background image

30

Suomi

(2) Säädä naulanpitimen asento naulan pituuden mukaan

(

Kuva 4

).

Naula ei syöty tasaisesti jos naulanpidin ei ole
säädetty oikein.
Vedä naulanpidintä itseäsi kohti ja sitten työnnä se
joko ylätasoon, keskitasoon tai alatasoon säätämistä
varten. Ylätasoon työnnetään 19 mm, 22 mm, 25 mm
tai 27 mm pituisia nauloja varten, keskitasoon 32 mm
tai 38 mm pituisia nauloja varten ja alatasoon 45 mm
tai 50 mm pituisia nauloja varten.

(3) Aseta naulakela makasiiniin (

Kuva 5

).

Irrota kelasta sen verran nauloja, että saavutetaan
porausreikä (

Kuva 6

).

Käytettäessä nauloja ohuiden teräslevyjen
kiinnittämiseen betoniin (Kuva 7).

Työnnä naularivin päät levyn yläosan ohjauskoloon
ja työnnä toistolevyn alaosa yläpinnalla olevaan
toistolevyn ohjaimeen.
Paina alas levyn ohjaimen pinnalta, työnnä naulan pää
poistoaukkoon ja sitten työnnä toinen naula salpojen
(1) ja (2) väliin. .

Käytettäessä nauloja puun kiinnittämiseen
betoniin tai C-muotoiseen teräkseen (Kuva 8).

Työnnä naularivin päät toistolevyn yläosan
ohjausuraan ja sitten työnnä toistolevyn alaosa salvan
(1) yläosaan.
Paina alas levyn ohjaimen pinnalta, työnnä naulan pää
poistoaukkoon ja sitten työnnä toinen naula salpojen
(1) ja (2) väliin.

(4) Sulje ensin makasiinin kansi ja heilauta naulaohjain

kiinni (

Kuva 9

).

(5) Lukitse nuppi kunnolla.

HUOM:

Varo, ettet vapauta nauloja ohjainpinnalla.
Muutoin naulaohjain ei mene kunnolla kiinni.

HUOMAUTUS

Estääksesi tahattoman käytön älä koskaan koske
laukaisinta äläkä aseta painovivun yläpäätä työtasolle
tai lattialle. Älä myöskään koskaan kohdista
naulanokkaa ketään kohti.

HUOM:

Säädä naulanpidin naulan pituuden mukaan ennen
kuin lataat naulat makasiiniin. Jos naulanpitimen
asento ei ole oikein säädetty, naulansyöttö voi juuttua.
Jos kansi suljetaan väkisin säätämättä naulanpitimen
asentoa, naulanpidin saattaa vahingoittua.

NAULAIMEN KÄYTTÖ

HUOMAUTUS

Älä koskaan käytä tämän laitteen päätä tai runkoa
vasarana.

Varmista lähellä olevien turvallisuus naulaimen
käytön aikana.

1. Siirrä lukitsin käyttöasentoon

Käännä lukitsin käyttöasentoon (

Kuva 10

).

2. Naulausohjeet

Tämä tuote on naulain, jossa käytetään YKSITTÄISTÄ
PERÄKKÄISLAUKAISUMEKANISMIA. Jos vedät
laukaisinta ensin, mitään ei tapahdu, vaikka painat
painovipua kohdetta vasten.
Paina naulalähtö haluttuun kohtaan ja vedä
liipaisimesta naulataksesi naulan yksittäisellä
laukaisulla (katso 

Kuva 11

).

Yhden naulauksen jälkeen naulaaminen ei ole
mahdollista ennen kuin liipaisin vapautetaan ja sitä
painetaan uudelleen.
Et voi naulata naulaa vetämällä ensin liipaisimesta ja
sitten painamalla painovipua vasten kohdetta (jatkuva
naulaus).

VAROITUS:

Naula laukeaa joka kerta, kun liipaisinta painetaan niin
kauan, kun painovipu pysyy painettuna.

HUOMAUTUS

Ole varovainen kiinnittäessäsi nauloja sahatavaran,
metallilevyn tai betonin kulmiin; naulattaessa
jatkuvasti sahatavaran, metallilevyn tai betonin kulmia
naula saattaa mennä vinoon tai tulla kulman läpi.

HUOM:

Huomattava ilman kuormaa tapahuvasta toiminnasta
Joskus naulaus jatkuu senkin jälkeen, kun kaikki
makasiinissa olevat naulat on jo kiinnitetty. Tästä
käytetään nimitystä ”ilman kuormaa tapahtuva
toiminta”. Tällainen toiminta vahingoittaa puskuria,
makasiinia ja naulan syöttölaitetta. Jotta ilman
kuormaa tapahtuva toiminta saadaan estettyä,
varmista paljonko nauloja on jäljellä. Kaikki naulat on
otettava pois käytön jälkeen.

Kun käyttö lopetetaan, pane laitteeseen noin 2 cc öljyä
letkuliitoksen kautta, jotta saadaan estettyä työkalun
ruostuminen.

Kun lämpötila on alhainen, tämä työkalu ei aina toimi
oikein. Käytä työkalua aina sellaisessa ympäristössä,
jossa lämpötila on sopiva.

(1) Betonille suunniteltujen karkaistujen naulojen

valitseminen

HUOMAUTUS

Käytä karkaistuja nauloja, jotka on suunniteltu
betonille.

Aseta naulain pystysuoraan sijaintiin, johon naulat
naulataan.

Älä naulaa nauloja betonin reunaan.

Älä käytä naulainta paikoissa, joihin on ripustettu
muita kohteita (ripustetuissa putkistoissa jne.).

[Puun kiinnitys betoniin]
Viite-esimerkkejä

Käytettävien
naulojen pituus

Puun paksuus

Betoniin tunkeutumissyvyys
10 – 15 mm

Puun

Käytettävien

Betonin

paksuus

naulojen pituus

tunkeutumissyyvyys

15 mm

27 mm

Noin 12 mm

20 mm

32 mm

Noin 12 mm

25 mm

38 mm

Noin 13 mm

30 mm

45 mm

Noin 15 mm

35 mm

50 mm

Noin 15 mm

04Fin_NC50H_NE

4/26/12, 9:19

30

Summary of Contents for NC 50H

Page 1: ... bruksanvisningen noga före verktygets användning Læs instruktionerne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions 000Cover_NC50H_NE 4 26 12 9 11 1 ...

Page 2: ...1 9 8 3 1 D E 7 F G 0 9 A 8 4 F L 5 2 6 d C H I J E D K D B a C B 1 2 3 4 5 000Table_NC50H_NE 4 26 12 9 12 1 ...

Page 3: ...2 M N X 9 B C K F 0 A e L C Q R S T U P 2 1 O C N O X f g C N O X f e e 6 7 8 9 10 11 12 13 000Table_NC50H_NE 4 26 12 9 12 2 ...

Page 4: ...3 W Vd Z L B C Y X a h 5 5 D 5 J C a b c e 14 15 16 17 18 19 20 21 22 000Table_NC50H_NE 4 26 12 9 12 3 ...

Page 5: ...steg skåra Rille i nederste trin Spor for nedre trinn Spikar Søm Spiker Första spiken Første søm Første spiker Utlopp Udgang Uttak Spärrhake 1 Pal 1 Sperre 1 Spärrhake 2 Pal 2 Sperre 2 Styrspalt Styreåbning Føringsspor Justerare Regulator Regulator Kort djup Mindre dyb Grunn Långt djup Dyb Dyp Plan I plan Jevnt För djupt For dybt For dypt För grunt For højt For grunt Utblåsventil Luftafgang Eksosv...

Page 6: ...tason ura Middle stage groove Alatason ura Lower stage groove Naulat Nails Ensimmäinen naula First nail Lähtö Outlet Kiinnike 1 Pawl 1 Kiinnike 2 Pawl 2 Ohjainaukko Guide slot Säädin Adjuster Matala Shallow Syvä Deep Tasainen Flush Liian syvä Too deep Liian matala Too shallow Ilmanpoistoaukko Exhaust vent Poista pöly Remove dust Kampa Sheet Vasara Hammer Tappi Rod Talttapääruuvimeisseli Slotted sc...

Page 7: ...om slangskarven för att skydda elverktyget från rostangrepp 13 Den monteringsskiss med elverktyget söndertaget som finns i denna bruksanvisning är endast till för en auktoriserad reparatör SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR SPIKPISTOL 1 Använd spikpistolen korrekt och säkert Spikpistolen är konstruerad för indrivning av spikar i trä och liknande material Använd den endast till det den är avsedd f...

Page 8: ...ning från båda sidor i samma vägg bör inte ske under några som helst omständigheter Det vore mycket farligt eftersom det då kan hända att en spik går rakt igenom väggen och skadar personen på andra sidan 19 Använd inte spikpistolen på byggnadsställningar eller stegar Spikpistolen är inte lämpad för sådana specifika användningar som exempelvis byte av spikposition genom användning av en byggnadsstä...

Page 9: ...till läge Free Vrid låsspaken till läge Lock när verktyget inte används för spikning Bild 2 OBSERVERA Håll alltid avtryckaren spärrad när spikning inte pågår 3 Smörjning 1 Se till att smörja spikpistolen minst två gånger per dag För smörjning droppa 10 15 droppar olja i luftpluggen före och efter användning Oljan smörjer spikpistolen före användning och skyddar mot rost efter användning 2 Den reko...

Page 10: ... Ställ in låsspaken i läge Free Vrid låsspaken så att dess läge överensstämmer med markeringen Bild 10 2 Spikning Denna produkt är en spikpistol som använder en ENSTAKA SEKVENSUTLÖSNINGSMEKANISM Om du trycker på avtryckaren först kommer ingenting att hända när du trycker tryckarmen upp mot ett objekt Tryck ner spikutmatningen på önskad plats Tryck sedan in avtryckaren för att driva i spiken i ett ...

Page 11: ...NMÄRKNING 䡬 Hålleffektenkommerattminskadrastisktomspikardrivs in för hårt i stålplåten justera spikdjupet för spiken med justeraren 䡬 Det finns fall där spikarna inte kommer att drivas in tillräckligt beroende på en kombination av hårdhet och tjocklek på C balken eller materialet 3 Justering av indrivningsdjup OBSERVERA Håll inte avtryckaren intryckt vid justering av spikpistolen Se till att mynni...

Page 12: ... OBSERVERA Kontrollera före arbetsstart att frammataren och stopparna kan röra sig smidigt Ojämn rörelse kan leda till att spikar avfyras i oregelbundna vinklar och utgör fara för såväl användaren som personer i närheten 5 Översyn av ljuddämparen Rengör avtryckarens gliddelar regelbundet och se till att avtryckaren rör sig lätt Bild 21 6 Inspektera ljuddämparen Spikpistolen har en inbyggd ljuddämp...

Page 13: ...an det vara nödvändigt att vidta särskilda bullerdämpande åtgärder som t ex att placera arbetsstyckena på ljuddämpande stöd att förhindra vibrationer genom att klämma fast eller täcka över arbetsstycken att sänka lufttrycket till lägsta möjliga lufttryck för arbetet ifråga o s v I vissa fall är det nödvändigt att bära hörselskydd Information angående vibrationer Det typiska vibrationskarakteristis...

Page 14: ...iftning af dele er nødvendig Lad ikke værktøjet blive repareret af andre end kvalificerede fagfolk og sørg for at der kun anvendes originale reservedele 12 Opbevar altid værktøjet forskriftsmæssigt Når værktøjet ikke anvendes bør det opbevares på et tørt sted hvor børn ikke har adgang til det Giv det omkring 2 cc olie gennem den påmonterede slange for at beskytte det mod rust 13 Sprængbilledet af ...

Page 15: ...ge tilbage 15 Hold hænder og fødder på god afstand af affyringshovedet under brugen Der er meget farligt hvis hænder eller fødder ved en fejltagelse rammes af et søm 16 Vær på vagt overfor tilbageslag af værktøjet Hold hovedet etc på god afstand af værktøjets øverste del under arbejdet I modsat fald kan der opstå farlige situationer eftersom der er risiko for at værktøjet kan slå voldsomt tilbage ...

Page 16: ... en ulykke SPECIFIKATIONER VALG AF SØM Plastiksamlede søm kan slås i med dette værktøj Vælg et passende søm fra illustrationen Søm der ikke ses på figuren kan ikke hamres i med dette værktøj Sømmene er sammenknyttede og rulles sammen Sømmenes mål STANDARDTILBEHØR 1 Øjenbeskyttelse 1 2 Smørenippel 1 3 Næsekappe 2 Effekttype Stempel frem og tilbagegående Lufttryk 12 23 bar Anvendelige søm se Fig Ant...

Page 17: ...n og sæt derefter det næste søm ind mellem palerne 1 og 2 Når du anvender søm t il montering af træ på beton eller C formet stål Fig 8 Sæt hovederne af sømrækken ind i styrerillen øverst på repetitionsstrimlen og sæt derefter bunden af repetitionsstrimlen ind øverst i palen 1 Tryk ned på strimmelstyret sæt sømhovedet ind i udgangen og sæt derefter det næste søm ind mellem palerne 1 og 2 4 Luk førs...

Page 18: ...rillede stålplader når du slår særlige betonsøm ind beton Da materialet endvidere er tyndt er det nødvendigt at justere dybden med regulatoren for at sikre at den er på niveau med overfladen 2 Valg af hærdede søm til stålplader FORSIGTIG 䡬 Anvend C profilstål med en tykkelse på 3 2 mm eller mindre 䡬 Anvend hærdede søm designet til brug med stålbeklædning 䡬 Placer sømpistolen lodret over det sted h...

Page 19: ... sig fast 1 Fjern sømspolen fra magasinet åbn sømstyret sæt en stang ind i sømstyret og bank på stangen med en hammer Fig 17 2 Fjern det søm der har sat sig fast med en ligekærvsskruetrækker Fig 18 3 Hvis sømmene ofte sætter sig fast skal du henvende dig til det autoriserede servicecenter hvor du købte denne maskine 2 Kontroller monteringsskruerne for hver del Kontroller med regelmæssige mellemrum...

Page 20: ...i overensstemmelse med EN 792 13 JUNI 2000 Det typiske A vejede enkeltstående lydtryksniveau LWA 1s d 98 4 dB Det typiske A vejede enkeltstående emissionslydtryksniveau på arbejdssted LpA 1s d 91 7 dB Usikkerhed KpA 2 5 dB A Disse værdier er værktøjsrelaterede karakteristikaværdier og repræsenterer ikke støjudviklingen på arbejdsstedet Støjudvikling på arbejdsstedet vil for eksempel afhænge af arb...

Page 21: ...gnet på å slå spiker i tre og lignende materiale Bruk det kun til det formålet det er beregnet på 2 Sørg for at lufttrykket er innenfor det nominelle lufttrykksområdet Sørg for at lufttrykket er innenfor området 12 bar 23 bar og at luften som brukes er ren og tørr Hvis det brukes lufttrykk som er større enn 23 bar kan det korte ned på verktøyets levetid og føre til at det utvikler seg farlige situ...

Page 22: ... føtter osv bak den tynne platen eller ved siden av treverket som du skal spikre 18 Å spikre på begge sider av samme vegg samtidig er farlig Det må ikke under noen omstendighet spikres på begge sider av en vegg samtidig Dette kan være veldig farlig siden spikrene kan gå rett gjennom veggen og forårsake skader 19 Ikke bruk verktøyet på stilaser og stiger Verktøyet må ikke brukes i gitte situasjoner...

Page 23: ...ttrykket mellom 12 og 23 bar avhengig av diameteren og lengden på spikrene og hvor hardt treverket er som det spikres i Vær spesielt oppmerksom på utgangstrykket kapasitet og rørene på luftkompressoren slik at lufttrykket ikke overstiger den spesifiserte grensen Merk deg at overtrykk kan påvirke den generelle ytelsen levetiden og sikkerheten 2 Låsemekanisme for avtrekker Spikerpistolen har en låse...

Page 24: ...d heller aldri munningen på spikerpistolen rettet mot personer MERK Før spikre lades inn i magasinet må spikerholderen posisjoneres i samsvar med spikerlengden Hvis spikerolderposisjonen ikke er innstilt korrekt vil spikerføringen kunne forkile seg Hvis dekslet blir lukket med makt uten å stille inn posisjonen på spikerholderen kan spikerholderen bli skadet HVORDAN SPIKERMASKINEN BRUKES ADVARSEL 䡬...

Page 25: ...ede spikrene som er designe for bruk med stålplater har riktig tykkelse for bruk på C bjelke i stål Hvis spikeren er lengre enn tykkelsens på materialet kan det føre til at den ikke blir drevet inn i C stålprofilet eller at den bøyer seg noe som kan medføre personskade Valg av riktig spikerlengde i tråd med illustrasjonen i neste avsnitt MERK 䡬 Holdekraften vil bli sterkt forminsket dersom spikren...

Page 26: ... for dypt dreier du justeringsskruen til den grunne siden merket Hvis spikringsdybden er for grunn dreier du justeringsskruen mot den dype siden merket Se Fig 12 13 Dybden endres i trin på 1 mm med hver dreining av justeringsskruen MERK 䡬 Når du justerer justeringsskruen kan den ikke dreies mer enn 3 mm fra det dypeste punktet der spikeren går inn Ikke prøv å dreie justeringsskruen med makt forbi ...

Page 27: ...all spikerslag osv Avhengig av forholdene på arbeidsplassen og formen på arbeidsmaterialet kan det hende at det er nødvendig å utføre individuelle lyddempingstiltak som for eksempel å plasser arbeidsmaterialet på støydempende støtter forhindre vibrasjon i arbeidsmaterialet med klemmer og deksler justere minimum lufttrykk nødvendig for bruken det gjelder osv I spesielle tilfeller vil det være nødve...

Page 28: ...saadaan suojattua ruostumiselta 13 Näissä käyttöohjeissa oleva osakaavio on tarkoitettu vain valtuutettua huoltamoa varten HUOMAUTUKSIA NAULAIMEN KÄYTÖSTÄ 1 Oikea käyttö takaa turvallisuuden Tämä työkalu on suunniteltu naulojen kiinnittämiseen puuhun tai samanlaiseen materiaaliin Käytä työkalua vain sille suunnitellulla tavalla 2 Varmista että paine on teknisissä tiedoissa mainitun ilmanpaineen ra...

Page 29: ...lata samanaikaisesti Se on erittäin vaarallista koska naula saattaa tulla läpi ja aiheuttaa onnettomuuden 19 Älä käytä työkalua rakennustelineillä ja portailla Työkalua ei saa käyttää esim seuraavissa tapauksissa kun naulauspaikan vaihdossa joudutaan käyttämään telinettä portaita tikapuita tms laatikkojen sulkemiseen kuljetuksen turvajärjestelmien kiinnittämiseen esim ajoneuvoihin 20 Älä irrota le...

Page 30: ...toimii oikein Katso myös onko painovivun liikkuviin osiin kertynyt likaa 䡬 Varmista vielä kerran käyttöturvallisuus ENNEN KÄYTTÖÄ 1 Tarkista ilmanpaine HUOMAUTUS Käytä korkeapainejärjestelmiin suunniteltua kompressoria Ilmanpaine on pidettävä jatkuvasti rajoissa 12 23 baaria Säädä ilmanpaine välille 12 23 baaria naulojen halkaisijan ja pituuden ja naulattavan puun kovuuden mukaan Ota erityisesti h...

Page 31: ...va 10 2 Naulausohjeet Tämä tuote on naulain jossa käytetään YKSITTÄISTÄ PERÄKKÄISLAUKAISUMEKANISMIA Jos vedät laukaisinta ensin mitään ei tapahdu vaikka painat painovipua kohdetta vasten Paina naulalähtö haluttuun kohtaan ja vedä liipaisimesta naulataksesi naulan yksittäisellä laukaisulla katso Kuva 11 Yhden naulauksen jälkeen naulaaminen ei ole mahdollista ennen kuin liipaisin vapautetaan ja sitä...

Page 32: ...oisnauloja käytetään kiinnitettäessä paksuja teräslevyjä betoniin Tämän ohjeen seuraamatta jättäminen saattaa johtaa siihen että naula ei naulaudu betoniin tai se vääntyy tai kimmahtaa pois mikä saattaa johtaa loukkaantumisiin HUOM Käytä vain kiskoja tai muita uritettuja teräslevyjä naulattaessa erikoisbetoninauloja betoniin Myös jos materiaali on ohutta on tarpeellista säätää syvyyttä säätimellä ...

Page 33: ...sta ennen käyttöä että syöttölaitteet ja pitimet liikkuvat tasaisesti Jos liike on yhä epätasainen naulat saattavat kiinnittyä virheelliseen asentoon mikä aiheuttaa vaaran käyttäjälle ja muille lähellä oleville 5 Tarkasta laukaisin Puhdista laukaisimen liukuvat osat säännöllisesti ja varmista että laukaisin liikkuu tasaisesti kuva 21 6 Äänenvaimentimen tarkastus Tämä naulain on varustettu poistoil...

Page 34: ...stökappaleesta on kenties tarpeen suorittaa melun vaimennustoimenpiteitä kuten esim asettamalla työstökappale ääntä vaimentavalle pinnalle estämällä värinä kiinnittämällä työstökappale tai peittämällä se ja säätämällä toimenpiteessä tarvittava ilmanpaine minimiin jne Erikoistapauksissa on tarpeen käyttää kuulosuojaa Tietoja värinästä Tyypillinen värinäarvo vastaa normia EN 792 13 KESÄKUU 2000 6 0 ...

Page 35: ...e used only for authorized service center PRECAUTIONS ON USING NAILER 1 Safe operation through correct usage This tool was designed for driving nails into wood and similar materials Use it for its intended purpose only 2 Make sure air pressure is within the rated range of air pressure Please make sure that the air pressure is within a range of 12 bar 23 bar 170 320 psi and that the air which is us...

Page 36: ... and nobody s hands or feet etc behind the thin board or next to the wood you are going to nail 18 Simultaneous nailing on both sides of the same wall is dangerous Under no circumstances should nailing be performed on both sides of a wall at the same time This would be very dangerous since the nails might pass through the wall and thus cause injuries 19 Do not use the power tool on scaffoldings la...

Page 37: ...inimum working pressure rating of 29 4 bar 420 psi 2 Check on safety CAUTION 䡬 Unauthorized persons including children must be kept away from the equipment 䡬 Wear eye protector 䡬 Check the retaining screws which fix the exhaust cover etc for tightness Check the nailer for air leaks and defective or rusty parts 䡬 Check whether or not the push lever works correctly Also check whether or not any dirt...

Page 38: ... nail outlet toward any part of a person NOTE Before loading the nails in the magazine position the nail holder according to the length of the nail If the nail holder position is not adjusted properly nail feed may jam If the cover is forcibly closed without adjusting the position of the nail holder the nail holder may be damaged HOW TO USE THE NAILER CAUTION 䡬 Never use the head or body of this d...

Page 39: ...gned for use with steel plating are of the correct thickness for the C beam steel If the nail is longer than the thickness of the material it may result in it not being driven into C shaped steel or in it bending which could lead to injury Select the appropriate nail length in accordance with the illustration shown in the next section NOTE 䡬 Holding power will be greatly decreased if nails are dri...

Page 40: ...nt the formation of rust 4 Inspecting the feeders 1 Occasionally clean the knob sliding part and then apply the recommended oil See Fig 19 2 Open the nail guide and remove dust etc as shown in Fig 20 Apply lubricant to the sliding groove of the feeder and shaft Check the nail stopper slide smoothly by pushing them with your finger 3 Also apply the recommended oil to the feeding surface of the nose...

Page 41: ...to be carried out such as placing workpieces on sound damping supports preventing workpiece vibration by means of clamping or covering adjusting to the minimum air pressure required for the operaion involved etc In special cases it is necessary to wear hearing protection equipment Vibration Information The typical vibration characteristic value in accordance with EN 792 13 JUNE 2000 6 0 m s2 Uncer...

Page 42: ... 63 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 44 45 46 47 48 49 50 51 52 54 55 64 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 43 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 89 101 102 103 105 106 107 106 104 108 109 110 102 111 112 55 113 121 117 118 102 119 120 122 501 502 504 29 65 64 116 16 605 06Back_NC50H_NE 4 26 12 9 17 41 ...

Page 43: ...4 61 1 62 886059 1 63 885266 1 M5 35 64 949865 4 D3 28 65 885268 1 66 885865 1 67 959148 1 D3 175 68 882923 1 69 886056 1 70 886054 1 71 886053 1 72 886055 1 73 883305 1 74 882891 1 75 882889 1 76 880093 1 D2 16 77 882890 1 78 872822 1 S 5 79 872971 1 80 872645 1 P 9 81 877763 1 I D 14 82 883094 1 83 883095 1 84 883096 1 85 885681 1 86 883098 1 87 983748 1 88 876319 1 S 14 89 876031 2 S 16 90 8831...

Page 44: ...SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www markt se Hitachi Power Tools Denmark AS Lillebaeltsvej 90 DK 6715 Esbjerg N Denmark Tel 45 75 14 32 00 Fax 45 75 14 36 66 URL http www markt dk Hitachi Power Tools Finland OY Tupalankatu 9 FIN 15680 Lahti Finland Tel 358 20 7431 530 Fax 358 20 7431 531 URL http www markt fi 06Back_NC50H_NE 4 26 12 9 17 43 ...

Page 45: ...44 06Back_NC50H_NE 4 26 12 9 17 44 ...

Page 46: ...45 06Back_NC50H_NE 4 26 12 9 17 45 ...

Page 47: ...46 06Back_NC50H_NE 4 26 12 9 17 46 ...

Page 48: ...is authorized to compile the technical file This declaration is applicable to the product affixed CE marking Dansk EF OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING Vi erklærer os fuldstændig ansvarlige for at dette produkt modsvarer gældende standard EN792 13 i overensstemmelse med EF direktivet 2006 42 EF Chefen for europæiske standarder hos Hitachi Koki Europe Ltd er autoriseret til at kompilere den tekniske fil ...

Reviews: