background image

— 19 —

Français

8. RANGER LE CLOUEUR CORRECTEMENT.

Quand on ne s’en sert pas, ranger le cloueur dans un
endroit sec. Le ranger hors de portée des enfants.
Verrouiller la zone de rangement.

9. MAINTENIR L’AIRE DE TRAVAIL PROPRE.

Une aire encombrée invite les blessures. Enlever tous
les outils inutiles, débris, meubles, etc. de l’aire de travail.

10. NE JAMAIS UTILISER EN PRESENCE DE

LIQUIDES OU DE GAZ INFLAMMABLES.

Le cloueur provoque des étincelles quand il fonctionne.
Ne jamais utiliser le cloueur dans un endroit
renfermant de la laque, de la peinture, de la benzine,
du diluant, de l’essence, des gaz, des agents adhésifs
ni aucune autre matière combustible ou explosive.

11. ELOIGNER LES VISITEURS.

Ne pas laisser les visiteurs manipuler le cloueur.
Tous les visiteurs devront rester en dehors de l’aire de
travail.

12. PORTER UN HABILLEMENT APPROPRIE.

Ne porter ni vêtements lâches ni bijoux qui pourraient
se prendre dans les pièces en mouvement.
Porter des gants de caoutchouc et des chaussures
solides si l’on travaille dehors.
Si l’on a les cheveux longs, les maintenir serrés dans
un couvre-chef.

13. NE JAMAIS UTILISER DE COUPLEUR NON

DEGAGEANT SUR LE CLOUEUR.

Si l’on utilise un coupleur non dégageant sur le
cloueur, le cloueur risque de rester chargé d’air après
le débranchement, et donc d’enfoncer un clou même
après qu’il est débranché.
Le cloueur et le tuyau d’air doivent avoir un coupleur
de tuyau tel que toute la pression soit évacuée du
cloueur quand on débranche le joint de couplage.

14. VERIFIER LE LEVIER-POUSSOIR AVANT

L’UTILISATION.

S’assurer que le levier-poussoir fonctionne
correctement. (Le levier-poussoir est parfois appelé
“sécurité”.) Ne jamais utiliser le cloueur si le levier-
poussoir ne fonctionne pas correctement. Un clou
pourrait s’enfoncer accidentellement. Ne pas toucher
au levier-poussoir ni le retirer, car il pourrait ne plus
fonctionner.

15. VEILLER A CE QUE TOUTES LES VIS ET LES

COUVERCLES SOIENT EN PLACE ET BIEN
SERRES.

Veiller à ce que les vis et les couvercles soient
solidement fixés. Les vérifier périodiquement.
Ne jamais utiliser le cloueur si des pièces manquent
ou sont endommagées.

16. NE PAS CHARGER DE CLOUS SI LA GACHETTE

OU LE LEVIER-POUSSOIR SONT ENFONCES.

Quand on charge des clous dans le cloueur ou qu’on
raccorde le tuyau d’air,

1) ne pas appuyer sur la gâchette ;
2) ne pas actionner le levier-poussoir ; et
3) diriger le cloueur vers le bas.

17. ELOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS DE LA

TETE DE CLOUAGE PENDANT L’UTILISATION.

Ne jamais approcher les mains ni les pieds à moins de
8 pouces (200 mm) de la tête de clouage.
Il y a risque de blessures graves si les clous sont
déviés par la pièce ou qu’ils sont déportés au-delà du
point d’entrée.

18. PLACER LE CLOUEUR CORRECTEMENT SUR LA

PIECE.

Ne pas enfoncer de clous sur d’autres clous ni avec le
cloueur à un angle trop aigu ; les clous pourraient
ricocher et blesser quelqu’un.

19. AVANT DE COMMENCER LE TRAVAIL, VÉRIFIER

LE DISPOSITIF DE COMMUTATION DE
L’OPÉRATION DE CLOUAGE.

Ce cloueur Hitachi comprend un dispositif de
commutation de l’opération de clouage.
Avant de commencer le travail, vérifier le réglage du
dispositif de commutation de l’opération de clouage.
Si le dispositif de commutation de l’opération de
clouage n’est pas réglé correctement, le cloueur ne
fonctionnera pas correctement.

20. FAIRE ATTENTION AUX DOUBLES

ACTIVATIONS DUES AU RAPPEL.

Si on laisse le levier-poussoir entrer accidentellement
en contact avec la pièce après le rappel, un clou risque
d’être enfoncé.
Pour éviter ce risque:

Fonctionnement intermittent (déclenchement par
gâchette)
1)

Régler le dispositif de commutation sur la
position MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT
SÉQUENTIEL UNIQUE.

2)

Tirer sur la gâchette rapidement et fermement.

Fonctionnement continu (déclenchement par levier-
poussoir)
1)

Ne pas appuyer trop fort le cloueur contre le bois.

2)

Eloigner le cloueur du bois car il effectue un
rappel après le clouage.

21. NE PAS ENFONCER DE CLOUS DANS DES

PLANCHES MINCES NI PRES DES COINS ET DES
BORDS DE LA PIECE.

Les clous pourraient traverser la pièce ou s’enfoncer
ailleurs que dans la pièce et blesser quelqu’un.

22. NE JAMAIS ENFONCER DE CLOUS DES DEUX

COTES D’UN MUR EN MEME TEMPS.

Les clous pourraient traverser le mur et blesser
quelqu’un de l’autre côté.

23. VERIFIER S’IL Y A DES FILS SOUS TENSION.

Pour éviter tout risque d’électrocution grave, vérifier
s’il y a des fils sous tension dissimulés dans le mur, le
plancher ou le plafond. Couper le disjoncteur pour
s’assurer qu’il n’y a pas de fils sous tension.

24. NE PAS TRANSPORTER LE CLOUEUR PAR LE

TUYAU.

25. NE PAS TROP SE PENCHER.

Conserver une bonne assise et un bon équilibre à tout
moment.

SECURITE 

— suite

AVERTISSEMENT

 02Fre_NR83AA3(S)_US

12/24/10, 3:04 PM

19

Summary of Contents for NR 83AA3 (S)

Page 1: ...ortante sobre la seguridad del producto Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual Instruction and safety manual Manuel d instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad DANGER Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d entraîner la mort ou des blessures graves ...

Page 2: ...IEN ENTRETIEN ET INSPECTION 30 ENTRETIEN ET REPARATIONS 30 LISTE DES PIÈCES 48 Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD 32 DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE 32 EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR HITACHI 32 SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR 33 RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 36 OPERACIÓN NOMENCLATURA 37 ESPECIFICACIONES 38 SELE...

Page 3: ...al DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS DANGER indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury or may cause machine damage NOTE ...

Page 4: ...the Nailer contains fasteners Never point the Nailer at yourself toward yourself or others whether it contains fasteners or not If fasteners are mistakenly driven it can lead to severe injuries Never engage in horseplay with the Nailer Respect the Nailer as a working implement 4 KEEP FINGERS AWAY FROM TRIGGER WHEN NOT DRIVING FASTENERS TO AVOID ACCIDENTAL FIRING Never carry the Nailer with finger ...

Page 5: ... are missing or damaged 16 DO NOT LOAD FASTENERS WITH TRIGGER OR PUSH LEVER DEPRESSED When loading fasteners into the Nailer or when connecting the air hose 1 do not depress the trigger 2 do not depress the push lever and 3 keep the Nailer pointed downward 17 KEEP HANDS AND FEET AWAY FROM FIRING HEAD DURING USE Never place your hands or feet closer than 8 inches 200 mm from the firing head A serio...

Page 6: ...at makes you drowsy 30 HANDLE NAILER CORRECTLY Operate the Nailer according to this Manual Never allow the Nailer to be operated by children individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel 31 NEVER USE NAILER FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THIS MANUAL 32 HANDLE NAILER CAREFULLY Because of high air pressure in the Nailer cracks in the surface are dangerous To avo...

Page 7: ...e SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM Switching device leftward position CONTACT ACTUATION MECHANISM Switching device rightward position Switching Device Switching Device Piston O Ring Exhaust Cover Driver Blade Body Piston Push Lever Nose Firing Head Outlet Nail Feeder A Nail Feeder B Valve part Nail Feeder Ass y Ribbon Spring Nail Stopper Trigger Switching Device Valve Bush Enlarged view of th...

Page 8: ...cle at 6 9 bar 2 5 ltr cycle at 7 kgf cm2 Air inlet 3 8 NPT Thread NAIL SELECTION Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer Paper collated strip nails Min Max Clipped head nails ACCESSORIES WARNING Accessories other than those shown below can lead to malfunction and resulting injuries STANDARD ACCESSORIES 1 Safety glasses 1 113 2 9 mm 266 6 8 mm 2 50 mm 131 3 3 mm 280 7 1 ...

Page 9: ...wear and corrosion in the Nailer Drain daily 2 Filter Regulator Lubricator Use a regulator with a pressure range of 0 120 psi 0 8 3 bar 0 8 5 kgf cm2 Filter regulator lubricator units supply an optimum condition for the Nailer and extend the Nailer life These units should always be used Filter The filter removes moisture and dirt mixed in compressed air Drain daily unless fitted with an automatic ...

Page 10: ... 3 CFM of air that is required LUBRICATION It is important that the Nailer be properly lubricated Without proper lubrication the Nailer will not work properly and parts will wear prematurely Use Hitachi pneumatic tool lubricant Do not use detergent oil or additives These lubricants will harm the O rings and other rubber parts This will cause the Nailer to malfunction Filter regulator lubricator un...

Page 11: ...ed status the driver blade will remain at the bottom 3 Remove the finger from the trigger 䡺 Nailer operation will end the driver blade will return to the top 6 Set the switching device to the rightward position CONTACT ACTUATION MECHANISM Set the switching device to the rightward position completely as shown in the diagram Otherwise it will not operate properly With the Nailer off the workpiece pu...

Page 12: ...erators and others in work area MUST wear safety glasses with side shields which conforms to ANSI Z87 1 specifications The correct air pressure is the lowest pressure which will do the job Using the Nailer at a higher than required air pressure unnecessarily over stresses the Nailer LOADING NAILS WARNING When loading nails into Nailer 1 do not depress trigger 2 do not depress push lever and 3 keep...

Page 13: ...t tool at yourself or others in work area 䢇 Keep fingers AWAY from trigger when not driving nails to avoid accidental firing 䢇 Choice of triggering method is important Please read and understand Methods of Operation below 䢇 Before starting work check the nailing operation switching device This Hitachi nailer includes a nailing operation switching device Before starting work make sure that the swit...

Page 14: ...CTUATION MECHANISM and CONTACT ACTUATION MECHANISM 䢇 Always handle nails and package carefully If nails are dropped collating paper may be broken 䢇 After nailing 1 disconnect air hose from the Nailer 2 remove all nails from the Nailer 3 supply 5 10 drops of Hitachi pneumatic tool lubricant into the air plug on the Nailer and 4 open the petcock on the air compressor tank to drain any moisture WARNI...

Page 15: ...ssing or damaged A new WARNING LABEL is available from a Hitachi authorized service center 4 Maintenance chart See page 16 5 Operator troubleshooting See page 16 6 Service parts list A Item No B Code No C No Used D Remarks CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with t...

Page 16: ...es but no nail is driven Weak drive Slow to cycle Drives too deep Skipping nails Intermittent feed Nails jam Driven nail is bent Drives properly during normal operation but does not drive fully at faster nailing speeds CHECK METHOD CORRECTION Check for a jam Clear a jam Check function of nail feeder per Clean and lubricate page 15 Ribbon spring weakend or damaged Replace ribbon spring Check for pr...

Page 17: ...ES MOTS DE SIGNALISATION DANGER indique une situation imminente dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée risque d entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée risque d entraîner des...

Page 18: ...RS SOI NI VERS QUELQU UN D AUTRE DANS L AIRE DE TRAVAIL Toujours supposer que le cloueur renferme des clous Ne jamais diriger le cloueur vers soi ni vers quelqu un d autre qu il renferme des clous ou non Si l on enfonce des clous par erreur cela risque de provoquer des blessures graves Ne jamais s amuser avec le cloueur Le cloueur est un instrument de travail Le respecter 4 NE PAS APPROCHER LES DO...

Page 19: ... on raccorde le tuyau d air 1 ne pas appuyer sur la gâchette 2 ne pas actionner le levier poussoir et 3 diriger le cloueur vers le bas 17 ELOIGNER LES MAINS ET LES PIEDS DE LA TETE DE CLOUAGE PENDANT L UTILISATION Ne jamais approcher les mains ni les pieds à moins de 8 pouces 200 mm de la tête de clouage Il y a risque de blessures graves si les clous sont déviés par la pièce ou qu ils sont déporté...

Page 20: ...S AUTRES QUE CELLES QUI SONT SPECIFIEES DANS CE MANUEL 32 MANIPULER LE CLOUEUR AVEC PRECAUTION A cause de la pression d air élevée à l intérieur du cloueur les fissures en surface sont dangereuses Pour éviter tout risque ne pas faire tomber le cloueur ni le heurter contre des surfaces dures et ne pas le rayer ni graver des inscriptions dessus Manipuler le cloueur avec précaution 33 ENTRETENIR SOIG...

Page 21: ... clouage sortie Alimentateur de clous A Alimentateur de clous B Ensemble d alimentateur de clous Ressort de rebond Magasin Capuchon Butée à clous Gâchette Dispositif de commutation Vue agrandie de la section de la valve Section de la valve Bouch d air vendu séparément Dispositif de commutation d opération de clouage MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE Dispositif de commutation position de...

Page 22: ...gf cm2 Arrivée d air Filetage 3 8 NPT SELECTION DES CLOUS Seuls les clous indiqués dans le tableau ci dessous pourront être utilisés avec ce cloueur Recharge de clous à assemblage Min Max sur paier Clous sans tête ACCESSOIRES AVERTISSEMENT 䢇 Les accessoires autres que ceux indiqués ci dessous risquent de mal fonctionner et de provoquer des blessures ACCESSOIRES STANDARD 113 2 9 mm 266 6 8 mm 2 50 ...

Page 23: ...s exigences ANSI B19 3 Normes de sécurité pour les compresseurs des industries de transformation 䡬 L humidité ou l huile dans le compresseur d air peuvent accélérer l usure et la corrosion du cloueur Purger tous les jours 2 Filtre régulateur lubrificateur 䡬 Utiliser un régulateur d une pression comprise entre 0 120 psi 0 8 3 bars 0 8 5 kgf cm2 䡬 Les unités filtre régulateur lubrificateur procurero...

Page 24: ...ans le bouchon d air du cloueur deux fois par jour ENTRETIEN PAR TEMPS FROID 䡬 Ne pas ranger le cloueur dans un environnement froid Le laisser dans un endroit chaud jusqu à ce que l on soit prêt à travailler 䡬 Si le cloueur est déjà froid l amener dans un endroit chaud et le laisser réchauffer avant de l utiliser 1 Réduire la pression d air à 64 psi 4 4 bars 4 5 kgf cm2 2 Sortir tous les clous du ...

Page 25: ...ame du tournevis reste en bas 3 Retirer le doigt de la gâchette 䡺 Le fonctionnement du cloueur s arrête la lame du tournevis revient en haut 6 Régler le dispositif de commutation sur la position de droite MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT Régler le dispositif de commutation sur la position de droite comme indiqué sur le schéma Sinon il ne fonctionnera pas correctement Le cloueur ne touchant p...

Page 26: ...ter des lunettes de protection avec visières latérales respectant les exigences ANSI Z87 1 La pression d air correcte est la pression la plus basse capable d effectuer le travail L utilisation d une pression d air supérieure à la pression nécessaire fatiguera inutilement le cloueur CHARGEMENT DES CLOUS AVERTISSEMENT 䢇 Lors du chargement des clous dans le cloueur 1 ne pas appuyer sur la gâchette 2 ...

Page 27: ...uyer tout d abord le levier poussoir contre le bois puis tirer sur la gâchette pour enfoncer le clou Quand un clou est enfoncé il n est plus possible d enfoncer un autre clou tant que l on n a pas relâché la gâchette et appuyé à nouveau 䡬 MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT Appuyer tout d abord le levier poussoir contre le bois puis tirer sur la gâchette pour enfoncer le clou Tirer tout d abord...

Page 28: ...ssoir sur l opérateur ou sur les personnes alentour pourrait entraîner des blessures graves 䢇 Ne pas approcher les mains ni le corps de la section de sortie des clous Ce cloueur Hitachi risque de faire un bond sous l effet du rappel après l enfoncement d un clou ce qui pourrait enfoncer un autre clou non prévu et provoquer des blessures 䢇 Certains types de clous peuvent s éjecter de la buse pendan...

Page 29: ...CT 䢇 Toujours manier les clous et le paquet avec précaution Si les clous tombent le papier d assemblage risque de se briser 䢇 Après le clouage 1 débrancher le tuyau d air du cloueur 2 sortir tous les clous du cloueur 3 mettre 5 ou 10 gouttes d huile de machine pneumatique Hitachi dans le bouchon d air du cloueur et 4 ouvrir le robinet de purge du réservoir du compresseur d air pour purger toute l ...

Page 30: ...ne nouvelle ETIQUETTE D AVERTISSEMENT auprès d un service après vente Hitachi agréé 4 Tableau d entretien voir page 31 5 Guide de dépannage de l opérateur voir page 31 6 Liste des pièces de rechange A No élément B No code C No utilisé D Remarques ATTENTION 䢇 Les réparations modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après vente Hitachi agréé Il s...

Page 31: ... Entraînement faible Cycle lent Les clous s enfoncent trop profondément Certains clous sont sautés Alimentation intermittente Des clous se coincent Les clous enfoncés sont tordus Les clous s enfoncent bien normalement mais pas complètement à des vitesses supérieures VERIFICATION CORRECTION Vérifier si un clou est coincé Dégager le clou Vérifier le fonctionnement de Nettoyer et graisser l alimenteu...

Page 32: ...nual DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita puede resultar en lesiones serias o en la muerte ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede resultar en lesiones serias o en la muerte PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede resultar en lesiones menores o e...

Page 33: ...rosa ya que el clavador podría explotar Utilice solamente aire comprimido limpio seco y regulado ADVERTENCIA 3 NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE TRABAJO Piense siempre que el clavador puede tener clavos cargados No dirija nunca el clavador hacia sí mismo o hacia otras personas independientemente de que contenga o no clavos Si utilizase los clavos inco...

Page 34: ... menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente ya que de lo contrario el clavador podría disparar inesperadamente un clavo No cambie ni quite la palanca de empuje 15 MANTENGA TODOS LOS TORNILLOS Y CUBIERTAS BIEN APRETADOS EN SU LUGAR Mantenga todos los tornillos y cubiertas firmemente apretados Compruebe periódicamente su condición No utilice nunca el clavador si hay piezas perdidas o daña...

Page 35: ...tente nunca desatascar ni reparar el clavador sin haber desconectado primero la manguera de aire del mismo y sin haberle quitado todos los clavos No deje nunca el clavador desatendido porque personas no familiarizadas con él podrían utilizarlo y sufrir lesiones 29 PERMANEZCA ALERTA Tenga en cuenta lo que esté haciendo Utilice el sentido común No utilice el clavador cuando esté cansado No utilice n...

Page 36: ...bajo estén utilizando GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS 3 Recalque que el operador y las demás personas que se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS 4 Mantenga el clavador en un orden de funcionamiento seguro 5 Mantenga adecuadamente el clavador 6 Si un clavador necesita reparación no lo utilice GUARDE ESTE MANUAL AL ALCANCE DE TODOS LOS USUARIOS SEGURID...

Page 37: ...limentador de clavos A Alimentador de clavos B Conjunto de alimentador de clavos Resorte de cinta Cargador Tapa Tope de clavos Gatillo Dispositivo de conmutación Buje de la válvula Vista ampliada de la parte de la válvula Parte de la válvula Toma de aire Vendida aparte Dispositivo de conmutación para la operación de clavado MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE Dispositivo de conmutación posici...

Page 38: ...gf cm2 Entrada de aire Rosca 3 8 NPT SELECCIÓN DE CLAVOS Con este clavador solamente podrán utilizarse los clavos indicadas en la tabla siguiente Clavos colocados en ristra de Mín Máx papel Clavos con cabeza sujetados ACCESORIOS ADVERTENCIA 䢇 Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y resultar en lesiones ACCESORIOS ESTÁNDAR 113 2 9...

Page 39: ... Seguridad para Compresores para Industrias de Procesos 䡬 La humedad o el aceite en el compresor de aire puede acelerar el desgaste y la corrosión del clavador Drénelo diariamente 2 Filtro Regulador Lubricador 䡬 Utilice un regulador con una presión de 0 120 psi 0 8 3 barias 0 8 5 kgf cm2 䡬 Las unidades de filtro regulador lubricador ofrecen la condición óptima para el clavador y prolongan su durac...

Page 40: ...spone de lubricador aplique 5 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire del clavador dos veces al día CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS 䡬 No guarde el clavador en lugares fríos Déjelo en un lugar cálido antes de comenzar a trabajar 䡬 Si el clavador está frío póngalo en un lugar cálido y deje que se caliente antes de utilizarlo 1 Reduzca la presión de aire a 64 psi 4...

Page 41: ... funcionará correctamente Con el clavador fuera de la pieza de trabajo usted podrá cargar clavos en el mismo Inserte clavos en la pieza de trabajo adecuados a la aplicación 䡺 EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR 䡺 LA PALANCA DE EMPUJE DEBERÁ PODER ACCIONARSE SIN DIFICULTAD 2 Ajuste la presión del aire a 70 psi 4 9 barias 5 kgf cm2 Conecte la manguera de aire No cargue clavos en el clavador Ajuste el dispo...

Page 42: ...1 Inserte la tira de clavos en la parte posterior del cargador 2 Deslice la tira de clavos hacia el cargador La tira de clavos deberá pasar el tope de clavos 3 Tire del alimentador de clavos B hacia atrás para acoplar el alimentador de clavos A en la tira de clavos NOTA 䢇 Empuje suavemente los alimentadores de clavos A y B contra el clavo Si se llegaran a liberar los alimentadores de clavos A y B ...

Page 43: ...ecte la manguera de aire del clavador cuando 1 no vaya a utilizarlo 2 vaya a abandonar el área de trabajo 3 vaya a trasladarse a otro lugar y 4 vaya a entregárselo a otra persona Este clavador Hitachi está equipado con un dispositivo de conmutación para la operación de clavado Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE o el MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO de acuerdo con la tarea que s...

Page 44: ...ENCIA 䢇 Para evitar el doble disparo o el disparo accidental debido a la reculada 1 No presione el clavador contra la madera con una fuerza excesiva 2 Retire el clavador de la madera después de efectuar el clavado 1 Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición hacia la derecha para ajustar al MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO Ajuste el dispositivo de conmutación a la posición completamente...

Page 45: ...lo y presiona la palanca de manera accidental El MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE puede también reducir la velocidad de funcionamiento en comparación con el MECANISMO DE ACTUACIÓN DE CONTACTO Se recomienda que los usuarios con poca experiencia usen el MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE NOTA 䢇 Si se respetan todas las advertencias y precauciones se podrá realizar una operación segura ...

Page 46: ... PRECAUCIÓN Si la ETIQUETA DE PRECAUCIÓN se pierde o daña cámbiela por otra Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi 4 Tabla de mantenimiento Consulte la página 47 5 Solución de problemas por parte del operador Consulte la página 47 6 Lista de repuestos A Nº item B Nº codigo C Nº usado D Observaciones PRECAUCIÓN 䢇 La reparación modificación e insp...

Page 47: ...ado lento Los clavos penetran demasiado Salto de clavos Alimentación intermitente Clavos atascados Los clavos se clavan doblados El funcionamiento es normal pero no es posible clavar a gran velocidad Compruebe si está atascado Desatásquelo Compruebe el funcionamiento del Limpie y lubrique alimentador de clavos de acuerdo con la página 46 Está flojo o dañado el resorte de cinta Reemplácelo Comprueb...

Page 48: ... 48 03Spa_NR83AA3 S _US 4 20 11 9 53 48 ...

Page 49: ...7 877331 1 38 878311 1 39 949658 3 M5 18 40 872035 1 41A 1 43 884025 1 D3 45 44 884117 1 47 874436 1 P 4 50 884112 2 I D 10 7 51 876203 1 52 949866 1 D3 30 60 878734 1 61 875645 1 D7 14 62 875638 1 S 12 63A 887771 1 64 877335 1 65 878121 1 66 874820 1 67 883491 1 68 883496 1 69 883499 1 70 883497 1 71 883502 1 72 949688 1 D4 40 73 883501 1 74 883441 1 75 883500 1 71 74 76 883503 1 77 943364 1 D4 2...

Page 50: ... 50 03Spa_NR83AA3 S _US 12 24 10 3 05 PM 50 ...

Page 51: ... 51 03Spa_NR83AA3 S _US 12 24 10 3 05 PM 51 ...

Page 52: ...ty Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 450 Export Blvd Unit B Mississauga ON L5T 2A4 Hitachi Koki Canada Co Hitachi Koki Co Ltd Hitachi Koki U S A Ltd 03Spa_NR83AA3 S _US 12 24 10 3 05 PM 52 ...

Reviews: