58
Türkçe
䡬
Her zaman koruyucu gözlük kullanın. Toz maskesi,
eldiven, önlük ve baret gibi diåer kißisel koruyucu
teçhizatlar gerektiåinde kullanılmalıdır.
Tereddüt ediyorsanız, koruyucu teçhizatı kullanın.
䡬
Alet kullanılmadıåında güç kaynaåı baålantısı kesilmelidir.
TEK TARAFI OYUK TAÍLAMA DÓSKÓNÓN
TAKILIP ÇIKARILMASI (Íekil 3)
UYARI
Ciddi kazaları önlemek için ßalterin OFF konumunda
olduåundan ve fißin prizden çekilmiß olduåundan
emin olun.
<BASTIRILMIÍ ORTA DÓSK>
1. Montaj (Íekil 3)
(1) Aleti mil yukarı bakacak ßekilde ters çevirin.
(2) Disk rondelasını mil üzerine takın.
(3) Bastırılmıß orta diskin çıkıntılı kısmını disk rondelası
üzerine takın.
(4) Disk somununu yukarıdan mil üzerine vidalayın.
(5)
Íekil 3
’de görüldüåü gibi, milin dönmesini engellemek
için basma düåmesine basın. Ardından, disk somununu
anahtarla sıkmak suretiyle bastırılmıß orta diski sabitleyin.
2. Sökme
Yukarıdaki ißlemleri ters sırayla uygulayın.
<RADYAL TAÍLAMA DÓSKÓ/ELMAS DÓSK>
Bastırılmıß orta disk ile aynı ßekilde yapılır.
<ZIMPARALAMA DÓSKÓ>
1. Montaj (Íekil 3)
(1) Aleti mil yukarı bakacak ßekilde ters çevirin.
(2) Zımparalama diskini bir lastik yastık üzerine
yerleßtirdikten sonra rondela somununu mil üzerine
geçirin.
(3) Basma düåmesine basarak mili emniyete alın ve rondela
somununu bir somun anahtarıyla sıkın.
2. Çıkarıma ißlemi
Yukarıdaki prosedürleri tersten uygulayın.
UYARILAR
䡬
Tek tarafı oyuk taßlama diskinin sıkıca takılı olduåundan
emin olun.
䡬
Aleti çalıßtırmadan önce, kilit iånesini iki veya üç kez
bastırarak, iånenin devre dıßı olduåundan emin olun.
BAKIM VE ÓNCELEME
1. Tek Tarafı Oyuk Taßlama Diskinin Kontrol Edilmesi
Tek tarafı oyuk taßlama diskinde çatlak veya yüzey
bozuklukları olmadıåından emin olun.
2. Montaj vidalarının incelenmesi
Tüm montaj vidalarını düzenli olarak inceleyin ve saålam
ßekilde sıkılı olduåundan emin olun. Gevßeyen vidaları
derhal sıkın. Gevßemiß vidalar ciddi tehlikelere yol açabilir.
3. Kömürlerin Kontrol Edilmesi (Íekil 6)
Motorda tükenebilir malzemeler olan kömürler kullanılır.
Kömürler yıprandıåında veya “yıpranma sınırına”
yaklaßtıåında, bu motorda sorunlara neden olabilir.
Otomatik durdurmalı kömür kullanıldıåında motor
otomatik olarak duracaktır.
Bu durumda, her iki kömürü de ßekilde gösterilenle aynı
kömür tanımlama numarasına sahip kömürlerle deåißtirin.
Ayrıca, kömürleri daima temiz tutun ve kömür tutucuların
içinde serbestçe kayabildiklerinden emin olun.
4. Kömürleri deåißtirme (Íekil 7)
〈
Sökme
〉
(1) Arka kapaåı tutan D4 kılavuz vidayı gevßetin ve arka
kapaåı çıkarın.
(2) Kömürü aßaåıda tutan yayı kenarından çekmek için
yardımcı altıgen anahtarı veya küçük tornavidayı
kullanın. Yayın kenarını kömür tutucusunun dıßına
çıkarın.
(3) Kömürün üzerindeki baålantı telinin ucunu kömür
tutucunun baålantı bölümünden çıkarın, ardından
kömürü, kömür tutucudan çıkarın.
〈
Takma
〉
(1) Kömür baålantı telinin ucunu kömür tutucunun baålantı
bölümüne takın.
(2) Kömürü, kömür tutucuya takın.
(3) Yayın kenarını kömürün kafasına geri takmak için
yardımcı altıgen anahtarı veya küçük tornavidayı
kullanın.
NOT:
Yay ucunun domuz kuyruåunu tutmadıåından emin olun.
(4) Arka kapaåı takın ve D4 kılavuz vidayı sıkıßtırın.
5.
Elektrik kablosunun deåißtirilmesi
Eåer elektrik kablosunun deåißtirilmesi gerekiyorsa,
tehlikeli bir duruma meydan vermemek için bu ißlem
sadece üretici tarafından yapılmalıdır.
6.
Motorun incelenmesi
Motor biriminin sargıları, bu aåır iß aletinin “kalbidir”.
Sargının hasar görmediåinden ve/veya yaå ya da su
ile ıslanmadıåından emin olun.
7. Servis parçaları listesi
A:
Parça no.
B:
Kod no.
C:
Kullanılan sayı
D:
Açıklamalar
DÓKKAT:
Hitachi Güç Takımlarının onarımı, modifikasyonu ve
gözden geçirilmesi Hitachi yetkili Servis Merkezi
tarafından yapılmalıdır.
Hitachi yetkili Servis Merkezine tamir ya da bakım
amacıyla baßvurulduåunda Parça Listesinin takım ile
birlikte verilmesi faydalı olacaktır.
Güç takımlarının çalıßtırılması ve bakımlarının yapılması
esnasında her ülke için belirtilen güvenlik düzenlemelerine
ve standartlarına uyulması gerekmektedir.
DEÅÍÓKLÓKLER:
Hitachi Aåır Óß Aletleri en son teknolojik ilerlemelere
uygun olarak sürekli deåißtirilmekte ve gelißtirilmektedir.
Dolaısıyla, bazı kısımlarda (örneåin kod numaraları ve/
veya tasarım gibi) önceden bildirimde bulunulmadan
deåißiklik yapılabilir.
GARANTÓ
Hitachi Elektrikli El Aletlerine ülkelere özgü hukuki
düzenlemeler çerçevesinde garanti vermekteyiz. Bu garanti,
yanlıß veya kötü kullanım, normal aßınma ve yıpranmadan
kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır. Íikayet
durumunda, Elektrikli El Aleti, sökülmemiß bir ßekilde, bu
kullanım kılavuzunun sonunda bulunan GARANTÓ
BELGESÓYLE birlikte bir Hitachi yetkili servis merkezine
gönderilmelidir.
NOT:
HITACHI’nin süregelen araßtırma ve gelißtirme programına
baålı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden
bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir.
07Tur_G13YC2_EE
1/17/12, 1:51 PM
58