background image

86

Č

eština

3) Osobní bezpe

č

nost

a) P

ř

i používání elektrického ná

ř

adí bu

ď

te pozorní, 

v

ě

nujte pozornost tomu, co práv

ě

  d

ě

láte, 

soust

ř

e

ď

te se a st

ř

ízliv

ě

 uvažujte. 

 Elektrické 

ř

adí nepoužívejte, jste-li unavení 

nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo lék

ů

  Chvilková nepozornost p

ř

i používání elektrického 

ř

adí m

ů

že zp

ů

sobit vážné zran

ě

ní.

b) Používejte osobní ochranné prost

ř

edky. Vždy 

používejte ochranu o

č

í.

  Osobní ochranné prost

ř

edky jako respirátor, 

bezpe

č

nostní obuv s protiskluzovou podrážkou, 

ochranná p

ř

ilba nebo ochrana sluchu používané v 

p

ř

íslušných podmínkách snižují možnost zran

ě

ní.

c) Zabra

ň

te neúmyslnému spoušt

ě

ní. P

ř

ed p

ř

ipojením 

ke zdroji napájení anebo akumulátorovému zdroji 

č

i p

ř

ed zvedáním nebo p

ř

enášením elektrického 

ř

adí se ujist

ě

te, že je spína

č

 v poloze „vypnuto“.

 

P

ř

enášení elektrického ná

ř

adí s prstem na spína

č

nebo zapojování zástr

č

ky se zapnutým spína

č

em 

m

ů

že být p

ř

í

č

inou úrazu.

d) P

ř

ed zapnutím elektrického ná

ř

adí odstra

ň

te 

všechny se

ř

izovací nástroje nebo klí

č

e. 

 Se

ř

izovací nástroj nebo klí

č

, který ponecháte 

p

ř

ipevn

ě

ný k rotující 

č

ásti elektrického ná

ř

adí, m

ů

že 

zp

ů

sobit zran

ě

ní.

e) Pracujte jen tam, kam bezpe

č

n

ě

 dosáhnete. 

Vždy si udržujte stabilní postoj a rovnováhu.

  Budete tak lépe ovládat elektrické ná

ř

adí 

v nep

ř

edvídaných situacích.

f)  Oblékejte se vhodným zp

ů

sobem Nenoste volné 

od

ě

vy ani šperky. Vlasy, od

ě

v a rukavice udržujte 

v dosta

č

ující vzdálenosti od pohybujících se 

č

ásti.

 Volné 

od

ě

vy, šperky nebo dlouhé vlasy mohou být 

vtaženy do pohybujících se 

č

ástí.

g)  Pokud jsou k dispozici prost

ř

edky pro p

ř

ipojení 

za

ř

ízení k odsávání a sb

ě

ru prachu, zajist

ě

te, 

aby byla p

ř

ipojena a správn

ě

 používána.

 Použitím 

za

ř

ízení ke sb

ě

ru prachu lze omezit 

nebezpe

č

í zp

ů

sobená vznikajícím prachem.

4)  Používání elektrického ná

ř

adí a pé

č

e o n

ě

j

a) Nep

ř

et

ě

žujte elektrické ná

ř

adí. Používejte vždy 

správné elektrické ná

ř

adí, které je ur

č

eno pro 

provád

ě

nou práci. 

  Správné elektrické ná

ř

adí bude lépe a bezpe

č

n

ě

ji 

vykonávat práci, pro kterou bylo konstruováno.

b) Nepoužívejte elektrické ná

ř

adí, které nelze 

zapnout a vypnout spína

č

em.

  Jakékoli elektrické ná

ř

adí, které nelze ovládat 

spína

č

em, je nebezpe

č

né a musí být opraveno.

c) P

ř

ed jakýmkoli se

ř

izováním, p

ř

ed vým

ě

nou 

p

ř

íslušenství nebo uskladn

ě

ním elektrického 

ř

adí vždy nejprve odpojte zástr

č

ku ze zdroje 

napájení anebo odpojte akumulátorový zdroj. 

  Tato preventivní bezpe

č

nostní opat

ř

ení snižují 

nebezpe

č

í neúmyslného spušt

ě

ní elektrického ná

ř

adí.

d)  Nepoužívané elektrické ná

ř

adí skladujte mimo 

dosah d

ě

tí a nedovolte osobám, které nebyly 

seznámeny s ná

ř

adím nebo s t

ě

mito pokyny, aby 

ř

adí používaly.

 Elektrické 

ř

adí je v rukou nevyškolených uživatel

ů

 

nebezpe

č

né.

e)  Udržujte elektrické ná

ř

adí. Kontrolujte se

ř

ízení 

pohybujících se 

č

ástí a jejich pohyblivost, 

soust

ř

e

ď

te se na praskliny, zlomené sou

č

ásti 

a jakékoli další okolnosti, které mohou ohrozit 

funkci elektrického ná

ř

adí.

 Je-li 

ř

adí poškozeno, p

ř

ed dalším používáním 

zajist

ě

te jeho opravu.

  Mnoho nehod vzniká v d

ů

sledku nedostate

č

n

ě

 

udržovaným elektrickým ná

ř

adím.

OBECNÁ BEZPE

Č

NOSTNÍ VAROVÁNÍ 

TÝKAJÍCÍ SE BEZPE

Č

NOSTI 

ELEKTRICKÉHO NÁNÁ

Ř

ADÍ

 VAROVÁNÍ

P

ř

e

č

t

ě

te si všechna varování týkající se bezpe

č

nosti a 

všechny pokyny.

Nedodržení veškerých následujících varování a pokyn

ů

 

m

ů

že vést k úrazu elektrickým proudem, ke vzniku požáru 

anebo vážnému zran

ě

ní.

Všechna varování a pokyny uschovejte pro budoucí 

použití.

Výrazem „elektrické ná

ř

adí“ ve všech dále uvedených 

varováních je myšleno jak elektrické ná

ř

adí napájené ze sít

ě

 

(se š

ňů

rou), tak i ná

ř

adí napájené z akumulátoru (bez š

ňů

ry).

1) Bezpe

č

nost na pracovišti

a) Udržujte vaše pracovišt

ě

 v 

č

istot

ě

 a dob

ř

osv

ě

tlené.

 Nepo

ř

ádek a tmavá místa na pracovišti bývají 

p

ř

í

č

inou nehod.

b) Nepoužívejte elektrické ná

ř

adí v prost

ř

edí s 

nebezpe

č

ím výbuchu, kde se vyskytují ho

ř

lavé 

kapaliny, plyny nebo prach.

  V elektrickém ná

ř

adí vznikají jiskry, které mohou 

zapálit prach nebo výpary.

c) P

ř

i používání elektrického ná

ř

adí zamezte 

p

ř

ístupu d

ě

tí a dalších osob.

  Budete-li vyrušováni, m

ů

žete ztratit kontrolu nad 

provád

ě

nou 

č

inností.

2) Elektrická bezpe

č

nost

a) Zástr

č

ka pohyblivého p

ř

ívodu elektrického 

ř

adí musí odpovídat sí

ť

ové zásuvce.

  Nikdy se nepokoušejte zástr

č

ku jakkoli 

upravovat.

 S uzemn

ě

ným elektrickým ná

ř

adím nikdy 

nepoužívejte žádné zásuvkové adaptéry.

 Zástr

č

ky, které nejsou znehodnoceny úpravami, 

a odpovídající zásuvky sníží nebezpe

č

í úrazu 

elektrickým proudem.

b) Zabra

ň

te kontaktu t

ě

la s uzemn

ě

nými povrchy, 

jako jsou trubky, radiátory, sporáky a lednice.

 Nebezpe

č

í úrazu elektrickým proudem je v

ě

tší, je-li 

vaše t

ě

lo uzemn

ě

no.

c)  Nevystavujte elektrické ná

ř

adí dešti, vlhku nebo 

mokru.

  Voda, která vnikne do elektrického ná

ř

adí, zvýší 

nebezpe

č

í úrazu elektrickým proudem.

d) Zacházejte správn

ě

 s napájecí š

ňů

rou. Nikdy 

nenoste a netahejte elektrické ná

ř

adí za š

ňů

ru 

ani nevytrhávejte zástr

č

ku ze zásuvky tahem za 

š

ňů

ru.

 Chra

ň

te napájecí š

ňů

ru p

ř

ed horkem, 

mastnotou, ostrými hranami a pohybujícími se 

č

ástmi.

 

Poškozené nebo zamotané š

ňů

ry zvyšují nebezpe

č

í 

úrazu elektrickým proudem.

e) Je-li elektrické ná

ř

adí používáno venku, 

používejte prodlužovací p

ř

ívod vhodný pro 

venkovní použití.

  Používání prodlužovacího p

ř

ívodu pro venkovní 

použití snižuje nebezpe

č

í úrazu elektrickým 

proudem.

f)  Pokud je použití elektrického ná

ř

adí na vlhkém 

míst

ě

 nevyhnutelné, použijte napájení s 

ochranným za

ř

ízením na zbytkový proud.

 Použití 

za

ř

ízení na zbytkový proud snižuje riziko 

elektrického šoku.

(P

ř

eklad p

ů

vodního návodu)

0000Book̲G18ST.indb   86

0000Book̲G18ST.indb   86

2014/09/30   17:37:17

2014/09/30   17:37:17

Summary of Contents for G 13SR3

Page 1: ...alimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации G 18ST G 23ST G 18SW2 G 23SW2 en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru G23ST en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000B...

Page 2: ...he safety of the power tool is maintained PRECAUTION Keep children and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instruction...

Page 3: ... power tool live and could give the operator an electric shock k Position the cord clear of the spinning accessory If you lose control the cord may be cut or snagged and your hand or arm may be pulled into the spinning accessory l Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grab the surface and pull the power tool out of your control m D...

Page 4: ...o not use chipped cracked or otherwise defective products Ensure that mounted wheels and points are fitted in accordance with the manufacturer s instructions Ensure that blotters are used when they are provided with the bonded abrasive product and when they are required Ensure that the abrasive product is correctly mounted and tightened before use and run the tool at no load for 30 seconds in a sa...

Page 5: ...ended SYMBOLS WARNING The following show symbols used for the machine Be sure that you understand their meaning before use G18ST G23ST G18SW2 G23SW2 Disc Grinder Read all safety warnings and all instructions Always wear eye protection Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and ...

Page 6: ... GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a Hitachi Authorized Service Center IMPORTANT Correct connection o...

Page 7: ...8 Ohm at the interface point power service box of the user s supply The user has to ensure that this power tool is connected only to a power supply system which fulfills the requirement above If necessary the user can ask the public power supply company for the system impedance at the interface point NOTE Due to HITACHI s continuing program of research and development the specifications herein are...

Page 8: ...Schalter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen B...

Page 9: ...Drehzahl entsprechen Schleifkörper die mit einer höheren Geschwindigkeit als ihrer Nenndrehzahl betrieben werden können zerbersten und in Folge können Bruchstücke davon weggeschleudert werden e Außendurchmesser und Dicke des Schleifkörpers müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen Falsch bemessene Schleifkörper können nicht ausreichend abgesichert oder bei Arbeit nicht ausreichend k...

Page 10: ...kstück zurückprallen und verklemmen An Ecken und scharfen Kanten oder beim Abprallen neigen rotierende Einsatzwerkzeuge dazu sich zu verklemmen was in weiterer Folge zum Verlust der Kontrolle des Werkzeugs oder zum Rückschlag führt e Verwenden Sie kein Ketten oder gezähntes Sägeblatt Solche Einsatzwerkzeuge führen häufig zu Rückschlag oder zumVerlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug BESONDER...

Page 11: ...d vergewissern Sie sich dass das Gewinde in der Scheibe lang genug ist um die Welle in ganzer Länge aufzunehmen Vergewissern Sie sich dass das Werkstück richtig gestützt wird Verwenden Sie keine Trennscheiben für seitliche Schleifarbeiten Achten Sie darauf dass bei der Arbeit entstehende Funken keine Unfälle verursachen keine Personen treffen oder entflammbare Materialien entzünden Sorgen Sie dafür...

Page 12: ...Unfälle zu vermeiden 16 RCD Fehlerstromschutzschalter Wir empfehlen den ständigen Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters mit einem Nennstrom bis 30 mA SYMBOLE WARNUNG Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet Achten Sie darauf diese vor der Verwendung zu verstehen G18ST G23ST G18SW2 G23SW2 Winkelschleifer Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Tragen Sie im...

Page 13: ...ie Blechschraube D4 fest 5 Auswechseln des Netzkabels Wenn eine Auswechslung des Netzkabels erforderlich ist muss dies zur Vermeidung von Gefahren von einem durch Hitachi autorisierten Service Zentrum durchgeführt werden 6 Wartung des Motors Die Wicklung des Motors ist das Herzstück des Elektrowerkzeugs Wenden Sie die gebotene Sorgfalt auf um sicherzustellen dass die Wicklung nicht beschädigt und ...

Page 14: ...Ohm an der Schnittstelle Anschlusskasten des Benutzers Der Benutzer muss sicherstellen dass dieses Elektrowerkzeug nur an ein Stromversorgungssystem angeschlossen wird das die obige Anforderung erfüllt Wenn erforderlich kann sich der Benutzer für die Systemimpedanz an der Schnittstelle an die öffentliche Stromversorgungsgesellschaft wenden HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsp...

Page 15: ... l outil électrique n a subi aucun dommage pouvant affecter son bon fonctionnement Si l outil électrique est endommagé le faire réparer avant de le réutiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissements et ins...

Page 16: ...en régime à vide maximum pendant une minute Les accessoires endommagés se brisent généralement au cours de cette période d essai h Porter un équipement de protection individuel Selon l application utiliser un écran facial ou des lunettes de sécurité Si nécessaire porter un masque anti poussière des protège tympans des gants et un tablier de protection pouvant arrêter les particules abrasives ou le...

Page 17: ...ionnée Des flasques pour meule adéquates soutiennent la meule diminuant ainsi la possibilité d une rupture de la meule Les flasques pour meules à tronçonner peuvent être différentes de celles pour meule abrasive f Ne pas utiliser de meules usées provenant d outils plus grands Les meules conçues pour des outils plus grands ne conviennent pas à la vitesse supérieure d un petit outil et risquent d écl...

Page 18: ...s utiliser la meule de tronçonnage pour l aiguisage latéral 6 S assurer que les produits abrasifs sont correctement montés et serrés avant d utiliser et de démarrer l outil sans charge pendant 30 secondes en position sûre en cas de vibrations excessives ou autres défauts arrêter immédiatement l outil Si tel est le cas vérifier la machine pour en déterminer la cause 7 Confirmer que la broche de ver...

Page 19: ...une vis se desserre la resserrer immédiatement Le fait de négliger ce point pourrait entrainer de graves dangers 3 Contrôle des balais en carbone Fig 7 Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s usent Comme un balai en carbone trop usé peut détériorer le moteur remplacer les balais en carbone par des neufs ayant les mêmes numéros ⓑ que ceux illustrés sur la figure lorsqu ils...

Page 20: ...une évaluation préliminaire du niveau d exposition AVERTISSEMENT La valeur d émission de vibrations en fonctionnement de l outil électrique peut être différente de la valeur totale déclarée en fonction des utilisations de l outil Identifier les mesures de protection de l utilisateur fondées sur une estimation de l exposition en conditions d utilisation tenant compte de tous les aspects du cycle d u...

Page 21: ...onentiinmovimentodisallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertime...

Page 22: ...crepe lacerazioni o eccessiva usura nel platorello di supporto la presenza di cavi allentati o incrinati nella spazzola di metallo Se l utensile elettrico o l accessorio viene fatto cadere esaminare la presenza di eventuali danni o installare un accessorio non danneggiato Dopo aver ispezionato e installato un accessorio posizionate voi stessi e gli eventuali passanti lontano dal piano dell accesso...

Page 23: ...zione aiuta a proteggere l operatore dai frammenti di ruota contatto accidentale con la ruota e scintille che potrebbero bruciare gli indumenti d Le mole devono essere utilizzate solo per le applicazioni raccomandate Per esempio non smerigliate con il lato della mola di taglio Le mole di taglio abrasive servono per la smerigliatura periferica le forze laterali applicate a tali mole possono causarn...

Page 24: ...o necessari Non usare boccole di riduzione separate o adattatori per adattare mole abrasive a foro largo Per utensili cui devono essere applicate mole a foro filettato assicurarsi che la filettatura della mola sia di lunghezza sufficiente ad accettare la lunghezza del perno 5 Non usare una mola di taglio per molature laterali 6 Assicurarsi che i prodotti abrasivi siano montati e serrati correttament...

Page 25: ...la immediatamente Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi 3 Controllo delle spazzole di carbone Fig 7 Il motore impiega spazzole di carbone che sono materiali di consumo Poiché una spazzola di carbone troppo larga può creare fastidi al motore sostituire la spazzola con una dello stesso numero ⓑ indicato nella figura quando essa è logora fino al limite ⓐ del regolamento o qua...

Page 26: ...preliminare dell esposizione ATTENZIONE Il valore di emissione vibrazioni durante l uso effettivo dell utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell utensile stesso Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell operatore basate su stima dell esposizione nelle effettivecondizionidiutilizzo prendendoinconsiderazione tutte le parti del cicl...

Page 27: ...ren op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken Elektrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Niet opvolgen van de waarschuwingen en instructies ...

Page 28: ...niet overeenkomen met het montagegedeelte van het elektrisch gereedschap zullen uit balans raken overmatig trillen en verlies van controle veroorzaken g Gebruik geen beschadigde accessoires Inspecteer voor elk gebruik accessoires zoals slijpschijven op afgebroken stukjes en barsten steunplaten op barsten scheuren of buitengewone slijtage draadborstels op loszittende of gebroken draden Als het elek...

Page 29: ...IEKE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR SLIJPEN EN DOORSLIJPEN a Gebruik uitsluitend typen schijven die aanbevolen worden voor uw elektrisch gereedschap en de specifieke beveiliging die bestemd is voor de gekozen schijf Schijven waarvoor het elektrisch gereedschap niet geschikt is kunnen niet voldoende beveiligd worden en zijn onveilig b Het slijpoppervlak van midden ingedrukte wielaandrijving moet on...

Page 30: ...tijd oog en gehoorbescherming U dient ook andere beschermende uitrusting zoals een stofmasker handschoenen helm en schort te dragen Let op want de schijf zal nog even blijven draaien nadat de machine is uitgeschakeld AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN 1 Zorg ervoor dat de stroombron die u wilt gaan gebruiken voldoet aan de eisen aan de stroomvoorziening zoals vermeld op het typeplaatje van het ...

Page 31: ...en de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyclebedrijf dat voldoet aan de geldende milieu eisen V Opgegeven voltage Wisselstroom P Opgenomen vermogen n0 Onbelast toerental n Nominaal toerental min 1 Toeren of slagen per minuut D Buitendiameter schijf d Diameter schijfgat t Dikte schijf Omtreksnelheid kg Gewicht...

Page 32: ... elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale slijtage In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aantreft naar een erkend servicecentrum van Hitachi te sturen I...

Page 33: ... fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las adverten...

Page 34: ...a de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán vibrarán en exceso y pueden causar una pérdida de control g No utilice accesorios dañados Antes de cada uso revise el accesorio comprobando aspectos tales como si las ruedas abrasivas tienen grietas o roturas las almohadillas de respaldo tienen grietas rasgaduras o desgaste excesivo o el cepillo metálico está suelto o con el metal roto Si...

Page 35: ...mienta eléctrica y colocarse para máxima seguridad de forma que se exponga al operario a la cantidad mínima de rueda El protector ayuda a proteger al operario de fragmentos de rueda rota de un contacto accidental con la rueda y de las chispas que podrían encender la ropa d Las ruedas deben utilizarse solo para las aplicaciones recomendadas Por ejemplo no muela con el lado de la rueda de corte Las ...

Page 36: ...lizar sea del tipo correcto y no presente grietas ni defectos superficiales De la misma forma asegúrese de que la muela de alisado que vaya a utilizar esté correctamente montada y que su tuerca esté bien apretada Asegure de que se utilicen secantes cuando se incluyan junto con el producto abrasivo y cuando se requiera No utilice cojinetes reductores o adaptadores diferentes para adaptar ruedas abr...

Page 37: ...8 Ángulo y método de alisado 6 148 Selección de los accesorios 149 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 1 Inspección de la muela de alisado Asegúrese de que la muela de alisado no presente grietas ni defectos superficiales 2 Inspección de los tornillos de montaje Inspeccione con regularidad todos los tornillos de montaje y asegúrese de que estén bien apretados Si hay algún tornillo suelto apriételo inmediat...

Page 38: ... valor total de vibración declarado se ha medido según un método de prueba estándar y permite comparar unas herramientas con otras También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado en función de las formas de utilización de la herra...

Page 39: ...m má manutenção f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas As ferramentas de corte com uma manutenção adequada e extremidades afiadas são menos propensas a dobrar e mais fáceis de controlar g Utilize a ferramenta elétrica acessórios e brocas de ferramentas etc de acordo com estas instruções tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado AVISOS GERAIS DE SEGURAN...

Page 40: ...eguir parar os detritos projetados gerados por várias operações A máscara de pó ou respiratória tem de conseguir filtrar as partículas geradas pela operação A exposição prolongada a ruído de alta intensidade pode causar perda auditiva i Mantenha as pessoas a uma distância segura da área de trabalho Qualquer pessoa que entre na área de trabalho tem de usar equipamento de proteção pessoal Os fragmen...

Page 41: ...anto o disco está em movimento caso contrário podem ocorrer recuos Inspecione e tome ações corretivas para eliminar a causa de dobragem do disco d Não reinicie a operação de corte na peça de trabalho Deixe o disco atingir a velocidade máxima e volte a introduzir cuidadosamente no corte O disco pode dobrar levantar ou recuar se a ferramenta elétrica for reiniciada na peça de trabalho e Calce os pai...

Page 42: ...da máquina 9 O disco continua a rodar após a ferramenta ser desligada Apósdesligaramáquina nãoapouseatéodiscocôncavo ter parado por completo Além de evitar acidentes graves esta precaução vai reduzir a quantidade de pó e aparas aspirada para a máquina 10 Certifique se de que a peça de trabalho está bem fixa 11 Certifique se de que as aberturas de ventilação são mantidas limpas ao trabalhar em cond...

Page 43: ... ⓗ a partir da secção terminal do suporte da escova e depois remova a escova de carbono do suporte da escova Montagem 1 Insira a extremidade do cabo enrolado da escova de carbono na secção terminal do suporte da escova 2 Insira a escova de carbono no suporte da escova 3 Utilize a chave hexagonal auxiliar ou uma pequena chave de parafusos para voltar a colocar a extremidade da mola na parte superio...

Page 44: ... que interferem na voltagem Esta ferramenta elétrica foi planejada para ser conectada a um sistema de fornecimento de energia com a impedância máxima permissível ZMAX de 0 28 Ohm no ponto de interface caixa de ligações de força do usuário O usuário precisa se certificar que esta ferramenta elétrica está conectada a um sistema de fornecimento de energia que preencha o requisito acima Se necessário ...

Page 45: ...ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer 5 Service a Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt elektriska verktyg och använd bara identiska reservdelar Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid är säkert och fungerar som det ska ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet a...

Page 46: ...eppytor när du utför ett arbete där kapningstillbehören kan komma i kontakt med gömda kablar eller dess egen sladd Kaptillbehör som kommer i kontakt med en ledande ledning kan göra utsatta metalldelar på det elektriska verktyget ledande och ge operatören en stöt k Placera kabeln bort från roterande tillbehör Om du tappar kontrollen kan kabeln kapas eller rivas upp och din hand eller arm kan komma ...

Page 47: ...m kan orsaka kast ALLMÄNNA SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR VINKELSLIPAR Kontrollera att det varvtal som anges på slipskivan är lika med eller högre än vinkelslipens märkvarvtal Se till att slipskivans mått är kompatibla med vinkelslipen Slipskivorna skall förvaras och hanteras varsamt enligt tillverkarens instruktioner Kontrollera slipskivan innan användning använd inte en huggen sprucken eller på anna...

Page 48: ...g skyddsutrustning som handskar förkläde och hjälm vid behov Vid osäkerhet bör skyddsutrustningen ifråga bäras 14 Dra ut nätledningen ur strömuttaget när du inte använder din vinkelslipmaskin 15 Slå ifrån strömmen och dra ut stickkontakten ur vägguttaget för att skydda dig mot olycksfall innan slipskivan monteras eller demonteras 16 Jordfelsbrytare Du rekommenderas att använda en jordfelsbrytare m...

Page 49: ...etsbestämmelser och standarder som gäller i respektive land iakttas GARANTI Vi garanterar Hitachi Elektriska verktyg i enlighet med lagstadgade landsspecifika bestämmelser Denna garanti täcker inte defekter eller skada på grund av felaktig användning missbruk eller normal förslitning Vid reklamation var god att skicka det elektriska verktyget ej isärtaget med GARANTIBEVIS som hittas i slutet på de...

Page 50: ... værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj f Sørg for at skæreværktøj er skarpt og rent Der er mindre risiko for at korrekt vedligeholdt skæreværktøj med skarpe kanter sætter sig fast og det er nemmere at styre GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instruktioner Det kan ...

Page 51: ...nter eller fragmenter af arbejdsemne Øjenværnet skal være i stand til at bremse flyvende rester der genereres ved forskellige funktioner Støvmasken eller åndedrætsværnet skal være i stand til at filtrere partikler der genereres ved din anvendelse af det elektriske værktøj Længerevarende udsættelse for højintens støj kan medføre høretab i Hold tilskuere på sikker afstand af arbejdsområdet Alle der ...

Page 52: ...t stille indtil skiven stopper helt Forsøg aldrig at fjerne skæreskiven fra snittet mens skiven er i bevægelse idet der ellers kan opstå tilbageslag Undersøg og ret fejlen for at fjerne årsagen til at skiven binder d Genoptag ikke skæring i arbejdsemnet Lad skiven nå fuld hastighed og sæt forsigtigt skærefunktionen i gang igen Skiven binder muligvis går op eller slår tilbage hvis det elektriske væ...

Page 53: ...r slukning af værktøjet Efter slukning af maskinen må du ikke lægge den fra dig før midterste skive der er trykket ned er stoppet helt Ud over at forebygge alvorlige ulykker reducerer denne forholdsregel mængden af støv og spåner der suges ind i maskinen 10 Kontrollér at arbejdsemnet understøttes korrekt 11 Sørg for at ventilationsåbningerne holdes ryddet når du arbejder i støvede omgivelser Hvis ...

Page 54: ... børsteholderen 2 Sæt kulstofbørsten i børsteholderen 3 Anvend den ekstra sekskantede skruenøgle eller lille skruetrækker til at trække kanten på fjederen tilbage til kulstofbørstens hoved 4 Montérpinoldækslet ogspændD4 gevindskæringsskruen 5 Udskiftning af netledning Hvis udskiftningen af netledningen er nødvendig skal den foretages af et Hitachi autoriseret servicecenter for at undgå fare for si...

Page 55: ... impedans ZMAX på 0 28 ohm ved sammenkoblingpunktet effektserviceboks i brugerens forsyning Brugeren skal sikre sig at dette el værktøj kun tilsluttes et strømforsyningssystem som opfylder ovenstående krav Om nødvendigt kan brugeren rådføre sig med det lokale el værk angående systemimpedansen ved sammenkoblingspunktet BEMÆRK Grundet HITACHI s løbende forskning og udvikling kan specifikationerne her...

Page 56: ...perasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner 5 Service a La kvalifisert servicepersonell som kun bruker originale reservedeler utføre service på elektroverktøyet Dette vil sikre at sikkerheten på elektroverktøyet opprettholdes GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner Følges ikke alle advarsler og instruksj...

Page 57: ...et j Hold verktøyet kun i det isolerte gripehåndtaket ved bruk i områder hvor maskinen og dens kuttetilbehør kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller dens egen ledning Kuttetilbehør som kommer i kontakt med strømførende ledninger kan gjøre eksponerte metalldeler på elektroverktøyet strømførende og kan gi operatøren elektriske støt k Hold ledningen unna det roterende tilbehøret Hvis operatør...

Page 58: ...lig sikt Skiven kan skjære i stykker gass eller vannrør elektriske kabler eller andre objekter som kan forårsake tilbakeslag GENERELLE SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR SLIPEMASKINER Kontroller at hastigheten som er markert på slipeskiven er lik ellerstørreenndenanbefaltehastighetenforslipemaskinen Kontroller at målene på slipeskiven passer med slipemaskinen Slipeskiver skal oppbevares og håndteres fors...

Page 59: ... når du arbeider i støvete omgivelser Hvis det er nødvendig å fjerne støv i ventilasjonshullene må du først trekke ut ledningen på verktøyet fra veggkontakten før du fjerner støv fra hullene bruk aldri metallgjenstander til dette formålet Vær forsiktig slik at innvendige deler på verktøyet ikke skades 12 Pass på at gnister som oppstår under bruk ikke forårsaker farlige situasjoner f eks kommer i k...

Page 60: ...ren og fjern deretter karbonbørsten fra børsteholderen Montering 1 Sett inn enden på grisehalen på karbonbørsten i terminaldelen av børsteholderen 2 Sett inn karbonbørsten i børsteholderen 3 Bruk den ekstra sekskantede skiftenøkkelen eller lille skrutrekkeren til å sette kanten på fjæren tilbake på hodet på karbonbørsten 4 Monter haledekslet og stram tappeskruen D4 5 Skifte ut strømkabelen Hvis de...

Page 61: ...X 0 28 Ohm på grensesnittpunktet sikringsboks av brukerens strømtilførsel Brukeren må påse at dette elektroverktøet kun koples til et strømtilførselsystem som oppfyller kravene som er nevnt over Hvis nødvendig må brukeren spørre det lokale elektrisitetsverket om gjeldende systemimpedans på grensesnittpunktet MERK På grunn av HITACHIs kontinuerlige forsknings og utviklingsprogram kan spesifikasjone...

Page 62: ...den ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Huolto a Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle teknikolle joka käyttää alkuperäisiä osia vastaavia varaosia Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS ...

Page 63: ...littömän työskentelyalueen ulkopuolellekin ja aiheuttaa henkilövahinkoja j Pidä kiinni vain sähkötyökalun eristetyistä tarttumapinnoista kun teet työtä jossa leikkausvaruste voi osua piilossa olevaan sähköjohtoon tai omaan sähköjohtoonsa Jos leikkauslisävaruste osuu jännitteiseen johtoon saattaa se tehdä sähkötyökalun paljaista metalliosista jännitteisiä jolloin käyttäjä voi saada sähköiskun k Pid...

Page 64: ...kun riskin Suuret työkappaleet taipuvat helposti oman painonsa vaikutuksesta Tuet on asetettava työkappaleen alle leikkauslinjan lähelle ja työkappaleen reunan lähelle laikan molemmille puolille f Ole erityisen varovainen tehdessäsi taskuleikkausta valmiisiin seiniin tai muihin umpinaisiin alueisiin Ulkoneva laikka saattaa osua kaasu tai vesiputkiin sähköjohtoihin tai esineisiin jotka voivat aiheu...

Page 65: ...vahingoittamasta sisäosia 12 Varmista että käytössä syntyvät kipinät eivät aiheuta vaaraa esim osu muihin ihmisiin tai sytytä helposti syttyviä aineita 13 Käytä aina silmä ja kuulosuojaimia Käytä tarvittaessa myös muita henkilökohtaisia suojavarusteita kuten pölynaamaria käsineitä kypärää ja esiliinaa Jos et ole varma käytä suojavarusteita 14 Kun konetta ei käytetä irrota virtalähde 15 Vakavien on...

Page 66: ...i vahingoitu ja tai altistu öljylle tai vedelle HUOMAUTUS Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja TAKUU Myönnämme Hitachi sähkötyökaluille takuun lakisääteisten kansallisten erityissääntelyiden mukaisesti Tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita jotka johtuvat vääränlaisesta tai kielletystä käytöstä tai normaalista kulumises...

Page 67: ... λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυμα...

Page 68: ... μέγιστη ταχύτητα που αναφέρεται στο ηλεκτρικό εργαλείο Τα εξαρτήματα που έχουν μεγαλύτερη ταχύτητα από την ονομαστική τους ταχύτητα μπορεί να σπάσουν και να εκτοξευθούν μακριά e Η εξωτερική διάμετρος και το πάχος του εξαρτήματός σας πρέπει να βρίσκεται εντός της ονομαστικής τιμής όγκου του ηλεκτρικού σας εργαλείου Δεν είναι δυνατή η επαρκής προστασία και ο έλεγχος εξαρτημάτων εάν υπάρξει λάθος υπ...

Page 69: ...εται να λακτίσει πάνω από το χέρι σας c Μην τοποθετείτε το σώμα σας στην περιοχή που θα κινηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο σε περίπτωση που λακτίσει Το λάκτισμα θα τινάξει το εργαλείο προς την αντίθετη κατεύθυνση από την κίνηση του τροχού την στιγμή που θα πιαστεί d Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν εργάζεστε σε γωνίες αιχμηρές άκρες κ λπ Αποφύγετε την αναπήδηση και το σκάλωμα του εξαρτήματος Οι γωνί...

Page 70: ...ης μεγάλης οπής Για εργαλεία που είναι κατασκευασμένα να δέχονται τροχούς με οπή βεβαιωθείτε ότι η οπή του τροχού είναι αρκετά μεγάλη για να δεχτεί το μέγεθος του άξονα Φροντίστε το αντικείμενο εργασίας να είναι καλά στηριγμένο Μην χρησιμοποιείτε τροχό κοπής για πλευρικό τρόχισμα Βεβαιωθείτε ότι οι σπινθήρες που προκύπτουν κατά την χρήση δεν δημιουργούν κινδύνους π χ δεν χτυπούν ανθρώπους ή πυροδο...

Page 71: ...ΜΒΟΛΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα παρακάτω δείχνουν τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο μηχάνημα Βεβαιωθείτε ότι κατανοείτε τη σημασία τους πριν τη χρήση G18ST G23ST G18SW2 G23SW2 Γωνιακός τροχός λειάνσεως κοπής Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Φοράτε πάντα εξοπλισμό για την προστασία των ματιών Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον κάδο οικιακών απο...

Page 72: ... είναι απαραίτητη η αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας αυτή θα πρέπει να πραγματοποιηθεί από ένα Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Hitachi έτσι ώστε να μην θέσετε σε κίνδυνο τη σωματική σας ασφάλεια 6 Συντήρηση του κινητήρα Η περιέλιξη της μονάδας κινητήρα αποτελεί την βασική λειτουργία του ηλεκτρικού εργαλείου Να φροντίζετε έτσι ώστε η περιέλιξη να μην υφίσταται βλάβες και ή να λερώνετα...

Page 73: ...είο κουτί ρεύματος της παροχής του χρήστη Ο χρήστης πρέπει να εξασφαλίσει ότι το ηλεκτρικό εργαλείο είναι συνδεδεμένο μόνο σε σύστημα παροχής ρεύματος που πληρεί την παραπάνω απαίτηση Αν είναι απαραίτητο ο χρήστης μπορεί να αποταθεί στην εταιρεία παροχής ηλεκτρικού ρεύματος για την σύνθετη αντίσταση του συστήματος στο διασυνδετικό σημείο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εξαιτίας του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και...

Page 74: ...aczone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem...

Page 75: ...ie jest przeznaczone może być niebezpieczne i prowadzić do obrażeń c Nie używać akcesoriów które nie zostały opracowane i przeznaczone przez producenta dla tego elektronarzędzia Fakt że akcesorium można zamontować na elektronarzędziu nie oznacza iż praca z nim będzie bezpieczna d Znamionowa prędkość akcesorium musi być co najmniej równa maksymalnej prędkości określonej dla elektronarzędzia Akcesor...

Page 76: ...ę przemieścić w przypadku odbicia Odbicie elektronarzędzia nastąpi w kierunku przeciwnym do kierunku obrotów tarczy w miejscu zablokowania d Należy zachować szczególną ostrożność podczas obróbki rogów i ostrych krawędzi itp Unikać obszarów sprężystych i miejsc w których może dojść do pochwycenia W przypadku rogów ostrych krawędzi lub obszarów sprężystych prawdopodobieństwo pochwycenia obracającego...

Page 77: ...ch Podczas pracy w warunkach dużego zapylenia upewnić się że otwory wentylacyjne nie są zabrudzone jeżeli jest to konieczne pył należy usunąć najpierw należy odłączyć elektronarzędzie od źródła zasilania należy korzystać tylko z przedmiotów niemetalowych unikać uszkodzenia części wewnętrznych Zawsze używać okularów i słuchawek ochronnych Noszone powinny być także inne elementy wyposażenia ochronne...

Page 78: ...ko państw UE Elektronarzędzi nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz wprowadzeniem jej zgodnie z prawem krajowym zużyte elektronarzędzia należy posegregować i oddać do recyklingu w sposób przyjazny dla środowiska w wyspecjalizowanym zakładzie utylizacji V Napięcie znamionowe...

Page 79: ...pieczeństwa GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia firmy Hitachi jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych przepisów krajowych Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania bądź wynikających z normalnego zużycia W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do centrum serwisowego autoryzowanego prze...

Page 80: ...okoznak f A vágószerszámokat tartsa élesen és tisztán Az éles vágóélekkel rendelkező megfelelően karbantartott vágószerszámok kevésbé valószínű hogy elakadnak és könnyebben kezelhetők A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és v...

Page 81: ...ő műveleteksoránkeletkezőkirepülőtörmelékekmegállítására A por vagy gázálarcnak alkalmasnak kell lennie a művelet során keletkező részecskék kiszűrésére A hosszú ideig tartó erős zajhatás a hallás elvesztéséhez vezethet i A közelben állókat tartsa biztonságos távolságban a munkaterülettől A munkaterületre csak védőfelszerelésben szabad belépni A munkadarab szilánkjai vagy a törött tartozékok kirep...

Page 82: ...n van különben visszarúgás történhet Vizsgálja meg a hibát és szüntesse meg a tárcsa beszorulásának az okát d Ne indítsa újra a vágási műveletet a munkadarabban Várjameg amígakerékelériamaximálissebességet majd óvatosan helyezze vissza a vágásba A tárcsa beszorulhat fel alá járhat vagy visszarúghat ha a szerszámgépet a munkadarabban indítja újra e Támasztópanelek és túlméretezett munkadarabok a tá...

Page 83: ...n kikapcsolta a gépet ne tegye le amíg a süllyesztett közepű tárcsa teljesen le nem állt A súlyos balesetek megelőzése mellett ez az óvintézkedés csökkenti a gépbe kerülő por és fémforgács mennyiségét is 10 Ellenőrizze hogy a munkadarab megfelelően alá van e támasztva 11 Ügyeljen rá hogy a szellőzőnyílások szabadon maradjanak amikor poros körülmények között dolgozik Ha szükségessé válna a por kita...

Page 84: ...óját helyezze be a kefetartó csatlakozó részébe 2 Helyezze be a szénkefét a kefetartóba 3 Használja a kiegészítő imbuszkulcsot vagy egy kis csavarhúzót a rugó szélének a szénkefe fejéhez való visszahelyezéséhez 4 Helyezze vissza a hátsó fedelet és szorítsa meg a D4 lemezcsavart 5 A hálózati kábel cseréje Ha a hálózati kábel cserét igényel a fennálló balesetveszély miatt a cserét kizárólag a Hivata...

Page 85: ...ltség ellátó rendszerhez történő csatlakoztatásra tervezték A felhasználónak kell gondoskodnia arról hogy ezt az elektromos eszközt csak a fenti követelményeknek megfelelő tápfeszültség ellátó rendszerhez csatlakoztassák Szükség esetén a felhasználó az elektromos műveket kérdezheti meg az interfész pont rendszerimpedanciájával kapcsolatban MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési pr...

Page 86: ...né e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZ...

Page 87: ...te elektrické nářadí na maximální rychlost bez zátěže Poškozené příslušenství se v normálním případě během této zkoušky rozpadne h Používejte osobní ochranné pracovní prostředky V závislosti na daném použití použijte obličejový štít a ochranné brýle Je li to vhodné používejte respirátor chrániče sluchu rukavice a dílenskou zástěru která dokáže zastavit malé odletující části nebo úlomky obrobku Och...

Page 88: ...u pohybuje směrem od vás může případný zpětný ráz odhodit otáčející se kotouč a celé elektrické nářadí přímo k vám c Když se kotouč zadře nebo přerušíte li řezání z jakéhokoli důvodu vypněte elektrické nářadí a podržte ho nehybně dokud se kotouč zcela nezastaví Nikdy se nepokoušejte odstranit řezný kotouč z řezu dokud je v pohybu jinak může dojít ke zpětnému rázu Prozkoumejte a zaveďte nápravná op...

Page 89: ...nto postup tvorbě prachu a jeho nasátí do brusky 10 Zkontrolujte zda je zpracovávaný materiál náležitým způsobem podepřený 11 Ventilační otvory při práci v prašném prostředí udržujte v čistotě Je li třeba odstranit prach nejdříve odpojte nářadí od síťového přívodu používejte nekovové předměty a vyvarujte se poškození vnitřních částí 12 Jiskry vznikající při broušení nesmí být příčinou nebezpečných...

Page 90: ...1 Zasuňte konec s očkem uhlíkového kartáče do svorky držáku kartáče 2 Vložte uhlíkový kartáč do držáku kartáče 3 Použijte pomocný inbusový klíč nebo malý šroubovák a vraťte okraj pružiny do přední části uhlíkového kartáče 4 Připevněte zadní kryt a utáhněte samořezný šroub D4 5 Výměna přívodní kabelu Pokud je nezbytné vyměnit přívodní kabel musí tak učinit autorizované servisní středisko firmy Hita...

Page 91: ... v místě rozhraní napájecí rozvaděč uživatelského napájení Uživatel musí zajistit aby tento nástroj byl připojen pouze k systému napájení který splňuje výše uvedené požadavky V případě potřeby může uživatel požádat o sdělení hodnoty impedance systému v místě rozhraní POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu společnosti HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám...

Page 92: ...trikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol açabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın Uyarılarda kullanılan elektrikli alet terim...

Page 93: ...a neden olabilir i Çevredeki insanlarla çalışma alanı arasında bir güvenlik mesafesi koruyun Çalışma alanına giren herkes kişisel koruyucu donanım kullanmalıdır İş parçasından veya kırılan bir aksesuardan ayrılan parçacıklar fırlayarak yakın çalışma alanının ötesinde yaralanmaya neden olabilir j Kesici aksesuarın gizli kablolarla veya kendi kablosuyla temas edebileceği bir işlem yaparken elektrikl...

Page 94: ...n iş parçası üzerinde çalışmayın Diskin tam hıza ulaşmasını bekledikten sonra dikkatli bir şekilde kesme noktasına tekrar girin Eğer elektrikli alet iş parçası üzerinde tekrar çalıştırılmaya başlanırsa disk sıkışabilir hareket edebilir veya geri tepebilir e Diskin sıkışma veya geri tepme riskini en aza indirmek için panelleri veya büyük boyutlu iş parçalarını destekleyin Büyük iş parçaları kendi a...

Page 95: ...nra dönmeye devam eder Makinenin gücünü kapattıktan sonra bastırılmış orta disk tamamen duruncaya kadar makineyi yere koymayın Ciddî kazalardan kaçınmanın yanı sıra bu önlem makinenin emdiği toz ve talaş miktarını da azaltacaktır 10 İş parçasının uygun şekilde desteklenip desteklenmediğini kontrol edin 11 Tozlu koşullarda çalışırken havalandırma açıklıklarının temiz tutulduğundan emin olun Eğer to...

Page 96: ...on fırça kablosunun ucunu fırça tutucunun bağlantı ucu bölümüne yerleştirin 2 Karbon fırçayı karbon tutucuya yerleştirin 3 Yardımcı alyan anahtarı veya küçük bir tornavida kullanarak yayın köşesini karbon fırçanın baş kısmına döndürün 4 Kablo kapağını takın ve D4 kılavuzlu vidayı sıkın 5 Elektrik kablosunun değiştirilmesi Eğer elektrik kablosunun değiştirilmesi gerekiyorsa tehlikeli bir duruma mey...

Page 97: ...ir güç kaynağı sistemine bağlantı içindir Kullanıcının bu aletin sadece yukarıdaki gerekleri karşılayan bir güç kaynağı sistemine bağlandığından emin olması gerekir Gerekirse kullanıcı arabirim noktasındaki sistem empedansını elektrik şirketinden öğrenebilir NOT HITACHI nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişikl...

Page 98: ...rea pieselor precum și toate celelalte aspecte care ar putea să influenţeze funcţionarea sculelor electrice Dacă scula electrică este deteriorată înainte de a o utiliza duceţi o la reparat Multe accidente sunt provocate de scule electrice întreţinute necorespunzător AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instruc...

Page 99: ...oriile deteriorate se vor rupe în timpul acestui test h Purtaţi echipament de protecţie personală În funcţie de aplicaţie utilizaţi un scut pentru faţă sau ochelari de protecţie Dacă este cazul purtaţi o mască contra prafului căști de protecţie mănuși și un șorţ capabil să oprească fragmentele mici abrazive sau ale elementului prelucrat Protecţia pentru ochi trebuie să fie capabilă să oprească res...

Page 100: ...e complet Nu încercaţi niciodată să demontaţi discul de tăiere în timp ce este în mișcare poate avea loc reculul Verificaţi și luaţi măsurile necesare pentru a elimina cauza blocării discului d Nu reluaţi operaţiunea de tăiere pe elementul prelucrat Lăsaţi discul să atingă viteza maximă și reluaţi tăietura cu atenţie Discul se poate bloca se poate mișca în sus sau poate recula dacă scula este porn...

Page 101: ...ând discul central redus nu s a oprit complet Această precauţie va ajuta la prevenirea accidentelor grave și la reducerea cantităţii de praf și șpan aspirată de mașină 10 Verificaţi dacă elementul prelucrat este susţinut corect 11 Asiguraţi vă că orificiile de ventilaţie sunt libere când lucraţi în locaţii cu mult praf Dacă este necesară curăţarea prafului scoateţi mai întâi scula din priză utiliz...

Page 102: ... terminală a suportului periei 2 Introduceţi peria de cărbune în suportul periei 3 Folosiţi cheia hexagonală auxiliară sau șurubelniţa mică pentru a pune înapoi marginea arcului pe capătul periei de cărbune 4 Montaţi capacul din spate și strângeţi șurubul D4 5 Înlocuirea cablului de alimentare Dacă trebuie înlocuit cablul de alimentare acest lucru trebuie făcut de Centrul de Service autorizat de H...

Page 103: ...mă admisă ZMAX de 0 28 Ohm în punctul de conectare tabloul electric pentru utilizator Utilizatorul trebuie să se asigure că această sculă electrică este conectată doar la un sistem de alimentare cu energie electrică ce îndeplinește cerinţele de mai sus Dacă este necesar utilizatorul poate solicita furnizorului public de energie electrică informaţii privind impedanţa sistemului în punctul de utiliz...

Page 104: ...e vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povz...

Page 105: ...lovno območje mora nositi zaščitno opremo Delci materiala ali zlomljenega priključka lahko odletijo in povzročijo poškodbe tudi izven neposrednega delovnega območja j Pri delu kjer bi lahko vsadno orodje prišlo v stik s skritimi napeljavami ali lastnim omrežnim kablom držite orodje le za izolirane ročaje Stik z vodnikom pod napetostjo lahko prenese napetost na izpostavljene kovinske dele električn...

Page 106: ...alna plošča zagozdi skoči iz obdelovanca ali povzroči povratni udarec e Plošče ali večje obdelovance ustrezno podprite da zmanjšate tveganje zagozdenja ali povratnega udarca Večji obdelovanci se lahko zaradi lastne teže upognejo Obdelovanec podprite v bližini reza in na robu na obeh straneh rezalne plošče f Pri rezanju žepov v obstoječe stene ali druga skrita področja bodite zelo previdni Prodiraj...

Page 107: ... pazite da ne poškodujete notranjih delov 12 Pazite da iskre ki nastanejo med uporabo ne povzročijo nevarnosti npr da zadenejo osebo ali vnamejo vnetljive snovi 13 Vedno uporabljajte zaščito za oči in ušesa Po potrebi uporabite tudi drugo zaščitno opremo kot so maska za prah rokavice čelada ali predpasnik V primeru dvoma nosite zaščitno opremo 14 Ko orodja ne uporabljate mora biti to izključeno iz...

Page 108: ...lektrične naprave Pri uporabi bodite pozorni da se zračnik ne poškoduje in ali zmoči z oljem ali vodo POZOR Pri uporabi in vzdrževanju električnih orodjih je treba upoštevati varnostne uredbe in standarde ki so določene za vsako državo GARANCIJA Garantiramo za Hitachi električna orodja v skladu z ustavno državno veljavnimi uredbami Garancija ne zajema napak ali poškodb ki nastanejo zaradi nepravil...

Page 109: ...nohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím f Rezný nástroj udržiavajte ostrý a čistý Správne udržiavaný rezný nástroj s ostrými britmi je menej náchylný na zablokovanie a je ľahšie ovládateľný g Elektrické náradie príslušenstvo brity náradia atď používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTN...

Page 110: ...činnostiach Protiprašná maska alebo respirátor musí byť schopná filtrovať čiastočky ktoré sa tvoria počas vašej práce Dlhšie vystavenie vysokému intenzívnemu hluku môže spôsobiť stratu sluchu i Okolostojacich udržujte v bezpečnej vzdialenosti od pracovnej oblasti Každý kto vstúpi do pracovnej oblasti musí mať na sebe osobné ochranné pracovné prostriedky Úlomky obrobku alebo zlomeného príslušenstva...

Page 111: ... rezanie vypnite elektrické náradie a elektrické náradie držte bez pohnutia až kým sa kotúč úplne nezastaví Nikdy sa nepokúšajte odstrániť rezný kotúč z rezu keď je kotúč v pohybe v opačnom prípade sa môže vyskytnúť spätný náraz Vyšetrite a vykonajte nápravné činnosti na odstránenie príčiny zachytávania kotúča d Činnosť rezania nezačínajte znovu v obrobku Počkajte kým kotúč nedosiahne plnú rýchlos...

Page 112: ...u ktoré môže znížiť životnosť stroja 9 Kotúč sa neprestane otáčať po vypnutí prístroja Po vypnutí stroj neukladajte kým sa stlačený stredový kotúč úplne nezastaví Okrem tomu že sa vyhnete vážnym úrazom vám toto bezpečnostné opatrenie zníži množstvo prachu a triesok nasatých do stroja 10 Skontrolujte či je obrobok správne podoprený 11 Pri práci v prašných podmienkach skontrolujte či sú ventilačné o...

Page 113: ... uhlíkovej kefy do koncovej časti držiaka na kefu 2 Vložte uhlíkovú kefu do držiaka na kefu 3 Použite pomocný šesťhranný maticový kľúč alebo malý skrutkovač a vráťte okraj pružiny späť do hlavy uhlíkovej kefy 4 Pripevnite zadný kryt a utiahnite závitoreznú skrutku D4 5 Výmena napájacieho kábla Ak je potrebná výmena napájacieho kábla musí sa to vykonať v autorizovanom servisnom stredisku spoločnost...

Page 114: ...ste rozhrania napájací rozvádzač užívateľského napájania Užívateľ musí zaistiť aby tento nástroj bol pripojený len k systému napájania ktorá spĺňa vyššie uvedené požiadavky V prípade potreby môže užívateľ požiadať o oznámenie hodnoty impendacied systému v mieste rozrania POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HITACHI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technic...

Page 115: ...аконеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до елект...

Page 116: ...ните обороти на аксесоарът трябва да бъде поне равен на максималните обороти посочени на електрическия инструмент Аксесоарите работещи по бързо от номинална си стойност може да се счупят и да излетят e Външният диаметър и дебелината на вашия аксесоар трябва да бъдат в рамките на номиналния капацитет на вашия електрически инструмент Аксесоари с неправилен размер не могат да бъдат защитени адекватно...

Page 117: ...ото в точката на блокиране d Бъдете особено внимателни когато работите по ъгли остри ръбове и пр Избягвайте отскачане и блъскане на приставката Ъглите острите ръбове или отскачането имат свойството да захващат приставката и водят до загуба на контрол или откат e Не поставяйте циркулярно острие за обработка на дърво или зъбно острие Такива остриета често създават откат и загуба на контрол ПРЕДУПРЕЖ...

Page 118: ...звайте дискове за рязане за странично шлайфане Уверете се че искрите в резултата на работата не представляват опасност т е няма да достигнат лица или да запалят възпламеними субстанции Уверете се че вентилационните отвори са чисти когато работите в запрашена среда ако е необходимо да почистите прах първо разкачете инструмента от захранващатамрежа използвайтенеметалнипредмети и избягвайте повреждан...

Page 119: ... разбирате значението им преди използване на уреда G18ST G23ST G18SW2 G23SW2 Дискова шлайфмашина Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Винаги носете защитни очила или маска Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електрически уреди заедно с битовите отпадъци Във връзка с разпоредбите на Европейска Директива 2002 96 EC за електрическите и електронни уреди и нейното приложение съгл...

Page 120: ...нта D4 5 Смяна на захранващ кабел Ако е необходима смяна на захранващия кабел това трябва да бъде направено в упълномощен сервизен център на Hitachi за да се избегнат рискове 6 Поддръжка на мотора Намотките на мотора са сърцето на уреда Упражнявайте особено внимание към намотките тъй като могат да се повредят от попадане на влага и или масло по тях ВНИМАНИЕ По време на работа и поддръжка на електр...

Page 121: ... на свързване сервизна кутия за захранването на захранването на потребителя Потребителят трябва да се увери че този електрически инструмент е свързан само към система на захранване която изпълнява изискването по горе Ако е необходимо потребителят може да отправи запитване към електроснабдителната компания за системния импеданс в точката на свързване ЗАБЕЛЕЖКА Поради непрекъснатото развитие на науч...

Page 122: ...sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja ...

Page 123: ...enost jakoj buci može da izazove oštećenje sluha i Držite posmatrače na bezbednoj udaljenosti od područja rada Svako ko ulazi u područje rada mora da nosi ličnu zaštitnu opremu Fragmenti dela koji obrađujete ili polomljeni pribor mogu da odlete i nanesu povrede i van neposrednog područja rada j Držite električni alat isključivo za izolovane rukohvate kada tokom izvođenja radova pribor za sečenje m...

Page 124: ...čenjem isključite električni alat i držite ga nepomično dok se brusna ploča potpuno ne zaustavi Nikada nemojte pokušavati da izvadite ploču za sečenje iz reza dok se ploča okreće jer može doći do povratnog udara Ispitajte situaciju i napravite korekciju da biste otklonili uzrok zaglavljivanja ploče d Nemojte ponovo da počinjete sa sečenjem dela koji obrađujete Pustite da ploča dostigne punu brzinu...

Page 125: ...manji radni vek mašine 9 Ploča nastavlja da se okreće i nakon isključivanja alata Kada isključite mašinu nemojte da je spuštate sve dok se ulegnuto središte ploče potpuno ne zaustavi Osim što ćete izbeći ozbiljne nezgode ovom merom ćete smanjiti količinu prašine i strugotina koju će mašina usisati 10 Proverite da li je deo koji obrađujete dobro osiguran 11 Postarajte se da ventilacioni otvori budu...

Page 126: ...anje 1 Ubacite kraj vrha ugljene četkice u krajnji deo držača četkice 2 Ubacite ugljene četkice u držač četkice 3 Koristite pomoćni imbus ključ ili mali šrafciger kako biste vratili kraj opruge ka glavi ugljene četkice 4 Montirajte zadnji poklopac i zategnite D4 zavrtanj za urezivanje navoja 5 Zamena kabla Ako treba zameniti kabl to treba da uradi ovlašćeni servis kompanije Hitachi da bi se izbegl...

Page 127: ...a na kontaktnoj tački kutiji napajanja korisnikovog snabdevanja Korisnik mora da osigura da je ovaj električni alat povezan samo na sistem električnog napajanja koji ispunjava gornje zahteve Ako je neophodno korisnik može da pita kompanija javnog snabdevanja električnom energijom za sistemsku impedancu na tački kontakta NAPOMENA Zbog neprekidnog programa istraživanja i razvoja kompanije HITACHI ov...

Page 128: ...enje identičnih rezervnih dijelova Na taj će se način osigurati sigurnost električnog alata OPREZ Djecu i nemoćne osobe držite podalje od uređaja Kad se ne koristi alat treba držati izvan dohvata djece i nemoćnih osoba OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Nepoštivanje upozorenja i uputa može uzrokovati strujni udar požar i i...

Page 129: ...izolirane površine kada izvodite operacije pri kojima rezni alat može doći u kontakt sa skrivenim vodovima ili vlastitim kabelom Pribor za rezanje koji dođe u kontakt sa žicama pod naponom mogu pod napon staviti izložene metalne dijelove uređaja te tako uzrokovati strujni udar k Postavite kabel podalje od rotirajućeg nastavka Ako izgubite kontrolu žica se može prerezati ili zahvatiti i može vam ru...

Page 130: ...E SIGURNOSNE UPUTE ZA BRUSILICE Provjerite je li brzina označena na ploči jednaka ili veća od nazivne brzine brusilice Pazite da su dimenzije ploče kompatibilne s brusilicom Brusne ploče moraju se čuvati i rukovati pažljivo i u skladu s uputama proizvođača Pregledajte brusnu ploču prije uporabe nemojte koristiti otkrhnute puknute ili na drugi način neispravne proizvode Provjerite da su ugrađene pl...

Page 131: ...zite da ISKLJUČITE uređaj i izvučete nastavak iz zatezne glave kako biste spriječili ozbiljne nesreće prije sastavljanja ili rastavljanja središnjeg ulegnutog dijela 16 FID SKLOPKA U svako se vrijeme preporučuje korištenje FID sklopke s nazivnom strujom od 30 mA ili manjom SIMBOLI UPOZORENJE Za uređaj se koriste sljedeći simboli Uvjerite se da prije uporabe razumijete njihovo značenje G18ST G23ST ...

Page 132: ...nosnih propisa i standarda propisanih u svakoj zemlji JAMSTVO Jamčimo da Hitachi električni alat udovoljava zakonskim propisima Ovo jamstvo ne pokriva oštećenja nastala pogrešnom uporabom zloporabom ili normalnim trošenjem U slučaju prigovora nerastavljen električni alat zajedno s POTVRDOM O JAMSTVU na kraju ovih uputa pošaljite ovlaštenom Hitachi servisu Informacije o buci i vibracijama Izmjerene...

Page 133: ...і не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або серй...

Page 134: ...обладнання встановленого за допомогою фланців отвір аксесуару повинен відповідати діаметру установчого фланця Аксесуари які не співпадають із кріпленням на автоматичному інструменті розбалансуються надмірно вібруватимуть і можуть вийти з під контролю g Не користуйтеся пошкодженими аксесуарами Перед кожним користуванням перевірте аксесуари такі як абразивні диски на тріщини та сколи диски підошви н...

Page 135: ... для вибраного диску Диски не пристосовані до цього інструменту неможливо адекватно захистити тому вони небезпечні b Поверхня шліфування центру стертих дисків повинна бути встановлена нижче площини захисного борту Неправильно встановлений диск який виступає за площину захисного борту не може бути захищений належним чином c Захисні засоби слід надійно прикріпити до інструмента так щоб найменше площ...

Page 136: ...м на наклейці на корпусі виробу 2 Переконайтеся що перемикач живлення знаходиться в положенні ВИМКНЕНО Якщо штепсельна виделка підключена до розетки коли перемикач знаходиться в положенні УВІМКНЕНО інструмент негайно почне працювати а це може призвести до нещасного випадку 3 Коли робоча поверхня знаходиться далеко від джерела живлення користуйтеся подовжувачем достатньої товщини і номінальної поту...

Page 137: ... диска Периферійна швидкість kg Вага лише головна частина I Перемикач УВІМК Перемикач ВИМК I Lock Перемикач фіксується в положенні УВІМКНЕНО U Звичайна вугільна щітка A Вугільна щітка з автостопом Попередження Електричний пристрій класу II СТАНДАРТНІ АКСЕСУАРИ Окрім основного пристрою 1 до комплекту входять аксесуари перелік яких представлено нижче 1 Ключ 1 2 Бічна ручка 1 Комплект стандартного пр...

Page 138: ...го із ГАРАНТІЙНИМ СЕРТИФІКАТОМ який знаходиться в кінці інструкції до авторизованого сервісного центру Hitachi Інформація про шум та вібрацію Виміряні величини визначені згідно EN60745 і визнано такими що відповідають ISO 4871 Виміряний рівень потужності звуку в співвідношенні А 98 дБ А Виміряний рівень тиску звуку в співвідношенні A 87 дБ А Похибка K 3 дБ А Носіть пристрій захисту органів слуху П...

Page 139: ... oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосторожности относится к эксплуатируемому...

Page 140: ...НИЯ ОБ ОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ШЛИФОВАЛЬНЫХ РАБОТ ИЛИ ОТРЕЗАНИЯ a Этот электроприбор предназначен для шлифовальных работ или отрезания Прочтите все предупреждения об осторожности инструкции иллюстрации и спецификации которые представленывкомплектесэтимэлектроприбором Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме b Этим электропри...

Page 141: ...изделие защемило или остановило шлифовальный круг то край круга который входит в зону защемления может врезаться в поверхность данного материала чтоприведётктому чтокругвыброситвверхили вышвырнет Круг может либо подпрыгнуть по направлению к оператору либо в сторону от него в зависимости от направления движения круга в точке защемления Шлифовальные круги также могут сломаться при таких условиях Отд...

Page 142: ...указанная на шлифовальном круге больше или равна номинальной скорости шлифовальной машины Убедитесь в том что размеры шлифовального круга совместимы со шлифовальной машиной Абразивные шлифовальные круги требуют бережного хранения и обращения в соответствии с инструкциями предприятия изготовителя Осмотритешлифовальныйкругпередиспользованием не используйте щербатые треснувшие или имеющие другие дефе...

Page 143: ...льное нажатие на машину может привести в результате к снижению скорости вращения разрушению внутренней поверхности и перегрузке которая может сократить срок службы машины 9 Шлифовальный круг продолжает вращаться после выключения инструмента После выключения машины не кладите его до тех пор пока шлифовальный круг с утопленным центром полностью не остановится Не считая того что эта мера предосторожн...

Page 144: ... том что шлифовальный круг с утопленным центром не имеет трещин и дефектов поверхности 2 Ocмотp кpeпeжныx винтов Peгyляpно выполняйтe оcмотp вcex кpeпeжныx винтов и пpовepяйтe иx нaдлeжaщyю зaтяжкy Пpи оcлaблeнии кaкиx либо винтов нeмeдлeнно зaтянитe иx повтоpно Heвыполнeниe этого тpeбовaния можeт пpивecти к cepьeзной опacноcти 3 Ocмотp yгольныx щeток Рис 7 B двигaтeлe иcпoльзyютcя yгoльныe щeтки ...

Page 145: ...равнения инструментов Оно также может использоваться для предварительной оценки воздействия ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уровень вибрации во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного суммарного значения в зависимости от способа использования устройства Oпpeдeлить мepы пpeдocтopoжнocти для зaщиты oпepaтopa кoтopыe ocнoвaны нa pacчeтe вoздeйcтвия пpи фaктичecкиx ycлoвияx ...

Page 146: ...30 V 240 V P 2000 W 2200 W n 8500 min 1 6600 min 1 8500 min 1 6600 min 1 D d t D 180 mm 230 mm 180 mm 230 mm d 22 23 mm t 6 mm 80 m s kg 4 9 kg 5 1 kg 4 9 kg 5 1 kg 0000Book G18ST indb 146 0000Book G18ST indb 146 2014 09 30 17 37 40 2014 09 30 17 37 40 ...

Page 147: ...147 1 2 3 4 1 3 3 2 2 1 1 5 5 2 6 6 4 4 3 4 0000Book G18ST indb 147 0000Book G18ST indb 147 2014 09 30 17 37 41 2014 09 30 17 37 41 ...

Page 148: ...148 5 6 7 B A B ⓓ ⓗ ⓕ ⓔ ⓑ ⓐⓖ ⓒ 22 5 mm 2 1 3 1 2 1 2 I 1 2 3 I Lock 1 2 15 30 ⓑ U 59 6 5 mm 0000Book G18ST indb 148 0000Book G18ST indb 148 2014 09 30 17 37 43 2014 09 30 17 37 43 ...

Page 149: ... G18SW2 330038 G23ST G23SW2 330036 180MM A24R 316824 230MM A24R 316825 937907Z 937909Z 937981 325491 G18ST G18SW2 332796 G23ST G23SW2 332797 U A 0000Book G18ST indb 149 0000Book G18ST indb 149 2014 09 30 17 37 44 2014 09 30 17 37 44 ...

Page 150: ...150 0000Book G18ST indb 150 0000Book G18ST indb 150 2014 09 30 17 37 47 2014 09 30 17 37 47 ...

Page 151: ...дрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT...

Page 152: ...152 1 2 3 4 5 0000Book G18ST indb 152 0000Book G18ST indb 152 2014 09 30 17 37 49 2014 09 30 17 37 49 ...

Page 153: ... 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Es...

Page 154: ...ECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN610003 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Le responsable des normes européennes d Hitachi Koki Europe ...

Page 155: ...ulmahiomakone G18ST G23ST G18SW2 G23SW2 EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN610003 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien johtaja on val...

Page 156: ...dujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN610003 2 a EN61000 3 3 a v súlade so smernicami 2004 108 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE Предмет декларув...

Reviews: