background image

7

Deutsch

STANDARDZUBEHÖR

Zusätzlich zum Hauptgerät (1) enthält die Packung das

nachfolgend aufgelistete Zubehör.

  Sechskantschlüssel für M6 ........................................ 1

 Seitengri

  ................................................................... 1

 Bolzen 

........................................................................ 4

Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung 

jederzeit geändert werden.

ANWENDUNG

Dieser Hammer kann für die folgenden Arbeiten verwendet 

werden: Demolieren und Abschlagen von Beton, Nuten, 

Abtrennen von Rundstahl, Installation von Rohrleitungen 

und Kabeln, sanitären Einrichtungen, Maschinen, Arbeiten 

an Wasserinstallation und Entwässerungsanlagen, 

Inneneinrichtung, Hafenanlagen und anderen Tiefbauten.

TECHNISCHE DATEN

Spannung (nach Gebieten)

(110V, 220V, 230V, 240V) 

Stromaufnahme

110V : 1670W

220V, 230V, 240V : 2000W

Volllastschlagzahl

1000 min

-1

Gewicht (ohne Kabel)

32 kg

HINWEIS

 Aufgrund des ständigen Forschungs- und 

Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen 

der hier gemachten technischen Angaben vorbehalten.

MONTAGE UND BETRIEB

Aktion

Abbildung

Seite

Montieren eines Seitengri

 

s

1

 

82

Anbringen von Luftwerkzeug-

Schafteinsätzen und Standard-

Sechskantschafteinsätzen

2

82

Anbringen von Werkzeugen mit 

Standard-Sechskantschaft und 

Schaft mit Haltenut ohne Bund.

3

82

Betätigen des Schalters

4

83

Einsatz des Hammers*

5

83

Austausch einer Kohlebürste

6

83

Auswahl von Zubehören

84

* Nutzen Sie bei der Arbeit das Eigengewicht dieses 

Hammers aus. Die Leistung des Werkzeugs wird 

nicht verbessert, selbst wenn es kräftig gegen die 

Arbeits

fl

 äche gedrückt oder gerammt wird.

  Halten Sie diesen Hammer mit einer Kraft, die gerade 

ausreicht, um der Gegenkraft entgegenzuwirken.

 Der Handgri

 

 dieses Hammers ist mit einer 

Federdämpfung ausgestattet, so dass die 

Schlagvibration nicht auf den Anwender übertragen wird.

  Üben Sie bei der Arbeit mit dem Hammer keinen zu 

starken Druck auf den Handgri

  aus.

VORSICHT

  Manchmal setzt der Schlaghub des Elektrowerkzeugs 

selbst bei rotierendem Motor nicht ein, wenn das Öl zu 

dick

fl

 üssig geworden ist.

 

Wenn der Hammer bei niedrigen Temperaturen eingesetzt 

wird oder längere Zeit nicht benutzt worden ist, sollten Sie 

ihn zuerst etwa fünf Minuten lang warm laufen lassen.

SCHMIERFETTWECHSEL

Der Mechanismus dieses Hammers ist vollkommen luftdicht 

gekapselt, um das Eindringen von Staub und das Auslaufen 

von Schmiermittel zu vermeiden.

Daher kann er lange Zeit ohne Schmierung benutzt werden. 

Wechseln Sie das Schmierfett wie unten angegeben.

Schmierfettwechsel-Intervall

Wechseln Sie das Schmierfett nach dem Kauf alle 

6 Betriebsmonate. Wenden Sie sich bezüglich des 

Schmierfettwechsels an die nächste autorisierte 

Kundendienststelle.

WARTUNG UND INSPEKTION

VORSICHT

 

Immer den Betriebsschalter auf „Aus“ (OFF) stellen und 

den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um Unfälle 

zu vermeiden.

1.  Inspektion des Zubehörs

  Da der Gebrauch eines stumpfen Werkzeugs 

(z.B. Spitzmeißel, Flachmeißel usw.) die Leistung 

verschlechtert und möglicherweise Motorstörungen 

verursacht, ist das Werkzeug zu schärfen oder durch ein 

neues zu ersetzen, sobald Verschleiß festgestellt wird.

2.  Inspektion der Befestigungsschrauben

  Inspizieren Sie regelmäßig alle Befestigungsschrauben 

und stellen Sie sicher, dass sie richtig festgezogen sind. 

Sollte eine der Schrauben locker werden, ziehen Sie sie 

sofort wieder fest an. Falls dies nicht getan wird, könnte 

das zu ernsthaften Gefahren führen.

3.  Inspektion des Halters

  Der Halter kann sich bei übermäßiger Beanspruchung 

lösen. Achten Sie stets darauf, dass er einwandfrei 

funktioniert, um den Werkzeugschaft sicher zu halten. 

Falls Sie Verschleiß oder Beschädigung feststellen, 

bringen Sie diesen Hammer zur Wartung zu einer 

autorisierten Kundendienststelle.

4.  Wartung des Motors

  Die Wicklung des Motors ist das „Herzstück“ des 

Elektrowerkzeugs. Wenden Sie die gebotene Sorgfalt 

auf, um sicherzustellen, dass die Wicklung nicht 

beschädigt und/oder mit Öl oder Wasser benetzt wird.

5.  Inspektion der Kohlebürsten (Abb. 6)

  Die im Motor verwendeten Kohlebürsten sind 

Verbrauchsteile. Wenn sie abgenützt sind 

, kann dies 

zu Motorschäden führen.

  Wenn der Motor mit einer Auto-Stop-Kohlebürste 

ausgestattet ist, wird er automatisch anhalten. Beide 

Kohlebürsten sollen dann durch neue ersetzt werden, 

die dieselbe Bürstennummer tragen 

 wie in 

Abb. 6

Darüber hinaus müssen die Kohlebürsten immer sauber 

gehalten werden und müssen sich in der Halterung frei 

bewegen können.

VORSICHT

  Bei Betrieb und Wartung von Elektrowerkzeugen 

müssen die Sicherheitsvorschriften und Normen 

beachtet werden.

GARANTIE

Auf Hitachi-Elektrowerkzeuge gewähren wir eine Garantie 

unter Zugrundelegung der jeweils geltenden gesetzlichen und 

landesspezi

fi

  schen Bedingungen. Dieses Garantie erstreckt sich 

nicht auf Schäden, die auf Missbrauch, bestimmungswidrigen 

Einsatz oder normalen Verschleiß zurückzuführen sind. Im 

Schadensfall senden Sie das nicht zerlegte Elektrowerkzeug 

zusammen mit dem GARANTIESCHEIN, den Sie am Ende 

dieser Bedienungsanleitung 

fi

 nden, an ein von Hitachi 

autorisiertes Servicezentrum.

0000Book̲H90SG.indb   7

0000Book̲H90SG.indb   7

2014/05/23   16:43:14

2014/05/23   16:43:14

Summary of Contents for H 90SG

Page 1: ...luze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации H 90SG en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book H90SG indb...

Page 2: ...en and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refer...

Page 3: ...e of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Switching ON Switching OFF Disconnect mains p...

Page 4: ...s the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory country specific regulation This guarantee does not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling...

Page 5: ...t am Schalter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kom...

Page 6: ...e nur an den isolierten Griff Flächen Schneidezubehör das eine stromführende Leitung berührt kann nackte Metallteile des Elektrogeräts unter Strom setzen und dem Bediener einen Stromschlag versetzen ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE 1 Vergewissern Sie sich dass die zu verwendende Stromversorgung den Angaben auf dem Typenschild dieses Produkts entspricht 2 Vergewissern Sie sich dass sich der Netzschal...

Page 7: ... Sie das Schmierfett nach dem Kauf alle 6 Betriebsmonate Wenden Sie sich bezüglich des Schmierfettwechsels an die nächste autorisierte Kundendienststelle WARTUNG UND INSPEKTION VORSICHT Immer den Betriebsschalter auf Aus OFF stellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen um Unfälle zu vermeiden 1 Inspektion des Zubehörs Da der Gebrauch eines stumpfen Werkzeugs z B Spitzmeißel Flachmeißel usw...

Page 8: ...für eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners fest die auf einer Expositionseinschätzung unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen beruhen unte...

Page 9: ...soires et les lames etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser L utilisation d un outil électrique à des fins autres que celles prévues est potentiellement dangereuse AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissem...

Page 10: ...onduit n y soit noyé 7 Porter un masque lorsqu on lève la tête 8 Fixer le porte foret correctement 9 Avant de commencer à travailler vérifier que les vis sont bien serrées 10 Si l on travaille dans un endroit surélevé faire attention aux objets et aux personnes qui pourraient se trouver en dessous 11 Porter des chaussures de sécurité pour se protéger les pieds SYMBOLES AVERTISSEMENT Les symboles s...

Page 11: ...tretien du moteur Le bobinage de l ensemble moteur est le cœur même de l outil électrique Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et ou mouillé par de l huile ou de l eau 5 Contrôle des balais en carbone Fig 6 Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s usent Quand ils sont usés ou près de la limite d usure ⓐ il pourra en résulter un mauvais fonctionn...

Page 12: ...no più facilmente controllabili g Utilizzare l elettroutensile gli accessori le punte ecc in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire L uso dell utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSI...

Page 13: ...za che oggetti come cavi e condotte non siano murati in essi 7 Indossare una maschera quando si gira la testa verso l alto 8 Posizionare correttamente il supporto della punta 9 Prima di iniziare i lavori controllare la tenuta delle viti 10 Durante lavori svolti in posizioni elevate fare attenzione a oggetti o persone sottostanti 11 Indossare calzature protettive per proteggere i piedi SIMBOLI ATTE...

Page 14: ...azzole di carbone Fig 6 Il motore impiega spazzole di carbone che sono materiali di consumo Quando una spazzola è consumata o vicina al limite d usura ⓐ il motore potrebbe subire dei danni Usando spazzole di carbone con arresto automatico il motore si ferma automaticamente quando queste sono consumate In tal caso bisogna sostituirle con delle nuove dello stesso numero ⓑ come indicato nella Fig 6 I...

Page 15: ... op en sta niet toe dat personen die niet bekend zijn met het juiste gebruik van het gereedschap of deze voorschriften dit elektrisch gereedschap gebruiken Eletrisch gereedschap is gevaarlijk in onbevoegde handen ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volg...

Page 16: ... Zorg ervoor dat de stroombron die u wilt gebruiken voldoet aan de eisen voor de stroomvoorziening zoals die staan aangegeven op het typeplaatje van het product 2 Zorg ervoor dat de stroomschakelaar uit OFF staat Als de stekker in het stopcontact wordt gedaan met de stroomschakelaar aan ON zal het elektrisch gereedschap onmiddellijk beginnen te werken wat kan leiden tot ernstige ongelukken 3 Wanne...

Page 17: ...et vervangen van de smering Vervang na de aankoop de smering na elke 6 maanden gebruik Vraag uw dichtstbijzijnde erkende servicecentrum om de smering te vervangen ONDERHOUD EN INSPECTIE LET OP Zorg ervoor dat de stroom is uitgeschakeld OFF en dat de stekker uit het stopcontact is gehaald om ernstige ongevallen te voorkomen 1 Inspecteren van accessoires Omdat het gebruiken van een bot accessoire al...

Page 18: ...g van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissiewaarde tijdens het feitelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt Neem kennis van de veiligheidsmaatregelen voor de bescherming van de gebruiker die gebaseerd zijn op een schatting van de blootstelling onder feitelijke gebruiksomsta...

Page 19: ...se utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen l...

Page 20: ...e el interruptor principal se encuentre en la posición OFF Si el enchufe se conecta a una toma de corriente mientras el interruptor principal se encuentra en la posición ON la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave 3 Si la zona en la que va a efectuarse el trabajo se encuentra alejada de la fuente de corriente utilice un cable prolongador del ...

Page 21: ...s de uso Solicite la sustitución de la grasa al centro de servicio técnico más próximo MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar el interruptor en la posición OFF y de desenchufar el enchufe de la toma de corriente para evitar accidentes graves 1 Inspección de los accesorios Dado que el uso de un accesorio romo como por ejemplo un cincel o un accesorio de corte etc reducirá la efi...

Page 22: ...amientas con otras También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede ser diferente del valor total declarado en función de las formas de utilización de la herramienta Identifique las medidas de seguridad para proteger al operador basadas en una estimación de exposición en...

Page 23: ...rocas de ferramentas etc de acordo com estas instruções tendo em consideração as condições de trabalho e o trabalho a ser efetuado A utilização de uma ferramenta elétrica para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções Se não seguir todas as instruções e ...

Page 24: ... certifique se de que não existem cabos elétricos ou condutas no interior 7 Use uma máscara ao virar a cabeça para cima 8 Coloque corretamente o suporte da broca 9 Aquando do início do trabalho certifique se do aperto do parafuso 10 Ao trabalhar num local alto preste atenção aos objetos e pessoas em baixo 11 Use calçado de proteção para proteger os pés SÍMBOLOS AVISO De seguida são apresentados os...

Page 25: ...tenção do motor O enrolamento do motor do aparelho é o coração da ferramenta elétrica Tome o devido cuidado para garantir que o enrolamento não se danifica e ou fica molhado com óleo ou água 5 Inspeccionar as escovas de carvão Fig 6 O motor utiliza escovas de carvão que são peças consumíveis Quando ficarem gastas ou estiverem próximas do limite de desgaste ⓐ resulta em problemas do motor Quando es...

Page 26: ...llanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga skador ...

Page 27: ...ing eller borrning i väggar tak eller golv skall du kontrollera att det inte finns elektriska kablar eller ledare inom arbetsområdet 7 Använd ansiktsmask när du arbetar med ansiktet vänt uppåt 8 Montera verktygshållaren omsorgsfullt 9 Kontrollera skruvarnas åtdragning före arbetsstart 10 Ge akt på personer och föremål som finns under dig när du arbetar på högt belägna platser 11 Använd kraftiga sk...

Page 28: ...ligt Om någon förslitning eller skada upptäcks på tillbehörshållaren lämna in borrhammaren till en auktoriserad serviceverkstad för underhållsservice 4 Motorns underhåll Motorns lindning kan sägas utgöra maskinens hjärta Var mycket försiktig så att lindningen inte kommer till skada och eller utsätts för olja eller vatten 5 Kontroll av kolborstar Bild 6 Kolborstarna i motorn är förbruksartiklar och...

Page 29: ...rktøj tilbehør og værktøjsbits osv i overensstemmelse med disse instruktioner idet du tager højde for arbejdsforholdene og det arbejde der skal udføres Anvendelse af elektrisk værktøj til andre opgaver end de tilsigtede kan medføre farlige situationer GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter og alle instruktioner Hvis du ikke følger advarsler og...

Page 30: ...er bore i det skal du omhyggeligt bekræfte at elementer som elektriske kabler eller elektriske rør ikke graves ned 7 Bær maske når du står med hovedet opad 8 Indstil bitholderen korrekt 9 Ved arbejdets start skal du bekræfte skruernes spænding 10 Når du arbejder på et meget højt sted skal du være opmærksom på ting og personer under dig 11 Bær sikkerhedssko for at beskytte dine fødder SYMBOLER ADVA...

Page 31: ...s et autoriseret servicecenter 4 Vedligeholdelse af motoren Motordelen er selve hjertet af det elektriske værktøj Udvis forsigtighed for at sikre at motorviklingen ikke beskadiges og eller bliver våd af olie eller vand 5 Eftersyn af kulbørsterne Fig 6 Motoren anvender kulbørster der er forbrugsmateriale Når de bliver slidt eller nærmer sig slidgrænsen ⓐ giver det problemer med motoren Når værktøje...

Page 32: ...laget for kan skape farlige situasjoner 5 Service a Servicearbeid på elektroverktøyet ditt skal kun utføres med identiske reservedeler av en kvalifisert reparatør Dette sørger for at sikkerheten på elektroverktøyet blir ivaretatt GENERELLE SIKKERHETSADVARSLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner Hvis du ikke følger disse advarslene og instruksjonene kan dette f...

Page 33: ...ukes til maskinen Pass på at du forstår betydningen av dem før bruk H90SG Elektrisk borehammer Les alle sikkerhetsadvarsler og instruksjoner Kun i EU land Ikke kast elektrisk utstyr sammen med husholdningsavfallet I henhold til EU direktiv 2002 96 EC om kassering av elektrisk og elektronisk utstyr og implementeringen av dette i samsvar med nasjonale regler må elektrisk utstyr som har nådd enden på...

Page 34: ...oppstår det motorproblemer Motoren vil stoppe automatisk når du utstyrer den med en autostopp karbonbørste Når dette skjer bytter du ut begge karbonbørstene med nye som har samme karbonbørstenummer ⓑ vist i fig 6 I tillegg må du alltid holde karbonbørstene rene og sikre at de glir fritt innenfor børsteholderne FORSIKTIG Sikkerhetsregler og normer som gjelder for det enkelte land må overholdes ved ...

Page 35: ... ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita 5 Huolto a Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle teknikolle joka käyttää alkuperäisiä osia vastaavia varaosia Näin sähkötyökalu pysyy turvallisena YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue ...

Page 36: ...avassa esitellään koneessa käytetyt symbolit Varmista että ymmärrät niiden merkityksen ennen kuin aloitat koneen käytön H90SG Piikkausvasara Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Koskee vain EU maita Älä hävitä sähkötyökaluja tavallisen kotitalousjätteen mukana Sähkö ja elektroniikkaromua koskevan EU direktiivin 2002 96 EY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käyte...

Page 37: ...attisesti Vaihda molemmat hiiliharjat samalla kertaa uusiin harjoihin joilla on samat hiiliharjanumerot ⓑ kuin kuvassa Kuva 6 Lisäksi hiiliharjat on pidettävä aina puhtaina ja varmistettava että ne pääsevät vapaasti liikkumaan harjapitimissä HUOMAUTUS Sähkötyökalujen käytössä ja huollossa on aina noudatettava kussakin maassa voimassa olevia turvaohjeita ja normeja TAKUU Myönnämme Hitachi sähkötyök...

Page 38: ...ς λειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυμ...

Page 39: ...τα κοπής που έρχονται σε επαφή με ένα καλώδιο υπό τάση ενδέχεται να καταστήσουν τα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στον χειριστή ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Βεβαιωθείτε ότι η πηγή ισχύος που θα χρησιμοποιηθεί συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ισχύος που προβλέπονται στην ετικέτα του προϊόντος 2 Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης ρεύματος βρίσκεται...

Page 40: ...δάφισης είναι πλήρους αεροστεγούς κατασκευής για προστασία από σκόνη και για την αποφυγή διαρροής λιπαντικού Επομένως το παρόν Σφυρί Κατεδάφισης μπορεί να χρησιμοποιηθεί χωρίς λίπανση για μεγάλες περιόδους Αντικαταστήστε το γράσο όπως περιγράφεται κατωτέρω Περίοδος Αντικατάστασης Γράσου Μετά από την αγορά αντικαταστήστε το γράσο μετά από 6 μήνες χρήσης Ζητήστε αντικατάσταση γράσου στο πλησιέστερο ...

Page 41: ...η Τιμή εκπομπής δόνησης ah Cheq 7 7 m s2 Αβεβαιότητα K 1 5 m s2 Η εγκεκριμένη συνολική τιμή των δονήσεων έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια σταθερή μέθοδο ελέγχου και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί σε μια προκαταρκτική εκτίμηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή δονήσεων κατά την πραγματική χρήση του εργαλείου μπορεί να διαφέρει από τη...

Page 42: ...li praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością b Nie należy użytkować elektronarzędzia którego wyłącznik jest uszkodzony Każde elektronarzędzie które nie może być właściwie włączane ani wyłączane stanowi zagrożenie i musi zostać naprawione OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa N...

Page 43: ...rzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie Narzędzie tnące które wejdzie w kontakt z przewodem pod napięciem mogą spowodować że metalowe części elektronarzędzia znajdą się pod napięciem co grozi porażeniem operatora prądem DODATKOWE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 1 Upewnić się że charakterystyka wykorzystywanego źródła zasilania jest zgodna z informacjami dotyczącymi zasilania podanymi na tabliczc...

Page 44: ...nstrukcja tego młota udarowego jest w pełni hermetyczna co ma na celu ochronę przed kurzem i wyciekiem środka smarnego Dlatego też ten młot udarowy może być użytkowany bez dodatkowego smarowania przez długi okres czasu Środek smarny należy wymieniać zgodnie z poniższym opisem Okres między wymianami środka smarnego Po zakupie środek smarny należy wymieniać co 6 miesięcy roboczych Wymianę środka sma...

Page 45: ...odnie z EN60745 Dłutowanie Wartość emisji wibracji ah Cheq 7 7 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 Zadeklarowana wartość całkowita wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównywania elektronarzędzi Może być także wykorzystywana do wstępnej oceny ekspozycji OSTRZEŻENIE W zależności od sposobu wykorzystywania elektronarzędzia emisja wibracji podczas rzecz...

Page 46: ...mény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sérülés...

Page 47: ...se meg a vésőfejet működés közben vagy közvetlenül azután A vésőfej működés közben nagyon felhevül és súlyos égéseket okozhat 6 Mielőtt belevésne vagy belefúrna egy falba padlóba vagy plafonba alaposan győződjön meg róla hogy nincsenek e benne elektromos kábelek csővezetékek vagy hasonlók 7 Viseljen maszkot ha a fejét felfelé fordítja 8 Megfelelően állítsa be a vésőfej rögzítését 9 A munka megkezd...

Page 48: ... tekercse az egész szerszámgép szíve_ Legyen óvatos hogy a tekercs ne sérüljön meg és vagy ne kerüljön rá víz vagy olaj 5 A szénkefék ellenőrzése 6 ábra A motorban szénkefék találhatók melyek idővel elhasználódnak Ha elérik vagy megközelítik a kopási határt ⓐ a motor meghibásodik Ha a motor automatikus leállítású szénkefékkel van felszerelve akkor automatikusan leáll Ilyenkor mindkét szénkefét ki ...

Page 49: ...pečné e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE ...

Page 50: ...oužívat proudový chránič se jmenovitým reziduálním proudem do 30 mA 5 Nedotýkejte se nástavce během práce nebo krátce po dokončení práce Nástavec se během práce značně zahřívá a může tak způsobit vážné popáleniny 6 Před započetím prací na stěnách podlaze nebo stropech se přesvědčte že se uvnitř nenacházejí žádné elektrické kabely nebo vodiče 7 Pokud máte hlavu při práci otočenou nahoru používejte ...

Page 51: ...zovaném servisním středisku společnosti Hitachi 4 Údržba motoru Vinutí motoru je srdce elektrického nářadí Ujistěte se že vinutí není poškozené nebo mokré od vody či oleje 5 Kontrola uhlíkových kartáčů Obr 6 V motoru jsou použity uhlíkové kartáče které podléhají opotřebení Pokud se opotřebí nebo jsou na pokraji meze opotřebení ⓐ může dojít k potížím s motorem Pokud je nářadí vybaveno uhlíkovým kar...

Page 52: ...ma yol açabilir 5 Servis a Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal yedek parçalar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye yaptırın Böylece elektrikli aletin güvenli kullanımı sağlanacaktır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yaralanmaya neden olabilir ...

Page 53: ...larınızı korumak için koruyucu ayakkabı giyin SEMBOLLER UYARI Aşağıda bu makine için kullanılan semboller gösterilmiştir Makineyi kullanmadan önce bu sembollerin ne anlama geldiğini bildiğinizden emin olun H90SG Kırıcı Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Sadece AB ülkeleri için Elektrikli aletleri evdeki çöp kutusuna atmayın Kullanım ömrünü dolduran elektrikli aletler atık elektrikl...

Page 54: ...iti ne yaklaştığında motor arızası oluşur Eğer otomatik durdurmalı bir karbon fırça kullanılıyorsa motor otomatik olarak durur Bu durumda her iki karbon fırçayı Şekil 6 de görüldüğü gibi aynı karbon fırça Numaralarına ⓑ sahip yenileriyle değiştirin Ayrıca karbon fırçaları daima temiz tutun ve fırça tutucuları içinde serbestçe kayabildiklerinden emin olun İKAZ Ağırlaş aletlerinin kullanımı ve bakım...

Page 55: ...de controlat și este mai puţin probabil să se agaţe g Folosiţi scula electrică accesoriile și vârfurile etc în conformitate cu prezentele instrucţiuni luând în considerare condiţiile de lucru și operaţiunile ce urmează a fi efectuate AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Nerespectarea avertisment...

Page 56: ...abluri electrice sau conducte în acestea 7 Purtaţi o mască dacă staţi cu capul în sus 8 Dispuneţi corect suportul de bit 9 Confirmaţi la începutul lucrului că șurubul este strâns 10 Când lucraţi într o locaţie înaltă fiţi atenţi la lucrurile și persoanele de dedesubt 11 Purtaţi pantofi de protecţie pentru a vă proteja picioarele SIMBOLURI ATENŢIE În cele ce urmează sunt prezentate simbolurile folo...

Page 57: ...nta principală a sculei electrice Aveţi grijă să nu deterioraţi bobina și sau să nu o udaţi cu ulei sau apă 5 Inspectarea periilor de cărbune Fig 6 Motorul utilizează perii de cărbune care sunt elemente consumabile Când acestea sunt uzate sau sunt aproape de limita de uzare ⓐ pot produce daune la motor Când motorul este echipat cu perii de cărbune cu oprire automată acesta se va opri automat În ac...

Page 58: ...je lažje vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lah...

Page 59: ...lomljenjem klesanjem ali vrtanjem v steno tla ali strop se dobro prepričajte da se v njih ne nahajajo električni kabli ali cevi 7 Pri gledanju navzgor nosite zaščitno masko 8 Pravilno nastavite držalo dleta 9 Pred pričetkom dela preverite da so vijaki priviti 10 Pri delu na visokem mestu bodite pozorni na predmete in osebe pod vami 11 Nosite zaščitne čevlje da zaščitite vaša stopala SIMBOLI OPOZOR...

Page 60: ...kladivo na popravilo na pooblaščen servis 4 Vzdrževanje motorja Zračniki motorja so srce električne naprave Pri uporabi bodite pozorni da se zračnik ne poškoduje in ali zmoči z oljem ali vodo 5 Pregled oglenih krtačk Sl 6 Motor uporablja oglene krtačke ki so potrošni material Ko se obrabijo ali so blizu obrabe ⓐ lahko povzročijo težave z motorjem Ko je nameščena oglena krtačka ki se samodejno usta...

Page 61: ...ostrými hrotmi je menej náchylný na zablokovanie a je ľahšie ovládateľný g Elektrické náradie príslušenstvo hroty náradia atď používajte v súlade s týmito pokynmi a berte do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce Používanie elektrického náradia na iné než určené činnosti môže viesť k vzniku nebezpečných situácií VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečít...

Page 62: ... hlavou smerom hore nasaďte si masku 8 Držiak hrotu riadne nastavte 9 Na začiatku práce skontrolujte dotiahnutie skrutiek 10 Pri práci vo výškach venujte pozornosť predmetom a osobám pod vami 11 Obujte si ochrannú obuv aby ste si chránili nohy SYMBOLY VAROVANIE Nižšie sú zobrazené symboly ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolo...

Page 63: ...bo vody 5 Kontrola uhlíkových kief Obr 6 Motor je vybavený uhlíkovými kefami ktoré sú spotrebný tovar Ak sa opotrebujú alebo sú blízko bodu opotrebovania ⓐ spôsobia problémy motora Ak sú vo výbave uhlíkové kefy s automatickým zastavením motor sa automaticky zastaví V takom prípade vymeňte obidve uhlíkové kefy za nové s rovnakým číslom ⓑ tak ako je to zobrazené na Obr 6 Okrem toho uhlíkové kefy vžd...

Page 64: ... аконеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от старт бутона е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електр...

Page 65: ...ботите с него в случай че режещата приставка влезе в контакт със скрито окаблеяване или собствения си захранващ кабел Контакт на режещи приставки с окабеляване под напрежение може да доведе до протичане на ток през електрическия инструмент и токов удар на оператора ДОПЪЛНИТЕЛНИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 1 Уверете се че източникът на захранване който използвате отговаря на изискванията посочени върху ин...

Page 66: ...работи за около пет минути за да загрее СМЯНА НА СМАЗКАТА Този къртач е с напълно херметизиран корпус за предпазване от навлизане на прах и срещу теч на смазка Затова уредът може да се използва без смазване за продължителни периоди от време Сменете смазката както е посочено по долу Период на смяна на смазката Слез закупуване сменете смазката след всеки 6 месеца работа Смяната на смазка да се извър...

Page 67: ...45 Сечене Стойност на генерираните вибрации ah Cheq 7 7 м сек2 Неточност K 1 5 м сек2 Декларираните общи стойности на вибрации са измерени съгласно стандартните методи на изпитване и могат да бъдат използвани за сравнение между различните инструменти Освен това стойностите могат да се използват за предварителна оценка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вибрациите по време на действителна употреба на инструмента могат...

Page 68: ...sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja ...

Page 69: ...enjem ili bušenjem u zidu podu ili plafonu pažljivo proverite da li u njima ima električnih kablova ili vodova 7 Nosite masku kada glavu podižete nagore 8 Ispravno postavite nosač nastavka 9 Na početku rada proverite zategnutost vijaka 10 Prilikom rada na veoma izdignutom mestu obratite pažnju na predmete i osobe ispod sebe 11 Nosite zaštitnu obuću da biste zaštitili stopala OZNAKE UPOZORENJE Ovde...

Page 70: ... na servisiranje u ovlašćeni servis 4 Održavanje motora Namotaji motora su samo srce električnog alata Poklanjajte odgovarajuću pažnju da se namotaji ne bi oštetili i ili pokvasili uljem ili vodom 5 Provera grafitnih četkica sl 6 Motor ima grafitne četkice koje su potrošni delovi Ako se istroše do ili blizu granice istrošenosti ⓐ to može da izazove probleme s motorom Motor će se automatski zaustav...

Page 71: ...a električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije 5 Servisiranje a Servisiranje električnog alata prepustite isključivo kvalificiranom osoblju uz korištenje identičnih rezervnih dijelova Na taj će se način osigurati sigurnost električnog alata OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Nep...

Page 72: ...ENJE Za uređaj se koriste sljedeći simboli Uvjerite se da prije uporabe razumijete njihovo značenje H90SG Pneumatski čekić Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve upute Samo za zemlje EU Električni alat ne bacajte zajedno s ostalim kućnim otpadom Sukladno europskim direktivama 2002 96 EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi te provedbi u skladu s nacionalnim zakonima i propisima elektr...

Page 73: ...otrošni dijelovi Ako se istroše do ili blizu granice istrošenosti ⓐ to može uzrokovati probleme s motorom Kad je motor opremljen auto stop ugljenim četkicama motor će se automatski zaustaviti U tom slučaju zamijenite ugljene četkice novima s istim brojem ⓑ prikazanim na slici 6 Osim toga ugljene četkice držite čistima i osigurajte da slobodno klize unutar držača POZOR Tijekom rada i održavanja ele...

Page 74: ...Ці заходи безпеки знижують ризик випадково увімкнути автоматичний інструмент ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або серйозної травми Збережіть всі інструкції та правила для подальшого користування Термін електричний інструмент у правилах позначає ...

Page 75: ...уть проводити електричний струм який призведе до ураження оператора ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ 1 Переконайтеся що джерело живлення яким ви будете користуватися відповідає вимогам до живлення зазначеним на наклейці на корпусі виробу 2 Переконайтеся що перемикач живлення знаходиться в положенні ВИМКНЕНО Якщо штепсельна вилка підключена до розетки коли перемикач знаходиться в положенні УВІМКНЕНО інстр...

Page 76: ... на холостому ходу ЗАМІНА МАСТИЛА Даний відбійний молоток має повністю герметичну конструкцію для захисту від пилу і витікання мастила Тому відбійний молоток може довгий період часу експлуатуватися без повторної заміни мастила Заміну мастила слід проводити як зазначено нижче Період заміни мастила Після придбання замінюйте мастило через кожні 6 місяців експлуатації При необхідності придбання мастил...

Page 77: ...нів слуху Повне значення вібрації триаксіальна векторна сума визначена згідно EN60745 Видовбування бетону Величина вібрації ah Cheq 7 7 м с2 Похибка K 1 5 м с2 Зазначений рівень вібрації був виміряний згідно стандартного тесту і може бути використаний при порівнянні інструментів між собою Він може використовуватися для первинного визначення впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вібрація під час справжнього користув...

Page 78: ...и yбeдитecь в тoм чтo oни пpиcoeдинeны и иcпoльзyютcя нaдлeжaщим oбpaзoм Иcпoльзoвaниe дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все прав...

Page 79: ...Ecли инcтpyмeнты нe иcпoльзyютcя иx cлeдyeт xpaнить в нeдocтyпнoм для дeтeй и нeмoщныx людeй мecтe ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТ ОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ОТБОЙНОГО МОЛОТКА 1 Одевайте средства защиты органов слуха Воздействие шума может привести к потере слуха 2 Используйте вспомогательные рукоятки если они прилагаются к инструменту Пoтepя упpaвлeния инcтpyмeнтoм мoжeт пpивecти к тpaвмe 3 При выполнении оп...

Page 80: ...хвостовиков и хвостовиков без буртика с пазом для фиксации 3 82 Фyнкциониpовaниe пycкового пepeключaтeля 4 83 Использование отбойного молотка 5 83 Зaмeнa yгольныx щeток 6 83 Выбор принадлежностей 84 Эксплуатируйте данный отбойный молоток используя его собственный вес Эффективность эксплуатации не улучшится даже при сильном надавливании или ударе им по рабочей поверхности Удерживайте данный отбойны...

Page 81: ...пpocтpaняeтcя нa дeфeкты или yщepб вoзникший вcлeдcтвиe нeпpaвильнoгo иcпoльзoвaния или нeнaдлeжaщeгo oбpaщeния a тaкжe нopмaльнoгo изнoca B cлyчae пoдaчи жaлoбы oтпpaвляйтe aвтoмaтичecкий инcтpyмeнт в нepaзoбpaннoм cocтoянии вмecтe c ГAPAHTИЙHЫM CEPTИФИKATOM кoтopый нaxoдитcя в кoнцe инcтpyкции пo oбpaщeнию в уполномоченный цeнтp oбcлyживaния Hitachi Информация касающаяся создаваемого шума и вибр...

Page 82: ...82 1 2 3 0000Book H90SG indb 82 0000Book H90SG indb 82 2014 05 23 16 43 20 2014 05 23 16 43 20 ...

Page 83: ...83 4 5 6 7 mm 17 mm 86 a b 0000Book H90SG indb 83 0000Book H90SG indb 83 2014 05 23 16 43 20 2014 05 23 16 43 20 ...

Page 84: ...84 410mm 996372 520mm 985230 W75 520mm 985232 520mm 985231 546mm 985233 200mm 305880 944459 395mm 308092 999086 0000Book H90SG indb 84 0000Book H90SG indb 84 2014 05 23 16 43 21 2014 05 23 16 43 21 ...

Page 85: ...дрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT...

Page 86: ...86 1 2 3 4 5 0000Book H90SG indb 86 0000Book H90SG indb 86 2014 05 23 16 43 21 2014 05 23 16 43 21 ...

Page 87: ...rf Austria Tel 43 2236 64673 5 Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 Postboks 124 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www markt no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www markt se Hitachi Power Tools Denmark AS Lillebaeltsve...

Page 88: ...88 0000Book H90SG indb 88 0000Book H90SG indb 88 2014 05 23 16 43 21 2014 05 23 16 43 21 ...

Page 89: ...89 0000Book H90SG indb 89 0000Book H90SG indb 89 2014 05 23 16 43 21 2014 05 23 16 43 21 ...

Page 90: ...notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE 2006 42 CE et 2000 14 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 2011 65 EU Leresponsabledesnormeseuropéennesd HitachiKokiEuropeLtd estautoriséàcompilerlesdonnéestechniques...

Page 91: ...n kohde Hitachi Piikkausvasara H90SG EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 6 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY 2006 42 EY ja 2000 14 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 EU mukainen Hitachi Koki Europe Ltd n eurooppalaisten standardien johta...

Page 92: ...ernicami 2004 108 ES 2006 42 ES a 2000 14 ES Tento výrobok spĺňa aj smernicu RoHS 2011 65 EU Manažér európskych noriem v spoločnosti Hitachi Koki Europe Ltd má oprávnenie na zostavovanie technickej dokumentácie 2000 14 ES Typ zariadenia Ručný drvič betónu Názov typu Hitachi Demolačné kladivo H90SG Hmotnosť zariadenia 33 kg Súlad s procesom ohodnotenia Príloha VI Upovedomený orgán CE 0044 TÜV NORD ...

Reviews: