background image

English

16

ACCESSORIES

WARNING:

Never use any accessories other than those mentioned below.
The use of any accessories other than those mentionded below or attachments not
intended for use such as cup wheel, cut-off wheel or saw blade is dangerous and may
cause personal injury or property damage.

NOTE:

Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.

STANDARD ACCESSORIES

Depressed center wheel ...................................................................................................... 1
4-1/2" (115 mm) external dia. 

×

 1/4" (6 mm) thickness 

×

 7/8" (22 mm) hole dia.

(Code No. 701045)

Wrench (Code No. 938332Z) ............................................................................................... 1

Side Handle (Code No. 994322) .......................................................................................... 1

NOTE:

Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI

G12SA2_1-E.E65

8/20/02, 11:50 AM

16

Summary of Contents for G 12SA2

Page 1: ...ede resultar en lesiones de gravedad o la muerte Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica Guarde estemanualparaquepuedanleerlootraspersonasantesdeutilizarlaherramienta eléctrica Este manual debe ser guardado en un lugar seguro DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION AISLAMIENTO DOBLE MODEL DISC GRI...

Page 2: ...CTIONNEMENT PLUS SUR 22 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 24 NOM DES PARTIES 24 SPECIFICATIONS 24 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 25 UTILISATIONS 25 AVANT L UTILISATION 25 UTILISATION DE LA MEULEUSE 27 ASSEMBLAGE ET DESASSEMBLAGE DE LA MEULE A DEPRESSION CENTRALE 28 ENTRETIEN ET INSPECTION 29 ACCESSOIRES 31 ACCESSOIRES STANDARD 31 LISTE DES PIECES 47 Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD...

Page 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF...

Page 4: ...re is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from a receptacle Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Replace damaged cords immediately Damaged cords increase ...

Page 5: ...ng the tool accidentally 5 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 6 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other cond...

Page 6: ...lt in wheel breakage flying wheel fragments and resulting in death or serious injury 6 NEVER touch moving parts NEVER place your hands fingers or other body parts near the tool s moving parts 7 NEVER operate without all guards in place NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in proper working order If maintenance or servicing requires the removal of a guard or sa...

Page 7: ...range for repairs by a Hitachi authorized service center 17 NEVER leave tool running unattended Turn power off Don t leave tool until it comes to a complete stop 18 Carefully handle power tools Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently it may be deformed cracked or damaged 19 Do not wipe plastic parts with solvent Solvents such as gasoline thinner benzine carbon...

Page 8: ...ystems have been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply fromtheouterframehandledbytheoperator Therefore eitherthesymbol orthewords and Double insulation appear on the power tool or on the nameplate Although this system has no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not...

Page 9: ...ntained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS SPECIFICATIONS Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 120 V AC 60 Hz DC Current 7 7 A No Load Speed 10000 min Wheel Size external diam 4 1 2 115 mm hole diam 7 8 22 mm Weight 4 2 lbs 1 9 kg Push Button Gear Co...

Page 10: ... ON position the power tool will start operating immediately and can cause serious injury 3 Extension cord Whentheworkareaisfarawayfromthepowersource useanextensioncordofsufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the recepta...

Page 11: ...g the grinding work test the grinder by first clearing the area of all other personnel Make sure the wheel guard is in place and that you are wearing eye protection Turn the grinder on and make sure the grinder runs smoothly and shows no abnormalities Duration of the trial run is as follows When depressed center wheel is replaced 3 minutes or more When starting daily work 1 minute or more 9 Use on...

Page 12: ...esinoid wheel is rated as Class A grain and 36 grain size Itismostsuitableforheavygrinding of steel and other types of materials 6 Adjust operation to desired finish For a fine finish decrease pressure by lifting slightly Grind slowly and at the appropriate speed CAUTION The revolving depressed center wheel will create air turbulence Do no lay the grinder down in areas of dust or dirt until it has...

Page 13: ...ndle then attach them 3 Fit the protuberance of the depressed center wheel onto the wheel washer 4 Screw the wheel nut onto the spindle 5 While pushing the push button with one hand lock the spindle by turning the depressedcenterwheelslowlywiththeother hand Tighten the wheel nut by using the supplied wrench as shown in Fig 5 CAUTION Tighten the wheel nut securely and confirm that the depressed cen...

Page 14: ...gerous 3 Confirm that there is no damage in the wheel guard the electrical cord and the housing etc Check that the on off switch operates normally 4 Inspecting the carbon brushes Fig 6 The motor employs carbon brushes which are consumable parts Replace the carbon brushwithanewonewhenitbecomesworn toitswearlimit Alwayskeepcarbonbrushes cleanandensurethattheyslidefreelywithin the brush holders CAUTI...

Page 15: ...ar from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY 6 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized S...

Page 16: ...de is dangerous and may cause personal injury or property damage NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES 䡬 Depressed center wheel 1 4 1 2 115 mm external dia 1 4 6 mm thickness 7 8 22 mm hole dia Code No 701045 䡬 Wrench Code No 938332Z 1 䡬 Side Handle Code No 994322 1 NOTE Specifications are subject to change without any obligat...

Page 17: ...dence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spéci...

Page 18: ... 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations les radiateurs les réchauds et les réfrigérateurs Il y a un risque accru d électrocution si son corps est mis à la terre 3 Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou à l humidité De l eau pénétrant à l intérieur de l outil motorisé augmente le risque d électrocution 4 Ne pas maltraiter le cordon ...

Page 19: ...e commandé avec un interrupteur est dangereux et doit être réparé 4 Déconnecter la fiche de la source d alimentation avant de réaliser tout ajustement changement d accessoires ou pour ranger l outil De telles mesures de sécurité réduisent le risque que l outil ne démarre accidentellement 5 Ranger les outils inutilisés hors de la portée des enfants et des autres personnes inexpérimentées Les outils...

Page 20: ...t une meule à dépression centrale ayant un régime nominal SUPERIEUR à 13 300 t mn L utilisation d une meule à dépression centrale ayant un régime nominal INFERIEUR à 13 300 t mn et ou d une meule de la mauvaise taille voir les SPECIFICATIONS page 9 risque de provoquer une rupture de la meule et de projeter des fragments de meule ce qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves 6 NE JAMAIS...

Page 21: ...ominale Utiliser l outil motorisé à la tension spécifiée sur sa plaque signalétique Si l on utilise l outil motorisé avec une tension supérieure à la tension nominale il en résulteraunerotationanormalementtroprapidedumoteuretcelarisqued endommager l outil et le moteur risque de griller 16 NE JAMAIS utiliser un outil défectueux ou qui fonctionne anormalement Si l outil n a pas l air de fonctionner ...

Page 22: ... hertz A ampères no vitesse sans charge W watt Construction de classe II min tours par minute DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé HITACHI a adopté une conception à double insolation Double isolation signifie que deux systèmes d isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d électrici...

Page 23: ...r des solvants de l essence ou des diluants sur les parties en plastique sinon le plastique risquerait de se dissoudre CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL ...

Page 24: ...lustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES SPECIFICATIONS Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Monophasé 120 V CA 60 Hz CC Courant 7 7 A Vitesse sans charge 10000 min Taille de la meule Diamètre extérieur 4 1 2 115 mm Diamètre du trou central 7 8 22 mm Poids 4 2 lbs 1 9 ...

Page 25: ... Cordon prolongateur Quand la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu elle doit être réparée Contacter un élect...

Page 26: ...tiliser Avant de commencer le travail de meulage essayer la meuleuse en éloignant d abord toutes les autres personnes de la pièce S assurer que le capot couvre meule est en place et que l on porte des lunettes de protection Mettre la meuleuse en marche et s assurer que la meule tourne en douceur et ne présente pas d anomalie La durée de l essai de fonctionnement est comme suit Quand la meule à dép...

Page 27: ... meulage correct Meuler seulement avec le rebord de la meule en soulevant la meuleuse de 15 à 30 comme montré sur la Fig 4 PRECAUTION Ne pas utiliser la surface entière de la meule à dépression centrale Utiliser seulement le rebord de la meule à dépression centrale 5 Déplacer la meuleuse dans la direction correcte Lors de l utilisation d une nouvelle meule à dépression centrale dans la direction A...

Page 28: ...e la prise secteur 1 Assemblage 1 Mettre la meuleuse à l envers de façon que l arbre soit dirigé vers le haut 2 Aligner l entaille de forme ovale de la rondelle de meule avec l encoche de l arbre puis les attacher 3 Positionner la protubérance de la meule à dépressioncentralesurlarondelledemeule 4 Visser l écrou de meule sur l arbre 5 Tout en poussant sur la bouton poussoir avecunemain verrouiller...

Page 29: ...rement toutes les vis et s assurer qu elles sont serrées à fond Si l une des vis était desserrée la resserrer immédiatement AVERTISSEMENT Utiliser la meuleuse avec des vis desserrées est extrêmement dangereux 3 Vérifier que le capot couvre meule le cordon le boîtier etc ne sont pas endommagés Vérifier que l interrupteur de marche arrêt fonctionne normalement 4 Inspectiondesbalaisencarbone Fig 6 Le...

Page 30: ...e réparation ou du remplacement d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE 6 Liste des pièces de rechange PRECAUCIÓN Les réparations modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent êt...

Page 31: ...une lame de scie est dangereuse et peut provoquer des blessures ou des dommages du matériel REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD 䡬 Meule à dépression centrale 1 4 1 2 105 mm dia extérieur 1 4 6 mm épaisseur 7 8 22 mm trou central No de code 701045 䡬 Clef No de code 938332Z 1 䡬 Poignée latérale No de code 994322 1 REMARQUE Les ...

Page 32: ...ásicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no ...

Page 33: ...uno para puesta a tierra y del sistema de alimentación con puesta a tierra 2 Evite el contacto con superficies con puesta a tierra tales como tubos radiadores hornos y refrigeradores Si toca tierra existe el peligro de que reciba una descarga eléctrica 3 No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia ni a la humedad La entrada de agua en la herramienta eléctrica aumentará el riesgos de descargas ...

Page 34: ...tar peligrosa y deberá repararse 4 Desconecte el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cualquier ajuste cambiaraccesorios oguardarlaherramienta Talesmedidaspreventivasdeseguridad reduciránelriesgodequelaherramientasepongaenfuncionamientoaccidentalmente 5 Guarde las herramientas que no vaya a utilizar fuera del alcance de niños y de otras personas no entrenadas Las herramientas son pe...

Page 35: ...a 13300 RPM y o una rueda del tamaño incorrecto véase ESPECIFICACIONES en la página 9 podría producir rotura de la rueda y proyección de fragmentos de la rueda provocando la muerte o lesiones de gravedad 6 No toque nunca las piezas móviles NO coloque NUNCA sus manos dedos ni demás partes del cuerpo cerca de las piezas móviles de la herramienta 7 NO utilice NUNCA la herramienta sin los protectores ...

Page 36: ...r en revoluciones anormalmente altas del motor en el daño de la herramienta y en la quemadura del motor 16 NO utilice NUNCA una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente Silaherramientaparecequefuncionaanormalmente produciendoruidosextraños etc deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi 17 NO deje NUNCA la herramienta en func...

Page 37: ...RA Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble Aislamiento doble significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación del bastidor exterior manejado por el operador Por lo tanto en la herramienta eléct...

Page 38: ...38 Español GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS Y PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA ...

Page 39: ...aciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA ESPECIFICACIONES Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación Monofásica 120 V CA 60 Hz CC Corriente 7 7 A Velocidad sin carga 10000 min Tamaño de la rueda Diámetro externo 4 1 2 115 mm Diámetro del orificio 7 8 22 mm Peso 4 2 lbs 1 9 kg...

Page 40: ...onar inmediatamente lo que podría provocar lesiones serias 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorriente Si el enchufe del...

Page 41: ...nzar el trabajo de amoladura pruebe la amoladora después de haber despejado el área de personal Cerciórese de que el protector de la rueda esté instalado y utilice protección para sus ojos Conecte la alimentación de la amoladora y compruebe si gira suavemente y no muestra anormalidades La duración del funcionamiento de prueba es el siguiente Cuando haya reemplazado la rueda de disco abombado 3 min...

Page 42: ...cesiva podría resultar en rotura de la rueda y en lesiones serias También podría dañar la superficie que esté amolando o el motor de la amoladora 4 Utilice el ángulo de amoladura apropiado Realice la operación de amoladura con el borde de la rueda levantando la amoladora de 15 a 30 como se muestra en la Fig 4 PRECAUCIÓN No utilice toda la superficie de la rueda de disco abombado Use solamente el b...

Page 43: ...lentamente la rueda de disco abombado con la otra mano Apriete la tuerca de la rueda utilizando la llave suministrada como se muestra en la Fig 5 PRECAUCIÓN Apriete con seguridad la tuercadelaruedayconfirme que no se bambolee 2 Desarmado Para desmontar la rueda de disco abombado invierta simplemente el procedimiento indicado arriba Fig 5 Botón pulsador Llave Protector de la rueda Arandela de rueda...

Page 44: ...os tornillos y asegúrese de que estén completamente apretados Si hay algún tornillo flojo apriételo inmediatamente ADVERTENCIA La utilización de esta amoladora con tornillos flojos es extremadamente peligroso 3 Confirme que no haya ningún daño en el protector de la rueda el cable de alimentación la carcasa etc Verifique que el interruptor de conexión desconexión funcione de la manera normal 4 Insp...

Page 45: ...rramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI 6 Lista de repuesto...

Page 46: ... sierra podría resultar peligroso y causar lesiones o daños materiales NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ACCESORIOS ESTÁNDAR 䡬 Rueda de disco abombado 1 4 1 2 115 mm de dia externo 1 4 6 mm de grosor 7 8 22 mm de diá de orificio Núm de código 701045 䡬 Llave Núm de código 994322 1 䡬 Empuñadura lateral Núm de código 994322 1 NOTA Las especificacio...

Page 47: ... 11 937 807 4 D5 25 2 319 315 1 3 301 944 1 4 308 542 1 3 5 21 5 315 049 1 6 301 941 1 M7 7 308 541 1 8 308 543 1 9 980 866 1 10 629 T12 1 629T12DDC3PS2 L 11 957 754 1 12 994 320 1 13 308 538 1 14 360 541U 1 10 12 18 19 15 308 537 1 16 982 021 2 D4 70 17 340 485D 1 18 315 877 1 19 608 VVM 1 608VVC2PS2L 20 303 255 3 21 301 943 1 22 308 540 1 23 991 207 3 M4 8 24 936 680 1 25 620 1DD 1 6201DDCMPS2L ...

Page 48: ... exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado e...

Reviews: