background image

23

Français

1.  Zone de travail

(1) Maintenir la zone de travail propre et bien 

éclairée.

  Les zones sombres et encombrées augmentent les 

risques de choc électrique, d’incendie ou blessures 

physiques.

(2) Ne pas utiliser le cloueur dans un endroit 

présentant un risque d’explosion, par exemple 

en présence de poussière, de gaz ou de liquides 

in

fl

 ammables.

 

Le cloueur peut provoquer des étincelles susceptibles 

d’en

fl

 ammer la poussière ou les vapeurs.

(3) Maintenir les passants, enfants et visiteurs à 

l’écart pendant l’utilisation du cloueur. 

Toute 

distraction peut provoquer la perte de contrôle du 

cloueur.

2. Sécurité personnelle

(1) Rester sur ses gardes. Regarder ce que l’on 

fait  et  faire  preuve  de  bon  sens  en  utilisant  le 

cloueur. Ne pas utiliser le cloueur lorsqu’on est 

fatigué ou sous l’emprise de drogue, d’alcool ou 

de médicaments.

  Tout moment d’inattention pendant l’utilisation du 

cloueur augmente le risque de blessures physiques.

(2)  Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter 

de vêtements amples ou de bijoux. Si l’on a les 

cheveux longs, les maintenir sous un couvre-

chef. Maintenir les cheveux, vêtements et gants 

à l’écart des pièces mobiles.

  Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux 

longs augmentent le risque de blessures physiques 

car ils peuvent être entraînés par les pièces mobiles.

(3) Éviter toute mise en marche accidentelle. 

Véri

fi

 er que le commutateur est sur arrêt avant 

de  brancher  le  tuyau  d’air. 

Ne pas transporter le 

cloueur en gardant le doigt sur le commutateur ou 

raccorder le tuyau d’air quand le commutateur est sur 

marche.

(4) 

 – Débrancher le 

tuyau d’air du cloueur quand on e

 ectue  des 

réglages ou l’entretien, on retire des clous 

coincés, on actionne le levier-poussoir, on ne 

s’en  sert  pas,  on  quitte  l’aire  de  travail,  on  le 

charge ou le décharge, 

on le passe à quelqu’un 

d’autre. Ne jamais essayer de retirer des clous

 

coincés ou de réparer le cloueur si le tuyau d’air 

n’est pas débranché et que les clous restants 

n’ont pas été retirés du cloueur. Le cloueur ne doit 

jamais rester sans surveillance car des personnes 

non familiarisées avec ce type d’outil pourraient le 

manipuler et se blesser. 

  Ces mesures de précaution réduisent le risque de 

blessures physiques.

(5)  Ne pas trop se pencher. Conserver une bonne 

assise et un bon équilibre en permanence. 

Une bonne assise et un bon équilibre favorisent un 

meilleur contrôle du cloueur dans des situations 

inattendues.

(6)  Utiliser des équipements de sécurité. 

Utiliser un 

masque anti-poussière, des chaussures de sécurité 

antidérapantes et un casque de sécurité lorsque les 

conditions l’exigent.

(7) 

 – Risque de perte 

auditive. Porter des protections auditives.

(8)  Toujours porter un casque.

 

Toujours  porter  un  casque  pour  se  protéger  la 

tête contre les projectiles.

(9)  Ne pas attacher le tuyau ou le cloueur à votre 

corps.

 

Attacher le tuyau à la structure pour réduire le risque 

de perte d’équilibre en cas de mouvements brusques 

du tuyau.

(10) 

 – Placer le cloueur 

correctement sur la pièce. 

Ne pas enfoncer de 

clou sur un autre clou. Celui-ci pourrait ricocher 

et blesser quelqu’un, ou provoquer une réaction 

inattendue du cloueur susceptible d’entraîner une 

blessure physique.

3.  Utilisation et entretien du cloueur

(1) Utiliser des serre-joints ou tout autre moyen 

pratique pour maintenir la pièce sur une surface 

stable en toute sécurité.

  Maintenir la pièce à la main ou contre soi est une 

technique instable et peut provoquer une perte de 

contrôle.

(2)  Ne pas forcer sur le cloueur. 

Utiliser le cloueur 

approprié à votre usage. Le cloueur approprié 

e

 ectuera la tâche en toute sécurité selon les 

spéci

fi

 cations pour lesquelles il est destiné.

SECURITE

 

— Suite

 AVERTISSEMENT

Lors de l’utilisation de ces outils, des précautions de base doivent être respectées, notamment:

000Book̲NR65AK2̲US.indb   23

000Book̲NR65AK2̲US.indb   23

2014/01/09   12:11:04

2014/01/09   12:11:04

Summary of Contents for nr 65ak2

Page 1: ...mportantes sur la sécurité de l outil Lire et bien assimiler ce manuel avant d utiliser le cloueur Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n ayant pas pris connaissance du manuel Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr Utiliser uniquement avec connecteur métallique à trous pré perforés PELIGRO La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en le...

Page 2: ... 28 ACCESSOIRES 28 ACCESSOIRES STANDARD 28 ACCESSOIRES EN OPTION 28 APPLICATIONS 28 AVANT L UTILISATION 28 ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL 28 ALIMENTATION D AIR 29 GRAISSAGE 29 ENTRETIEN PAR TEMPS FROID 30 ESSAI DU CLOUEUR 30 RÉGLAGE DE LA PRESSION D AIR 32 CHARGEMENT DES CLOUS 32 UTILISATION DU CLOUEUR 33 MÉTHODES D UTILISATION 34 ENTRETIEN ENTRETIEN ET INSPECTION 36 ENTRETIEN ET REPARATIONS 37 LISTE DE...

Page 3: ...hine damage are identified by DANGERS and WARNINGS on the Nailer and in this Manual NEVER use this Nailer for applications other than those specified in this Manual DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS DANGER indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death o...

Page 4: ...VER USE OXYGEN OR OTHER BOTTLED GASES EXPLOSION MAY OCCUR Never use oxygen combustible gases or any other bottled gases as a power source for the Nailer Use of the above gases is dangerous as the Nailer will explode Use only clean dry regulated compressed air 3 NEVER DRIVE NAILS INTO METAL OR CONCRETE If the nail is driven into metal or concrete directly it could ricochet and hurt yourself as well...

Page 5: ... of inattention while operating the Nailer increases the risk of injury to persons 2 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair increases the risk of injury to persons as a result of being caught in moving parts 3 Avoid unintentional starting Be sure the switch is off before connectin...

Page 6: ...in the surface are dangerous To avoid this do not drop the Nailer or strike the Nailer against hard surfaces and do not scratch or engrave signs on the Nailer Many accidents are caused by poorly maintained Nailers There is a risk of bursting if the Nailer is damaged 8 Use only accessories that are identified by Hitachi for the specific Nailer Use of an accessory not intended for use with the speci...

Page 7: ...d downward 7 Keep hands and feet away from firing head during use Never place your hands or feet closer than 8 inches 200 mm from the firing head A serious injury can result if the fasteners are deflected by the workpiece or are driven away from the point of entry 8 Do not drive fasteners into thin boards or near corners and edges of workpiece The fasteners can be driven through or away from the w...

Page 8: ... is available to operators and personnel performing maintenance 2 Ensure that Nailers are used only when operators and others in work area are wearing EYE PROTECTION 3 Enforce the use of EYE PROTECTION by operators and others in work area 4 Keep Nailers in safe working order 5 Maintain Nailers properly 6 Ensure that Nailers which require repair are not further used before repair SAVE THIS MANUAL A...

Page 9: ...e on your own Nailer NAME OF PARTS SPECIFICATIONS Model NR65AK2 NR65AK2 S Operating pressure 80 120 psi 5 4 8 3 bar 5 5 8 5 kgf cm2 Dimensions Length Height Width 17 5 8 13 3 16 3 3 8 448 mm 335 mm 85 mm 11 13 16 13 3 16 3 3 8 300 mm 335 mm 85 mm Weight 6 4 lbs 2 9 kg 5 7 lbs 2 6 kg Nail capacity Long magazine 44 nails 2 strips Short magazine 22 nails 1 strip Air consumption 063 ft3 cycle at 100 p...

Page 10: ...rotection 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately Pneumatic Tool Lubricant 8 oz 25 cc oil feeder Code No 877153 4 oz 120 cc oil feeder Code No 874042 1 quart 1 ltr can Code No 876212 NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of HITACHI APPLICATIONS DANGER Pre punched holed metal connector to wood stud installation only Never drive nails into metal or concrete Metal h...

Page 11: ...cator before operation to be sure the supply of lubricant is adequate Use Hitachi pneumatic tool lubricant Nailer Side Filter Lubricator Compressor Side Regulator 3 Air hose Air hose must have a minimum working pressure rating of 150 psi 10 4 bar 10 6 kgf cm2 or 150 of the maximum pressure produced in the system whichever is higher 4 Air consumption Using the Air consumption table and the Air comp...

Page 12: ...rip Mechanism Single Shot for use when precision nail placement is necessary You must first depress the nail point where you want to drive a nail and then pull the trigger After the nail is driven completely release the trigger and lift the tool off the work surface This tool is not designed for contact trip operation bounce fire and not available for contact trip valve units And this tool has a ne...

Page 13: ...lling back the nail feeder THE NAILER MUST DRIVE 5 With the Nailer off the workpiece pull the trigger Depress the push lever against the workpiece THE NAILER MUST NOT DRIVE 6 If no abnormal operation is observed you may load nails in the Nailer Drive nails into the workpiece that is the same type to be used in the actual application THE NAILER MUST DRIVE PROPERLY ADJUSTING AIR PRESSURE WARNING Do n...

Page 14: ...ever and 3 keep your face hands feet and other body parts as well as those of other persons away from the nose muzzle to avoid possible injury during usage and carrying Do not insert different length sized nail strips at same time If do so it could result in damaging nail strips and jamming Always point first nail protruded from the nose away yourself and others Keep your face hands feet other body...

Page 15: ...d hit someone Never drive nails from both sides of a wall at the same time Nails can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side Never use Nailer which is defective or operating abnormally Do not use Nailer as hammer Disconnect air hose from Nailer when 1 it is not in use 2 leaving work area 3 moving it to another location and 4 handing it to another person This tool ...

Page 16: ...ation because serious injury could result if the push lever accidentally contacts you or others in work area Keep hands and body away from the discharge area The nail may bounce from the recoil of driving a nail possibly causing injury NOTE THIS is a SEQUENTIAL TRIP MECHANISM and should be used in accordance with all warnings and instructions Always handle nails and package carefully If nails are ...

Page 17: ...s to avoid rust Do not store the Nailer in a cold weather environment Keep the Nailer in a warm area When not in use the Nailer should be stored in a warm and dry place Keep out of reach children 3 WARNING LABEL Change the WARNING LABEL if missing or damaged A new WARNING LABEL is available from a Hitachi authorized service center Warning Label 4 Maintenance chart See page 18 5 Operator troublesho...

Page 18: ... Keep lubricator filled Keep the Nailer lubricated Fill with Hitachi pneumatic tool lubricant Clean filter element then blow air through filter in direction opposite to normal flow Prevent clogging of filter with dirt Follow manufacturer s instructions Clean magazine and feeder mechanism Prevent a jam Blow clean daily Keep push lever working properly Promote operator safety and efficient Nailer oper...

Page 19: ...t Hitachi for replacement Piston O ring worn or damaged Drives too deep Check air pressure Reduce air pressure Adjust 80 120 psi 5 4 8 3 bar 5 5 8 5 kgf cm2 Skipping nails Intermittent feed Check for proper nails Use only recommended nails Check function of nail feeder per page 17 Clean and lubricate Ribbon spring weakened or damaged Replace ribbon spring Use Hitachi pneumatic tool lubricant Pisto...

Page 20: ...til sont identifiés par les mots DANGER et AVERTISSEMENT sur le cloueur et dans ce manuel NE JAMAIS utiliser ce cloueur pour des applications autres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION DANGER indique une situation imminente dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT indique une situation potentiell...

Page 21: ... avant et par le côté L employeur doit veiller à ce que la personne qui utilise le cloueur et les autres personnes dans l aire de travail portent des lunettes de protection 2 NE JAMAIS UTILISER D OXYGÈNE NI AUCUN AUTRE GAZ EN BOUTEILLE IL POURRAIT SE PRODUIRE UNE EXPLOSION Ne jamais utiliser d oxygène de gaz combustibles ni aucun autre gaz en bouteille comme source d alimentation du cloueur L util...

Page 22: ...i l on enfonce des clous par erreur cela risque de provoquer des blessures graves Ne jamais s amuser avec le cloueur Le cloueur est un instrument de travail Le respecter 7 NE PAS PLACER DE DOIGTS SUR LA GÂCHETTE ET LES MAINTENIR ÉLOIGNÉS DE CELLE CI QUAND ON N EFFECTUE PAS DE CLOUAGE POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE DÉCLENCHEMENT ACCIDENTEL Ne jamais transporter l outil avec le doigt sur la gâchette car...

Page 23: ...ais essayer de retirer des clous coincés ou de réparer le cloueur si le tuyau d air n est pas débranché et que les clous restants n ont pas été retirés du cloueur Le cloueur ne doit jamais rester sans surveillance car des personnes non familiarisées avec ce type d outil pourraient le manipuler et se blesser Ces mesures de précaution réduisent le risque de blessures physiques 5 Ne pas trop se pench...

Page 24: ...fique L utilisation d un accessoire non destiné à ce cloueur spécifique augmente le risque de blessures physiques 9 Utiliser exclusivement les clous mentionnés dans la section Accessoires du présent manuel Les clous non recommandés par Hitachi en vue d une utilisation avec ce cloueur augmentent le risque de blessures physiques ou peuvent endommager le cloueur 4 Entretien 1 L entretien de cet outil...

Page 25: ...us si la gâchette ou le levier poussoir sont enfoncés Quand on charge des clous dans le cloueur ou qu on raccorde le tuyau d air 1 ne pas appuyer sur la gâchette 2 ne pas actionner le levier poussoir et 3 diriger le cloueur vers le bas 7 Éloigner les mains et les pieds de la tête de clouage pendant l utilisation Ne jamais approcher les mains ni les pieds à moins de 8 pouces 200 mm de la tête de cl...

Page 26: ... conçus pour un connecteur métallique avec trous pré perforés Enfoncer les clous uniquement dans la surface de travail et jamais dans des matériaux trop durs à percer Si le clou n est pas positionné et inséré correctement il risque de faire ricochet et de blesser l opérateur ou d autres personnes Si l on n est pas sûr de savoir positionner et insérer le clou dans l orifice métallique ne jamais enf...

Page 27: ...détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre cloueur NOM DES PIECES SPECIFICATIONS Modèle NR65AK2 NR65AK2 S Pression d utilisation 80 120 psi 5 4 8 3 bars 5 5 8 5 kgf cm2 Dimensions Longueur Hauteur Largeur 17 5 8 13 3 16 3 3 8 448 mm 335 mm 85 mm 11 13 16 13 3 16 3 3 8 300 mm 335 mm 85 mm Poids 6 4 lbs 2 9 kg 5 7 lbs 2 6 kg Contenance de clous Magasin long 44 clous 2 recharges Magasin...

Page 28: ... vendus séparément Huile de machine pneumatique Alimenteur d huile 8 oz 25 cc Code No 877153 Alimenteur d huile 4 oz 120 cc Code No 874042 Alimenteur d huile 1 quart 1 l Code No 876212 REMARQUE Les accessoires sont sujets à modification sans préavis et sans aucune obligation de la part de HITACHI APPLICATIONS DANGER Installation de connecteur métallique avec trous pré perforés sur vis en bois uniq...

Page 29: ...erlelubrificateuravantletravail pour s assurer que l alimentation d huile est adéquate Utiliser une huile de machine pneumatique Hitachi Côté cloueur Filtre Lubrificateur Côté compresseur Régulateur 3 Tuyau d air Le tuyau d air doit avoir une pression de travail minimum de 150 psi 10 4 bars 10 6 kgf cm2 ou 150 de la pression maximum produite par le système à savoir la plus élevée 4 Consommation d ...

Page 30: ...sme de déclenchement séquentiel Un clou à la fois qui sera utilisé lorsqu on souhaite effectuer un positionnement précis du clou Commencer par appuyer la pointe du clou à l endroit où l on veut enfoncer le clou puis tirer sur la gâchette Lorsque le clou est enfoncé relâcher complètement la gâchette et relever l outil de la surface de la pièce L outil n est pas conçu pour un déclenchement par contac...

Page 31: ...ner le levier poussoir contre la pièce LE CLOUEUR NE DOIT PAS ENFONCER LES CLOUS Ne pas tirer sur la gâchette Actionner le levier poussoir 4 Sans toucher la gâchette commencer par actionner le levier poussoir contre la pièce Tirer sur la gâchette en ramenant l alimenteur de clous vers l arrière LE CLOUEUR DOIT ENFONCER LES CLOUS 5 Le cloueur ne touchant plus la pièce tirer sur la gâchette Actionne...

Page 32: ...ela pourrait entraîner un dommage des recharges de clous et coincer les clous Toujours diriger le premier clou qui sort de la buse loin de soi et des autres personnes Pour éviter tout risque de blessures pendant l utilisation et le transport ne pas approcher le visage les pieds ni aucune autre partie du corps de l opérateur ou des autres personnes du bec de la buse Pointe de clou 1 Régler correcte...

Page 33: ...ravail Toujours ÉLOIGNER le doigt de la gâchette quand on n effectue pas de clouage afin d éviter tout risque de déclenchement accidentel Le choix de la méthode d utilisation de la gâchette est important Lire et bien assimiler les Méthodes d utilisation ci dessous Ne jamais approcher les mains ni les pieds à moins de 8 pouces 200 mm de la tête de clouage Ne pas enfoncer de clous sur d autres clous ...

Page 34: ...de également un mécanisme de levier poussoir sécurité qui est différent du mécanisme de levier poussoir des autres cloueurs Le levier poussoir est placé en haut lors du déclenchement et en bas le reste du temps L outil est équipé d une fonction de blocage qui empêche l outil de se déclencher lorsqu il y a 5 clous ou moins dans le magasin METHODES D UTILISATION Il y a une façon d enfoncer des clous ...

Page 35: ... DE DECLENCHEMENT SEQUENTIEL et il doit être utilisé en respectant tous les avertissements et toutes les instructions Toujours manier les clous et le paquet avec précaution Si les clous tombent le papier d assemblage risque de se déchirer Après le clouage 1 débrancher le tuyau d air du cloueur 2 sortir tous les clous du cloueur 3 mettre 5 ou 10 gouttes d huile de machine pneumatique Hitachi dans l...

Page 36: ...e après vente Hitachi agréé lorsqu on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question ENTRETIEN ET INSPECTION Lire la section intitulée SECURITE pages 21 26 AVERTISSEMENT Débrancher le tuyau d air et sortir tous les clous du cloue...

Page 37: ...ation d humidité et de poussière Ouvrir le robinet de purge manuel Veiller à ce que le lubrificateur soit toujours plein Maintenir le cloueur bien graissé Remplir d huile de machine pneumatique Hitachi Nettoyer l élément du filtre puis souffler de l air dans le filtre dans le sens inverse du débit normal Eviter le colmatage du filtre par la saleté Suivre les instructions du fabricant Nettoyer le mag...

Page 38: ...e du piston est il usé ou endommagé Les clous s enfoncent trop profondément Vérifier la pression d air Réduire la pression d air Régler sur 80 120 psi 5 4 8 3 bars 5 5 8 5 kgf cm2 Certains clous sont sautés Alimentation intermittente Vérifier si l on utilise les bons clous Utiliser uniquement les clous recommandés Vérifier le fonctionnement de l alimenteur de clous à la page 36 Nettoyer et graisse...

Page 39: ...s que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican mediante PELIGRO y ADVERTENCIA en el clavador y en este manual No utilice NUNCA este clavador para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita puede resultar en lesiones serias o en la muerte ADVER...

Page 40: ...erior El empresario deberá hacer que el operador del clavador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo utilicen en todo momento gafas protectoras 2 NO UTILICE NUNCA OXÍGENO NI OTROS GASES EMBOTELLADOS PODRÍA PRODUCIRSE UNA EXPLOSIÓN No utilice nunca bombonas de oxígeno gases combustibles etc como fuente de propulsión de este clavador La utilización de estos gases o de otros gases e...

Page 41: ...se usted mismo o a otra persona Transporte siempre el clavador por la empuñadura solamente 8 ES IMPORTANTE LA ELECCIÓN DE MÉTODO DE ACTIVACIÓN Lea y comprenda la sección titulada MÉTODOS DE OPERACIÓN páginas 53 54 Cuando utilice herramientas deberán tomarse siempre precauciones básicas incluidas las siguientes 1 Zona de trabajo 1 Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos lleno...

Page 42: ...era se mueva 10 Mantenga el clavador bien colocado sobre la pieza de trabajo No clave encima de otro clavo Esto podría hacer que los clavos se desvíen y golpeen a alguna persona o hagan que el clavador reaccione y provoque lesiones 3 Uso y cuidado del clavador 1 Utilice agarraderas u otra forma práctica de fijación y apoye la pieza de trabajo sobre una plataforma estable Sujetar el trabajo con las...

Page 43: ...nca oxígeno dióxido de carbono gases combustibles o botellas de gas como fuente de aire para el clavador Dichos gases podrían explotar y producir lesiones graves 6 Otros 1 Antes de empezar a trabajar verifique el dispositivo de conmutación para la operación de clavado Este clavador Hitachi incluye un dispositivo de conmutación para la operación de clavado Antes de empezar a trabajar verifique el a...

Page 44: ...en paredes suelos o techos Abra el disyuntor para asegurarse de que no quedan cables activos 11 No transporte nunca el clavador por el cable 12 No desconecte la manguera de aire del clavador con el dedo puesto en el gatillo El clavador podría disparar un clavo cuando reconectase el suministro de aire 13 MANEJE CORRECTAMENTE EL CLAVADOR Maneje el clavador de acuerdo con las instrucciones de este ma...

Page 45: ...rea de trabajo estén utilizando GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS 3 Recalque que el operador y las demás personas que se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS 4 Mantenga el clavador en un orden de funcionamiento seguro 5 Mantenga adecuadamente el clavador 6 Si un clavador necesita reparación no lo utilice GUARDE ESTE MANUAL AL ALCANCE DE CUALQUIERA 000Bo...

Page 46: ...o accesorios diferentes a los de su propio clavador NOMENCLATURA ESPECIFICACIONES Modelo NR65AK2 NR65AK2 S Presión de operación 80 120 psi 5 4 8 3 barias 5 5 8 5 kgf cm2 Dimensiones Longitud Altura Anchura 17 5 8 13 3 16 3 3 8 448 mm 335 mm 85 mm 11 13 16 13 3 16 3 3 8 300 mm 335 mm 85 mm Peso 6 4 libras 2 9 kg 5 7 libras 2 6 kg Capacidad de clavos Cargador largo 44 clavos 2 ristras Cargador corto...

Page 47: ...tar en lesiones ACCESORIOS ESTÁNDAR 1 1 Gafas protectoras para los ojos 1 ACCESORIOS OPCIONALES vendido aparte Lubricante para herramientas neumáticas Aceitador de 8 onzas 25 cc Núm de código 877153 Aceitador de 4 onzas 120 cc Núm de código 874042 Lata de 1 cuarto de galón 1 litro Núm de código 876212 NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI APLICACION...

Page 48: ... tenga instalado un dispositivo de drenado automático Mantenga limpio el filtro realizando regularmente su mantenimiento Regulador El regulador controla la presión de operación para poder utilizar con seguridad el clavador Inspeccione el regulador antes de la operación a fin de asegurarse de que funcione adecuadamente Lubricador El lubricador rocía aceite al clavador Inspeccione el lubricador ante...

Page 49: ...emás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especificaciones ANSI Z87 1 ADVERTENCIA No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente No empuje la herramienta hacia adelante cuando posiciona el primer clavo en el agujero de metal De lo contrario la cabeza del clavo se podrá dañar o...

Page 50: ... kgf cm2 Conecte la manguera de aire No cargue clavos en el clavador EL CLAVADOR NO DEBERÁ TENER FUGAS DE AIRE Sujete el clavador hacia abajo y apriete el gatillo tirando hacia atrás del alimentador de clavos EL CLAVADOR NO DEBERÁ ACCIONAR Alimentador de clavos Apriete el gatillo 3 Con el dedo en el gatillo presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo EL CLAVADOR NO DEBERÁ ACCIONAR No ...

Page 51: ...E ADVERTENCIA No sobrepase 120 psi 8 3 barias 8 5 kgf cm2 Ajuste la presión del aire al valor recomendado 80 120 psi 5 4 8 3 barias 5 5 8 5 kgf cm2 de acuerdo con la longitud de los clavos y la dureza de la pieza de trabajo La presión de aire correcta es la más baja con la que pueda realizarse el trabajo La utilización del clavador con una presión de aire más alta de la requerida lo forzará innece...

Page 52: ...s ANSI Z87 1 ADVERTENCIA No dirija NUNCA la herramienta hacia sí mismo o hacia otras personas del área de trabajo Para evitar un disparo accidental mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo disparador cuando no se esté usando la herramienta Es importante la elección de método de activación Por favor lea y comprenda los Métodos de operación descritos más abajo No coloque sus manos ni pies a menos de ...

Page 53: ...mienta cuenta con un mecanismo de palanca de empuje seguridad diferente de las otras clavadoras La palanca de empuje se posiciona arriba para no disparar y abajo para disparar Esta herramienta está equipada con una característica de bloqueo que evita que sea activada cuando hay 5 o menos clavos en el cargador MÉTODOS DE OPERACIÓN Existe un método de operación para clavar clavos con este clavador S...

Page 54: ...O SECUENCIAL y debe ser utilizado observando todas las advertencias e instrucciones Maneje con cuidado el paquete de clavos Si los clavos se cayesen el plástico de la ristra podría romperse Después de haber clavado el clavo 1 desconecte la manguera de aire del clavador 2 extraiga todos los clavos del clavador 3 aplique 5 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de a...

Page 55: ... la heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Lea la sección titulada SEGURIDAD páginas 40 45 ADVERTENCIA Desconecte la manguera y extraiga todos los clavos del c...

Page 56: ...vitar la acumulación de humedad y suciedad Abra la llave de escape manual Mantenimiento del lubricador lleno Mantener el clavador lubricado Rellene con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi Limpieza del elemento del filtro y soplado de aire a través del mismo en sentido opuesto al normal de flujo del aire Evitar que el filtro se atasque con suciedad Siga las instrucciones del fabricante ...

Page 57: ...ado el anillo O del pistón Los clavos penetran demasiado Compruebe la presión de aire Reduzca la presión de aire Ajústela a 80 120 psi 5 4 8 3 barias 5 5 8 5 kgf cm2 Salto de clavos Alimentación intermitente Compruebe si está utilizando los clavos apropiados Utilice solamente los clavos recomendados Compruebe el funcionamiento del alimentador de clavos de acuerdo con la página 55 Limpie y lubrique...

Page 58: ...33 34 35 36 37 38 39 39 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 53 54 52 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 65 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 80 82 83 88 87 79 84 85 81 86 79 89 90 91 501 79 58 000Book NR65AK2 US indb 58 000Book NR65AK2 US indb 58 2014 01 09 12 11 06 2014 01 09 12 11 06 ...

Page 59: ...4 1 47 PLUNGER SPRING B 1 48 PLUNGER A 1 49 O RING I D 1 8 1 50 VALVE BUSHING A 1 51 TRIGGER ARM 1 52 ROLL PIN D2 5 16 1 53 NAME PLATE 1 54 TRIGGER 1 55 PUSHING LEVER GUIDE 1 56 PIN 1 Item No Part Name Q TY 57 1 NAIL RAIL 1 57 2 NAIL RAIL S FOR S 1 58 1 GUIDE PLATE 2 58 2 GUIDE PLATE A FOR S 2 59 1 SHAFT 1 59 2 SHAFT FOR S 1 60 SPRING 1 61 WASHER 1 62 NYLOCK HEX SOCKET HD BOLT M4 12 1 63 WASHER B ...

Page 60: ...nagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by PO Box 970 Braselton GA 30517 450 Export Blvd Unit B Mississauga ON L5S 2A4 04Back NR65AK2 US indd 60 04Back NR65AK2 US indd 60 2014 09 23 15 53 09 2014 09 23 15 53 09 ...

Reviews: