background image

27

Français

UTILISATION

REMARQUE:  

Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser le cloueur en toute 

sécurité.

 

 Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui di

 èrent de 

ceux de votre cloueur.

NOM DES PIECES

Dispositif de commutation d’opération de clouage

Dispositif de

commutation

Position relevée

Dispositif de

commutation

Position abaissée

MÉCANISME DE 

DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL 

UNIQUE

(Dispositif de commutation: position 

relevée)

MÉCANISME DE 

DÉCLENCHEMENT PAR 

CONTACT

(Dispositif de commutation: position 

abaissée)

Joint torique du 

piston

Couvercle 

d’échappement

Lame d’entraînement

Corps

Piston

Levier

-

poussoir

Tête de clouage (sortie)

Alimentateur de clous (A)

Ressort de rebond

Magasin

Capuchon

Butée à clous

Bouch d'air

Alimentateur de clous (B)

Bec

Protection de tête

Dispositif de 

commutation

Ajusteur

Butèe du levier

-

poussoir

Levier

-

poussoir

Gâchette

000Book̲NR90AF(S1).indb   27

000Book̲NR90AF(S1).indb   27

2015/07/06   17:30:59

2015/07/06   17:30:59

Summary of Contents for NR 90AF (S1)

Page 1: ...des blessures graves Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l outil Lire et bien assimiler ce manuel avant d utiliser le cloueur Cet outil ne doit jamais être utilisé par une personne n ayant pas pris connaissance du manuel Ce mode d emploi doit être conservé dans un endroit sûr PELIGRO La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones ser...

Page 2: ...ES DE LA OPERACIÓN 49 ENTORNO DE TRABAJO 49 SUMINISTRO DE AIRE 49 LUBRICACIÓN 50 CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS 50 PRUEBA DEL CLAVADOR 50 AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE 52 CARGA DE CLAVOS 52 OPERACIÓN DEL CLAVADOR 53 MECANISMO DE PREVENCIÓN CONTRA LA OPERACIÓN SIN CARGA 54 MÉTODOS DE OPERACIÓN 55 AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO 56 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 58 SERVICIO Y REPARACIONES 5...

Page 3: ... this Manual DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS DANGER indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury or may cause machine da...

Page 4: ...ther bottled gases as a power source for the Nailer Use of the above gases is dangerous as the Nailer will explode Use only clean dry regulated compressed air WARNING 3 NEVER POINT TOOL AT YOURSELF OR OTHERS IN WORK AREA Always assume that the Nailer contains fasteners Never point the Nailer toward yourself or others whether it contains fasteners or not If fasteners are mistakenly driven it can le...

Page 5: ... are not familiar with the Nailer might handle it and injure the themselves Such precautionary measures reduce the risk of injury to persons 5 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the Nailer in unexpected situations 6 Use safety equipment A dust mask non skid safety shoes and a hard hat must be used for the applicable co...

Page 6: ...s DO NOT EXCEED 120 psi 8 3 bar 8 5 kgf cm2 Use only clean dry regulated compressed air at the rated pressure or within the rated pressure range as marked on the Nailer Always verify prior to using the Nailer that the air source has been adjusted to the rated air pressure or within the rated air pressure range 2 Never use oxygen carbon dioxide combustible gases or any bottled gas as an air source ...

Page 7: ... wall at the same time The fasteners can be driven into and through the wall and hit a person on the opposite side 10 Check for live wires Avoid the risk of severe electrical shock by checking for live electrical wires that may be hidden by walls floors or ceilings Turn off the breaker switch to ensure there are no live wires 11 Never carry Nailer by hose 12 Do not disconnect air hose from Nailer w...

Page 8: ... position Switching Device Downward position SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM Switching device upward position CONTACT ACTUATION MECHANISM Switching device downward position Piston O ring Exhaust cover Driver blade Piston Nose Nail feeder A Ribbon spring Magazine Nail stopper Cap Air plug Push lever Firing head Outlet Nail feeder B Body Trigger Head guard Switching device Adjuster Push lever ...

Page 9: ... DANGER Accessories other than those shown below can lead to malfunction and resulting injuries WARNING Be sure to use only the genuine HITACHI nails for the NR90AF S1 The use of any other nails can result in tool malfunction and or nail breakdown leading to serious injuries Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer 28 degree offset round head Framing nails wire collation M...

Page 10: ...with the requirements of the latest version of ANSI Standard B 19 3 Safety Standard For Compressors For Process Industries Moisture or oil in the air compressor may accelerate wear and corrosion in the Nailer Drain daily 2 Filter Regulator Lubricator Use a regulator with a pressure range of 0 120 psi 0 8 3 bar 0 8 5 kgf cm2 Filter regulator lubricator units supply an optimum condition for the Nail...

Page 11: ...nvironment Keep the Nailer in a warm area until beginning the work If the Nailer is already cold bring it in a warm area and allow the Nailer to warm up before use 1 Reduce the air pressure to 64 psi 4 4 bar 4 5 kgf cm2 2 Remove all nails from the Nailer 3 Connect the air hose and free fire blank fire the Nailer The lowered air pressure will be enough to free fire the Nailer Slow speed operation t...

Page 12: ...HANISM Set the switching device to the upward position completely as shown in the diagram Otherwise it will not operate properly Switching device Upward position THE NAILER MUST NOT LEAK AIR 3 Remove the finger from the trigger and press the push lever against the workpiece THE NAILER MUST NOT OPERATE Depress push lever Do not pull trigger Nail feeder B Keep the nail feeder B pulled backward 4 Sep...

Page 13: ...NISM Set the switching device to the downward position completely as shown in the diagram Otherwise it will not operate properly Switching device Downward position With the Nailer off the workpiece pull the trigger Pull the Nail Feeder B backward and depress the push lever against the workpiece THE NAILER MUST OPERATE 7 If no abnormal operation is observed you may load nails in the Nailer Drive nai...

Page 14: ...ds or feet closer than 8 inches 200 mm from firing head when using Do not drive nails on the top of other nails or with Nailer at too steep of an angle nails can ricochet and hurt someone Do not drive nails into thin boards or near corners and edges of workpiece Nails can be driven through or away from workpiece and hit someone Never drive nails from both sides of a wall at the same time Nails can...

Page 15: ...lever is depressed upward position There are two methods of operation to drive nails with this Nailer They are 1 Intermittent operation Trigger fire 2 Continuous operation Push lever fire 1 Intermittent operation Trigger fire Use the SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM setting WARNING For intermittent operation set the switching device to the upward position completely i e Set to SINGLE SEQUENTI...

Page 16: ...er accidentally contacts you or others in work area Keep hands and body away from the discharge area This Hitachi nailer may bounce from the recoil of driving a fastener and unwanted subsequent fastener may be driven possibly causing injury Some types of loaded nails can spark out of the muzzle during a nail driving operation Exericise caution The SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM is for use w...

Page 17: ... driven too deep or shallow into the workpiece adjust the nailing in the following order 1 DISCONNECT AIR HOSE FROM NAILER Adjuster Disconnect air hose 15 2 If nails are driven too deep turn the adjuster to the shallow side Adjustments are in half turn increments 2 Too Deep Flush Turn Adjuster If nails are driven too shallow turn the adjuster to the deep side Turn Adjuster Flush 2 Too Shallow 3 St...

Page 18: ... Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts i e code numbers and or design may be changed without prior notice MAINTENANCE AND INSPECTION Read section titled SAFETY pages 4 7 WARNING Disconnect air hose and remove all nails from Nailer when 1 doing maintenance and inspection and 2 clearing a jam 1 Inspecting the maga...

Page 19: ...k Keep lubricator filled Keep the Nailer lubricated Fill with Hitachi pneumatic tool lubricant Clean filter element then blow air through filter in direction opposite to normal flow Prevent clogging of filter with dirt Follow manufacturer s instructions Clean magazine and feeder mechanism Prevent a jam Blow clean daily Keep push lever working properly Promote operator safety and efficient Nailer ope...

Page 20: ...ng worn or damaged Drives too deep Check air pressure Reduce air pressure Adjust 70 120 psi Skipping nails Intermittent feed Check for proper nails Use only recommended nails Check function of nail feeder per page 18 Clean and lubricate Ribbon spring weakened or damaged Replace ribbon spring Use Hitachi pneumatic tool lubricant Piston O ring cut or heavily worn Contact Hitachi for replacement Nail...

Page 21: ...dans ce manuel DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION DANGER indique une situation imminente dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée risque d entraîner la mort ou des blessures graves ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas év...

Page 22: ...re gaz en bouteille comme source d alimentation du cloueur L utilisation de ces gaz serait dangereuse car le cloueur exploserait Utiliser exclusivement de l air comprimé propre sec et régulé AVERTISSEMENT 3 NE JAMAIS DIRIGER L OUTIL VERS SOI NI VERS QUELQU UN D AUTRE DANS L AIRE DE TRAVAIL Toujours supposer que le cloueur renferme des clous Ne jamais diriger le cloueur vers soi ni vers quelqu un d...

Page 23: ... poussoir on ne s en sert pas on quitte l aire de travail on le charge ou le décharge on le passe à quelqu un d autre Ne jamais essayer de retirer des clous coincés ou de réparer le cloueur si le tuyau d air n est pas débranché et que les clous restants n ont pas été retirés du cloueur Le cloueur ne doit jamais rester sans surveillance car des personnes non familiarisées avec ce type d outil pourr...

Page 24: ...ifique L utilisation d un accessoire non destiné à ce cloueur spécifique augmente le risque de blessures physiques 9 Utiliser exclusivement les clous mentionnés dans la section Accessoires du présent manuel Les clous non recommandés par Hitachi en vue d une utilisation avec ce cloueur augmentent le risque de blessures physiques ou peuvent endommager le cloueur 4 Entretien 1 L entretien de cet outi...

Page 25: ...quement Ne jamais utiliser le cloueur si des pièces sont manquantes ou sont endommagées 6 Ne pas charger de clous si la gâchette ou le levier poussoir sont enfoncés Quand on charge des clous dans le cloueur ou qu on raccorde le tuyau d air 1 ne pas appuyer sur la gâchette 2 ne pas actionner le levier poussoir et 3 diriger le cloueur vers le bas 7 Éloigner les mains et les pieds de la tête de cloua...

Page 26: ...rsque les opérateurs et les autres personnes présentes dans l aire de travail portent des LUNETTES DE PROTECTION 3 Obliger les opérateurs et les autres personnes présentes dans l aire de travail à porter des LUNETTES DE PROTECTION 4 Maintenir les cloueurs en bon ordre de marche 5 Entretenir les cloueurs correctement 6 Veiller à ce que les cloueurs qui ont besoin d être réparés ne soient plus utili...

Page 27: ...on abaissée MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE Dispositif de commutation position relevée MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT Dispositif de commutation position abaissée Joint torique du piston Couvercle d échappement Lame d entraînement Corps Piston Levier poussoir Tête de clouage sortie Alimentateur de clous A Ressort de rebond Magasin Capuchon Butée à clous Bouch d air Alimentateur...

Page 28: ...eux indiqués ci dessous risquent de mal fonctionner et de provoquer des blessures AVERTISSEMENT Bien utiliser exclusivement les clous HITACHI d origine avec le NR90AF S1 L utilisation d autres clous risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l outil et ou une rupture des clous et d entraîner des blessures Seuls les clous indiqués dans le tableau ci dessous pourront être utilisés avec ce clou...

Page 29: ...mentation Utiliser exclusivement de l air comprimé propre sec et régulé avec ce cloueur Les compresseurs d air utilisés pour alimenter l air comprimé au cloueur devront respecter les exigences ANSI B19 3 Normes de sécurité pour les compresseurs des industries de transformation L humidité ou l huile dans le compresseur d air peuvent accélérer l usure et la corrosion du cloueur Purger tous les jours...

Page 30: ...d huile de machine pneumatique Hitachi Si l on ne possède pas de lubrificateur mettre 5 à 10 gouttes d huile de machine pneumatique Hitachi dans le bouchon d air du cloueur deux fois par jour ENTRETIEN PAR TEMPS FROID Ne pas ranger le cloueur dans un environnement froid Le laisser dans un endroit chaud jusqu à ce que l on soit prêt à travailler Si le cloueur est déjà froid l amener dans un endroit...

Page 31: ...IR ET QU IL N EST PLUS POSSIBLE DE POUSSER LE LEVIER POUSSOIR VERS LE HAUT Levier poussoir Butée de levier poussoir LE LEVIER POUSSOIR ET LA GACHETTE DOIVENT FONCTIONNER AVEC SOUPLESSE Gâchette Ne pas raccorder le tuyau d air Levier poussoir Alimentateur de clous B Maintenir l alimenteur de clous B tiré vers l arrière 2 Régler la pression d air sur 70 psi 4 9 bars 5 kgf cm2 Raccorder le tuyau d ai...

Page 32: ...T Lors du chargement des clous dans le cloueur 1 ne pas appuyer sur la gâchette 2 ne pas actionner le levier poussoir et 3 diriger le cloueur vers le bas Actionner le levier poussoir Ne pas tirer sur la gâchette Alimentateur de clous B Maintenir l alimenteur de clous B tiré vers l arrière 4 Eloigner le levier poussoir de la pièce Ensuite diriger le cloueur en position abaissée tirer sur la gâchett...

Page 33: ...mager le fil de fixation des clous Utiliser une recharge de clous de plus de 6 clous 6 Le cloueur est maintenant prêt à fonctionner Retirer les clous 1 Tirer l alimenteur de clous B vers l arrière 2 Ramener délicatement l alimenteur de clous B vers l avant tout en poussant sur l alimenteur de clous A 3 Pousser la butée de clou vers le côté du magasin et sortir les clous par le dos du magasin 1 2 A...

Page 34: ...n quitte l aire de travail 3 on le transporte dans un autre endroit 4 on le passe à quelqu un d autre et 5 remplacement du dispositif de commutation Ce cloueur Hitachi est équipé d un dispositif de commutation de l opération de clouage Utiliser le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE ou le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT en fonction du travail à effectuer Explication des diverses opé...

Page 35: ...relevée pour le régler sur MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE Réglerledispositifdecommutationsurlaposition complètement relevée comme indiqué sur le schéma Sinon il se réglera sur MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT 2 Placer l orifice de sortie des clous sur la pièce en enlevant le doigt de la gâchette 3 Actionner fermement le levier poussoir jusqu à ce qu il soit complètement enfoncé...

Page 36: ...ésentes sur l aire de travail par rapport au MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT PAR CONTACT En effet il risque moins d enfoncer accidentellement un clou si l on garde le doigt sur la gâchette et qu on appuie accidentellement le levier poussoir contre soi ou contre une autre personne Le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL UNIQUE peut également réduire la vitesse de fonctionnement par rapport au MÉCANISME ...

Page 37: ...cent pas assez profondément tourner l ajusteur sur le côté profond Tourner l ajusteur A ras 2 Pas assez profond 3 Cesser de tourner l ajusteur quand on a trouvé la position qui convient lors de l essai de clouage 4 Brancher le tuyau d air TOUJOURS PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION Effectuer un clouage d essai 5 DEBRANCHER LE TUYAU D AIR DU CLOUEUR 6 Sélectionner la position de l ajusteur qui convie...

Page 38: ...écessitant des réparations ou tout autre entretien Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question ENTRETIEN ET INSPECTION Lire la section intitulée SECURITE pages 22 26 AVERTISSEMENT Débrancher le tuyau d air et sortir tous les clous du cloueur quand 1 on entretient ou on inspecte le cloueur et 2 ...

Page 39: ...Eviter l accumulation d humidité et de poussière Ouvrir le robinet de purge manuel Veiller à ce que le lubrificateur soit toujours plein Maintenir le cloueur bien graissé Remplir d huile de machine pneumatique Hitachi Nettoyer l élément du filtre puis souffler de l air dans le filtre dans le sens inverse du débit normal Eviter le colmatage du filtre par la saleté Suivre les instructions du fabricant...

Page 40: ...ndément Vérifier la pression d air Réduire la pression d air Régler sur 70 120 psi Certains clous sont sautés Alimentation intermittente Vérifier si l on utilise les bons clous Utiliser uniquement les clous recommandés Vérifier le fonctionnement de l alimenteur de clous à la page 38 Nettoyer et graisser Le ressort à ruban est il distendu ou endommagé Remplacer le ressort à ruban Utiliser une huile...

Page 41: ...an las especificadas en este manual DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita puede resultar en lesiones serias o en la muerte ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede resultar en lesiones serias o en la muerte PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede r...

Page 42: ...No utilice nunca bombonas de oxígeno gases combustibles etc como fuente de propulsión de este clavador La utilización de estos gases o de otros gases embotellados es peligrosa ya que el clavador podría explotar Utilice solamente aire comprimido limpio seco y regulado ADVERTENCIA 3 NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE TRABAJO Piense siempre que el clavado...

Page 43: ...scar o reparar el clavador salvo que haya desconectado el conducto de aire del clavador y retirado todos los clavos que queden en el mismo El clavador no deberá dejarse nunca desatendido ya que podría ser utilizado por personas no familiarizadas con el mismo pudiéndose lesionar Dichas medidas de precaución reducen el riesgo de lesiones 5 No estire el cuerpo Mantenga los pies bien colocados y el eq...

Page 44: ...nto de la herramienta deberá ser realizado sólo por personal de reparación cualificado 2 Cuando realice el mantenimiento de un clavador utilice sólo piezas de repuesto idénticas Utilice solo piezas autorizadas 3 Utilice solo los lubricantes suministrados con el clavador o especificados por Hitachi 5 Fuente de aire 1 No realice la conexión nunca a una fuente de aire que pueda superar 200 psi 13 7 b...

Page 45: ... la manguera de aire 1 no apriete el gatillo 2 no presione la palanca de empuje y 3 mantenga el clavador apuntado hacia abajo 7 Mantenga las manos y los pies alejados de la cabeza de salida de los clavos durante la utilización No coloque las manos ni los pies a menos de 6 pulgadas 200 mm de la cabeza de salida de clavos Si la pieza de trabajo desvía los clavos o si éstos salen del punto de introdu...

Page 46: ...erador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo estén utilizando GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS 3 Recalque que el operador y las demás personas que se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS 4 Mantenga el clavador en un orden de funcionamiento seguro 5 Mantenga adecuadamente el clavador 6 Si un clavador necesita reparación no lo utilice ...

Page 47: ...ECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE Dispositivo de conmutación posición hacia arriba MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO Dispositivo de conmutación posición hacia abajo Protector de la cabeza Tope de clavos Toma de aire Palanca de empuje Anillo O del pistón Cubierta de escape Tapa Dispositivo de conmutación Cuerpo Tope de la palanca de empuje Cuchilla impulsora Pistón Morro Alimentador de clav...

Page 48: ...uación pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y resultar en lesiones ADVERTENCIA Asegúrese de usar únicamente clavos legítimos Hitachi para el NR90AF S1 El uso de otros clavos puede producir un fallo de funcionamiento de la herramienta y o la rotura del clavo lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad Con este clavador solamente podrán utilizarse los clavos indicados en la tabla s...

Page 49: ... comprimido limpio seco y regulado como fuente de propulsión para este clavador Los compresores de aire para suministrar aire comprimido a este clavador deberán cumplir los requisitos de la última versión de la norma B 19 3 ANSI Normas de Seguridad para Compresores para Industrias de Procesos La humedad o el aceite en el compresor de aire puede acelerar el desgaste y la corrosión del clavador Drén...

Page 50: ... Habrá que utilizar siempre unidades de filtro regulador lubricador Mantenga el lubricador lleno con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi Si no dispone de lubricador aplique 5 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas Hitachi a la entrada de aire del clavador dos veces al día CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS No guarde el clavador en un lugar frío Déjelo en un lugar cálido antes de c...

Page 51: ...L TOPE DE LA PALANCA DE EMPUJE PODRÁ INTRODUCIRSE EN LA PARTE SUPERIOR DE LA PALANCA DE EMPUJE EVITANDO QUE ÉSTA SEA EMPUJADA HACIA ARRIBA Palanca de empuje Tope de la palanca de empuje LA PALANCA DE EMPUJE DEBERÁ PODER ACCIONARSE SIN DIFICULTAD Gatillo No conecte la manguera de aire Palanca de empuje Alimentador de clavos B Mantenga el alimentador de clavos B tirado hacia atrás 2 Ajuste la presió...

Page 52: ... empuje y 3 mantenga el clavador apuntando hacia abajo 3 Retire el dedo del gatillo y presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR Presione la palanca de empuje No apriete el gatillo Alimentador de clavos B Mantenga el alimentador de clavos B tirado hacia atrás 4 Retire el dedo del gatillo y presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo Seguid...

Page 53: ...istra de clavos que tenga más de 6 clavos 6 El clavador habrá quedado listo para funcionar Extraiga los clavos 1 Tire del alimentador de clavos B hacia atrás 2 Vuelva a colocar suavemente el alimentador de clavos B hacia adelante mientras empuja el alimentador de clavos A 3 Empuje el tope de clavos hacia el lado del cargador y extraiga los clavos desde la parte trasera del cargador 1 2 Alimentador...

Page 54: ...de conmutación Este clavador Hitachi está equipado con un dispositivo de conmutación para la operación de clavado Utilice el MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE o el MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO de acuerdo con la tarea que se va a realizar Explicación sobre las diversas operaciones de clavado MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE En primer lugar presione la palanca de empuje contra ...

Page 55: ...io se ajustará a MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO 2 Coloque la salida de los clavos sobre la pieza de trabajo con el dedo fuera del gatillo 3 Presione a fondo la palanca de empuje 4 Apriete el gatillo para clavar el clavo 5 Separe el dedo del gatillo Para continuar clavando en un lugar separado mueva el clavador a lo largo de la madera repitiendo los pasos 2 5 según se requiera Dispositivo de c...

Page 56: ...os posibilidades de lanzar un clavo de forma no intencional a alguna persona si continúa presionando el gatillo y presiona la palanca de manera accidental El MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL SIMPLE puede también reducir la velocidad de funcionamiento en comparación con el MECANISMO DE ACTUACIÓN DE CONTACTO Se recomienda que los usuarios con poca experiencia usen el MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCI...

Page 57: ...sertan demasiado poco gire el regulador hacia la parte de mayor profundidad Gire el ajustador A ras 2 Poca profundidad 3 Deje de girar el ajustador cuando alcance la posición apropiada realizando una prueba de clavado 4 Conecte la manguera de aire UTILICE SIEMPRE GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS Realice una prueba de clavado 5 DESCONECTE LA MANGUERA DE AIRE DEL CLAVADOR 6 Elija la posición adecuada...

Page 58: ...Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN Lea la sección titulada SEGURIDAD páginas 42 46 ADVERTENCIA Desconecte la manguera y extraiga todos los clavos del clavador antes de 1 realizar trabajos de mantenimien...

Page 59: ... de la línea de aire Evitar la acumulación de humedad y suciedad Abra la llave de escape manual Mantenimiento del lubricador lleno Mantener el clavador lubricado Rellene con lubricante para herramientas neumáticas Hitachi Limpieza del elemento del filtro y soplado de aire a través del mismo en sentido opuesto al normal de flujo del aire Evitar que el filtro se atasque con suciedad Siga las instruc...

Page 60: ...a presión de aire Reduzca la presión de aire Ajústela a 70 120 psi Salto de clavos Alimentación intermitente Compruebe si está utilizando los clavos apropiados Utilice solamente los clavos recomendados Compruebe el funcionamiento del alimentador de clavos de acuerdo con la página 58 Limpie y lubrique Está flojo o dañado el resorte de cinta Reemplácelo Utilice lubricante para herramientas neumática...

Page 61: ...61 000Book NR90AF S1 indb 61 000Book NR90AF S1 indb 61 2015 07 06 17 31 03 2015 07 06 17 31 03 ...

Page 62: ...98 62 000Book NR90AF S1 indb 62 000Book NR90AF S1 indb 62 2015 07 06 17 31 03 2015 07 06 17 31 03 ...

Page 63: ...D3 25 46 884975 2 D3 32 47 959155 1 D3 97 52 881951 1 D2 5 16 54 877371 1 M5 A B C D 55A 886458 2 56A 887690 1 57 877763 1 I D 14 58 884963 1 59 873570 1 P 18 60 676531 2 P 7 61 884964 1 62 872654 1 1AP 10 63A 887178 1 64 878888 2 I D 1 8 65 884965 1 66 884962 1 67 963837 4 M6 68 886279 1 69 886271 1 70 886273 1 71 886272 1 72A 886460 1 73A 886459 1 74A 887458 2 D3 10 75 949682 1 D4 32 76 943364 1...

Page 64: ...nagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by PO Box 970 Braselton GA 30517 450 Export Blvd Unit B Mississauga ON L5S 2A4 000Book NR90AF S1 indb 64 000Book NR90AF S1 indb 64 2015 07 06 17 31 03 2015 07 06 17 31 03 ...

Reviews: