background image

GP 2

Portable Grinder
Schleifer
Meuleuse droite
Smerigliatrice
Rechte slijpmachine
Amoladora recta
Rectificadora direita

∂ȉÈÎÔÛ Â˘ı˘Û ÙÚÔ¯ÔÛ ÏÂÈ·ÓÛˆÛ

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Οδηγίες χειρισµού

507

Code No. 99472677

N

Printed in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Prima dell’uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni.
Deze gebruiksaanwijzing s.v.p. voor gebruik zorgvuldig doorlezen.
Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso.
Antes de usar, leia com cuidado para assimilar estas instruções.

∆ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση.

Representative office in Europe

Hitachi Power Tools Europe GmbH

Siemensring 34, 47877 Willich 1, F. R. Germany

Head office in Japan

Hitachi Koki Co., Ltd.

Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan

29. 7. 2005

K. Kato
Board Director

Nederlands

EC VERKLARING VAN CONFORMITEIT

Wij verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat dit
produkt conform de richtlijnen of gestandardiseerde
documenten EN60745, EN50144, EN55014 en EN61000-
3 voldoet aan de eisen van EEG Bepalingen 73/23/EEG,
89/336/EEG en 98/37/EC.

Deze verklaring is van toepassing op produkten
voorzien van de CE-markeringen.

Español

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE

Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que
este producto está de acuerdo con las normas o con
los documentos de normalización EN60745, EN50144,
EN55014 y EN61000-3, según indican las Directrices
del Consejo 73/23/CEE, 89/336/CEE y 98/37/CE.

Esta declaración se aplica a los productos con marcas
de la CE.

Português

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE

Declaramos, sob nossa única e inteira responsabilidade,
que este produto está de acordo com as normas ou
documentos normativos  EN60745, EN50144, EN55014
e EN61000-3, em conformidade com as Diretrizes 73/
23/CEE, 89/336/CEE e 98/37/CE do Conselho.

Esta declaração se aplica aos produtos designados CE.

Ελληνικά

EK ∆ΗΛ·ΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΜΟΥ

∆ηλώνουµε µε απ&λυτη υπευθυν&τητα &τι αυτ& το
προι&ν είναι εναρµονισµένο µε τα πρ&τυπα  ή τα
έγραφα προτύπων EN60745, EN50144, EN55014 και
EN61000-3 σε συµφωνία µε τις Οδηγίες του
Συµβουλίου 73/23/EOK, 89/336/EOK και 98/37/EK.

Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι&ν µε το σηµάδι CE.

English

EC DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this
product is in conformity with standards or standardized
documents EN60745, EN50144, EN55014 and EN61000-
3 in  accordance with Council Directives 73/23/EEC, 89/
336/EEC and 98/37/EC.

This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.

Deutsch

ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE-REGELN

Wir erklären mit alleiniger Verantwortung, daß dieses
Produkt den Standards oder standardisierten
Dokumenten EN60745, EN50144, EN55014 und EN61000-
3 in Übereinstimmung mit den Direktiven des Europarats
73/23/EWG, 89/336/EWG und 98/37/CE  entspricht.

Diese Erklärung gilt für Produkte, die die CE-Markierung
tragen.

Français

DECLARATION DE CONFORMITE CE

Nous déclarons sous notre seule et entière respon-
sabilité que ce produit est conforme aux normes ou
documents normalisés EN60745, EN50144, EN55014 et
EN61000-3 en accord avec les Directives 73/23/CEE, 89/
336/CEE et 98/37/CE du Conseil.

Cette déclaration s’applique aux produits désignés CE.

Italiano

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE

Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo
prodotto è conforme agli standard o ai documenti
standardizzati EN60745, EN50144, EN55014 e EN61000-
3 conforme alle direttive 73/23/CEE, 89/336/CEE e 98/
37/CE del concilio.

Questa dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono
applicati i marchi CE.

Summary of Contents for GP 2

Page 1: ...lica a los productos con marcas de la CE Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que este produto está de acordo com as normas ou documentos normativos EN60745 EN50144 EN55014 e EN61000 3 em conformidade com as Diretrizes 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE do Conselho Esta declaração se aplica aos produtos designados CE Ελληνικά EK ΗΛ ΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣ...

Page 2: ...accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getr...

Page 3: ...accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getr...

Page 4: ... accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and ...

Page 5: ...ctly mounted and tightened before use and run the tool at no load for 30 s in a safe position stop immediately if there is considerable vibration or if other defects are detected If this condition occurs check the machine to determine the cause SPECIFICATIONS Be sure to check the nameplate on product as it is subject to change by areas This varies depending on the area Voltage by areas 110V 115V 1...

Page 6: ...ondition This practice will damage the collet chuck 䡬 When installing a wheel with shaft tighten the collet chuck after applying a small quantity of spindle oil or sewing machine oil to the tapered portion indicated in Fig 1 HOW TO USE 1 Switching operation 1 When moving the switch lever to the right ON side power is applied when moving it to the left OFF side power is switched off 2 When first tu...

Page 7: ... List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed MODIFICATIONS Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordi...

Page 8: ... das Stromschlagrisiko 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzu...

Page 9: ...tibel sind Schleifscheiben müssen sorgfältig und in Übereinstimmung mit den Anweisungen des Herstellers gelagert und verwendet werden Überprüfen Sie die Schleifscheibe vor dem Einsatz verwenden Sie keine angeschlagenen gebrochenen oder sonstwie defekte Produkte Achten Sie darauf dass Scheiben und Gegenstücke gemäß den Anweisungen des Herstellers angebracht werden Denken Sie daran mit dem Verbundpr...

Page 10: ...n und Formen 䡬 Endbearbeitung von Gewindeschneid Formen Werkzeugen und anderen kleinen Teilen 䡬 Internes Schleifen von Werkzeugen und Maschinenteilen VOR INBETRIEBNAHME 1 Netzspannung Prüfen daß die zu verwendende Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht 2 Netzschalter Prüfen daß der Netzschalter auf AUS steht Wenn der Stecker an das Netz angeschlossen wird während der Schalter auf E...

Page 11: ...etrieb die Maschine testen Dabei die Schleifscheibe in eine ungefährliche Richtung halten 2 Vorsichtsmaßnahmen beim Betrieb 1 Die Schleifscheibe nur leicht auf das zu schleifende Material drücken Zum Schleifen sind hohe Drehzahlen erforderlich Durch Verwendung einer Hand Schleifmaschine mit hoher Drehzahl wird der erforderliche Druck verringert wenn r 15 mm d 3 mm 3 175 mm 1 8 6 mm 6 35 mm 1 4 8 m...

Page 12: ...die Kohlebürste leicht entfernt werden 6 Liste der Wartungsteile A Punkt Nr B Code Nr C Verwendete Anzahl D Bemerkungen ACHTUNG Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein autorisiertes Hitachi Kundendienstzentrum durchgeführt werden Diese Teileliste ist hilfreich wenn sie dem autorisierten Hitachi Kundendienstzentrum zusammen mit dem Werkzeug für Reparatur...

Page 13: ...tection L utilisation d équipements de sécurité tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Eviter les démarrages accidentels Veiller à ce que l interrupteur soit en position d arrêt avant de brancher l outil Transporter les outils électriques avec le doi...

Page 14: ...ndant 30 secondes en position sûre en cas de vibrations excessives ou autres défauts arrêtez immédiatement l outil Si tel est le cas vérifiez la machine pour en déterminer la cause Si l outil est équipé d un protecteur ne jamais utiliser cet outil sans ce protecteur N utilisez pas de douilles de réductions ou d adaptateurs pour adapter des meules abrasives à grand orifice Pour les outils destinés ...

Page 15: ...ce que la longueur dersoit inférieure à 15mm Sirest plus grand des vibrations anormales se produiront et la machine n en sera pas seulement effectée mais il y aura le risque d un accident grave Faire en sorte quersoit aussi petit que possible Lorsque d 6mm 6 35mm 1 4 8mm le D de la meule doit être inférieur à 25mm Si l on utilise une meule avec un D supérieur à 25mm la vitesse périphérique dépasse...

Page 16: ...ontrôle des vis de montage Vérifier régulièrement les vis de montage et s assurer qu elles sont correctement serrées Resserrer immédiatement toute vis desserrée Sinon il y a danger sérieux 3 Entretien du moteur Le bobinage de l ensemble moteur est le coeur même de l outil électro portatif Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et ou mouillé par de l huile ou de l eau 4 Co...

Page 17: ...n de la norme EN60745 et déclarées conforme à ISO 4871 Niveau de puissance acoustique pondérée A type 99 dB A Niveau de pression acoustique pondérée A type 88 dB A Incertitude KpA 3 dB A Porter un casque de protection La valeur d accélération moyenne quadratique pondérée type ne dépasse pas 2 5 m s2 ...

Page 18: ...a facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Ponete attenzione alle accensioni involontarie Prima dell attivazione dell alimentazione verificate che l interruttore sia posizionato su OFF Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull interruttore o con alimentazione elettrica attivata dall interruttore su ON implica il rischio di i...

Page 19: ...ti vibrazioni o altre anomalie Se si verifica tale condizione controllare la macchina per determinarne la causa Se l attrezzo viene fornito con una protezione evitare di utilizzarlo senza tale protezione Evitare l utilizzo di boccole di riduzione o adattatori separati per adattare mole con fori più grandi Nel caso di attrezzi da utilizzare con mole a foro filettato verificare che la filettatura de...

Page 20: ...mm 3 175mm D deve essere minore di 10mm Scegliere L sulla base della tabella sottostante 䡬 Ruota con albero di 6mm Tutte le ruote sono dotate di grana WA 60 granding e legante P e sono adatte per la smerigliatura di acciaio normale especiale KA 4 KA 5 KA 8 KA 12 KA 13 䡬 Ruote con albero di 3mm Tutte le ruote sono dotate di grana WA 80 granding e legante P e sono adatte per la smerigliatura di acci...

Page 21: ...azzola 5 Sostituzione di una spazzola di carbone Togliere la capsula della spazzola con un cacciavite a taglio La spazzola puó cosí essere agevolmente rimossa 6 Lista dei pezzi di ricambio A N voce B N codice C N uso D Note CAUTELA Riparazioni modifiche e ispezioni di utensili elettrici Hitachi devono essere eseguite da un centro assistenza Hitachi autorizzato Questa lista dei pezzi torna utile se...

Page 22: ...ati determinati in conformitá a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871 Livello di potenza acustica A misurato 99 dB A Livello di pressione acustica A misurato 88 dB A Incertezza KpA 3 dB A Indossare protezioni per le orecchie Il valore d accelerazione tipico RMS pesato non supera 2 5 m s2 ...

Page 23: ...lijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Persoonlijke be...

Page 24: ...et de slijpmachine Schuurwielen dienen overeenkomstig met de instructies van de fabrikant voorzichtig te worden gebruikt en opgeslagen Controleer een slijpwiel vóór gebruik gebruik geen afgesplinterde gebroken of anderszins defecte produkten Controleer dat aangehaakte wielen en punten in overeenstemming met de instructies van de fabrikant worden gemonteerd Zorg dat u indien meegeleverd en nodig vl...

Page 25: ...pcontact ligt dan moet men gebruik maken van een verlengsnoer dat voldoende dwarsprofiel en voldoende nominaal vermogen heeft Het verlengsnoer moet zo kort mogelijk gehouden worden 4 Monteren van een wiel Monteer het wiel zodanig dat lengte r minder dan 15mm is Als r langer is zullen abnormale trillingen optreden waardoor de prestaties van de machine niet alleen negatief worden beïnvloed maar bove...

Page 26: ... onmiddellijk opnieuw aangedraaid worden Gebeurt dat niet dan kan dat tot aanzienlijke gevaren leiden 3 Onderhoud van de motor De motorwikkeling is het hert van het electrishce gereedschap Er moet daarom bijzonder zorgvuldig op gelet worden dat de wikkeling niet beschadigd en of met olie of water bevochtigd wordt 4 Inspectie van de koolborstels Afb 3 Bij de motor zijn koolborstels gebruikt die ond...

Page 27: ...n verkregen overeenkomstig EN60745 en voldoen aan de eisen van ISO 4871 Gemeten A weighted geluidsniveau 99 dB A Gemeten A weighted geluidsdrukniveau 88 dB A Onzekerheid KpA 3 dB A Draag gehoorbescherming De typische gemeten effectieve waarde van de acceleratie is niet meer dan 2 5 m s2 ...

Page 28: ...iliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice equipo de seguridad Utilice siempre una protección ocular El equipo de seguridad como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio accidental Asegúrese de que el interruptor está en of...

Page 29: ...y cuando se requiera Asegure que le producto abrasivo está correctamente montado y ajustado antes de la utilización y ponga en marcha la herramienta sin carga durante 30 segundos en una posición segura pare inmediatamente si hay vibración considerable o si se detectan otros defectos Si ocurre esto compruebe la máquina para determinar la causa Si la herramienta se proporciona con una tapa no utilic...

Page 30: ...entación esté en pocisión ON conectado las herramientas eléctricas empezarán a trabajar inmediatamente provocando un serio accidente 3 Cable de prolongación Cuando está alejada el área de trabajo de la red de alimentación usar un cable de prolongación de un grosor y potencia nominal suficiente El cable de prolongación debe ser mantenido lo más corto posible 4 Instalación de una muela Instalar una ...

Page 31: ...duro y WA 60 80 P m V forjado Hierro colado C 36 M O m V Bronce latón y aluminio C 36 J K m V Cerámica WA 60 80 M m V Resina sintética C 36 K M m V MANTENIMIENTO E INSPECCION 1 Inspección de la muela Cerciorarse de que la muela no tenga ranuras ni defectos en la superficie 2 Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegurarse de que estén apr...

Page 32: ...agado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871 Medición del nivel de potencia de sonido ponderado A 99 dB A Medición del nivel de presión de sonido ponderado A 88 dB A Duda KpA 3 dB A Utilice protectores para los oídos El valor de aceleración cuadrática media de raíz ponderada típica no supera los 2 5 m s2 ...

Page 33: ...essoais graves b Utilize equipamento de segurança Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de segurança tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de desligado antes de ligar a ferram...

Page 34: ...enta a funcionar sem carga durante 30s numa posição segura e pare imediatamente se existirem vibrações consideráveis ou se forem detectados outros detectores Se esta condição ocorrer verifique a máquina para determinar a causa Se a ferramenta for instalada com uma protecção nunca utilize a ferramenta sem uma protecção Não utilize casquilhos ou adaptadores de redução para adaptar a discos abrasivos...

Page 35: ...óleo de máquina de costura na parte cônica indicada na Fig 1 Dimensões e métodos de manuseio diferentes dos de furo de eixo são os mesmos dos do mandril de colar de 6 mm 䡬 Rodas com eixo de 6 mm Todas as rodas são fornecidas com granulação WA 60 nivelamentos e ligações Pe são apropriadas para retificar materiais em geral e especiais de aço KA 4 KA 5 KA 8 KA 12 KA 13 䡬 Rodas com eixo de 3 mm Todas ...

Page 36: ...lmente removidas 6 Lista de peças para conserto A Item N B Código N C N Usado D Observações MÉTODO DE SELEÇÃO DA RODA Os tipos de roda variam conforme os materiais a serem retificados Selecione uma roda apropriada para o mate rial a ser retificado A tabela que se segue fornece uma visão geral das rodas e dos materiais a serem retificados Rodas de pequena escala com eixos são preparadas para retifi...

Page 37: ...ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ ªÈ ÛÙÈÁÌ ÚÔÛÂÍ Î Ù ÙË Ú ÛË ÂÓfi ËÏÂÎÙÚÈÎÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ Ï ÛÂÈ ÛÔ Úfi ÚÔÛˆ ÈÎfi ÙÚ Ì ÙÈÛÌfi b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ Ï ÊÔÚ Ù ÓÙÔÙ ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ Á ÏÈ ÁÈ Ù Ì ÙÈ ÍÔ ÏÈÛÌfi ÛÊ Ï fi ˆ Ì ÛÎ ÁÈ ÙË ÛÎfiÓË ÓÙÈÔÏÈÛıËÙÈÎ Ô Ì Ù ÛÎÏËÚfi Î Ï ÌÌ ÎÂÊ Ï ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎ ÎÔ Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È ÛÙÈ ÓÙ Û...

Page 38: ...οθετηµένοι δίσκοι και οι σηµάνσεις έχουν προσαρµοστεί σύµφωνα µε τις οδηγίες του κατασκευαστή Σιγουρευτείτε τι τα στυπ χαρτα έχουν χρησιµοποιηθεί ταν παρέχονται µε το συγκολληµένο λειαντικ προϊ ν λειάνσεως και ταν χρειάζονται Σιγουρευτείτε τι το προϊ ν λειάνσεως έχει τοποθετηθεί σωστά και σφιχτεί πριν τη χρήση και λειτουργείστε το εργαλείο για 30 δευτερ λεπτα χωρίς φορτίο και σε µια ασφαλή θέση στ...

Page 39: ...χώρος εργασίας βρίσκεται µακριά απ την παροχή ρεύµατος Χρησιµοποιήστε ένα καλώδιο προέκτασης µε κατάλληλο πάχος και ικαν τητα µεταφοράς ρεύµατος Το καλώδιο προέκτασης πρέπει να είναι τ σο κοντ σο είναι πρακτικά δυνατ 4 ÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙÔ ÙÚÔ Ô Εγκαταστήστε τον τροχ έτσι ώστε το µήκος r να είναι λιγ τερο απ 15 mm Αν το r είναι µακρύτερο αφύσικη δ νηση θα συµβεί και το µηχάνηµα δεν χι µ νο θα επηρεαστεί ...

Page 40: ... στην επιφάνειά του 2 ŒÏÂ Ô ÙˆÓ È ÒÓ ÛÙÂÚ ˆÛË Ελέγχετε περιοδικά λες τις βίδες στερέωσης και βεβαιωθείτε τι είναι κατάλληλα σφιγµένες Στην περίπτωση που χαλαρώσει οποιαδήποτε βίδα σφίξτε την ξανά αµέσως Αν δεν το κάνετε αυτ µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα το σοβαρ τραυµατισµ 3 ÓÙ ÚËÛË ÙÔ ÌÔÙ Ú Η περιέλιξη της µονάδα του µοτέρ είναι η καρδιά του ηλεκτρικού εργαλείου ώστε µεγάλη προσοχή για να σιγουρευ...

Page 41: ...ίηση ÏËÚÔÊÔÚ Â Ô ÊÔÚÔ Ó ÙÔÓ ÂÎ ÂÌ fiÌÂÓÔ ıfiÚ Ô Î È ÙË fiÓËÛË Oι τιµές µετρήθηκαν σύµφωνα µε το EN60745 και βρέθηκαν σύµφωνες µε το ISO 4871 Μέτρηση στάθµης ισχύος ήχου εξισορροπηµένου A 99 dB A Μέτρηση στάθµης πίεσης ήχου εξισορροπηµένου A 88 dB A Αβεβαι τητα KpA 3 dB A Φοράτε προστατευτικà αυτιών Η τυπική τιµή ρίζας µέσης τετραγωνικής επιτάχυνσης δεν είναι µεγαλύτερη απ 2 5 m s2 ...

Page 42: ...41 ...

Page 43: ...42 ...

Page 44: ...6VVMC2ERPS2S 23 931 701 1 24A 982 023 1 25 985 137 1 26 982 021 2 D4 70 28 949 323 1 M4 12 29 938 312 1 31 2 2 D2 5 2 8 32 1 33 999 21 2 34 937 847 2 35 994 273 1 36 982 034 1 D4 12 37 980 778 1 38 930 446 3 D4 16 39 982 035 1 40 1 41 1 985 133C 1 110V 115V 41 2 985 133D 1 120V 127V 41 3 985 133E 1 220v 230V 41 4 985 133F 1 240V 41 5 985 133H 1 220V 230V SAF 41 6 985 133J 1 230V 240V NZL 41 7 985 ...

Page 45: ...44 ...

Page 46: ...a de adquisición 4 Nombre y dirección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de comp...

Page 47: ...46 1 2 3 4 5 ...

Page 48: ...accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getr...

Page 49: ...lica a los productos con marcas de la CE Português DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Declaramos sob nossa única e inteira responsabilidade que este produto está de acordo com as normas ou documentos normativos EN60745 EN50144 EN55014 e EN61000 3 em conformidade com as Diretrizes 73 23 CEE 89 336 CEE e 98 37 CE do Conselho Esta declaração se aplica aos produtos designados CE Ελληνικά EK ΗΛ ΣΗ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣ...

Reviews: