background image

17

Norsk

VALG AV SPIKER

Kun spiker som er oppført i tabellen nedenfor kan skytes 

med denne spikerpistolen.

Plastbåndet maskinspiker

Hel hodet spiker

Min.

Maks.

2,9 mm

50

 mm

 

7 mm

3,8 mm

90

 m

m

7,6 mm

Spikerdimensjoner

STANDARD TILBEHØR

(1) Øyevern ........................................................................ 1

(2)  Frontkappe (montert på verktøyet) .............................. 1

BRUKSOMRÅDER

  Gulv- og vegglisting.

  Rammeverk, montering av vinduer.

  Takdekking og gulvlegging.

 Veggkledning.

  Flyttbare bygg og husmoduler.

FORBEREDELSE TIL BRUK

1. Klargjør slangen

  Sørg for at du bruker en slange med minst 8 mm 

innvendig diameter.

MERK

  Lufttilførselsslanger må ha et nominelt minimum 

arbeidstrykk på 12,8 bar elle 150 % av maksimalt trykk 

produsert av trykkluftsystemet, avhengig av hva som er 

høyest.

2. Sikkerhetskontroll

FORSIKTIG

  Uvedkommende personer (inkludert barn) må holdes 

unna utstyret.

  Ha på deg øyevern.

  Kontroller  at  festeskruene  som  holder  på  plass 

utblåsningsdekslet, osv. sitter godt fast.

  Kontroller spikerpistolen for luftlekkasjer og defekte 

eller rustne deler.

  Kontroller om støtstangen fungerer som den skal. 

Kontroller også om det har festet seg skitt til de 

bevegelige delene på støtstangen.

  Kontroller driftssikkerheten på nytt.

FØR BRUK

1. Kontroller lufttrykket

FORSIKTIG

 

Lufttrykket må holdes konstant på 4,9 – 8,3 bar.

  Reguler lufttrykket mellom 4,9 og 8,3 bar avhengig 

av diameteren og lengden på spikrene og hvor 

hardt treverket er som det spikres i. Vær spesielt 

oppmerksom på utgangstrykket, kapasitet og rørene på 

luftkompressoren, slik at lufttrykket ikke overstiger den 

spesi

fi

 serte grensen. Merk deg at overtrykk kan påvirke 

den generelle ytelsen, levetiden og sikkerheten. 

2. Smøring

(1)  Før spikerpistolen brukes må du sørge for at det er en 

olje

fi

 

lter-reduksjonsventil mellom luftkompressoren 

og dette utstyret. Smøring gjennom denne ventilen gir 

smidig bruk, forlenget levetid og beskyttelse mot rust.

 

Reguler oljesmøreren slik at den gir fra seg enkeltdråper 

i intervaller på 5 til 10 spikerslag.

(2) Det anbefales å bruke den anbefalte oljen (SHELL 

TONNA). Andre brukbare oljer er oppført. Bland aldri to 

eller 

fl

 ere typer forskjellig olje.

3.  Legge i spiker

FORSIKTIG

  Når du setter spiker inn i spikerpistolen

(1)  må du ikke trykke på avtrekkeren;

(2)  ikke trykk inn støtstangen; og 

(3) hold ansikt, hender, føtter og andre kroppsdeler, 

samt andre personer, unna spikerutgangen for å 

unngå mulige skader under bruk og transport.

(1)  Sett spikerremsen inn bakerst i magasinet (Se 

Fig. 2

).

(2)  Skyv spikerremsen forover i magasinet. Spikerremsen 

skal passere spikerstopperen.

(3) Trekk spikermateren (B) tilbake slik at spikermateren 

(A) kommer i kontakt med spikerremsen. 

MERK

 

Bruk spikerremser med mer enn 5 spiker.

Spikerpistolen er nå klar til bruk.

Fjerning av spikre:

1

  Trekk spikermateren (B) bakover.

2

  Skyv spikermateren (B) forsiktig forover samtidig som 

spikermateren (A) dyttes. 

3

  Skyv spikerstopperen mot siden av magasinet, og dra 

ut spiker fra magasinets bakside.

FORSIKTIG

  For å forhindre utilsiktet bruk må du aldri berøre 

avtrekkeren eller plassere toppen av støtstangen på en 

arbeidsbenk eller på gulvet. Spikerutgangen må heller 

aldri peke mot en del av en person.

HVORDAN BRUKE SPIKERPISTOLEN

FORSIKTIG

  Bruk aldri hodet eller hoveddelen av dette utstyret som 

en hammer.

  Ta forholdsregler for å sørge for at personer i nærheten 

ikke utsettes for fare under bruk.

1. Spikringsrutiner

  Dette produktet er en spikerpistol som benytter 

SEKVENSIELL AVFYRINGSMEKANISME 

(ENKELTSKUDD). Hvis du trykker på avtrekkeren først, 

vil det ikke skje noe selv om du trykker støtstangen mot 

et arbeidsstykke eller lignende.

  Trykk spikerutgangen mot det ønskede punktet; trykk 

deretter på avtrekkeren for å avfyre en spiker som 

enkeltskudd (se 

Fig. 3

).

 

Når du har avfyrt en spiker, kan du ikke avfyre 

fl

 ere før 

du har sluppet avtrekkeren og trykket den igjen.

 

Ikke drei på en avtrekkerpinne, den er låst (se 

Fig. 4

).

 

Det er ikke mulig å avfyre en spiker ved først å trykke på 

avtrekkeren og så trykke støtstangen mot underlaget 

(kontinuerlig spikring).

ADVARSEL

  En spiker vil bli avfyrt hver gang du trykker på 

avtrekkeren så lenge støtstangen er trykket ned.

FORSIKTIG

  Vær forsiktig når du spikrer tømmerhjørner. Når du 

spikrer kontinuerlig på tømmerhjørner kan en spiker 

komme på avveie eller slå gjennom hjørnet.

  Ikke skyt inn en spiker oppå en annen spiker.

  Ikke skyt spiker mot metalldeler.

0000Book̲NR90AE(T1).indb   17

0000Book̲NR90AE(T1).indb   17

2015/07/10   9:24:08

2015/07/10   9:24:08

Summary of Contents for nr 90ae (t1)

Page 1: ...es grundig og forstå anvisningene før bruk Sørg for at denne bruksanvisningen er tilgjengelig for de som skal bruke spikerpistolen Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Talleta tämä käyttöohje niin että muut voivat lukea sen ennen naulaimen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use Keep this Manual available for others before they use the Nailer Bruksanvisning Br...

Page 2: ...2 1 1 5 3 7 0 2 6 4 8 2 3 9 0 4 5 q w e 0000Book NR90AE T1 indb 2 0000Book NR90AE T1 indb 2 2015 07 10 9 24 06 2015 07 10 9 24 06 ...

Page 3: ...Magasin Bandfjäder Båndfjeder Flat spiralfjær Spikmatare A Sømfremfører A Spikermater A Spikmatare B Sømfremfører B Spikermater B Spikspärr Sømstopper Spikerstopper Luftplugg Luftstik Luftplugg Avtryckarbult Aftrækker Avtrekkerpinne Koppla loss luftslang Fjern luftslangen Koble fra luftslange q Mindre djup Korte side Grunn side w Större djup Lange side Dyp side e Justerare Regulator Regulator r Sm...

Page 4: ...zine Nauhajousi Ribbon spring Naulansyötin A Nail feeder A Naulansyötin B Nail feeder B Naulanpidin Nail stopper Ilmapistoke Air plug Laukaisimen tappi Trigger pin Irrota ilmaletku Disconnect air hose q Matala puoli Shallow side w Syvä puoli Deep side e Säädin Adjuster r Voitelulaite Oiler t Suodatin Filter y Vähennysventtiili Reducing Valve u Kompressoripuoli Compressor Side i Naulapuoli Nailer S...

Page 5: ...är endast till för en auktoriserad reparatör SÄRSKILDA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR SPIKPISTOL 1 Använd spikpistolen korrekt och säkert Spikpistolen är konstruerad för indrivning av spikar i trä och liknande material Använd den endast till det den är avsedd för 2 Se till att lufttrycket håller sig inom angivet område Fäste indrivningsverktyg som fungerar med komprimerad luft skall endast anslutas til...

Page 6: ...m vilket även kan hända vid spikning i kanter på trämaterial då spikarna lätt viker av Kontrollera i detta fall alltid att ingen person eller hand fot etc finns på andra sidan den tunna skivan eller intill trämaterialet ifråga 17 Spika aldrig samtidigt från båda sidor i samma vägg Samtidig spikning från båda sidor i samma vägg bör inte ske under några som helst omständigheter Det vore mycket farli...

Page 7: ...ekommenderar användning av rekommenderad smörjolja SHELL TONNA Andra användbara oljor finns listade Blanda aldrig två eller fler typer av olika oljor 3 Laddning av spikar OBSERVERA Vid laddning av spikar i Spikpistolen 1 tryck inte in avtryckaren 2 tryck inte ner tryckarmen och 3 håll ditt ansikte händer fötter och andra kroppsdelar på dig själv såväl som på andra personer undan från nosmynningen ...

Page 8: ...t på ändan av tryckarmen i motsatt ordning för losstagning ÖVERSYN OCH UNDERHÅLL OBSERVERA Kom ihåg att koppla loss slangen före borttagning av spikar som fastnat inspektion underhåll och rengöring 1 Inspektera magasinet Rengör magasinet Ta bort pappersflis eller träflis som kan ha samlats i magasinet Smörj det med Hitachi tryckluftsverktygssmörjmedel 2 Kontroll av monteringsskruvarna på varje del...

Page 9: ...arbetsplatsen och arbetsstyckenas form kan det vara nödvändigt att vidta särskilda bullerdämpande åtgärder som t ex att placera arbetsstyckena på ljuddämpande stöd att förhindra vibrationer genom att klämma fast eller täcka över arbetsstycken att sänka lufttrycket till lägsta möjliga lufttryck för arbetet ifråga o s v I vissa fall är det nödvändigt att bära hörselskydd Information angående vibrati...

Page 10: ... autoriseret service center FORSIGTIGHEDSREGLER VED ANVENDELSEN AF SØMPISTOLEN 1 Sikker betjening gennem korrekt anvendelse Dette værktøj er beregnet til at slå søm i træ og lignende materialer Anvend det udelukkende til dets rigtige formål 2 Kontroller at lufttrykket er indenfor det angivne område for lufttryk Værktøj til at slå befæstelseselementer i med der anvender trykluft må kun tilsluttes t...

Page 11: ...ældet når der slås søm i hjørner af en træplade grundet retningsafvigelse på sømmet Forvis Dem i et sådant tilfælde om at ingen personer har hænder eller fødder eller andre legemsdele bag den tynde træplade eller ved siden af det stykke træ hvori der skal slås søm 17 Samtidig islagning af søm på begge sider af den samme væg er farligt Islagning af søm bør under ingen omstændigheder finde sted på b...

Page 12: ...et anbefales at den anbefalede olie SHELL TONNA anvendes Andre typer anvendelig olie er angivet på nedenstående liste Bland aldrig to eller flere typer olie af forskellige mærker 3 Isætning af søm FORSIGTIG Ved isætning af søm i sømpistolen 1 undlad at trykke på aftrækkeren 2 undlad at trykke på udløserarmen samt 3 hold dit og andre menneskers ansigter hænder fødder og andre kropsdele væk fra næse...

Page 13: ...på figuren Monter den på spidsen af udløserarmen i den modsatte rækkefølge af afmontering EFTERSYN OG VEDLIGEHOLDELSE FORSIGTIG Sørg for at tage slangen af under afhjælpning af problemer med søm der har sat sig fast og under eftersyn vedligeholdelse og rengøring 1 Eftersyn af magasinet Rens magasinet Fjern eventuelle papirrester eller træstykker der kan have samlet sig i magasinet Smør det med Hit...

Page 14: ...sstedet og formen af arbejdsstykket kan det være nødvendigt med individuel støjdæmpning som for eksempel lyddæmpningsstøtter som forhindre vibrationer via fastspænding eller tildækning regulering til det mindst mulige lufttryk som kræves til arbejdet etc I særlige tilfælde vil det være nødvendigt at anvende høreværn Information om vibration Den typiske vibrationskarakteristik er fastsat i overenss...

Page 15: ...for at lufttrykket er innenfor det nominelle lufttrykksområdet Spikerpistoler som drives med trykkluft skal kun kobles til trykkluftnett der maksimalt tillatt lufttrykk ikke kan overskrides med mer enn 10 Dette kan blant annet oppnås ved hjelp av en trykkreduksjonsventil med sikkerhetsventil som er montert nedstrøms For modell NR90AE T1 er 110 av maks tillatt nominelt trykk 9 1 bar 130 psi Spikerp...

Page 16: ...ter kan spikrene gå rett i gjennom Dette kan også skje når du spikrer sammen hjørner på grunn av avdrift på spikrene I slike tilfeller må du sørge for at det ikke befinner seg noen og ingens hender eller føtter osv bak den tynne platen eller ved siden av treverket som du skal spikre 17 Å spikre på begge sider av samme vegg samtidig er farlig Det må ikke under noen omstendighet spikres på begge sid...

Page 17: ...RSIKTIG Når du setter spiker inn i spikerpistolen 1 må du ikke trykke på avtrekkeren 2 ikke trykk inn støtstangen og 3 hold ansikt hender føtter og andre kroppsdeler samt andre personer unna spikerutgangen for å unngå mulige skader under bruk og transport 1 Sett spikerremsen inn bakerst i magasinet Se Fig 2 2 Skyv spikerremsen forover i magasinet Spikerremsen skal passere spikerstopperen 3 Trekk s...

Page 18: ...re magasinet Rengjør magasinet Fjern papir og trerester som kan ha samlet seg Bruk Hitachis trykkluftdrevne verktøyrens for å smøre magasinet 2 Kontroll av festeskruene for hver del Med jevne mellomrom bør du kontrollere hver del for løse festeskruer og om det foreligger luftlekkasjer Stram til eventuelle løse skruer Bruk av utstyret med løse skruer er farlig 3 Kontrollere støtstangen Kontroller o...

Page 19: ...gstiltak som for eksempel å plasser arbeidsmaterialet på støydempende støtter forhindre vibrasjon i arbeidsmaterialet med klemmer og deksler justere minimum lufttrykk nødvendig for bruken det gjelder osv I spesielle tilfeller vil det være nødvendig å bruke hørselvernutstyr Vibrasjonsinformasjon Typisk vibrasjonsegenskapsverdi i samsvar med EN 792 13 JUNI 2000 5 5 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 Denne v...

Page 20: ...ellulla tavalla 2 Varmista että paine on teknisissä tiedoissa mainitun ilmanpaineen rajoissa Paineilmakäyttöisiä naulaimia voidaan yhdistää vain paineilmaputkiin joissa sallittu maksimipaine voi ylittyä korkeintaan 10 lla Tämä voidaan saavuttaa esimerkiksi alavirtausturvaventtiilin sisältävällä paineenvähennysventtiilillä Mallille NR90AE T1 110 nimellisestä sallitusta maksimipaineesta on 9 1 baari...

Page 21: ...eriaalin alla tai vieressä ei ole mitään ei esim käsiä 17 Yhtäaikainen naulaus saman seinän kummaltakin puolelta on erittäin vaarallista Seinän kummaltakin puolelta ei missään tapauksessa saa naulata samanaikaisesti Se on erittäin vaarallista koska naula saattaa tulla läpi ja aiheuttaa onnettomuuden 18 Älä käytä työkalua rakennustelineillä ja portailla Työkalua ei saa käyttää esim seuraavissa tapa...

Page 22: ...ee yksi tippa 5 10 naulauskierroksen välein 2 On suositeltavaa käyttää suositettua öljyä SHELL TONNA Muut sopivat öljyt on mainittu listassa Älä sekoita koskaan kahta tai useampaa öljytyyppiä yhteen 3 Lataa naulat HUOMAUTUS Kun lataat nauloja naulaimeen 1 älä paina laukaisinta 2 älä paina painovipua ja 3 pidä kasvosi kätesi jalkasi ja muut ruuminosasi samoin kuin toisten henkilöiden ruumiinosat kä...

Page 23: ...taman nuolen suuntaisesti Kiinnitä se painovivun kärkeen päinvastaisessa järjestyksessä kuin irrotettaessa TARKASTUS JA HUOLTO HUOMAUTUS Muista irrottaa letku kiinnijuuttuneiden naulojen irrotuksen tarkastuksen huollon ja puhdistuksen ajaksi 1 Makasiinin tarkastus Puhdista makasiini Poista paperisilppu ja puulastut joita voi kertyä makasiiniin Voitele se Hitachin pneumaattisella työkaluvoiteluaine...

Page 24: ...ne Riippuen työpaikan olosuhteista ja työstökappaleesta on kenties tarpeen suorittaa melun vaimennustoimenpiteitä kuten esim asettamalla työstökappale ääntä vaimentavalle pinnalle estämällä värinä kiinnittämällä työstökappale tai peittämällä se ja säätämällä toimenpiteessä tarvittava ilmanpaine minimiin jne Erikoistapauksissa on tarpeen käyttää kuulosuojaa Tietoja värinästä Tyypillinen värinäarvo ...

Page 25: ...for driving nails into wood and similar materials Use it for its intended purpose only 2 Make sure air pressure is within the rated range of air pressure Fastener driving tools operated by compressed air shall only be connected to compressed air lines where the maximum allowable pressure cannot be exceeded by a factor of more than 10 which can for example be achieved by a pressure reduction valve ...

Page 26: ...may pass right through as may also be the case when nailing the corners of wood due to deviation of the nails In such cases always make sure that there is no one and nobody s hands or feet etc behind the thin board or next to the wood you are going to nail 17 Simultaneous nailing on both sides of the same wall is dangerous Under no circumstances should nailing be performed on both sides of a wall ...

Page 27: ...rvals of 5 to 10 nailing cycles 2 It is recommended using the recommended oil SHELL TONNA Other applicable oils are listed Never mix two or more types of different oils 3 Load nails CAUTION When loading nails into Nailer 1 do not depress trigger 2 do not depress push lever and 3 keep your face hands feet and other body parts as well as those of other persons away from the nose muzzle to avoid possi...

Page 28: ... to disconnect the hose during cleaning jams inspection maintenance and cleaning 1 Inspecting the magazine Clean the magazine Remove paper chips or wooden chips which may have accumulated in the magazine Lubricate it with Hitachi pneumatic tool lubricant 2 Check on mounting screws for each part At regular intervals check every part for loose mounting screws and whether or not there are any air lea...

Page 29: ...asures may need to be carried out such as placing workpieces on sound damping supports preventing workpiece vibration by means of clamping or covering adjusting to the minimum air pressure required for the operation involved etc In special cases it is necessary to wear hearing protection equipment Vibration Information The typical vibration characteristic value in accordance with EN 792 13 JUNE 20...

Page 30: ...30 0000Book NR90AE T1 indb 30 0000Book NR90AE T1 indb 30 2015 07 10 9 24 09 2015 07 10 9 24 09 ...

Page 31: ...5A 886870 1 56A 886869 1 57A 886868 1 58A 886866 1 59B 872822 1 S 5 A B C D 60 872971 1 61 877763 1 I D 14 62 884963 1 63 873570 1 P 18 64 676531 2 P 7 65 884964 1 66 872654 1 1AP 10 67A 887178 1 68 878888 2 I D 1 8 69 884965 1 70 884962 1 71 888795 1 72 888796 3 M6 73A 888797 1 74A 888787 1 75 885524 1 76A 888786 1 77 888792 2 M6 12 78 885526 1 79 949547 1 D4 36 80 885527 1 81 943364 1 D4 20 82 8...

Page 32: ...autoriseret til at kompilere den tekniske fil Denne erklæring qælder produkter der er mærket med CE Object of declaration Hitachi Strip Nailer NR90AE T1 EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardization documents EN792 13 in accordance with Directives 2006 42 EC This product also conforms to RoHS Directive 201...

Reviews: