background image

40

Español

PRECAUCIÓN:

Para evitar accidentes, cerciórese de
desconectar la alimentación y de
desenchufar el cable del tomacorriente.

NOTA:

Cuando instale herramientas tales como
barrenos, cortadores, etc., cerciórese de
utilizar pieza genuinas diseñads por
nuestra compañía.

1. Instalación de herramientas

(1) Limpie la parte del vátago de la

herramienta.

(2) Tal como se muestra en la Fig. 2, tire de

la empuñadura (A) en la dirección de 

A

,

e inserte la herramienta en el orificio de
la tapa frontal.

(3) Ajuste la posición de la ranura girando la

herramienta, y después inserte más hasta
que ésta toque el extremo del orificio.

(4) Devuelva la empuñadura (A) a su posición

original, tire de la herramienta para
asegurarse de que haya quedado
completamente bloqueada. (Fig. 3)

2. Decisión de la posición de trabajo de

la herramienta

La herramienta podrá girarse en pasos de
30 grados y podrá fijarse en posiciones
de 12 pasos.

(1) Como se muestra en la Fig. 4, si la

empuñadura (A) se gira en el sentido de

B

 cuando la empuñadura (B) esté girada

60 grados en el sentido de 

A

, el ángulo

de la cuchilla podrá cambiarse libremente
hasta la posición deseada.

(2) Suelte la empuñadura (B), gire la

herramienta, y cerciórese de que haya
quedado completamente bloqueada.

3. Extracción de la herramienta

Tal como se muestra en la Fig. 2, tire de
la empuñadura (A) y extraiga la
herramienta.

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Empuñadura (A)

Tapa frontal

A

Empuñadura (B)

Empuñadura (A)

Barrena

MONTAJE

A

B

Summary of Contents for H 45MR

Page 1: ...an result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPRO...

Page 2: ... FONCTIONNEMENT PLUS SUR 23 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 24 NOM DES PARTIES 24 SPECIFICATIONS 24 Page ASSEMBLAGE 25 FONCTIONNEMENT 27 APPLICATIONS 27 AVANT L UTILISATION 27 COMMENT UTILISER LE MARTEAU PIQUEUR 28 ENTRETIEN ET INSPECTION 29 ACCESOIRES 31 ACCESSOIRES STANDARD 31 ACCESSOIRES SUR OPTION 31 LISTE DES PIECES 48 ÍNDICE Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 33 SIGNIFICADO DE LAS PALAB...

Page 3: ...recautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS O...

Page 4: ...ounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull the plug from a receptacle Keep cord away from heat oil sharp edges or mo...

Page 5: ... adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 5 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hand of untrained users 6 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and ...

Page 6: ... Never use a power tool for applications other than those specified in the Instruction Manual 7 Handle tool correctly Operate the tool according to the instructions provided herein Do not drop or throw the tool Never allow the tool to be operated by children individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel 8 Keep all screws bolts and covers tightly in place Keep all screws bolts...

Page 7: ... them with such solvents Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly 17 ALWAYS wear eye protection that meets the requirement of the latest revision of ANSI Standard Z87 1 18 NEVER touch the tool bit with bare hands after operation 19 NEVER wear gloves made from materials likely to roll up such as cotton wool cloth or string etc 20 ALWAYS attach the si...

Page 8: ...no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installed 䡬 Cl...

Page 9: ... safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 Nameplate Side Handle Front Cap Grip B Grip A Trigger Switch Stopper Tail Cover Housing Brush Cap Under the Tail Cover Model H 45MR Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 120 V AC ...

Page 10: ...ol and furthermore insert it until it hits the end of the hole 4 Return grip A to its original position pull the tool to make sure it is locked completely Fig 3 2 Deciding Working Position of Tool The tool can be turned every 30 degrees and can be fixed at the position of 12 steps 1 As shown in Fig 4 the blade angle can be freely changed if the grip A is turned in the direction of B in a state whe...

Page 11: ...n also be fixed at any position in the back and forth direction 1 Loosen the handle by turning the grip in the direction of A as shown in Fig 5 2 Adjust it to a position where vertical up and down operation can be facilitated as illustrated in Fig 6 Fig 7 and Fig 8 3 Turn the grip in the direction of B and fix the handle Grip A B ...

Page 12: ...receptacle while the switch is in the ON position the power tool will start operating immediately and can cause serious injury 3 Extension cord When the work area is far away from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the ...

Page 13: ...e hammer by both hands you can effectively control the subsequent recoil motion Proceed at a moderate work rate the use of too much pushing force will impair efficiency 3 Even when the switch is on the motor is running and the tool head is pressed to the demolition surface the hammer sometimes does not start operating In these instances turn the switch off press the tool head against the demolitio...

Page 14: ...ion always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders NOTE Use HITACHI carbon brush No 73 indicated in Fig 10 4 Replacing carbon brushes Refer to figure for name of parts Loosen the set screw then remove the tail cover By loosening the brush caps the carbon brushes can be removed After fitting new carbon brushes properly retighten the brush caps and mount ...

Page 15: ...wer tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY 7 Service parts list A Item No B Code No C No Used D Remarks CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an...

Page 16: ...mechanical damage NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES 1 Bull Point SDS max shank Code No 313471 1 2 Case Code No 320842 1 3 Side Handle Code No 317103 1 4 Allen Wrench for 6 mm screw Code No 944459 1 5 Allen Wrench for 5 mm screw Code No 944458 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 䡬 Demolitioning 1 Bull Point SDS max shank...

Page 17: ...se A 70 g in a tube Code No 981840 30 g in a tube Code No 308471 NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI 1 Bushing Tool Code No 313477 2 Shank Code No 313479 1 Rammer Code No 313478 2 Shank Code No 313479 Overall Length 15 3 4 400 mm Code No 313475 Overall Length 15 3 4 400 mm Code No 313476 ...

Page 18: ...dence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spéci...

Page 19: ...terre 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations les radiateurs les réchauds et les réfrigérateurs Il y a un risque accru d électrocution si son corps est mis à la terre 3 Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou à l humidité De l eau pénétrant à l intérieur de l outil motorisé augmente le risque d électrocution 4 Ne pas maltraiter le co...

Page 20: ... ne peut pas être commandé avec un interrupteur est dangereux et doit être réparé 4 Déconnecter la fiche de la source d alimentation avant de réaliser tout ajustement changement d accessoires ou pour ranger l outil De telles mesures de sécurité réduisent le risque que l outil ne démarre accidentellement 5 Ranger les outils inutilisés hors de la portée des enfants et des autres personnes inexpérime...

Page 21: ...etit outil ou accessoire pour faire le travail d un outil de grande puissance Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n a pas été prévu par exemple ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches d arbre ou des bûches 6 Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres...

Page 22: ...ue d être déformé fendu ou endommagé 16 Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant Les solvants comme l essence les diluants la benzine le tétrachlorure de carbone et l alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique Ne pas les essuyer avec de tels solvants Essuyer les parties en plastique avec un chiffon doux légèrement imbibé d une solution d eau savonneuse et sécher ...

Page 23: ... nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d origi...

Page 24: ... manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Capuchon avant Poignée B Poignée latérale Plaque signalétique Gâchette Butée Poignée A Carter Tête porte charbon sous le courvercle arrière Couvercle arrière SPECIFICATIONS Fig 1 Modèle H 45MR Moteur Moteur série monophasé à collecteur ...

Page 25: ...u à ce qu il touche le fond de l orifice 4 Ramener la poignée A sur sa position d origine tirer sur l outil et vérifier qu il est bloqué à fond Fig 3 2 Recherche de la position de travail de l outil L outil peut tourner par paliers de 30 degrés et il peut être fixé sur l un de ces 12 paliers 1 Comme indiqué sur la Fig 4 si l on tourne la poignée A dans le sens B de telle sorte que la poignée B gli...

Page 26: ...mporte quelle position en sens avant et arrière 1 Desserrer la poignée en tournant la saisie dans le sens de A comme indiqué à la Fig 5 2 Régler la poignée à une position facilitant le fonctionnement vertical de haut en bas comme indiqué à la Fig 6 la Fig 7 et la Fig 8 3 Tourner la saisie dans le sens de B et fixer la poignée Fig 7 Fig 8 Fig 5 Fig 6 Poignée A B ...

Page 27: ...t connectée sur une prise alors que l interrupteur est sur la position ON marche l outil motorisé démarrera immédiatement risquant de causer de sérieuses blessures 3 Cordon prolongateur Quand la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEME...

Page 28: ...x mains le mouvement de recul peut être effectivement contrôle Procéder avec un régime modéré l utilisation de trop de poussée pourrait réduire l efficacité 3 Même si l interrupteur est enclenché que le moteur tourne et que la tête de l outil est appuyée contre la surface de démoliton il est possible que le marteau piqueur ne se mette pas à fonctionner Dans ce cas couper l interrupteur appuyer à n...

Page 29: ...uipé d un balai en carbone à arrêt automatique il s arrêtera automatiquement Remplacez alor les balais en carbone par des nouveaux et ayant les mêmes numéros que ceux montré sur la figure En outre toujours tenir les balais propres et veiller à ce qu ils coulissent librement dans les supports REMARQUE Utiliser le balai en carbone HITACHI No 73 indiqué sur la Fig 10 4 Remplacement des balais carbone...

Page 30: ... de graisse Sinon l outil ne fonctionnera plus correctement 6 Service apres vente et reparations Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d une réparation ou du remplacement d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par...

Page 31: ...r des blessures ou des dommages mécaniques REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD 1 Pointe de broyage Tige SDS max No de code 313471 1 2 Boîter No de code 320842 1 3 Poignée latérale No de code 317103 1 4 Clé Allen pour vis de 6 mm No de code 944459 1 5 Clé Allen pour vis de 5 mm No de code 944458 1 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus...

Page 32: ... code 981840 30 g en tube No de code 308471 REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI 1 Boucharde No de code 313477 2 Queue No de code 313479 1 Bourroir No de code 313478 2 Queue No de code 313479 Longueur hors tout 15 3 4 400 mm No de code 313475 Longueur hors tout 15 3 4 400 mm No de code 313476 ...

Page 33: ...auciones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna for...

Page 34: ...nductores uno para puesta a tierra y del sistema de alimentación con puesta a tierra 2 Evite el contacto con superficies con puesta a tierra tales como tubos radiadores hornos y refrigeradores Si toca tierra existe el peligro de que reciba una descarga eléctrica 3 No exponga la herramienta eléctrica a la lluvia ni a la humedad La entrada de agua en la herramienta eléctrica aumentará el riesgos de ...

Page 35: ...ntación puede resultar peligrosa y deberá repararse 4 Desconecte el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o guardar la herramienta Tales medidas preventivas de seguridad reducirán el riesgo de que la herramienta se ponga en funcionamiento accidentalmente 5 Guarde las herramientas que no vaya a utilizar fuera del alcance de niños y de otras personas...

Page 36: ...utilice esta amoladora angular para cortar madera 6 No utilice nunca una herramienta eléctrica para aplicaciones que no sean las especificadas No utilice nunca una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones 7 Maneje correctamente la herramienta Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí No deje caer ni tire la herramienta No ...

Page 37: ...con disolvente Los disolventes como gasolina diluidor de pintura bencina tetracloruro de carbono y alcohol pueden dañar o rajar las partes de plástico No las limpie con tales disolventes Limpie las partes de plástico con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa y después séquelas bien 17 SIEMPRE utilice gafas protectoras que cumplan con los requerimientos de la última revisión de la n...

Page 38: ...ed deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI...

Page 39: ...s ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Fig 1 Interruptor disparador Retén Cubierta del extremo Tapa de escobilla debajo de la cubierta del extremo de las escobillas Mango Lateral Placa de características Alojamiento Empuñadura A Tapa frontal Empuñadura B Modelo H 45MR Motor Motor conmutad...

Page 40: ...Devuelva la empuñadura A a su posición original tire de la herramienta para asegurarse de que haya quedado completamente bloqueada Fig 3 2 Decisión de la posición de trabajo de la herramienta La herramienta podrá girarse en pasos de 30 grados y podrá fijarse en posiciones de 12 pasos 1 Como se muestra en la Fig 4 si la empuñadura A se gira en el sentido de B cuando la empuñadura B esté girada 60 g...

Page 41: ...ido hacia adelante y hacia atrás 1 Afloje el asa girando la empuñadura en el sentido de A como se muestra en la Fig 5 2 Ajústela en una posición que facilite la operación vertical hacia arriba y hacia abajo como se muestra en la Fig 6 la Fig 7 y la Fig 8 3 Gire la empuñadura en el sentido de B para fijar el asa Fig 7 Fig 8 Fig 5 Fig 6 Empuñadura A B ...

Page 42: ...con el interruptor en ON la herramienta eléctrica comenzaría a funcionar inmediatamente lo que podría provocar lesiones serias 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemp...

Page 43: ...sar el martillo moderadamente ya que al aplicar demasiada fuerza de empuje desmejora la eficiencia de la herramienta 3 Aun cuando el interruptor esté conectado el motor esté funcionando y la cabeza de la herramienta esté presionada contra la superficie a demoles podría suceder que el martillo no empiece a funcionar En tales casos desconecte la alimentación vuelva a presionar la cabeza de la herram...

Page 44: ...a automática el motor se detendrá automáticamente en ese momento hay que proceder a cambiar ambas escobillas de carbón por la nuevas que tienen los mismos números de escobillas de carbón como se muestra en la figura Además siempre hay hay que mantener las escobillas de carbón limpias y asegurarse de que se muevan libremente en sus porta escobillas NOTA Utilice las escobillas HITACHI Núm 73 indicad...

Page 45: ...io y reparaciones Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO P...

Page 46: ... accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ACCESORIOS ESTÁNDAR 1 Punta Vástago SDS máximo Núm de código 313471 1 2 Caja Núm de código 320842 1 3 Mango Lateral Núm de código 317103 1 4 Llave Allen para tornillos de 6 mm Núm de código 944459 1 5 Llave Allen para tornillos de 5 mm Núm de código 944458 1 ACCESORIOS OPCIONALES De venta por separado 䡬 Para romper 1 Pu...

Page 47: ... g en un tubo Núm de código 981840 30 g en un tobo Núm de código 308471 NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI 1 Desbastadora Núm de código 313477 2 Barrena Núm de código 313479 1 Pisón Núm de código 313478 2 Barrena Núm de código 313479 Longitud total 15 3 4 400 mm Núm de código 313475 Longitud total 15 3 4 400 mm Núm de código 313476 ...

Page 48: ...48 ...

Page 49: ...6203DDCMPS2L 47 310 119 1 48 320 828 1 49 1 50 320 837 1 51 310 124 8 52 310 123 2 53 320 830 1 54 939 299 1 M661 55 320 841 1 54 56 317 107 1 M8 57 317 106 2 58 317 105 2 59 320 635 1 60 317 108 1 A B C D 61 317 103 1 56 60 62 935 829 2 63 999 073 2 64 971 001 2 65 938 477 2 M5 8 66 320 834 1 67 877 839 2 M5 10 68 620 1DD 1 6201DDCMPS2L 69 302 429 1 70 360 571U 1 120V 68 69 76 77 71 320 832 1 72 ...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...ition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado el esme...

Reviews: