background image

5

English

(2) Swing the retainer back into place so that it engages

the accessory shank portion and prevents the
accessory, such as a bull point, a cutter, etc. from
coming all the way out of front cover. (

Fig. 2

)

5.

Always hold the body handle and side handle of this
Demolition Hammer firmly.

 

Otherwise the

counterforce produced may result in inaccurate and
even dangerous operation.

OPERATION

1. Pull the trigger switch after applying the tip of the bit

to the crushing position.

2. Operate this Demolition Hammer by utilizing its empty

weight. The performance will not be better even if it
is pressed or thrust forcibly against the work surface.
Hold this Demolition Hammer with a force just
sufficient to counteract the reaction.
This Demolition Hammer is equipped with a spring
cushion on the handle so that chipping vibration is
not conveyed to the operator.
Operate this Demolition Hammer without forcing the
handle too strongly.

CAUTION

Sometimes the power tool does not begin the striking
stroke even when the motor rotates because the oil
has become thick.
If the power tool is used at low temperatures or if it is
used after a long idle time, this Demolition Hammer
should be kept running in for about five minutes in
order to warm it up.

HOW TO REPLACE GREASE

This Demolition Hammer is of full air-tight construction
to protect against dust and to prevent lubricant leakage.
Therefore, this Demolition Hammer can be used without
lubrication for long periods. Replace the grease as
described below.

Grease Replacement Period

After purchase, replace grease after every 6 months of
usage. Ask for grease replacement at the nearest
authorized Service Center.

MAINTENANCE AND INSPECTION

CAUTION:

Be sure to swith OFF and disconnect the attachment
plug from the receptacle to avoid a serious accident.

1. Inspecting this Demolition Hammer

Since use of a dull accessory, such as a bull point, a
cutter, etc. will degrade efficiency and cause possible
motor malfunction, sharpen or replace with a new
one as soon as abrasion is noted.

2. Inspecting the mounting screws

Regularly inspect all mounting screws and ensure
that they are properly tightened. Should any of the
screws be loose, retighten them immediately. Failure
to do so could result in serious hazard.

3. Inspecting the retainer (Fig. 1, Fig. 2)

The retainer may become loose due to excessive
use. Always, pay attention to its proper functioning
to  securely hold the accessory shank portion. If any
wear and tear is found, bring this Demolition Hammer
to an authorized service center for maintenance
service.

4. Maintenance of the motor

The motor unit winding is the very “heart” of the
power tool. Exercise due care to ensure the winding
does not become damaged and/or wet with oil or
water.

5. Inspecting the carbon brushes (Fig. 3)

The motor employs carbon brushes which are
consumable parts. When they become worn to or
near “wear limit”, it results in motor trouble. When
an auto-stop carbon brush is equipped, the motor
will stop automatically. At that time, replace both
carbon brushes with new ones which have the same
carbon brush Nos. shown in the 

Fig.3

. In addition,

always keep carbon brushes clean and ensure that
they slide freely within the brush holders.

6. Replacement procedure

Loosen the screw (Hexagon socket hd. bolt M4 

×

 10)

of the cap cover, then remove the cap cover. 

(Fig. 4)

After removing the brush cap, the carbon brush can
be removed.
After replacing the carbon brush, tighten the brush
cap, then mount the cap cover securely.

7. Service parts list

A: Item No.
B: Code No.
C: No. Used
D: Remarks

CAUTION

Repair, modification and inspection of Hitachi Power
Tools must be carried out by an Authorized Service
Center.
This Parts List will be helpful if presented with the
power tool to the Authorized Service Center when
requesting repair or other maintenance.
In the operation and maintenance of power tools, the
safety regulations and standards prescribed in each
country must be observed.

MODIFICATIONS

Hitachi Power Tools are constantly being improved
and modified to incorporate the latest technological
advancements.
Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or
design) may be changed without prior notice.

GUARANTEE

We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with
statutory/country specific regulation. This guarantee does
not cover defects or damage due to misuse, abuse, or
normal wear and tear. In case of complaint, please send
the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE
CERTIFICATE found at the end of this Handling
instruction, to a Hitachi Authorized Service Center.

NOTE

Due to HITACHI’s continuing program of research and
development, the specifications herein are subject to
change without prior notice.

01Eng_H90SC_WE

08/12/10, 17:05

5

Summary of Contents for H 90SC

Page 1: ... through carefully and understand these instructions before use Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste istruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes...

Page 2: ...t Sechskantsteckfassung für Boulon hexacave M4 10 Bolzen M4 10 M4 10 1 2 3 4 5 6 7 Italiano Nederlands Español Coperchio anteriore Voorzijde kap Cubierta delantera Fermo Slot Retenedor Gambo dell utensile Boorschacht Barrena Limite d usura Slijtage limiet Límite de desgaste N delle spozzole di carbone Nr van koolborstel No de escobilla de carbón Copri tappo Kap afdekking Cubierta de la tapa Bullon...

Page 3: ...ur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Con...

Page 4: ...ce and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at al...

Page 5: ... point Total length 410 520 mm 2 Cold chisel Total length 520 mm 3 Scoop Total length 546 mm 4 Cutter Total length 520 mm Width 75 mm 5 Rammer Shank Total length 520 mm Outer diameter 200 mm 6 Hammer grease 500g in a can Optional accessories are subject to change without notice APPLICATIONS This Demolition Hammer should be applied to demolishing concrete chiseling off concrete grooving bar cutting...

Page 6: ...ult in serious hazard 3 Inspecting the retainer Fig 1 Fig 2 The retainer may become loose due to excessive use Always pay attention to its proper functioning to securely hold the accessory shank portion If any wear and tear is found bring this Demolition Hammer to an authorized service center for maintenance service 4 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power t...

Page 7: ...e letter code and colour code may not be applicable to other markets except United Kingdom Information concerning vibration The measured values were determined according to EN60745 The typical weighted root mean square acceleration value 21 0 m s2 䢇 Information about power supply system of nominal voltage 230 V Under unfavorable mains conditions this power tool may cause transient voltage drops or...

Page 8: ...werkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitssc...

Page 9: ...R 1 Sechskantschlüssel für M12 1 2 Sechskantschlüssel für M6 1 3 Sechskantschlüssel für M4 1 4 Seitengriff 1 5 Bolzen 4 Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzeit geändert werden SONDERZUBEHÖR separat zu beziehen 1 Spitzmeißel Gesamtlänge 410 520 mm 2 Kaltmeißel Gesamtlänge 520 mm 3 Schaufel Gesamtlänge 546 mm 4 Spatmeißel Gesamtlänge 520 mm Breite 75 mm Bei Beschädigungen la...

Page 10: ...s Werkzeugs wird nicht verbessert selbst wenn es kräftig gegen die Arbeitsfläche gedrückt oder gerammt wird Halten Sie diesen Hammer mit einer Kraft die gerade ausreicht um der Gegenkraft entgegenzuwirken Der Handgriff dieses Hammers ist mit einer Federdämpfung ausgestattet so dass die Schlagvibration nicht auf den Anwender übertragen wird Üben Sie bei der Arbeit mit dem Hammer keinen zu starken D...

Page 11: ...n MODIFIKATIONEN Hitachi Elektrowerkzeuge werden fortwährend verbessert und modifiziert um die neuesten technischen Fortschritte einzubauen Dementsprechend ist es möglich daß einige Teile z B Codenummern bzw Entwurf ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden GARANTIE Auf Hitachi Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und landesspezi...

Page 12: ...t d inattention peut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures c Empêcher les démarrages ...

Page 13: ...agonale pour M12 1 2 Clef à barre hexagonale pour M6 1 3 Clef à barre hexagonale pour M4 1 4 Poignée latérale 1 5 Boulon 4 Les accessoires standards sont sujets à changement sans préavis ACCESSOIRES EN OPTION vendus séparément 1 Pointe de broyage Longueur totale 410 520 mm 2 Ciseau à froid Longueur totale 520 mm 3 Pelle Longueur totale 546 mm 4 Fraise Longueur totale 520 mm Largeir 75 mm 5 Bourroi...

Page 14: ... à de basses températures ou si on le fait fonctionner après une longue période d inactivité laisser fonctionner le marteau de démolition à vide pendant environ 5 minutes pour le chauffer COMMENT REMPLACER LA GRAISSE Ce marteau de démolition est de construction entièrement hermétique pour le protéger contre la poussière et pour éviter les fuites de lubrifiant Il peut donc être utilisé sans lubrifi...

Page 15: ...tion veuillez envoyer l Outil électrique en l état accompagné du CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du Mode d emploi dans un service d entretien autorisé REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI ces caractéristiques peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable Ce produit est conforme aux prescriptions 76 889 CEE et 82 499 CEE Référ...

Page 16: ...ezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l utensile verificate che l interruttore sia posizionat...

Page 17: ...a esagonale per M12 1 2 Chiave maschia esagonale per M6 1 3 Chiave maschia esagonale per M4 1 4 Impugnatura laterale 1 5 Bullone 4 Gli accessori standard possono essere modificati senza preavviso ACCESSORI DISPONIBILI A RICHIESTA venduti sparatamente 1 Punta gigante Lunguhezza 410 520 mm 2 Tagliolo a freddo Lunghezza 520 mm 3 Tazza Lunghezza 546 mm 4 Coltello Lunghezza 520 mm Larghezza 75 mm 5 Pes...

Page 18: ...basse temperature o se viene lasciato inutilizzato per lungo tempo il demolitore deve essere tenuto in funzione per circa cinque minuti per farlo scaldare COME SOSTITUIRE IL GRASSO Questo demolitore ha una struttura completamente ermetica per proteggerlo dalla polvere e prevenire la perdita di lubrificante Di conseguenza questo demolitore può essere usato per lunghi periodi senza lubrificazione So...

Page 19: ...Elettrico non smontato insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l uso ad un Centro di Assistenza Autorizzato Hitachi NOTA A causa del continuo programma di ricerca e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette a cambiamenti senza preventiva comunicazione Informazioni riguardanti le vibrazioni I valori misurati sono s...

Page 20: ...ment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd oogbescherming Beschermingsmiddelen zoals stofmaskers niet glijdende veiligheidsschoenen een helm of oorbescherming vermindert het risico op lichamelijk letsel c Voorkom dat het gereedschap per ongeluk kan starten Controleer of de schakelaar in de uit stand staat voordat u...

Page 21: ...elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan waarvoor het is bedoelt kan resulteren in een gevaarlijke situatie 5 Onderhoudsbeurt a Het gereedschap mag uitsluitend door bevoegd onderhoudspersoneel worden onderhouden die authentieke onderdelen gebruikt Hierdoor kunt u erop aan dat de veiligheid van het elektrisch gereedschap behouden blijft VOORZORGMAATREGELEN Houd kinderen en kwetsbare person...

Page 22: ...mer bedient Oefen niet al te veel kracht uit op het handvat van de hakhamer VOORZICHTIG Soms begint de hakhamer niet met boren zelfs niet wanneer de motor draait omdat de olie te dik geworden is Als de hakhamer gebruikt wordt bij lage temperaturen of nadat de hakhamer lange tijd niet gebruikt is dient u deze eerst ongeveer vijf minuten te laten warmdraaien WISSELEN VAN DE OLIE De constructie van d...

Page 23: ...de kennisgeving gewijzigd worden GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale slijtage In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aan...

Page 24: ...ación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales c Evite un inicio involun...

Page 25: ...ra M12 1 2 Llave de barra hexagonal para M6 1 3 Llave de barra hexagonal para M4 1 4 Mango lateral 1 5 Perno 4 Los accessorios estándar están sujetos a cambios sin previo aviso ACCESORIOS FACULTATIVOS de venta por separado 1 Punta Longitud total 410 520 mm 2 Cincel frío Longitud total 520 mm 3 Pala Longitud total 546 mm 4 Cargadora Longitud total 520 mm Antura 75 mm Se producen muchos accidentes p...

Page 26: ...amienta contra la superficie de trabajo Sostenga el martillo sólo con una fuerza suficiente para contrarrestar la reacción Este martillo dispone de un amortiguador de resorte en el asa a fin de que las vibraciones no sean transmitidas al operador Emplee este martillo sin forzar el asa con una fuerza excesiva PRECAUCIÓN Puede ser que algunas veces la herramienta eléctrica no comience a percutir aun...

Page 27: ... incorporar los últimos avances tecnológicos Por consiguiente algunas partes por ejemplo números de códigos y o diseño pueden ser modificadas sin previo aviso GARANTÍA Las herramientas motorizadas de Hitachi incluye una garantía conforme al reglamento específico legal nacional Esta garantía no cubre los defectos o daños debidos al uso incorrecto el abuso o el desgaste normal En caso de reclamación...

Page 28: ...3 22 21 32 33 34 35 36 37 38 39 31 30 13 12 11 10 25 26 27 28 4A 8 7 6 5 3 2 1 9 29 49 45 44 43 41 40 38 48 47 46 53 52 51 56 47 48 28 55 57 54 53 52 58 59 60 61 62 63 64 65 66 68 61 62 67 69 70 71 68 92 91 90 89 83 106 105 104 103 82A 74A 42A 88A 16A 93B 102 101 100 503 502 501 20 15 17 18 19 ...

Page 29: ...23 2 54 305 622 8 55 305 633 1 56 305 625 1 A B C D 57 949 510 2 D2 5 4 8 58 1 59 992 851 4 M10 60 60 305 637 1 52 61 949 699 2 M4 20 62 305 629 2 63 620 4VV 1 6204VVCMPS2S 64 305 609 1 65 305 608 1 66 305 607 1 67 996 433 2 M10 55 68 620 1VV 3 6201VVCMPS2S 69 305 605 1 70 305 604 1 71 930 511 1 4 4 10 72 991 690 3 M5 12 73 305 600 1 74A 620 3DD 1 6203DDUCMAV2S 75 992 841 1 76 949 480 1 D8 14 77 3...

Page 30: ...29 ...

Page 31: ...erisiers Lisses C E 1541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 UR...

Page 32: ...À CE Si dichiara sotto nostra responsabilità che questo prodotto è conforme agli standard o ai documenti standardizzati EN60745 EN55014 e EN61000 conforme alle direttive 2004 108 CE 98 37 CE e 2000 14 CE del concilio 2000 14 CE Tipo di apparecchiatura Demolitore per cemento portatile Nome di tipo H90SC Peso dell apparecchiatura 34 kg Procedimento di valutazione conformità Allegato VI Paragrafo 5 E...

Reviews: