background image

7

English

machine alone is sufficient for effective grinding.
Too much pressure will result in reduced rotational
speed, inferior surface finish, and overloading which
could reduce the life of the machine.

2. Grinding angle

Do not apply the entire surface of the depressed
center wheel to the material to be ground. As
shown in 

Fig. 3

, the machine should be held at an

angle of 15°  – 30° so that the external edge of the
depressed center wheel contacts the material at an
optimum angle.

3.

To prevent a new depressed center wheel from
digging into the workpiece, initial grinding should
be performed by drawing the grinder across the
workpiece toward the operator (

Fig. 3 direction B

).

Once the leading edge of the depressed center
wheel is properly abraded, grinding may be
conducted in either direction.

4. Switch operation

Switch ON: Push the locking button forward and

then press the switch lever.
* For continuous use, press the switch

lever. The switch lever is locked by
pushing the locking button forward
once again.
(*Subject to change depending on
area.)

Switch OFF: Press and release the switch lever.

5. Precautions immediately after finishing operation

After switching off the machine, do not put it down
until the depressed center wheel has come to a
complete stop. Apart from avoiding serious
accidents, this precaution will reduce the amount
of dust and swarf sucked into the machine.

CAUTIONS

Check that the work piece is properly supported.

Ensure that ventilation openings are kept clear when
working in dusty conditions.
If it should become necessary to clear dust, first
disconnect the tool from the mains supply (use non-
metallic objects) and avoid damaging internal parts.

Ensure that sparks resulting from use do not create
a hazard e.g. do not hit persons, or ignite flammable
substances.

Always use protective safety glasses and hearing
protectors, use other personal protective equipment
such as gloves, apron and helmet when necessary.

Always use eye and ear protection.
Other personal protective equipment such as dust
mask, gloves, helmet and apron should be worn
when necessary.
If in doubt, wear the protective equipment.

When the machine is not use, the power source
should be disconnected.

ASSEMBLING AND DISASSEMBLING THE
DEPRESSED CENTER WHEEL

CAUTION

Be sure to switch OFF and disconnect the
attachment plug from the receptacle to avoid
a serious accident.

1. Assembling (Fig. 1)

(1) Turn the machine upside down so that the spindle

is facing upward.

(2) Mount the wheel washer onto the spindle.

(3) Fit the protruding part of the depressed center

wheel or diamond wheel onto the wheel washer.

(4) Screw the wheel nut onto the spindle.

(For diamond wheel assembling, use the wheel nut
with the convex side against the diamond wheel.)

(5) Insert the push button to prevent rotation of the

spindle, and tighten the wheel nut with the accessory
wrench, as shown in 

Fig. 1

.

2. Disassembling

Follow the above procedures in reverse.

CAUTIONS

Comfirm that the depressed center wheel is mounted
firmly.

Confirm that the push button is disengaged by
pushing push button two or three times before
switching the power tool on.

MAINTENANCE AND INSPECTION

1. Inspecting the depressed center wheel

Ensure that the depressed center wheel is free of
cracks and surface defects.

2. Inspecting the mounting screws

Regularly inspect all mounting screws and ensure
that they are properly tightened. Should any of the
screws be loose, retighten them immediately. Failure
to do so could result in serious hazard.

3. Inspecting the carbon brushes (Fig. 4)

The motor employs carbon brushes which are
consumable parts.
When they become worn to or near the “wear
limit”, it could result in motor trouble. When an
auto-stop carbon brush is equipped, the motor will
stop automatically.
At that time, replace both carbon brushes with new
ones which have the same carbon brush numbers
shown in the figure. In addition, always keep carbon
brushes clean and ensure that they slide freely
within the brush holders.

4. Replacing carbon brushes (Fig. 5)

<Disassembly>
(1) Loosen the D4 tapping screw retaining the brush

cover and remove the brush cover.

(2) Use the auxiliary hexagonal wrench or small

screwdriver to pull up the edge of the spring that
is holding down the carbon brush. Remove the
edge of the spring toward the outside of the brush
holder.

(3) Remove the end of the pig-tail on the carbon brush

from the terminal section of brush holder and then
remove the carbon brush form the brush holder.

<Assembly>
(1) Insert the end of the pig-tail of the carbon brush

in the terminal section of brush holder.

(2) Insert the carbon brush in the brush holder.
(3) Use the auxiliary hexagonal wrench or small

screwdriver to return the edge of the spring to the
head of the carbon brush.

(4) Mount the tail cover and tighten the D4 tapping

screw.

5. Maintenance of the motor

The motor unit winding is the very “heart” of the
power tool. Exercise due care to ensure the winding
does not become damaged and/or wet with oil or
water.

Summary of Contents for G 18SG2

Page 1: ...Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruçôes ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση Handl...

Page 2: ...1 1 2 4 15 30 A B J a K 61 6 5 mm L 89 8 5 mm 22 5 mm a J I 3 5 K L N M 1 2 3 D C 4 B 6 7 8 9 0 7 A 9 5 H E G F ...

Page 3: ...hlebürste Gewöhnliche Kohlebürste Auto Stop Kohlebürste Feder Bürstenhalter Couvercle de charbon Douille pour poignée latérale Bouton poussoir blocage d arbre Arbre Aplats en couronne Couvre meule Rondelle de la meule Meule Ecrou de la meule Clef Disque diamant Poignée latérale Touche de verrouillage Interrupteur Levier Pièce fixée Vis Tige de positionnement Limite d usure No du balai en carbone B...

Page 4: ...oni Symbolen Hieronder staan symbolen afgebeeld die van toepassing zijn op deze machine U moet de betekenis hiervan begrijpen voor gebruik Símbolos A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina Asegúrese de comprender su significado antes del uso Símbolos A seguir aparecem os símbolos utilizados pela máquina Assimile bem seus significados antes do uso Σύµβολα Τα παρακάτω δείχνουν ...

Page 5: ...n and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Do not carry a plugged in tool with a finger on the switch Ensure swit...

Page 6: ...across flats of packing ground 䡬 Then turn the wheel guard to a desired position for use 䡬 Close the lever and fix it If and when required carry out adjustments by tightening or loosening the screw 䡬 If the lever does not move smoothly apply some lubricating oil to the sliding section between the set piece and the lever 䡬 Fasten the wheel guard at the position where the across flats of the wheel g...

Page 7: ...mbling Fig 1 1 Turn the machine upside down so that the spindle is facing upward 2 Mount the wheel washer onto the spindle 3 Fit the protruding part of the depressed center wheel or diamond wheel onto the wheel washer 4 Screw the wheel nut onto the spindle For diamond wheel assembling use the wheel nut with the convex side against the diamond wheel 5 Insert the push button to prevent rotation of t...

Page 8: ...e connected to the terminal marked with the letter N or coloured black The wire coloured brown must be connected to the terminal mark ed with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769 1984 Therefore the letter code and colour code may not be applicable to other markets except The United Kin...

Page 9: ... 321 546 1 31 321 545 1 32 306 887 1 M8 22 33 949 457 1 M8 34 321 544 1 A B C D 35 673 489 1 36 321 547 1 29 35 37 937 907Z 1 38 316 825 1 230MM A24R 39 937 909Z 1 40 320 218 1 41 306 890 1 42 320 223 1 7 20 43 320 216 1 44 600 0VV 1 6000VVCMPS2L 45 321 536 1 46 321 535 1 45 47 1 48 320 232 2 49 305 812 8 D4 16 50 1 999 061 2 50 2 999 061 1 EU SAF 50 3 999 089 1 EU SAF 51 320 231 1 52 1 53 320 233...

Page 10: ...uisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CETTIFICADO DE GARANTIA 1 Nùmero do modelo 2 Nùmero do série 3 Data de compra 4 Nom...

Page 11: ...48 1 2 3 4 5 ...

Page 12: ...0 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 και ή EN61000 3 11 σε συµφωνία µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου 73 23 EOK 89 336 EOK και ή 98 37 EK Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι EC English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standard ized documents EN50144 HD400 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 ...

Reviews: