background image

9

Deutsch

Grabarbeiten

Ham m er Schm ierfett A
500 g (Dose)

70 g (in Tube)
30 g (in Tube)

Das Sonderzubehör kann ohne vorherige Bekannt-
m achung jederzeit geändert w erden.

ANWENDUNGSGEBIETE

Ausbrechen von Zem ent, Abschlagen von Beton, Nuten,
Abtrennen von Rundstahl und Einschlagen von Stangen.
Anw endungsbeispiele:
Installation von Rohrleitungen und Drähten für sanitäre
Einrichtungen, M aschinen, Trinkw asserversorgung und
Abw asserableitung, Inneneinrichtungen, Tiefbau-und
Hafenanlagen.

VOR INBETRIEBNAHM E

1. Netzspannung

Prüfen, daß die zu verw endende Netzspannung der
Angabe auf dem  Typenschild entspricht.

2. Netzschalter

Prüfen, daß der Netzschalter auf „ AUS”  steht. Wenn
der Stecker an das Netz angeschlossen w ird, w ährend
der Schalter auf „ EIN”  steht, beginnt das Werkzeug
sofort zu laufen, w as gefährlicht ist.

3. Verlängerungskabel

Wenn der Arbeitsbereich nicht in der Nähe des
Netzanschlusses liegt, ist ein Verlängerungskabel
ausreichenden Querschnitts und ausreichender
Nennleistung zu verw enden. Das Verlängerungskabel
sollte so kurz w ie m öglich gehalten w erden.

4. Installieren von Werkzeugen
ACHTUNG:

A ch t en  Si e d ar au f , d i e St r o m v er so r g u n g
auszuschalten und den Stecker aus der Steckdose
zu ziehen, um  schw erw iegende Störungen zu
verm eiden.

HINWEIS:

Wenn Werkzeuge w ie Kugelkopf, Spitzm eißel,
Spatm eißel, Schneidw erkzeuge usw . verw endet
w erden, nur von unserer Firm a festgelegte Teile
verw enden.

(1) Reinigen Sie den Schaft des Werkzeugs.
(2) Ziehen Sie den Griff (A) w ie in Abb. 1 gezeigt in

Richtung 

, und schieben Sie das Werkzeug in die

Öffnung der Frontkappe.

(3) Stellen Sie die Nutenposition ein, w ährend Sie das

Werkzeug drehen, und schieben Sie es w eiter bis
zum  Anschlag in das Loch ein.

(4) Bringen Sie den Griff (A) in seine ursprüngliche

Position zurück, und ziehen Sie am  Werkzeug, um
sicherzustellen, daß es sicher verriegelt ist. (Abb. 2)

5. Entscheiden der Arbeitsposition des Werkzeugs

Das Werkzeug kann in Schritten von 30 Grad gedreht
und in 12 Positionen fixiert w erden.

(1) Wie in Abb. 3 gezeigt, kann der Scneidenw inkel frei

zu jeder beliebigen Position geändert w erden, w enn
der Griff (A) in Richtung 

 gedrückt w ird, w ährend

der Griff (B) in Richtung 

 gedrückt w ird.

(2) Geben Sie den Griff (B) frei und drehen Sie das

W er kzeu g , u m  si ch er zu st el l en , d aß  es si ch er
verriegelt ist.

6. Entfernen des Werkzeugs

Ziehen Sie w ie in Abb. 1 gezeigt am  Griff (A), und
ziehen Sie das Werkzeug heraus.

ACHTUNG:

Halten Sie den Handgriff und den Seitengriff oder
den Griffteil (C) w ährend der Arbeit. Halten Sie
w ährend der Arbeit nicht den Griff (A). Wenn aus
Versehen am  Griff (A) gezogen w ird, kann der
Spitzm eißel herausspringen.

EINSATZ DER HÄM M ER (Abb. 4)

1. Die Spitze des Werkzeugs auf die Betonoberfläche

setzen und die M aschine einschalten.

2. Durch richtige Ausnutzung des Gew ichtes der

M aschine und durch Festhalten der M aschine m it
b ei d en  Hän d en  kö n n en  Si e d an ach  d en
Aufspulvorgang richtig kontrollieren.
N i ch t  zu  sch n el l  ar b ei t en , d a so n st  d as
Leistungsverm ögen beeinträchtigt w erden könnte.

ACHTUNG:

Bei  Ver w en d u n g  f ü r  l än g er e Zei t  w i r d  d as
Zylindergehäuse heiß. Achten Sie deshalb darauf,
dass Sie sich nicht die Hände verbrennen.

SCHM IERFETTWECHSEL

Diese M aschine ist vollkom m en luftdicht, um  Eintritt
von Staub und Fettlecken zu verm eiden. Dieses Gerät
kann lange Zeit ohne Nachfüllen von Fett verw endet
w er d en . Fü l l en  Si e j ed o ch  Fet t  n ach , u m  d i e
Verw endungszeit des Gerätes zu verlängern. Zum
Schm ierfettw echsel w ie unten angegeben vorgehen.
1. Wechselzeit

Inspizieren Sie beim  Ausw echseln der Kohlebürsten
die Fettm enge. (Siehe Punkt 4 im  Abschnitt ” Wartung
und Inspektion” .) Wenden Sie sich an Ihre Hitachi
Service Station, um  den Fettw echsel auszuführen.
Wenn Sie das Schm ierfett selber w echseln m üssen,
beachten Sie die folgenden Punkte.

2. Schmierfettw echsel
ACHTUNG:

Vo r  d em  Sch m i er f et t w ech sel  d i e M asch i n e
abschalten und den Netzstecker herausnehm en.

(1) Den Kurbeldeckel abnehm en und das alte Fett vom

Inneren abw ischen. (Abb. 5)

(2) Das 40g (die Standardm enge zum  Abdecken der

Pleuelstange) "Hitachi Electric Ham m er Grease A"
in das Kurbelgehäuse geben.

(3) Nach dem  Fettw echsel das Kurbelgehäuse sicher

anbringen.

HINWEIS:

Das „ Hitachi Electric Ham m er Grease A”  Schm ierfett
ist von niedrigem  Flüssigkeitsgrad. Wenn Sie den
ganzen Inhalt verbraucht haben, kaufen Sie eine
neue Tube bei Ihrer Hitachi Service Station.

(1) Spaten

Summary of Contents for H 45M R

Page 1: ...Отбойные молотки Hitachi H45MR NF H45MR Инструкция пользователя ...

Page 2: ...erstand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen P P P Handling instructions Bedienungsanleitung qrs tr Demolition Hammer Hammer Vésökalapács Sekací kladivo H 45MR ...

Page 3: ...1 3 4 1 2 5 6 17 mm a a 43 6 mm 73 7 mm ...

Page 4: ...it No of carbon brush Usual carbon brush Auto stop carbon brush Werkzeugschaft Frontkappe Griff A Griff B Griff C Seitengriff Handgriff Kurbeldeckel Verschleißgrenze Nr der kohlebürste Gewöhnliche Kohlebürste Auto Stop Kohlebürest P P P P P P P q q r s t t s r r s t t P t rqP r P t r P t r q r t t q ...

Page 5: ...accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and g...

Page 6: ... and turn the switch on and off This should start the demolition hammer operating Repeat this procedure for several minutes and the demolition hammer will heat after which it will operate when switched to ON LOCK STANDARD ACCESSORIES 1 Case 1 2 Bull Point SDS max shank 1 3 Side Handle 1 Standard accessories are subject to change without notice OPTIONAL ACCESSORIES sold separately Crushing Asphalt ...

Page 7: ...he motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water APPLICATIONS Breaking concrete chipping off concrete grooving bar cutting and driving piles Application examples Installation of piping and wiring sanitary facility installation machinery installation water supply and drainage work interior jobs har...

Page 8: ...Item No B Code No C No Used D Remarks CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescri...

Page 9: ...n Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm und Gehörschutz senken das Verletzungsrisiko bei angemessenem Einsatz c Vermeiden Sie unbeabsichtigten An...

Page 10: ...le über das Werkzeug verlieren kann es zu Verletzungen kommen 3 Die Bohrerspitze nicht während oder unmittelbar nach dem Betrieb berühren Die Bohrerspitze wird während des Betriebs sehr heiß und es könnte zu ernsthaften Verbrennungen kommen 4 Bevor man in einer Wand dem Boden oder der Decke etwas ausbricht meißelt oder bohrt muß man sich sorgfältig davon überzeugen daß keine elektrischen Kabel ode...

Page 11: ...on geändert werden wenn der Griff A in Richtung gedrückt wird während der Griff B in Richtung gedrückt wird 2 Geben Sie den Griff B frei und drehen Sie das Werkzeug um sicherzustellen daß es sicher verriegelt ist 6 Entfernen des Werkzeugs Ziehen Sie wie in Abb 1 gezeigt am Griff A und ziehen Sie das Werkzeug heraus ACHTUNG Halten Sie den Handgriff und den Seitengriff oder den Griffteil C während d...

Page 12: ...üssen sich in der Bürstenhalterung frei bewegen können 5 Wiedereinsetzen der Kohlebürsten Die Stellschraube lösen und die hintere Abdeckung entfernen Die Bürstenkappe und die Kohlebürste entfernen Nach dem Auswechseln der Kohlebürste die Bürstenkappe sicher anziehen und die hintere Abdeckung installieren 6 Liste der Wartungsteile A Punkt Nr B Code Nr C Verwendete Anzahl D Bemerkungen ACHTUNG Repar...

Page 13: ...11 P P P P P q r s t P P q t r P t P P P q t P P t P P P q t P ...

Page 14: ... P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P Ï P P P P P P P P P P P P P P P P P P qrst P P P P 110V 230V 240V 950W 3000min 1 5 9 kg 1 1 2 1 ...

Page 15: ...13 P q rst qs qst q rst q rst r ...

Page 16: ...14 P qr s r t qr s P qr s t t P P P r t P ...

Page 17: ...15 Polski P q r r r s t r r s r r r q s s s s q q s q s r s r s r q q ...

Page 18: ... s st s st r s q q s r st s r s q st r s r s s q r r r s st q s q s sr q s r s st q s q r s q s q s s q s s st q s q s q s q r q r q r q q s qr st r q r rst s rst r s r s r P s s s s s 3000 min 1 rst r s 5 9 kg r r r s s r r r qr s qrs st st ...

Page 19: ...17 Polski P P P qrst P P P P P P ...

Page 20: ...18 Polski P qr s t ...

Page 21: ... Magyar P P q r s q q q t q t q q q q q q q t q q q q q q q q t q t t q q q q q q q ...

Page 22: ... Magyar P 1 q rs t q q q r t q q q t q s q q q qq s ü Ó q q t q q s q q q q t q q s Ü ...

Page 23: ... Magyar P P q r s t q r P P P P P q r P P P P P P t P s P P P s P P P ...

Page 24: ... Magyar P ...

Page 25: ... r P q P r s t s r r rs s t r P q P s r t rs r q P s r r r r t rs rs s P P P q P q r rs s P q P q P s rs s P q q q P r s r r s r t P P P q s r t t r rs P P P q s s r r t s r q s rs rs r r rs P P q P P rs P P P P q q s r t s r rs r q q P rs r rs rs P P P q r rs rs r s r r r r rs s rs s P q q P s r P P ...

Page 26: ... P q r st r q s t t s qt q r st r t q s r s s s s t t s s t q r st r r qt tr t s t t st t q s q t t s q q r t r rq t t ...

Page 27: ... P P P P P P q P r st P P q P P P P P P r P P P P q q P q P P P t P P P P P P P q P P q P P r q P q ...

Page 28: ... P q rst ...

Page 29: ... P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P P ...

Page 30: ... Ó Ó Ó Ö P P t P P P s t Ó Ó Ó qr q ...

Page 31: ... P P q r s s s s s ts t t r r s P P P q ...

Page 32: ... P ...

Page 33: ...31 P P q r s t s ...

Page 34: ...ts t t s s s ts st s t t s s s t ès sr s r ts s sr s t t s s s s s s t r t r s Ñ s r t s r t t s s s s t t s ts t s s s s stsr s t s t t s s s s t s s t t s ts s s stsr s t s t t s s t s s s s s r ts è t s s t s s s s s s s s t s s s t s s q q s r è s s t t t r s t s s sr s rs s s s s è s s r t s s s t è ts s rs s s t t s ...

Page 35: ...33 P P q r s t q q r r s s ...

Page 36: ...34 P P q rs t r r r P P P P P ...

Page 37: ...35 P ...

Page 38: ...36 ...

Page 39: ...9 320 635 1 60 317 108 1 A B C D 61 317 103 1 56 60 62 935 829 2 63 999 073 2 64 971 001 2 65 938 477 2 M5 8 66 320 834 1 67 877 839 2 M5 10 68 620 1DD 1 6201DDCMPS2L 69 302 429 1 70 1 360 571C 1 110V 70 2 360 571U 1 120V 68 69 76 77 70 3 360 471E 1 220V 230V 70 4 360 751F 1 240V 71 320 832 1 72 953 174 2 D5 55 73 1 340 519C 1 110V 74 73 2 340 519G 1 120V 74 75 73 3 340 519E 1 220V 230V 74 73 4 34...

Page 40: ...38 ...

Page 41: ...mp dealer name and address Deutsch P GARANTIESCHEIN Modell Nr Serien Nr Kaufdaturn Name und Anschrift des Kunden Name und Anschrift des Händlers Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln q r st s r q s r q q s Ï ÐÑÒÓÔÒ ÕÖ Ö Ø ÙÚØÙÑ ÛÖÜÝÖÓÑ Ñ Ö Ð Þ ÜÖÙÖÜßÑÙÖ ÛÖÜÝÖÓÑ Ñ Ö Ð Þ Ñ ÐÖ àá âÖ ÚÒÞ Öã ÝÓ ÞÑ ÓÖÜÝÖÓÑ Ñ Ö Ð Þ Ñ ÐÖä ...

Page 42: ...40 ...

Page 43: ...41 ...

Page 44: ...42 ...

Page 45: ...urned to an environm entally com patible recycling facility Deutsch Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrow erkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht m üssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden P P P P P P P P P P P q rstq q q ...

Page 46: ... Avenue Hemel Hempstead Herts HP2 4SQ UK Measured sound power lever 100 dB Guaranteed sound power level 101 dB This declaration is applicable to the product affixed CE marking Deutsch ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT MIT CE REGELN Wir erklären mit alleiniger Verantwortung daß dieses Produkt den Standards oder standardisierten Dokumenten EN60745 EN55014 und EN61000 3 in Übereinstimmung mit den Direktiven ...

Page 47: ... удлинители Шуруповерты электрические Средства защиты головы Дрели электрические Цифровые измерительные инструменты Миксеры строительные Зубила стамески долота Средства защиты органов дыхания Средства защиты глаз и лица ...

Reviews: