background image

SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL

WARNING

IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place.

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et
propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé
dans un endroit sûr.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.

DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE

Model

Disc grinder

Modèle

Meuleuse

Modelo

Amoladora angular

G13SE2

G 12SE2 

 G 13SE2

Summary of Contents for G 12SE2

Page 1: ... Prière de lire et de comprendre ce mode d emploi AVANT d utiliser l outil motorisé Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu ils utilisent l outil motorisé Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica pu...

Page 2: ...23 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 24 NOM DES PARTIES 24 SPECIFICATIONS 24 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 25 UTILISATIONS 25 AVANT L UTILISATION 25 UTILISATION DE LA MEULEUSE 27 ASSEMBLAGE ET DESASSEMBLAGE DE LA MEULE A DEPRESSION CENTRALE 29 ENTRETIEN ET INSPECTION 30 ACCESSOIRES 32 ACCESSOIRES STANDARD 32 LISTE DES PIECES 49 Français Page Page INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 33 SIGNIFICADO DE LAS...

Page 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF...

Page 4: ...ee wire grounded power cord and grounded power supply system 2 Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord to carry th...

Page 5: ...4 Disconnect the plug form the power source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 5 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 6 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintain...

Page 6: ...than 13300 RPM and or an incorrect sized wheel see SPECIFICATIONS at page 9 may result in wheel breakage flying wheel fragments and resulting in death or serious injury 6 NEVER touch moving parts NEVER place your hands fingers or other body parts near the tool s moving parts 7 NEVER operate without all guards in place NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in pr...

Page 7: ... or operating abnormally If the tool appears to be operating unusually making strange noises or otherwise appears defective stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center 17 NEVER leave tool running unattended Turn power off Don t leave tool until it comes to a complete stop 18 Carefully handle power tools Should a power tool be dropped or struck against h...

Page 8: ...e insulation design Double insulation means that two physically separated insulation systems have been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply from the outer frame handled by the operator Therefore either the symbol or the words Double insulation appear on the power tool or on the nameplate Although this system has no external grounding you must still f...

Page 9: ...me illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 Push Button Gear Cover Packing Gland Housing Side Handle Tail Cover Wheel Guard Depressed Center Wheel Paddle Lever SPECIFICATIONS Model G12SE2 G13SE2 Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 120 V AC 60 Hz 120V DC Current 9 5 A N...

Page 10: ...tion the power tool will start operating immediately and can cause serious injury 3 Extension cord When the work area is far away from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the ...

Page 11: ...and other abnomalities before mounting Make sure it is firmly clamped and has been properly mounted Refer to page 13 of this manual for Depressed Center Wheel Assembly and Disassembly 8 Test the grinder before using Before actually beginning the grinding work test the grinder by first clearing the area of all other personnel Make sure the wheel guard is in place and that you are wearing eye protec...

Page 12: ...n of B shown in Fig 3 a and release the paddle lever to switch off 3 Use light grinding pressure There is no need to press hard when grinding Usually the grinder s own weight is sufficient to allow the required light contact with the surface to be ground WARNING Do not press the grinder forcibly against the surface to be ground Heavy pressure can result in wheel breakage and serious injury It can ...

Page 13: ...NG Never attempt to assemble or disassemble the depressed center wheel unless the power switch is in the OFF position and the electrical cord has been disconnected from the receptacle 1 Assembly 1 Turn the disc grinder upsidedown so that the spindle is facing upward 2 Align the across flats of the wheel washer with the notched part of the spindle then attach them 3 Fit the protuberance of the depr...

Page 14: ...s extremely dangerous 3 Confirm that there is no damage in the wheel guard the cord and housing etc Furthermore confirm that there is no sbnormality in the activation of the switch 4 Inspecting the carbon brushes Fig 6 The Motor employs carbon brushes which are consumable parts When they become worn to or near the wear limit it could result in motor trouble When an auto stop carbon brush is equipp...

Page 15: ...hten the D4 tapping screw 5 Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY 6 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools mus...

Page 16: ...rty damage NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES 䡬 Depressed center wheel 1 4 1 2 115 mm external dia 1 4 6 mm thickness 7 8 22 mm hole dia Code No 701045 or 326203 G12SE2 5 125mm external dia 1 4 6 mm thickness 7 8 22 mm hole dia Code No 701050 or 326205 G13SE2 䡬 Wrench Code No 938332Z 1 䡬 Side Handle Code No 956633 1 NOTE Sp...

Page 17: ...dence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spéci...

Page 18: ...ne façon La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils et d un système d alimentation avec mises à la terre 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations les radiateurs les réchauds et les réfrigérateurs Il y a un risque accru d électrocution si son corps est mis à la terre 3 Ne pas exposer les outils motorisés à la p...

Page 19: ... outil Utiliser l outil correct pour l application souhaitée L outil correct réalisera un meilleur et plus sûr travail dans le domaine pour lequel il a été conçu 3 Ne pas utiliser un outil s il ne se met pas sous ou hors tension avec un interrupteur Un outil qui ne peut pas être commandé avec un interrupteur est dangereux et doit être réparé 4 Déconnecter la fiche de la source d alimentation avant...

Page 20: ...ques de l outil sous tension et électrocutera l utilisateur 4 TOUJOURS porter des bouchons d oreille lors de l utilisation de l outil pendant de longues périodes Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager l ouïe de l utilisateur 5 Utiliser seulement une meule à dépression centrale ayant un régime nominal SUPERIEUR à 13 300t mn pour G12SE2 et à 12 000t mn pour G13SE2 L uti...

Page 21: ...et serrés fermement 14 Garder propres les évents d air du moteur Les évents d air du moteur doivent être maintenus propres de façon que l air puisse circuler librement tout le temps Vérifier les accumulations de poussière fréquemment 15 Utiliser l outil motorisé à la tension nominale Utiliser l outil motorisé à la tension spécifiée sur sa plaque signalétique Si l on utilise l outil motorisé avec u...

Page 22: ...rale lors de l utilisation de la meuleuse 26 TOUJOURS réaliser un essai de fonctionnement avant de commencer le meulage Voir Essai de la meuleuse avant l utilisation la page 26 27 TOUJOURS suivre les instructions contenues dans ce mode d emploi lors du remplacement de la meule à dépression centrale 28 TOUJOURS vérifier s il y a des objets encastrés par exemple des fils électriques Le fait de touch...

Page 23: ... nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d origi...

Page 24: ...e mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Fig 1 SPECIFICATIONS Modéle G12SE2 G13SE2 Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Monophasé 120 V CA 60 Hz 120VCC Courant 9 5 A Vitesse sans charge 10000 min Taille de la meule Diamètre extérieur 4 1 2 115 mm 5 125 mm Diamètre du trou central 7 8 22...

Page 25: ...osition OFF arrêt Si la fiche est connectée sur une prise alors que l interrupteur est sur la position ON marche l outil motorisé démarrera immédiatement risquant de causer de sérieuses blessures 3 Cordon prolongateur Quand la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être auss...

Page 26: ... pas correctement fixé cela risque de provoquer une rupture de la meule et d entraîner la mort ou des blessures graves 7 Avant le montage inspecter attentivement la meule à dépression centrale pour voir si elle a des fissures fentes ou autres anomalies S assurer qu elle est solidement fixée et qu elle est montée correctement Pour l assemblage et le désassemblage de la meule à dépression centrale v...

Page 27: ...ué sur la Fig 3 a Ensuite poussez le levier de blocage dans la direction de C comme indiqué sur la Fig 3 b tout en appuyant sur la levier d arrêt pour verrouiller et permettre un fonctionnement continu Interrupteur sur OFF Pour annuler le mode de blocage appuyer sur le levier d arrêt dans la direction de B comme indiqué sur la Fig 3 a et relâcher le levier d arrêt pour arrêter l outil 3 Utiliser u...

Page 28: ...e cas meuler dans la direction B Fig 4 Une fois que la meule est usée la pièce à usiner peut être meulée dans les deux directions REMARQUE La meule fournie meule en résine est classée comme grain de classe A avec une taille de grain de 36 Elle est plus adaptée aux lourds travaux de meulage sur du métal et d autres types de matériaux 6 Opération d ajustement pour la finition souhaitée Pour une fini...

Page 29: ...ner la protubérance de la meule à dépression centrale sur la rondelle de meule 4 Visser l écrou de meule sur l arbre 5 Tout en poussant sur la bouton poussoir avec une main verrouiller l arbre en tournant doucement la meule à dépression centrale avec l autre main Serrer l écrou de meule en utilisant la clef fournie comme montré sur la Fig 5 PRECAUTION 䢇 Serrer l écrou de meule fermement et s assur...

Page 30: ...nt AVERTISSEMENT Utiliser la meuleuse avec des vis desserrées est extrêmement dangereux 3 Vérifier qu il n y a aucun dommage au capot couvre meule au cordon au boîtier etc De plus vérifier qu il n y a pas d anomalie dans l activation de l interrupteur 4 Contrôle des balais en carbone Fig 6 Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s usent Quand ils sont usés ou près de la lim...

Page 31: ...tils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d une réparation ou du remplacement d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE 6 Liste des pièces de rechange ATTENTION Les réparations modification...

Page 32: ...ssures ou des dommages du matériel REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD 䡬 Meule à dépression centrale 1 4 1 2 105 mm dia extérieur 1 4 6 mm épaisseur 7 8 22 mm trou central No de code 701045 ou 326203 G12SE2 5 125mm dia extérieur 1 4 6 mm épaisseur 7 8 22 mm trou central Code No 701050 ou 326205 G13SE2 䡬 Clef No de code 938332...

Page 33: ...auciones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna for...

Page 34: ...nductores uno para puesta a tierra y del sistema de alimentación con puesta a tierra 2 Evite el contacto con superficies con puesta a tierra tales como tubos radiadores hornos y refrigeradores Si toca tierra existe el peligro de que reciba una descarga eléctrica 3 No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia ni a la humedad La entrada de agua en la herramienta eléctrica aumentará el riesgos de ...

Page 35: ...erá repararse 4 Desconecte el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de que la herramienta se ponga en funcionamiento accidentalmente 5 Guarde las herramientas que no vaya a utilizar fuera del alcance de niños y de otras personas no entrenadas Las herramientas son pe...

Page 36: ...RPM para G12SE2 12000 para G13SE2 El uso de una rueda con una capacidad nominal INFERIOR a 13300 RPM y o una rueda del tamaño incorrecto véase ESPECIFICACIONES en la página 40 podría producir rotura de la rueda y proyección de fragmentos de la rueda provocando la muerte o lesiones de gravedad 6 No toque nunca las piezas móviles NO coloque NUNCA sus manos dedos ni demás partes del cuerpo cerca de l...

Page 37: ... características La utilización e una herramienta eléctrica con una tensión superior a la nominal podría resultar en revoluciones anormalmente altas del motor en el daño de la herramienta y en la quemadura del motor 16 NO utilice NUNCA una herramienta defectuosa o que funcione anormalmente Si la herramienta parece que funciona anormalmente produciendo ruidos extraños etc deje inmediatamente de uti...

Page 38: ... la amoladora antes de utilizarla en la página 41 27 SIEMPRE siga las instrucciones indicadas en este manual cuando reemplace la rueda de disco abombado 28 Tenga cuidado SIEMPRE con los objetos que puedan estar enterrados o emparedados tales como cables eléctricos Si tocase un cable activo con esta herramienta podría recibir una descarga eléctrica Confirme que no haya ningún objeto enterrado o emp...

Page 39: ...ed deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI...

Page 40: ...nstrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA ESPECIFICACIONES Modelo G12SE2 G13SE2 Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación Monofásica 120 V CA 60 Hz 120V CC Corriente 9 5 A Velocidad sin carga 10000 min Tamaño de la rueda Diámetro externo 4 1 2 115 mm 5 125 mm Diámetro del orificio 7 8 22 mm 7 8 22 mm P...

Page 41: ... cable de alimentación en un tomacorriente de la red con el interruptor en ON la herramienta eléctrica comenzaría a funcionar inmediatamente lo que podría provocar lesiones serias 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto pos...

Page 42: ...nte ADVERTENCIA Si el protector de la rueda no está colocado correctamente la rueda se podría romper y ocasionar la muerte o lesiones de gravedad 7 Antes de montar la rueda de disco abombado inspeccione atentamente para comprobar que se encuentre libre de grietas hendiduras y otras anormalidades Asegúrese de que haya quedado firmemente fijada y que esté correctamente instalada En cuanto a las inst...

Page 43: ...tra en la Fig 3 b manteniendo presionada la palanca de sujeción para permitir la operación continua OFF Para desactivar el modo de bloqueo presione la palanca de sujeción en el sentido de B como se indica en la Fig 3 a y suéltela a fin de parar la máquina 3 Presione con poca fuerza la amoladora No es necesario presionar con fuerza para amolar Normalmente el propio peso de la amoladora será suficie...

Page 44: ...ieza de trabajo podrá amolarse en ambos sentidos NOTA La rueda suministrada rueda resinoide tiene grano de clase A y tamaño de grano 36 Es la más adecuada para amoladura intensa de acero y otros tipos de materiales 6 Ajuste la operación de acuerdo con el acabado deseado Para realizar un acabado preciso reduzca la presión levantando ligeramente la amoladora Realice la operación de amoladura lentame...

Page 45: ... fíjelas 3 Fije la parte saliente de la rueda de disco abombado en la arandela de la rueda 4 Atornille la rueda en el eje 5 Presionando el botón pulsador con una mano bloquee el eje girando lentamente la rueda de disco abombado con la otra mano Apriete la tuerca de la rueda utilizando la llave suministrada como se muestra en la Fig 5 PRECAUCIÓN 䢇 Apriete con seguridad la tuerca de la rueda y confi...

Page 46: ...e peligroso 3 Confirme que el protector de la rueda el cable de alimentación la carcasa etc no estén dañados Además confirme que no exista ninguna anormalidad al activar el interruptor 4 Inspecciónar los carbones de contacto Fig 6 El motor emplea escobillas de carbón que son partes consumibles Cuando se gastan o están cerca del limite de desgaste pueden causar problemas al motor Al equiparse la es...

Page 47: ...ción Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI 6 ...

Page 48: ...teriales NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ACCESORIOS ESTÁNDAR 䡬 Rueda de disco abombado 1 4 1 2 115 mm de dia externo 1 4 6 mm de grosor 7 8 22 mm de diá de orificio Núm de código 701045 ó 326203 G12SE2 5 125mm de dia externo 1 4 6 mm de grosor 7 8 22 mm de diá de orificio Núm de código 701050 ó 326205 G13SE2 䡬 Llave Núm de código 938332Z 1 䡬 E...

Page 49: ... 115MM A36Q 38 937 923P 1 M14 39 321 735 1 6 20 40 1 41 321 731 1 42 1 43 321 733 1 44 311 738 1 46 980 063 1 47 321 739 1 48 303 694 2 D4 35 49 938 307 1 50 301 653 1 D4 20 51 1 999 088 1 51 2 999 076 1 52 317 810 2 53 308 536 2 54 321 738 1 55 311 740 1 56 984 750 3 D4 16 57 980 063 1 59 960 266 1 60 953 327 1 D8 8 61 500 249Z 1 62 983 595 1 63 308 554 1 64 308 557 1 65 301 631 1 66 982 696 1 3 ...

Page 50: ... 308 554 1 64 308 557 1 65 301 631 1 66 982 696 1 3 3 15 67 308 555 1 501 938 332Z 1 502 994 322 1 A B C D 1 303 255 2 M4 10 2 320 523 4 D5 25 3 301 944 1 4 321 737 1 3 19 5 949 558 1 M8 6 308 541 1 7 308 543 1 8 980 866 1 9 629 T12 1 629T12DDC3PS2 L 10 957 754 1 11 321 734 1 12 360 603U 1 120V 13 321 732 1 14 982 021 2 D4 70 15 340 551D 1 120V 16 311 737 1 17 311 435 1 18 608 VVM 1 608VVC2PS2L 19...

Page 51: ...Español 51 ...

Page 52: ...nt Le risque d exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico...

Reviews: