selector Conmutador de gatillo Batería Gancho Asidero Pla...

Page 49: ...Español 49 2 Cargador de baterías UC18YFSL Fig 2 Placa de características Lámpara piloto Riel de guía Cable ...

Page 50: ...de CC Velocidad de Bajo 0 400 min no charga Alto 0 1 500 min Índice de impacto Baja 0 5 600 min sin carga Alta 0 21 000 min Ladrillo 1 1 4 pulg 1 2 pulg 13 mm 30 mm de profundidad Madera Grosor 1 1 2 pulg 38 mm Taladro 11 16 pulg 18 mm Madera blanda Capacidad Metal Grosor 1 2 pulg 13 mm 1 16 pulg Acero dulce 1 6 mm Destornil Tornillo para 20 3 pulg lador madera 8 mm 75 mm Tornillo pequeño 1 4 pulg...

Page 51: ...ía APLICACIONES Utilización como taladro de percusión Taladrado de un ladrillo bloque de hormigón etc Utilización como taladro Taladrado de materiales de acero dulce madera plástico y aluminio Utilización como destornillador Apriete y aflojado de tornillos para metal tornillos para madera y tornillos autorroscantes MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Forma de instalar la batería Aline...

Page 52: ... más 1 Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente Sisientequelapotenciadelaherramientaeléctrica se debilita deje de utilizarla y recargue su batería Si continuase utilizando la herramienta hasta agotar la capacidad de la batería ésta podría dañarse y su duración útil podría acortarse 2 Evite realizar la recarga a altas temperaturas Una batería se calentará inmediatamente des...

Page 53: ...verías Después de haber finalizado la carga espere 15 minutos antes de realizar la carga siguiente Si carga la batería mientras esté caliente por haber estado mucho tiempo en un lugar sometido a la luz solar directa o por haber acabado de utilizarla la lámpara de piloto del cargador parpadea durante 1 segundo y no se enciende durante 0 5 segundos apagada durante 0 5 segundos En tales casos deje pr...

Page 54: ...la siguiente ponga el mando de cambio en LOW Si estuviese en HIGH al utilizar la unidad el motor podría quemarse o funcionar mal prematuramente 5 Ambito y sugerencías para las utilizaciónes El ámbito de utilización para los diversos tipos de trabajos basados en la estructura mecánica de esta unidad es como se indica en la Tabla 5 Velocidad baja Velocidad alta Tabla 5 Trabajo Posición de la Sugeren...

Page 55: ...ea Marca del Marca de triángulo 1 Cuando utilice esta unidad como destornillador alinee uno de los números 1 3 5 22 del dial del embrague o los puntos con la marca de triángulo del cuerpo exterior 2 Cuando utilice esta unidad como taladro alinee la marca de taladro del dial del embrague con la marca de triángulo del cuerpo exterior 3 Cuando utilice esta unidad como taladro de percusión alinee la m...

Page 56: ... lleva enganchada al cinturón puede resultar lesionado Instale el gancho de forma segura Si no está correctamente colocado puede provocar lesiones durante su uso PRECAUCIÓN Los ejemplos de selección mostrados en la Tabla 6 deberán considerarse como el estándar generalya que en la actualidad se utilizan diferentes tipos de tornillos de aprite y diferentes materiales a ser apretados todos los cuales...

Page 57: ...ipada con un circuito de protección de la temperatura para proteger el motor Apretar las tuercas continuamente puede hacer que la temperatura de la unidad aumente activando el circuito de protección de la temperatura y parando el funcionamiento automáticamente Si ocurre esto deje que la herramienta eléctrica se enfríe antes de volverla a utilizar 2 Tras una tarea de apriete de tornillos de madera ...

Page 58: ...atería con una capacidad más pequeña no se pueda cargar cuando se utilice si se ha almacenado durante un prolongado período de tiempo NOTA Almacenar baterías de ion litio Compruebe que las baterías de ion litio se han cargado completamente antes de almacenarlas Un almacenamiento prolongado de las baterías con carga baja podría deteriorar su funcionamiento reduciendo en gran medida el tiempo de uso...

Page 59: ...asiado fría Comprobar la instalación de la batería Cargar la batería utilizando el cargador adecuado Retirar la batería de la herramienta y dejar que se enfríe Introducir batería en el cargador hasta que la luz del estado del cargador roja aparezca Enchufar el cargador en un receptáculo en funcionamiento Retire la batería del cargador enfríe la batería Para más información consulte la sección Méto...

Page 60: ...orios autorizados por HITACHI No utilice nunca repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta póngase en contacto con HITACHI La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin...

Page 61: ... NEEDLE ROLLER SET 4 20 SLEEVE 1 21 RING GEAR 1 22 CARRIER 1 23 PLANET GEAR C SET 3 PCS 3 24 WASHER A 1 25 REAR CASE 1 26 SCREW SET D3 12 4 PCS 4 27 SHIFT ARM 1 28 SLIDE RING GEAR 1 29 PINION C 1 30 PLANET GEAR A SET 3 PCS 3 31 PINION B 1 32 PLANET GEAR A SET 4 33 FIRST RING GEAR 1 34 WASHER B 1 35 MOTOR SPACER 1 36 ROTOR PINION 1 37 WIRING 1 38 HOUSING A B SET 1 39 PUSH BUTTON B 1 40 SHIFT KNOB 1...

Page 62: ...62 ...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...CHI Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS llamada gratis o con HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER 305 Code No C99210261 G Printed in China Issued by Hitachi Koki Co Ltd Sinagawa IntercityTower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Hitachi Koki U S A Ltd 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross ...

Reviews: