background image

— 8 —

English

SPECIFICATIONS

Operating pressure

70 – 120 psi (4.9 – 8.3 bar

5 – 8.5 kgf/cm

2

)

Dimensions

21-3/16" 

×

 13-3/8" 

×

 4-1/4"

Length 

×

 Height 

×

 Width

(538 mm 

×

 340 mm 

×

 108 mm)

Weight

8.6 lbs (3.9 kg)

Nail capacity

64 – 70 nails (2 strips)

.088 ft

3

/cycle at 100 psi

Air consumption

(2.5 ltr/cycle at 6.9 bar)

(2.5 ltr/cycle at 7 kgf/cm

2

)

Air inlet

3/8 NPT Thread

NAIL SELECTION

WARNING

Be sure to use only the genuine HITACHI nails for the NR83A2(Y)/NR83A2(S1).  The use of any other nails can result in
tool malfunction and/or nail breakdown, leading to serious injuries.

Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer.

ACCESSORIES

WARNING

Accessories other than those shown below can lead to malfunction and resulting injuries.

STANDARD ACCESSORIES

.113"

(2.9 mm)

.286"

(7 mm)

2" (50 mm)

.131"

(3.3 mm)

3-1/4" (83 mm)

Plastic-collated strip nails

Min.

Max.

Full-head nails

1

Eye protection ...................................................... 1

1

.3"

(7.6 mm)

 01Eng_nr83a2(01_17)e.p65

12/24/10, 15:37

8

Summary of Contents for NR 83A2

Page 1: ...la seguridad del producto Lea y entienda este manual antes de utilizar el martillo neumático No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual Instruction and safety manual Manuel d instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad DANGER Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d entraîner la mort ou des blessures graves Ce m...

Page 2: ...ONDEUR DE CLOUAGE 31 ENTRETIEN ENTRETIEN ET INSPECTION 32 ENTRETIEN ET REPARATIONS 32 Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 34 DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE 34 EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI 34 SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR 35 RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 38 OPERACIÓN NOMENCLATURA 39 ESPECIFICACIONES ...

Page 3: ...fied in this Manual DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS DANGER indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury or may cause mac...

Page 4: ... OR OTHERS IN WORK AREA Always assume the Nailer contains fasteners Never point the Nailer at yourself toward yourself or others whether it contains fasteners or not If fasteners are mistakenly driven it can lead to severe injuries Never engage in horseplay with the Nailer Respect the Nailer as a working implement 4 KEEP FINGERS AWAY FROM TRIGGER WHEN NOT DRIVING FASTENERS TO AVOID ACCIDENTAL FIRI...

Page 5: ...ners into the Nailer or when connecting the air hose 1 do not depress the trigger 2 do not depress the push lever and 3 keep the Nailer pointed downward 17 KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM FIRING HEAD DURING USE Never place your hands or feet closer than 8 inches 200 mm from the firing head A serious injury can result if the fasteners are deflected by the workpiece or are driven away from the point o...

Page 6: ...the Nailer to be operated by children individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel 31 NEVER USE NAILER FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS MANUAL 32 HANDLE NAILER CAREFULLY Because of high air pressure in the Nailer cracks in the surface are dangerous To avoid this do not drop the Nailer or strike the Nailer against hard surfaces and do not scratch or engrave...

Page 7: ... Cover Driver Blade Push Lever Adjuster NR83A2 Y Outlet Firing Head Body Trigger Cap Ribbon Spring Nail Feeder Magazine Assembly Stop Lever Air Plug Sold separetely Enlarged view of the valve part Valve part Switching Device Valve Bush Nose Push Lever Outlet Firing Head Nailing operation switching device Switching Device SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM Switching device leftward position CONT...

Page 8: ...L SELECTION WARNING 䢇 Be sure to use only the genuine HITACHI nails for the NR83A2 Y NR83A2 S1 The use of any other nails can result in tool malfunction and or nail breakdown leading to serious injuries Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer ACCESSORIES WARNING 䢇 Accessories other than those shown below can lead to malfunction and resulting injuries STANDARD ACCESSORIES...

Page 9: ... hose The hose coupling male plug female coupler must remove all pressure from the Nailer when disconnected Never use a non relieving coupler on the Nailer Nailer Side Filter Lubricator Compressor Side Regulator 3 8 NPT Male Plug Dust Cap OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 䡬 Pneumatic Tool Lubricant 8 oz 25 cc oil feeder Code No 877153 4 oz 120 cc oil feeder Code No 874042 1 quart 1 ltr can Code...

Page 10: ...store the Nailer in a cold weather environment Keep the Nailer in a warm area until beginning the work 䡬 If the Nailer is already cold bring it in a warm area and allow the Nailer to warm up before use 1 Reduce the air pressure to 64 psi 4 4 bar 4 5 kgf cm2 2 Remove all nails from the Nailer 3 Connect the air hose and free fire blank fire the Nailer The lowered air pressure will be enough to free ...

Page 11: ... recommended operating pressure 70 120 psi 4 9 8 3 bar 5 8 5 kgf cm2 according to the length of nails and the hardness of workpiece The correct air pressure is the lowest pressure which will do the job Using the Nailer at a higher than required air pressure unnecessarily over stresses the Nailer Do not load any nails in the Nailer Set the switching device to the leftward position SINGLE SEQUENTIAL...

Page 12: ... the nail If the Nail Feeder is released from backward the magazine and bumped against the nail the connecting plastic of the nail can be damaged 䢇 Use nail strip at least 5 nails remaining 䢇 Set heads of nails overlapped as shown in the below figure 䢇 Ensure that the head of tail nail is set under the nail stopper of nail feeder The Nailer is now ready to operate NAILER OPERATION Read section tit...

Page 13: ...ress the push lever against the wood next pull the trigger to drive the nail After nailing once nailing will not be possible again until the trigger is released and pressed again 䡬 CONTACT ACTUATION MECHANISM First press the push lever against the wood next pull the trigger to drive the nail First pull the trigger next press the push lever against the wood to drive the nail If the trigger is held ...

Page 14: ...fastener and unwanted subsequent fastener may be driven possibly causing injury 䢇 Some types of loaded nails can spark out of the muzzle during a nail driving operation Exercise caution The SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM is for use where precision fastener placement is desired The SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM may reduce the possibility of bodily injury to you or others in the work ...

Page 15: ... nails are driven too deep or shallow into the workpiece adjust the nailing in the following order 1 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER 2 If nails are driven too deep turn the adjuster to the shallow side Adjustments are in half turn increments If nails are driven too shallow turn the adjuster to the deep side 3 Stop turning the adjuster when a suitable position is reached for a nailing test 4 Connec...

Page 16: ...e the WARNING LABEL if missing or damaged A new WARNING LABEL is available from a Hitachi authorized service center 4 Maintenance chart See page 17 5 Operator troubleshooting See page 17 6 Service parts list A Item No B Code No C No Used D Remarks CAUTION 䢇 Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be ...

Page 17: ...ROBLEM Nailer operates but no nail is driven Weak drive Slow to cycle Drives too deep Skipping nails Intermittent feed Nails jam Driven nail is bent Drives properly during normal operation but does not drive fully at faster nailing speeds CHECK METHOD CORRECTION Check for a jam Clear a jam Check function of nail feeder per Clean and lubricate page 16 Ribbon spring weakend or damaged Replace ribbon...

Page 18: ... manuel DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION DANGER indique une situation imminente dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée risque d entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée ri...

Page 19: ...loueur exploserait Utiliser exclusivement de l air comprimé propre sec et régulé AVERTISSEMENT 3 NE JAMAIS DIRIGER L OUTIL VERS SOI NI VERS QUELQU UN D AUTRE DANS L AIRE DE TRAVAIL Toujours supposer que le cloueur renferme des clous Ne jamais diriger le cloueur vers soi ni vers quelqu un d autre qu il renferme des clous ou non Si l on enfonce des clous par erreur cela risque de provoquer des bless...

Page 20: ...rectement Un clou pourrait s enfoncer accidentellement Ne pas toucher au levier poussoir ni le retirer car il pourrait ne plus fonctionner 15 VEILLER A CE QUE TOUTES LES VIS ET LES COUVERCLES SOIENT EN PLACE ET BIEN SERRES Veiller à ce que les vis et les couvercles soient solidement fixés Les vérifier périodiquement Ne jamais utiliser le cloueur si des pièces manquent ou sont endommagées 16 NE PAS...

Page 21: ...s tous retirés du cloueur Ne jamais s éloigner du cloueur car des personnes non familiarisées avec son fonctionnement pourraient le manipuler et se blesser SECURITE suite AVERTISSEMENT 29 RESTER SUR SES GARDES Regarder ce que l on fait Faire preuve de bon sens Ne pas utiliser le cloueur lorsqu on est fatigué Ne jamais utiliser le cloueur si l on est sous l influence de médicaments d alcool ou de t...

Page 22: ... autres personnes présentes dans l aire de travail portent des LUNETTES DE PROTECTION 3 Obliger les opérateurs et les autres personnes présentes dans l aire de travail à porter des LUNETTES DE PROTECTION 4 Maintenir les cloueurs en bon ordre de marche 5 Entretenir les cloueurs correctement 6 Veiller à ce que les cloueurs qui ont besoin d être réparés ne soient plus utilisés avant d être réparés CO...

Page 23: ...int torique du piston Couvercle d échappement Lame d entraînement Levier poussoir Ajusteur NR83A2 Y Tête de clouage sortie Corps Gâchette Capuchon Ressort de rebond Alimentateur de clous Ensemble de magasin Levier d arrêt Bouch d air vendu séparément Vue agrandie de la section de la valve Section de la valve Dispositif de commutation Garniture de valve Bec Levier poussoir Tête de clouage sortie Di...

Page 24: ...usivement les clous HITACHI d origine avec le NR83A2 Y NR83A2 S1 L utilisation d autres clous risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l outil et ou une rupture des clous et d entraîner des blessures Seuls les clous indiqués dans le tableau ci dessous pourront être utilisés avec ce cloueur ACCESSOIRES AVERTISSEMENT 䢇 Les accessoires autres que ceux indiqués ci dessous risquent de mal fonct...

Page 25: ...evront respecter les exigences ANSI B19 3 Normes de sécurité pour les compresseurs des industries de transformation 䡬 L humidité ou l huile dans le compresseur d air peuvent accélérer l usure et la corrosion du cloueur Purger tous les jours 2 Filtre régulateur lubrificateur 䡬 Utiliser un régulateur d une pression comprise entre 0 120 psi 0 8 3 bars 0 8 5 kgf cm2 䡬 Les unités filtre régulateur lubr...

Page 26: ...neumatique Hitachi dans le bouchon d air du cloueur deux fois par jour ENTRETIEN PAR TEMPS FROID 䡬 Ne pas ranger le cloueur dans un environnement froid Le laisser dans un endroit chaud jusqu à ce que l on soit prêt à travailler 䡬 Si le cloueur est déjà froid l amener dans un endroit chaud et le laisser réchauffer avant de l utiliser 1 Réduire la pression d air à 64 psi 4 4 bars 4 5 kgf cm2 2 Sorti...

Page 27: ...arrière tout en éloignant le levier poussoir du bois 䡺 Le cloueur reste en état de fonctionnement la lame du tournevis reste en bas 3 Retirer le doigt de la gâchette 䡺 Le fonctionnement du cloueur s arrête la lame du tournevis revient en haut 6 Régler le dispositif de commutation sur la position de droite MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT Régler le dispositif de commutation sur la position de...

Page 28: ...rrêt et glisser l alimenteur de clous vers l avant jusqu à ce qu il touche la recharge de clous REMARQUE 䢇 Appuyer délicatement l alimenteur de clous contre le clou Si l on relâche l alimenteur de clous depuis l arrière du magasin et qu il butte contre le clou cela risque d endommager le plastique de support des clous 䢇 Utiliser une recharge de clous dans laquelle is reste au moins 5 clous 䢇 Veill...

Page 29: ...QUENTIEL UNIQUE Tout d abord appuyer le levier poussoir contre la pièce puis tirer sur la gâchette pour enfoncer le clou Quand un clou est enfoncé il n est plus possible d enfoncer un autre clou tant que l on n a pas relâché la gâchette et appuyé à nouveau 䡬 MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT Appuyer tout d abord le levier poussoir contre le bois puis tirer sur la gâchette pour enfoncer le clo...

Page 30: ...sur l opérateur ou sur les personnes alentour pourrait entraîner des blessures graves 䢇 Ne pas approcher les mains ni le corps de la section de sortie des clous Ce cloueur Hitachi risque de faire un bond sous l effet du rappel après l enfoncement d un clou ce qui pourrait enfoncer un autre clou non prévu et provoquer des blessures 䢇 Certains types de clous peuvent s éjecter de la buse pendant une ...

Page 31: ...r que les clous s enfoncent tous à la même profondeur s assurer que 1 la pression d air du cloueur reste constante le régulateur est installé et il fonctionne normalement et 2 le cloueur est toujours maintenu fermement contre la pièce Si les clous sont enfoncés trop loin ou pas assez dans la pièce régler le clouage dans l ordre suivant 1 DEBRANCHER LE TUYAU D AIR DU CLOUEUR 2 Si les clous s enfonc...

Page 32: ...ion de la part de HITACHI ENTRETIEN REMARQUE Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d aider l opérateur à utiliser le cloueur en toute sécurité Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre cloueur ENTRETIEN ET INSPECTION Lire la section intitulée SECURITE pages 19 22 AVERTISSEMENT 䢇 Débrancher le tuyau d air et ...

Page 33: ...s ne s enfoncent pas Entraînement faible Cycle lent Les clous s enfoncent trop profondément Certains clous sont sautés Alimentation intermittente Des clous se coincent Les clous enfoncés sont tordus Les clous s enfoncent bien normalement mais pas complètement à des vitesses supérieures VERIFICATION CORRECTION Vérifier si un clou est coincé Dégager le clou Vérifier le fonctionnement de Nettoyer et ...

Page 34: ...pecificadas en este manual DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita puede resultar en lesiones serias o en la muerte ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede resultar en lesiones serias o en la muerte PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede resultar e...

Page 35: ...mbotellados es peligrosa ya que el clavador podría explotar Utilice solamente aire comprimido limpio seco y regulado ADVERTENCIA 3 NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE TRABAJO Piense siempre que el clavador puede tener clavos cargados No dirija nunca el clavador hacia sí mismo o hacia otras personas independientemente de que contenga o no clavos Si utili...

Page 36: ...e empuje funcione adecuadamente ya que de lo contrario el clavador podría disparar inesperadamente un clavo No cambie ni quite la palanca de empuje 15 MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y CUBIERTAS BIEN APRETADOS EN SU LUGAR Mantenga todos los tornillos y cubiertas firmemente apretados Compruebe periódicamente su condición No utilice nunca el clavador si hay piezas perdidas o dañadas 16 NO CARGUE CLAVOS...

Page 37: ...ni reparar el clavador sin haber desconectado primero la manguera de aire del mismo y sin haberle quitado todas los clavos No deje nunca el clavador desatendido porque personas no familiarizadas con él podrían utilizarlo y sufrir lesiones 29 PERMANEZCA ALERTA Tenga en cuenta lo que esté haciendo Utilice el sentido común No utilice el clavador cuando esté cansado No utilice nunca el clavador si se ...

Page 38: ... demás personas que se encuentren en el área de trabajo estén utilizando GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS 3 Recalque que el operador y las demás personas que se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS 4 Mantenga el clavador en un orden de funcionamiento seguro 5 Mantenga adecuadamente el clavador 6 Si un clavador necesita reparación no lo utilice GUARDE E...

Page 39: ...s clavos Cuerpo Gatillo Tapa Resorte de cinta Alimentador de clavos Conjunto del cargador Planca de parada Toma de aire Vendida aparte Vista ampliada de la parte de la válvula Parte de la válvula Dispositivo de conmutación Buje de la válvula Morro Palanca de empuje Cabeza de salida de los clavos Dispositivo de conmutación para la operación de clavado Dispositivo de conmutación MECANISMO DE ACTUACI...

Page 40: ...continuación pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y resultar en lesiones ACCESORIOS ESTÁNDAR 113 2 9 mm 2 50 mm 131 3 3 mm 3 1 4 83 mm Clavos colocadas en ristra de Mín Máx plástico Clavos con cabeza completa SELECCIÓN DE CLAVOS ADVERTENCIA 䢇 Asegúrese de usar únicamente puntas legítimas HITACHI para el NR83A2 Y NR83A2 S1 El uso de otras puntas puede producir un fallo de funcionamien...

Page 41: ...tachi 3 Manguera de aire La manguera de aire deberá poder resistir una presión mínima de 150 psi 10 4 barias 10 6 kgf cm2 o el 150 de la presión máxima producida en el sistema el valor más alto sea 4 Acoplador de manguera 䡬 El clavador podrá instalarse de la forma siguiente Quite el tapón guardapolvo colocado en la entrada de aire Instale una boquilla macho 3 8 NPT en la entrada de aire ACCESORIOS...

Page 42: ...empre unidades de filtro regulador lubricador Mantenga el lubricador lleno con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi 䡬 Si no dispone de lubricador aplique 5 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire del clavador dos veces al día CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS 䡬 No guarde el clavador en lugares fríos Déjelo en un lugar cálido antes de comenzar a trabajar...

Page 43: ...eza de trabajo usted podrá cargar clavos en el mismo Inserte clavos en la pieza de trabajo adecuados a la aplicación 䡺 EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR 7 Si no observa nada anormal cargue clavos en el clavador Clave en la pieza de trabajo los mismos clavos que vaya a utilizar en la aplicación real 䡺 LA PALANCA DE EMPUJE DEBERÁ PODER ACCIONARSE SIN DIFICULTAD 2 Ajuste la presión del aire a 70 psi 4 9 b...

Page 44: ...sta que quede enganchado 2 Inserte las ristras de clavos una tras otra desde la parte superior del cargador Usted podrá insertar dos ristras de clavos a la vez 3 Presione la palanca de parada y deslice el alimentador de clavos hacia adelante hasta que entre en contacto con la ristra de clavos NOTA 䢇 Empuje suavemente los alimentadores de clavos contra el clavo Si se llegaran a liberar los alimenta...

Page 45: ... está equipado con un dispositivo de conmutación para la operación de clavado Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE o el MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO de acuerdo con la tarea que se va a realizar Explicación sobre las diversas operaciones de clavado 䡬 MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE En primer lugar presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo y a continuaci...

Page 46: ... 4 Desplace el clavador por la pieza de trabajo con un movimiento de rebote Con cada presión de la palanca de empuje se clavará un clavo Después de haber clavado los clavos necesarios separe el dedo del gatillo ADVERTENCIA 䢇 Mantenga el dedo separado del gatillo excepto durante la operación porque esto podría resultar en lesiones si la palanca de presión entrase en contacto con su cuerpo o con el ...

Page 47: ...d ADVERTENCIA 䢇 Antes de girar el ajustador desconecte la manguera de aire del clavador Para asegurar que cada clavo penetre con la misma profundidad cerciórese de que 1 la presión de aire suministrada al clavador permanezca constante regulador instalado y trabajando adecuadamente y 2 esté sujetando firmemente el clavador contra la pieza de trabajo Si los clavos penetran demasiado o demasiado poco...

Page 48: ...tra Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi 4 Tabla de mantenimiento Consulte la página 49 5 Solución de problemas por parte del operador Consulte la página 49 6 Lista de repuestos A Nº item B Nº codigo C Nº usado D Observaciones PRECAUCIÓN 䢇 La reparación modificación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por u...

Page 49: ...s Poca fuerza Reciclado lento Los clavos penetran demasiado Salto de clavos Alimentación intermitente Clavos atascados Los clavos se clavan doblados El funcionamiento es normal pero no es posible clavar a gran velocidad Compruebe si está atascado Desatásquelo Compruebe el funcionamiento del Limpie y lubrique alimentador de clavos de acuerdo con la página 48 Está flojo o dañado el resorte de cinta ...

Page 50: ... 32 33 34 29 30 33 27 28 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48A 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 30 29 53 87 88 89 90 91 92 93 504 505A 506 36 37 53 78 85 87 89 94 95 25A 46A 43A 96 97 98 110 111 9A 17A 18A 22A 21 10A 32A 113 90A 113 112 58 59 68 99 55 101 102 103 104 105 106 107 108 109 67A ...

Page 51: ...7 CYLINDER RING 1 20 877 321 CYLINDER SPRING 1 21 877 322 BASE WASHER 1 22 877 310 CYLINDER GUIDE 1 22A 887 763 CYLINDER GUIDE 1 FOR MODEL Y S1 23 877 327 GASKET G 1 24 884 070 WARNING LABEL 1 25 883 506 BODY ASS Y 1 INCLUD 38 25A 887 773 BODY ASS Y 1 INCLUD 38 FOR MODEL Y S1 26 877 315 CYLINDER O RING I D 63 9 1 27 883 511 PISTON BUMPER B 1 28 877 334 GASKET A 1 29 878 426 HIGH TENSION BOLT M6 X ...

Page 52: ... 7 2 59 876 203 TRIGGER 1 60 872 645 O RING P 9 2 61 878 734 VALVE PACKING 1 62 875 645 URETHANE BALL C D7 14 1 63 875 638 O RING S 12 1 64 875 644 VALVE PLATE 1 64A 887 771 VALVE PLATE 1 FOR MODEL Y S1 65 877 335 TRIGGER VALVE BUSHING 1 65A 887 839 TRIGGER VALVE BUSHING 1 FOR MODEL Y S1 66 878 121 TRIGGER PLUNGER 1 66A TRIGGER PLUNGER 1 FOR MODEL Y S1 67 874 820 PLUNGER O RING 1 67A 887 840 O RIN...

Page 53: ...ITH DEPTH ADJUSTMENT TYPE FOR MODEL Y 98 887 906 PUSHING LEVER C 1 FOR WITHOUT DEPTH ADJUSTMENT TYPE FOR MODEL S1 99 887 724 PLUNGER SPRING 1 FOR MODEL Y S1 101 887 725 PLUNGER 1 FOR MODEL Y S1 102 VALVE BUSHING 1 FOR MODEL Y S1 103 887 727 TRIGGER SPRING 1 FOR MODEL Y S1 104 887 728 ROD SPRING 1 FOR MODEL Y S1 105 887 729 ROD B 1 FOR MODEL Y S1 106 ROD A 1 FOR MODEL Y S1 107 886 331 RATCHET SPRIN...

Page 54: ...2 880 407 TAPE 1 603 877 153 PNEUMATIC TOOL LUBRICANT 30CC 1 604 874 042 PNEUMATIC TOOL LUBRICANT 120CC 1 605 876 212 PNEUMATIC TOOL LUBRICANT 1L 1 606 317 918 GREASE ATTOLUB NO 2 500G 1 607 884 069 FULL SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM KIT 1 6 11 5 STANDARD ACCESSORIES ALTERNATIVE PARTS OPTIONAL ACCESSORIES NO USED CODE NO ITEM NO NO USED CODE NO ITEM NO ...

Page 55: ...NR 83A2 DESCRIPTION REMARKS 6 Printed in Japan 6 11 110627N ALTERNATIVE PARTS NO USED CODE NO ITEM NO ...

Page 56: ...ed by Hitachi Koki Co Ltd Shinagawa IntercityTower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Hitachi Koki U S A Ltd 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 Hitachi Koki Canada Co 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 ...

Reviews: