background image

15

Norsk

GENERELLE SIKKERHETSREGLER FOR BRUK

1.  Bruk verktøyet på en forsvarlig måte til oppgaver 

det er egnet til.

 

Ikke bruk dette verktøyet til andre oppgaver enn angitt i 

disse instruksene.

2.  Riktig bruk er sikker bruk. 

  Følg instruksene i denne instruksjonshåndboken og 

bruk  dette  verktøyet  på  en  riktig  og  forsvarlig  måte. 

Verktøyet må aldri brukes av barn eller personer som 

ikke har tilstrekkelig kunnskap eller som ikke er i stand 

til å bruke det på en forsvarlig måte.

3.  Se til at verkstedet er sikret.

  Hold uvedkommende unna verkstedet. Spesielt må 

barn ikke få adgang.

4.  Riktig del på riktig plass.

 

Ikke fjern noe deksel eller skruer. De har en funksjon, så 

la dem stå på plass. Videre kan det være farlig å gjøre 

modi

fi

 kasjoner av verktøyet eller bruke det etter å ha 

foretatt modi

fi

 kasjoner.

5.  Kontroller verktøyet før bruk.

 

Før du bruker verktøyet må du alltid kontrollere at ingen 

deler  er  ødelagt,  at  alle  skruer  sitter  fast  og  at  ingen 

deler mangler eller er rustne.

6.  Overbelastning kan forårsake ulykker.

  Ikke belast verktøy og tilbehør mer enn det tåler. 

Overbelastning skader ikke bare verktøyet, men er 

også farlig i seg selv.

7.  Stopp bruken umiddelbart hvis du merker noe 

uvanlig.

  Stopp bruken hvis du merker noe uvanlig, eller hvis 

verktøyet ikke fungerer som det skal. Sørg for at 

verktøyet blir inspisert og får service.

8.  Stell godt med verktøyet.

 

Hvis du mister det eller støter verktøyet mot andre ting, 

kan den ytre rammen bli deformert eller få sprekker 

eller annen skade. Så stell godt med det. Du skal heller 

ikke risse eller gravere tegn på verktøyet. Sprekker 

på over

fl

 aten er farlig på grunn av høyt lufttrykk inne i 

verktøyet. Verktøyet må aldri brukes hvis det oppstår 

sprekker eller hvis det kommer luft ut av en sprekk.

9.  Godt stell øker levetiden.

 

Stell godt med verktøyet og hold det rent.

10. Regelmessig kontroll er viktig for sikkerheten. 

 

Foreta regelmessig kontroll slik at verktøyet kan brukes 

på en sikker og e

 ektiv måte til enhver tid.

11. Spør en autorisert servicerepresentant om det 

er nødvendig med reparasjon eller utskifting av 

deler.

  Sørg for at service på verktøyet kun utføres av en 

autorisert serviceagent og at det bare brukes originale 

reservedeler.

12. Oppbevar verktøyet på et forsvarlig sted.

  Når det ikke er i bruk bør verktøyet oppbevares på 

et  tørt  sted  utenfor  rekkevidde  av  barn.  Fyll  på  ca. 

5-10 dråper med olje gjennom slangekoblingen for å 

beskytte verktøyet mot rust.

13. 

Splittegningen av sammensetningen i denne 

bruksanvisningen er kun beregnet på å brukes av 

et autorisert servicesenter.

FORHOLDSREGLER VED BRUK AV 

SPIKERPISTOL

1.  Sikker bruk er riktig bruk.

  Dette verktøyet er beregnet på å slå spiker i tre og 

lignende materiale. Bruk det kun til det formålet det er 

beregnet på.

2.  Sørg for at lufttrykket er innenfor det nominelle 

lufttrykksområdet.

 

Spikerpistoler som drives med trykkluft skal kun kobles 

til trykkluftnett der maksimalt tillatt lufttrykk ikke kan 

overskrides med mer enn 10%. Dette kan blant annet 

oppnås ved hjelp av en trykkreduksjonsventil med 

sikkerhetsventil som er montert nedstrøms.

 

(For  modell  NR90AE  (T1)  er  110%  av  maks.  tillatt 

nominelt trykk 9,1 bar = 130 psi)

 

Spikerpistoler som drives med trykkluft skal kun drives 

med det laveste trykket som er nødvendig for den 

aktuelle arbeidsprosessen, for å unngå unødvendig 

høyt støynivå og økt slitasje med resulterende svikt.

3.  Du må aldri bruke utstyret med annen gass under 

trykk enn luft.

  Bruk aldri under noen omstendighet karbondioksid, 

oksygen eller andre gasser fra trykkbeholdere.

4.  Vær forsiktig med gnister og eksplosjoner.

  Siden det kan 

fl

 y gnister når man spikrer, er det farlig 

å bruke dette verktøyet nær lakk, maling, rensebensin, 

tynner, bensin, gass, lim og lignende brannfarlige 

sto

 er, da de kan antennes og eksplodere. Ikke under 

noen omstendighet bør dette verktøyet derfor brukes in 

nærheten av slike brannfarlige materialer.

5.  Beskytt alltid øynene (vernebriller). 

 

Når  du  bruker  verktøyet  skal  du  alltid  ha  på  deg 

øyebeskyttelse og sørge for at alle personer 

som oppholder seg i nærheten også har på seg 

øyebeskyttelse.

  Muligheten for at fragmenter av spiker som ikke 

ble tru

 et skikkelig kommer inn i øyet, er en 

trussel mot synet. Vernebriller kan kjøpes i enhver 

jernvareforretning. Bruk bestandig vernebriller når du 

bruker dette verktøyet. Bruk enten vernebriller eller en 

bred verneskjerm over vanlige briller.

  Arbeidsgivere må alltid håndheve bruken av 

øyevernutstyr.

6.  Beskytt ører og hode.

 

Når du driver med spikring bør du ha på deg øreklokker 

og hjelm. Dessuten skal du, avhengig av forholdene, 

sørge for at personer i nærheten også har på seg 

øreklokker og hjelm.

7.  Hold øye med dem som arbeider i nærheten.

  Det kan være meget farlig hvis spiker som ikke slås 

skikkelig inn skulle tre

 e andre mennesker. Derfor 

må  du  alltid  være  oppmerksom  på  sikkerheten  til 

mennesker som arbeider i nærheten når du bruker dette 

verktøyet. Du må alltid sørge for at ingen har kroppen, 

hender eller føtter i nærheten av spikerutgangen.

8.  Du må aldri peke med spikerutgangen mot andre 

mennesker. 

 

Ta alltid for gitt at verktøyet inneholder festeinnretninger. 

Hvis spikerutgangen peker mot mennesker, kan det 

oppstå alvorlige ulykker hvis du ved et uhell skulle 

komme til å fyre av verktøyet. Når slangen kobles fra og 

til, når det legges i spiker eller lignende, må du sørge for 

at spikerutgangen ikke peker mot noen (inkludert deg 

selv). Selv når det ikke er ladet noen spiker i det hele tatt 

er det farlig å fyre av verktøyet når det peker på noen, 

så dette må du aldri gjøre. Dette er ikke et leketøy. Ha 

respekt for verktøyet som arbeidsutstyr.

(Oversettelse av originalinstruksjonene)

0000Book̲NR90AE(T1).indb   15

0000Book̲NR90AE(T1).indb   15

2015/07/10   9:24:08

2015/07/10   9:24:08

Summary of Contents for nr 90ae (t1)

Page 1: ...es grundig og forstå anvisningene før bruk Sørg for at denne bruksanvisningen er tilgjengelig for de som skal bruke spikerpistolen Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Talleta tämä käyttöohje niin että muut voivat lukea sen ennen naulaimen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use Keep this Manual available for others before they use the Nailer Bruksanvisning Br...

Page 2: ...2 1 1 5 3 7 0 2 6 4 8 2 3 9 0 4 5 q w e 0000Book NR90AE T1 indb 2 0000Book NR90AE T1 indb 2 2015 07 10 9 24 06 2015 07 10 9 24 06 ...

Page 3: ...Magasin Bandfjäder Båndfjeder Flat spiralfjær Spikmatare A Sømfremfører A Spikermater A Spikmatare B Sømfremfører B Spikermater B Spikspärr Sømstopper Spikerstopper Luftplugg Luftstik Luftplugg Avtryckarbult Aftrækker Avtrekkerpinne Koppla loss luftslang Fjern luftslangen Koble fra luftslange q Mindre djup Korte side Grunn side w Större djup Lange side Dyp side e Justerare Regulator Regulator r Sm...

Page 4: ...zine Nauhajousi Ribbon spring Naulansyötin A Nail feeder A Naulansyötin B Nail feeder B Naulanpidin Nail stopper Ilmapistoke Air plug Laukaisimen tappi Trigger pin Irrota ilmaletku Disconnect air hose q Matala puoli Shallow side w Syvä puoli Deep side e Säädin Adjuster r Voitelulaite Oiler t Suodatin Filter y Vähennysventtiili Reducing Valve u Kompressoripuoli Compressor Side i Naulapuoli Nailer S...

Page 5: ...är endast till för en auktoriserad reparatör SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR SPIKPISTOL 1 Använd spikpistolen korrekt och säkert Spikpistolen är konstruerad för indrivning av spikar i trä och liknande material Använd den endast till det den är avsedd för 2 Se till att lufttrycket håller sig inom angivet område Fäste indrivningsverktyg som fungerar med komprimerad luft skall endast anslutas til...

Page 6: ...m vilket även kan hända vid spikning i kanter på trämaterial då spikarna lätt viker av Kontrollera i detta fall alltid att ingen person eller hand fot etc finns på andra sidan den tunna skivan eller intill trämaterialet ifråga 17 Spika aldrig samtidigt från båda sidor i samma vägg Samtidig spikning från båda sidor i samma vägg bör inte ske under några som helst omständigheter Det vore mycket farli...

Page 7: ...ekommenderar användning av rekommenderad smörjolja SHELL TONNA Andra användbara oljor finns listade Blanda aldrig två eller fler typer av olika oljor 3 Laddning av spikar OBSERVERA Vid laddning av spikar i Spikpistolen 1 tryck inte in avtryckaren 2 tryck inte ner tryckarmen och 3 håll ditt ansikte händer fötter och andra kroppsdelar på dig själv såväl som på andra personer undan från nosmynningen ...

Page 8: ...t på ändan av tryckarmen i motsatt ordning för losstagning ÖVERSYN OCH UNDERHÅLL OBSERVERA Kom ihåg att koppla loss slangen före borttagning av spikar som fastnat inspektion underhåll och rengöring 1 Inspektera magasinet Rengör magasinet Ta bort pappersflis eller träflis som kan ha samlats i magasinet Smörj det med Hitachi tryckluftsverktygssmörjmedel 2 Kontroll av monteringsskruvarna på varje del...

Page 9: ...arbetsplatsen och arbetsstyckenas form kan det vara nödvändigt att vidta särskilda bullerdämpande åtgärder som t ex att placera arbetsstyckena på ljuddämpande stöd att förhindra vibrationer genom att klämma fast eller täcka över arbetsstycken att sänka lufttrycket till lägsta möjliga lufttryck för arbetet ifråga o s v I vissa fall är det nödvändigt att bära hörselskydd Information angående vibrati...

Page 10: ... autoriseret service center FORSIGTIGHEDSREGLER VED ANVENDELSEN AF SØMPISTOLEN 1 Sikker betjening gennem korrekt anvendelse Dette værktøj er beregnet til at slå søm i træ og lignende materialer Anvend det udelukkende til dets rigtige formål 2 Kontroller at lufttrykket er indenfor det angivne område for lufttryk Værktøj til at slå befæstelseselementer i med der anvender trykluft må kun tilsluttes t...

Page 11: ...ældet når der slås søm i hjørner af en træplade grundet retningsafvigelse på sømmet Forvis Dem i et sådant tilfælde om at ingen personer har hænder eller fødder eller andre legemsdele bag den tynde træplade eller ved siden af det stykke træ hvori der skal slås søm 17 Samtidig islagning af søm på begge sider af den samme væg er farligt Islagning af søm bør under ingen omstændigheder finde sted på b...

Page 12: ...et anbefales at den anbefalede olie SHELL TONNA anvendes Andre typer anvendelig olie er angivet på nedenstående liste Bland aldrig to eller flere typer olie af forskellige mærker 3 Isætning af søm FORSIGTIG Ved isætning af søm i sømpistolen 1 undlad at trykke på aftrækkeren 2 undlad at trykke på udløserarmen samt 3 hold dit og andre menneskers ansigter hænder fødder og andre kropsdele væk fra næse...

Page 13: ...på figuren Monter den på spidsen af udløserarmen i den modsatte rækkefølge af afmontering EFTERSYN OG VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Sørg for at tage slangen af under afhjælpning af problemer med søm der har sat sig fast og under eftersyn vedligeholdelse og rengøring 1 Eftersyn af magasinet Rens magasinet Fjern eventuelle papirrester eller træstykker der kan have samlet sig i magasinet Smør det med Hit...

Page 14: ...sstedet og formen af arbejdsstykket kan det være nødvendigt med individuel støjdæmpning som for eksempel lyddæmpningsstøtter som forhindre vibrationer via fastspænding eller tildækning regulering til det mindst mulige lufttryk som kræves til arbejdet etc I særlige tilfælde vil det være nødvendigt at anvende høreværn Information om vibration Den typiske vibrationskarakteristik er fastsat i overenss...

Page 15: ...for at lufttrykket er innenfor det nominelle lufttrykksområdet Spikerpistoler som drives med trykkluft skal kun kobles til trykkluftnett der maksimalt tillatt lufttrykk ikke kan overskrides med mer enn 10 Dette kan blant annet oppnås ved hjelp av en trykkreduksjonsventil med sikkerhetsventil som er montert nedstrøms For modell NR90AE T1 er 110 av maks tillatt nominelt trykk 9 1 bar 130 psi Spikerp...

Page 16: ...ter kan spikrene gå rett i gjennom Dette kan også skje når du spikrer sammen hjørner på grunn av avdrift på spikrene I slike tilfeller må du sørge for at det ikke befinner seg noen og ingens hender eller føtter osv bak den tynne platen eller ved siden av treverket som du skal spikre 17 Å spikre på begge sider av samme vegg samtidig er farlig Det må ikke under noen omstendighet spikres på begge sid...

Page 17: ...RSIKTIG Når du setter spiker inn i spikerpistolen 1 må du ikke trykke på avtrekkeren 2 ikke trykk inn støtstangen og 3 hold ansikt hender føtter og andre kroppsdeler samt andre personer unna spikerutgangen for å unngå mulige skader under bruk og transport 1 Sett spikerremsen inn bakerst i magasinet Se Fig 2 2 Skyv spikerremsen forover i magasinet Spikerremsen skal passere spikerstopperen 3 Trekk s...

Page 18: ...re magasinet Rengjør magasinet Fjern papir og trerester som kan ha samlet seg Bruk Hitachis trykkluftdrevne verktøyrens for å smøre magasinet 2 Kontroll av festeskruene for hver del Med jevne mellomrom bør du kontrollere hver del for løse festeskruer og om det foreligger luftlekkasjer Stram til eventuelle løse skruer Bruk av utstyret med løse skruer er farlig 3 Kontrollere støtstangen Kontroller o...

Page 19: ...gstiltak som for eksempel å plasser arbeidsmaterialet på støydempende støtter forhindre vibrasjon i arbeidsmaterialet med klemmer og deksler justere minimum lufttrykk nødvendig for bruken det gjelder osv I spesielle tilfeller vil det være nødvendig å bruke hørselvernutstyr Vibrasjonsinformasjon Typisk vibrasjonsegenskapsverdi i samsvar med EN 792 13 JUNI 2000 5 5 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 Denne v...

Page 20: ...ellulla tavalla 2 Varmista että paine on teknisissä tiedoissa mainitun ilmanpaineen rajoissa Paineilmakäyttöisiä naulaimia voidaan yhdistää vain paineilmaputkiin joissa sallittu maksimipaine voi ylittyä korkeintaan 10 lla Tämä voidaan saavuttaa esimerkiksi alavirtausturvaventtiilin sisältävällä paineenvähennysventtiilillä Mallille NR90AE T1 110 nimellisestä sallitusta maksimipaineesta on 9 1 baari...

Page 21: ...eriaalin alla tai vieressä ei ole mitään ei esim käsiä 17 Yhtäaikainen naulaus saman seinän kummaltakin puolelta on erittäin vaarallista Seinän kummaltakin puolelta ei missään tapauksessa saa naulata samanaikaisesti Se on erittäin vaarallista koska naula saattaa tulla läpi ja aiheuttaa onnettomuuden 18 Älä käytä työkalua rakennustelineillä ja portailla Työkalua ei saa käyttää esim seuraavissa tapa...

Page 22: ...ee yksi tippa 5 10 naulauskierroksen välein 2 On suositeltavaa käyttää suositettua öljyä SHELL TONNA Muut sopivat öljyt on mainittu listassa Älä sekoita koskaan kahta tai useampaa öljytyyppiä yhteen 3 Lataa naulat HUOMAUTUS Kun lataat nauloja naulaimeen 1 älä paina laukaisinta 2 älä paina painovipua ja 3 pidä kasvosi kätesi jalkasi ja muut ruuminosasi samoin kuin toisten henkilöiden ruumiinosat kä...

Page 23: ...taman nuolen suuntaisesti Kiinnitä se painovivun kärkeen päinvastaisessa järjestyksessä kuin irrotettaessa TARKASTUS JA HUOLTO HUOMAUTUS Muista irrottaa letku kiinnijuuttuneiden naulojen irrotuksen tarkastuksen huollon ja puhdistuksen ajaksi 1 Makasiinin tarkastus Puhdista makasiini Poista paperisilppu ja puulastut joita voi kertyä makasiiniin Voitele se Hitachin pneumaattisella työkaluvoiteluaine...

Page 24: ...ne Riippuen työpaikan olosuhteista ja työstökappaleesta on kenties tarpeen suorittaa melun vaimennustoimenpiteitä kuten esim asettamalla työstökappale ääntä vaimentavalle pinnalle estämällä värinä kiinnittämällä työstökappale tai peittämällä se ja säätämällä toimenpiteessä tarvittava ilmanpaine minimiin jne Erikoistapauksissa on tarpeen käyttää kuulosuojaa Tietoja värinästä Tyypillinen värinäarvo ...

Page 25: ...for driving nails into wood and similar materials Use it for its intended purpose only 2 Make sure air pressure is within the rated range of air pressure Fastener driving tools operated by compressed air shall only be connected to compressed air lines where the maximum allowable pressure cannot be exceeded by a factor of more than 10 which can for example be achieved by a pressure reduction valve ...

Page 26: ...may pass right through as may also be the case when nailing the corners of wood due to deviation of the nails In such cases always make sure that there is no one and nobody s hands or feet etc behind the thin board or next to the wood you are going to nail 17 Simultaneous nailing on both sides of the same wall is dangerous Under no circumstances should nailing be performed on both sides of a wall ...

Page 27: ...rvals of 5 to 10 nailing cycles 2 It is recommended using the recommended oil SHELL TONNA Other applicable oils are listed Never mix two or more types of different oils 3 Load nails CAUTION When loading nails into Nailer 1 do not depress trigger 2 do not depress push lever and 3 keep your face hands feet and other body parts as well as those of other persons away from the nose muzzle to avoid possi...

Page 28: ... to disconnect the hose during cleaning jams inspection maintenance and cleaning 1 Inspecting the magazine Clean the magazine Remove paper chips or wooden chips which may have accumulated in the magazine Lubricate it with Hitachi pneumatic tool lubricant 2 Check on mounting screws for each part At regular intervals check every part for loose mounting screws and whether or not there are any air lea...

Page 29: ...asures may need to be carried out such as placing workpieces on sound damping supports preventing workpiece vibration by means of clamping or covering adjusting to the minimum air pressure required for the operation involved etc In special cases it is necessary to wear hearing protection equipment Vibration Information The typical vibration characteristic value in accordance with EN 792 13 JUNE 20...

Page 30: ...30 0000Book NR90AE T1 indb 30 0000Book NR90AE T1 indb 30 2015 07 10 9 24 09 2015 07 10 9 24 09 ...

Page 31: ...5A 886870 1 56A 886869 1 57A 886868 1 58A 886866 1 59B 872822 1 S 5 A B C D 60 872971 1 61 877763 1 I D 14 62 884963 1 63 873570 1 P 18 64 676531 2 P 7 65 884964 1 66 872654 1 1AP 10 67A 887178 1 68 878888 2 I D 1 8 69 884965 1 70 884962 1 71 888795 1 72 888796 3 M6 73A 888797 1 74A 888787 1 75 885524 1 76A 888786 1 77 888792 2 M6 12 78 885526 1 79 949547 1 D4 36 80 885527 1 81 943364 1 D4 20 82 8...

Page 32: ...autoriseret til at kompilere den tekniske fil Denne erklæring qælder produkter der er mærket med CE Object of declaration Hitachi Strip Nailer NR90AE T1 EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN792 13 in accordance with Directives 2006 42 EC This product also conforms to RoHS Directive 201...

Reviews: