background image

Model

Modèle

Modelo 

H 65SD3

Demolition Hammer

Marteau de démolition

Martillo demoledor

SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL

 WARNING

IMPROPER OR UNSAFE

 use of this power tool can result in death or serious bodily injury!

This manual contains important information about product safety. Please read and 

understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual 

available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be 

stored in safe place.

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI

 AVERTISSEMENT

Une utilisation 

INCORRECTE OU DANGEREUSE

 de cet outil motorisé peut entraîner la 

mort ou de sérieuses blessures corporelles !

Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. 

Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce 

mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu’ils utilisent 

l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

 ADVERTENCIA

¡La utilización 

INAPROPIADA O PELIGROSA

 de esta herramienta eléctrica puede resultar 

en lesiones de gravedad o la muerte!

Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y 

comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual 

para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este 

manual debe ser guardado en un lugar seguro.

DOUBLE INSULATION

DOUBLE ISOLATION

AISLAMIENTO DOBLE

000Book̲H65SD3̲NA.indb   1

000Book̲H65SD3̲NA.indb   1

2016/08/19   17:03:45

2016/08/19   17:03:45

Summary of Contents for H 65SD3

Page 1: ...ns à propos de la sécurité de ce produit Prière de lire et de comprendre ce mode d emploi AVANT d utiliser l outil motorisé Garder ce mode d emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu ils utilisent l outil motorisé Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PE...

Page 2: ...ATIONS 17 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 18 APPLICATIONS 18 AVANT L UTILISATION 18 COMMENT UTILISER LE MARTEAU PIQUEUR 19 ENTRETIEN ET INSPECTION 20 ACCESOIRES 22 ACCESSOIRES STANDARD 22 ACCESSOIRES SUR OPTION 22 LISTA DE PIÈCES 34 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 23 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN 23 SEGURIDAD 23 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA 23 NOR...

Page 3: ...e term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep c...

Page 4: ...e making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Chec...

Page 5: ...sually making strange noises or otherwise appears defective stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center 18 NEVER leave tool running unattended Turn power off Don t leave tool until it comes to a complete stop 19 Carefully handle power tools Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently it may be deformed cracked or damaged...

Page 6: ... Clean the exterior of the power tool only with a soft cloth moistened with soapy water and dry thoroughly Never use solvents gasoline or thinners on plastic components otherwise the plastic may dissolve 000Book H65SD3 NA indb 6 000Book H65SD3 NA indb 6 2016 08 19 17 03 46 2016 08 19 17 03 46 ...

Page 7: ...in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Nameplate Cap Cover Push Button Front Cover Retainer Side Handle Trigger Switch Housing Fig 1 SPECIFICATIONS Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 120V AC 60Hz Current 10 8 A Full load Impact Rate 1 400 min Weight 44 ...

Page 8: ...r repair service If such a faulty receptacle is used it may cause overheating resulting in a serious hazard 5 Confirming condition of the environment Confirm that the work site is placed under neat clean conditions conforming to prescribed precautions 6 Installing an accessory such as a bull point a cutter etc CAUTION To prevent accidents make sure to turn the switch off and disconnect the plug fro...

Page 9: ...m against no load striking is working 4 By utilizing the empty weight of this demolition hammer and by firmly holding the demolition hammer with both hands you can effectively control the subsequent recoil motion Proceed at a moderate work rate The use of too much pushing force will impair efficiency Mounting standard hexagonal shanks and retaining groove shanks without collars 1 Clean then smear the...

Page 10: ... this demolition hammer to an authorized service center for maintenance service 4 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 5 Inspecting the carbon brushes Fig 10 The Motor employs carbon brushes which are consumable parts When they become worn to or near the wear ...

Page 11: ...pe When the grease is consumed purchase from the authorized service center Do not excessively supply the designated amount of grease Otherwise this demolition hammer should not operate accurately 8 Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all se...

Page 12: ...Code No 339664 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 1 Bull Point for demolitioning Overall Length Code No 16 9 64 410 mm 996372 20 15 32 520 mm 985230 2 Cold chisel for groove digging and edging Overall Length Code No 16 9 64 410 mm 996373 20 15 32 520 mm 985231 3 Cutter for asphalt cutting Overall Length Code No 16 9 64 410 mm 996374 20 15 32 520 mm 985232 4 Scoop for scooping work Overall Leng...

Page 13: ...vertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement Le terme outil électrique utilisé dans les avertissements se réfère aux outils électriques câblé ou aux outils ...

Page 14: ...ter de vêtements amples ni de bijoux Maintenir les cheveux les vêtements et les gants loin des pièces mobiles Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles g En cas de dispositifs destinés au raccordement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de co...

Page 15: ...torisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d emploi 11 Manipuler l outil correctement Utiliser l outil de la façon indiquée dans ce mode d emploi Ne pas laisser tomber ou lancer l outil NE JAMAIS permettre que l outil soit utilisé par des enfants des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé 12 Maintenir toutes les vis tous les bou...

Page 16: ...nnement plus sûr de cet outil motorisé HITACHI a adopté une conception à double insolation Double isolation signifie que deux systèmes d isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d électricité connectés à l outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l utilisateur C est pourquoi le symbole ou les mots Double insulation double isolation appara...

Page 17: ...nes illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Couvercle du bouchon Bouton poussoir Boîtier Couvercle frontal Tige de retenue Poignée latérale Gâchette Plaque signalétique Fig 1 SPECIFICATIONS Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Secteur 120V 60 Hz monophasé Courant 10 ...

Page 18: ...ne telle prise défectueuse est utilisée elle peut causer une surchauffe entraînant des dangers sérieux 5 Vérification des conditions d environnement Vérifier que l état de l aire de travail est nette propre et conforme aux précautions 6 Installation d un accessoire tel qu une pointe à broyer un cutter etc PRECAUTION Pour éviter tout risque d accident s assurer quel outil est éteint ét débranché du ...

Page 19: ...tte est enfoncée à fond cette dernière se bloque et reste activée ON même si elle est relâchée permettant ainsi un fonctionnement en continu Fig 7 Bouton poussoir Pousser Gâchette Tirer A Fig 7 Pour déverrouiller pousser le bouton poussoir vers B Fig 8 Déverrouillage B Fig 8 2 Après avoir placé la pointe de l accessoire comme une pointe à broyer etc sur une surface en béton activer la gâchette ON ...

Page 20: ...tige de l accessoire Si des marques d usure ou des dommages sont trouvés amener ce marteau piquer à un centre de service autorisé pour le faire réparer 4 Entretien du moteur Le bobinage de l ensemble moteur est le cœur même de l outil électrique Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et ou mouillé par de l huile ou de l eau 5 Contrôle des balais en carbone Fig 10 Le moteu...

Page 21: ...uand le tube est vide adressez vouz à votre centre de service autorisé pour vous en procurer un nouveau Ne pas mettre trop de graisse Sinon ce marteau piqueur ne fonctionnera plus correctement 8 Service apres vente et reparations Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d une réparation ou du remplacement d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que s...

Page 22: ...e moulé N de code 339664 1 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément 1 Pointe de broyage pour broyage Longueur hors tout No de code 16 9 64 410 mm 996372 20 15 32 520 mm 985230 2 Ciseau à froid pour creusage de rainures et cassure des angles Longueur hors tout No de code 16 9 64 410 mm 996373 20 15 32 520 mm 985231 3 Fraise pour coupage d asphalte Longueur hors tout No de code 16 9 64 410 mm 996374...

Page 23: ...dría producirse una descarga eléctrica un incendio y o daños graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia El término herramienta eléctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas sin cable 1 Seguridad en el área de trabajo a Mantenga la zona de t...

Page 24: ...onexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida asegúrese de que están conectados y se utilizan adecuadamente La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta elé...

Page 25: ...ones 11 Maneje correctamente la herramienta Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí No deje caer ni tire la herramienta NO permita NUNCA que los niños ni otras personas no autorizadas ni familiarizadas con la operación de la herramienta utilicen ésta 12 Mantenga todos los tornillos pernos y cubiertas firmemente fijados en su lugar Mantenga todos los tornillos pernos y...

Page 26: ...EGURA Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble Aislamiento doble significa que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación del bastidor exterior manejado por el operador Por lo tanto en la herramienta el...

Page 27: ...traciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Cubierta de la tapa Pulsador Carcasa Cubierta delantera Retén Mango lateral Interruptor disparador Placa de características Fig 1 ESPECIFICACIONES Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 120 V CA 60 Hz monofásica Corriente 10 8 A ...

Page 28: ...ue reparar éste Para la reparación póngase en contacto con un centro de mantenimiento autorizado más cercano Si utilizase un tomacorriente en este estado podría producirse recalentamiento lo que supondría un riesgo serio 5 Confirme las condiciones del medio ambiente Condirme que el lugar de trabajo esté en condiciones prolijas y limpiasprolijas de acuerdo con las precauciones descritas 6 Instalaci...

Page 29: ...a y se APAGA cuando se libera Mientras el interruptor esté presionado completamente si el pulsador se empuja hacia A el interruptor se bloquea y permanece ENCENDIDO incluso si el dedo lo libera posibilitando una operación continua Fig 7 Pulsador Pulsar Interruptor Empujar A Fig 7 Para liberar el bloqueo empuje el pulsador hacia B Fig 8 Liberación del bloqueo B Fig 8 2 Luego de colocar la punta del...

Page 30: ...e desgaste o rasgaduras lleve este martillo de demolición a un centro de reparaciones autorizado para solicitar el servicio de mantenimiento 4 Mantenimiento del motor El bobinado de la unidad del motor es el auténtico corazón de la herramienta eléctrica Tenga cuidado de que el bobinado no sea dañado y o humedecido con aceite o agua 5 Inspeccionar las escobillas de carbón Fig 10 El motor emplea esc...

Page 31: ...asa adquirir más a un centro de reparaciones autorizado No sobrepase la cantidad designada de grasa De lo contrario este martillo de demolición no funcionaría con precisión 8 Servicio y reparaciones Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse ...

Page 32: ...IONALES De venta por separado 1 Punta para romper Longitud total Núm de código 16 9 64 410 mm 996372 20 15 32 520 mm 985230 2 Cortafrio para excavar ranurado y rebordes Longitud total Núm de código 16 9 64 410 mm 996373 20 15 32 520 mm 985231 3 Cargadora para cortadora de asfalto Longitud total Núm de código 16 9 64 410 mm 996374 20 15 32 520 mm 985232 4 Cuchara para trabajos con cuchara Longitud ...

Page 33: ...33 000Book H65SD3 NA indb 33 000Book H65SD3 NA indb 33 2016 08 19 17 03 47 2016 08 19 17 03 47 ...

Page 34: ... 31 32 33 38 39 40 41 42 43 46 47 48 49 50 79 80 81 82 83 84 85 86 58 60 62 63 64 47 67 68 50 51 69 70 71 53 72 74 75 76 78 106 77 59 108 105 107 110 96 59 77 90 52 103 95 20 7 54 34 65 29 501 111 102 90 90 5 10 37 36 35 44 57 112 34 000Book H65SD3 NA indb 34 000Book H65SD3 NA indb 34 2016 08 19 17 03 47 2016 08 19 17 03 47 ...

Page 35: ... SOCKET HD BOLT M6X40 6 ITEM NO PART NAME Q TY 55 HANDLE SPRING B 1 56 HANDLE SPRING A 1 57 HANDLE DAMPER 1 58 HANDLE GUIDE 1 59 SEAL LOCK HEX SOCKET HD BOLT M5X16 4 60 HANDLE WEIGHT 1 61 HANDLE STOPPER 1 62 BALL BEARING 6201VV 1 63 COUNTER GEAR 1 64 BALL BEARING 6001VV 1 65 BEARING COVER A 1 66 DISTANCE RING A 1 67 BALL BEARING 6203DDCMPS2L 1 68 BEARING WASHER 1 69 FAN 1 70 ARMATURE ASS Y 120V 1 ...

Page 36: ...on de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado mecánico el aserrado el esmerilado el taladrado y otras actividades de construcción contienen s...

Reviews: