background image

Français

38

SECURITE 

— suite

AVERTISSEMENT

9. FAIRE FONCTIONNER DANS LA PLAGE

DE TEMPÉRATURE APPROPRIÉE.

L’environnement de fonctionnement de
cet appareil se situe entre 32°F (0°C) et
104°F (40°C); veiller à l’utiliser dans cet
intervalle de températures.
L’appareil est susceptible de mal
fonctionner à une température inférieure
à 32°F (0°C) ou supérieure à 104°F (40°C).

10. RANGER LE CLOUEUR

CORRECTEMENT, AVEC LA PILE À
COMBUSTIBLE ET LA PILE SORTIES.

Lorsqu’ils ne servent
pas, ranger le cloueur,
la pile à combustible
et la pile dans une
boîte à outils et dans
un endroit sec.
Ranger à l’intérieur, là
où la température ne

dépasse pas 120°F (50°C).
Garder le cloueur, la pile à combustible
et la pile à l’abri des rayons directs du
soleil et non dans un véhicule.
Ranger hors de portée des enfants.
Verrouiller la zone de rangement.

11. MAINTENIR L’AIRE DE TRAVAIL

PROPRE.

Une aire encombrée invite les blessures.
Enlever tous les outils inutiles, débris,
meubles, etc. de l’aire de travail.

12. ELOIGNER LES VISITEURS.

Ne pas laisser les visiteurs manipuler le
cloueur.
Tous les visiteurs devront rester en
dehors de l’aire de travail.

13. PORTER UN HABILLEMENT APPROPRIE.

Ne porter ni vêtements lâches ni bijoux
qui pourraient se prendre dans les pièces
en mouvement.
Porter des gants de caoutchouc et des
chaussures solides si l’on travaille
dehors.
Si l’on a les cheveux longs, les maintenir
serrés dans un couvre-chef.

14. VERIFIER LE LEVIER-POUSSOIR AVANT

L’UTILISATION.

Le levier poussoir et la chambre
fonctionnent ensemble dans cet appareil.
Sortir la pile à combustible et la pile, puis
s’assurer que le bras de contact
fonctionne correctement. (Le levier-
poussoir est parfois appelé “sécurité”.)
Ne jamais utiliser le cloueur si le levier-
poussoir ne fonctionne pas correctement.
Un clou pourrait s’enfoncer
accidentellement. Ne pas toucher au
levier-poussoir ni le retirer, car il pourrait
ne plus fonctionner.
Tirer le bouton de l’alimenteur avec
l’appareil positionné vers le haut et
appuyer sur le levier poussoir, puis
confirmer que le levier poussoir revient
bien en position originale.
Le fonctionnement du levier poussoir
devient particulièrement ardu à raisons
de températures basses et les opérations
sont susceptibles de ne pas fonctionner.

15. VEILLER A CE QUE TOUTES LES VIS ET

LES COUVERCLES SOIENT EN PLACE ET
BIEN SERRES.

Veiller à ce que les vis et les couvercles
soient solidement fixés. Les vérifier
périodiquement.
Ne jamais utiliser le cloueur si des pièces
manquent ou sont endommagées.

16. NE PAS CHARGER DE CLOUS SI LA

GACHETTE OU LE LEVIER-POUSSOIR
SONT ENFONCES.

Quand on charge des clous dans le
cloueur,
1) ne pas appuyer sur la gâchette ;
2) ne pas actionner le levier-poussoir ; et
3) diriger le cloueur vers le bas.

120°F MAX
(50°C)

 02Fre1_NT65GS_US

12/17/08, 18:48

38

Summary of Contents for NT 50GS

Page 1: ...sonnes n ayant pas étutdié le manuel utiliser l outil PELIGRO La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o en la muerte Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual Instruction and safety manual M...

Page 2: ...TION DU CHARGEUR DE BATTERIE AVEC UNE SOURCE D ALIMENTATION 12 V CC EMBARQUÉE 44 MISE AU REBUT D UNE BATTERIE USÉE 44 RESPONSABILITES DE L EMPLOYEUR 44 UTILISATION NOM DES PIÈCES 46 SPECIFICATIONS 48 Page ACCESSORIES 18 STANDARD ACCESSORIES 18 OPTIONAL ACCESSORIES 18 APPLICATIONS 18 CHARGING METHOD 18 BEFORE OPERATION 20 WORKING ENVIRONMENT 21 COLD WEATHER CARE 21 PREPARING THE FUEL CELL 21 PREPAR...

Page 3: ...12V CA 78 ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS AGOTADAS 78 RESPONSABILIDADES DEL EMPRESARIO 79 OPERACIÓN NOMBRE DE LAS PIEZAS 80 ESPECIFICACIONES 82 SELECCIÓN DE CLAVOS 83 Página ACCESORIOS 85 ACCESORIOS ESTÁNDAR 85 ACCESORIOS OPCIONALES 85 APLICACIONES 85 MÉTODO DE CARGA 85 ANTES DE LA OPERACIÓN 88 ENTORNO DE TRABAJO 88 CUIDADOS PARA CLIMAS FRÍOS 88 PREPARACIÓN DE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE 88 PREPARACIÓN D...

Page 4: ... be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by DANGERS and WARNINGS on the Nailer and in this Manual Never use this Nailer for applications other than those specified in this Manual DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS DANGER indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING indicates a potentially hazardous situation w...

Page 5: ...NSI Z87 1 and provide protection against flying particles both from the front and side The employer must enforce the use of safety glasses by the Nailer operator and others in work area 2 NEVER USE IN PRESENCE OF FLAMMABLE LIQUIDS OR GASES This Nailer must not be used in a combustible environment or in presence of flammable liquids or gases e g lacquer paint benzine thinner or gasoline This Nailer...

Page 6: ... fasteners or not If fasteners are mistakenly driven it can lead to severe injuries Never engage in horseplay with the Nailer Respect the Nailer as a working implement 6 KEEP FINGERS AWAY FROM TRIGGER WHEN NOT DRIVING FASTENERS TO AVOID ACCIDENTAL FIRING Never carry the Nailer with finger on trigger since you could drive a fastener unintentionally and injure yourself or someone else Always carry t...

Page 7: ... Pull the Feeder knob with the device facing upward and press down the Push lever then confirm that the Push lever securely returns to its original position The Push lever operation becomes especially heavy in low temperatures and drive operations may not function 15 KEEP ALL SCREWS AND COVERS TIGHTLY IN PLACE Keep all screws and covers tightly mounted Check their condition periodically Never use ...

Page 8: ...er might handle it and injure the themselves 25 STAY ALERT Watch what you are doing Use common sense Do not operate the Nailer when you are tired The Nailer should never be used by you if you are under the influence of alcohol drugs or medication that makes you drowsy 26 HANDLE NAILER CORRECTLY Operate the Nailer according to this Manual Never allow the Nailer to be operated by children individual...

Page 9: ...ortable position Expanding gases cause low temperatures Fluid gases might cause injuries when getting in touch with skin or eyes In case of contact with skin wash the contact surface carefully with warm water and soap and apply a skin cream when dry In case of contact with eyes rinse the open eyes under running water Contact a doctor if necessary Store in well ventilated area Do not store above 12...

Page 10: ... those of plug on battery charger b That extension cord is properly wired and in good electrical condition and c That wire size is large enough for AC ampere rating of battery charger as specified in Table 1 Table 1 RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS AC Input Rating Amperes AWG Size of Cord Equal to or but less Length of Cord Feet Meter greater than than 25 7 5 5...

Page 11: ...ster transformer when charging 10 NEVER use an engine generator or DC power to charge 11 NEVER store the battery or battery charger in places where the temperature may reach or exceed 104 F 40 C 12 ALWAYS operate charger on standard household electrical power 120 volts Using the charger on any other voltage may overheat and damage the charger 13 ALWAYS wait at least 15 minutes between charges to a...

Page 12: ...duct that you have purchased contains a rechargeable battery The battery is recyclable At the end of it s useful life under various state and local laws it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal EMPLOYER S RESPONSIBILITIES 1 Ensure that this MANUAL is ava...

Page 13: ...er Top cover Driver blade Piston Magazine Firing head outlet Handle Actuator Trigger Push lever Hook Nail feeder B Battery NT65GB Chamber Top cover Driver blade Piston Magazine Firing head outlet Handle Actuator Push lever Nail feeder B Battery Trigger Hook NT65GA Handle Top cover Driver blade Chamber Piston Magazine Firing head outlet Push lever Nail feeder B Battery Trigger Actuator 䡬 Battery EM...

Page 14: ...e Actuator Trigger Push lever Stop lever Hook Battery Magazine 3 Battery Charger UC3SML Charger connecting plug Cigarette lighter connecting plug AC adapter Charger connecting plug Cord Cord Battery installation hole Pilot lamp Nameplate on the bottom side Connecting socket Strap 01Eng_NT65GS_US 12 17 08 18 46 14 ...

Page 15: ...Ah Li ion battery 3 6 V Fuel Cell Type No 728 981 sold separately 2 Gas Brad Nailer Model NT50GS Dimensions 10 5 8 11 1 8 3 3 8 Length Height Width 270 mm 281 mm 85 mm Weight 3 7 lbs 1 7 kg Includes battery and fuel cell 4 0 lbs 1 8 kg Nail capacity 100 nails 1 strip Cycle rate Intermittent 2 nails per second Continuous 1 000 nails per hour Battery EBM315 1 5 Ah Li ion battery 3 6 V Fuel Cell Type...

Page 16: ...and or nail breakdown leading to serious injuries Only nails shown in the Table below can be driven with this Nailer Dimensions of nails NT65GS NT65GB Max 110 2 8mm 1 25mm 051 1 3mm 065 1 65mm 2 1 2 65mm Min 055 1 4mm 16 Gauge finish nails straight Max 110 2 8mm 1 1 4 32mm 051 1 3mm 065 1 65mm 2 1 2 65mm Min 055 1 4mm 16 Gauge finish nails Angle 20 01Eng_NT65GS_US 12 17 08 18 46 16 ...

Page 17: ...5 2 4mm 1 1 4 32mm 045 1 1mm 072 1 8mm 2 1 2 65mm Min 12 3 0mm 15 Gauge finish nails Angle 34 NT50GS Max 075 1 9mm 5 8 16mm 043 1 1mm 049 1 25mm 2 50mm Min 039 1mm 18 Gauge brad nails straight 01Eng_NT65GS_US 12 17 08 18 46 17 ...

Page 18: ...ITACHI APPLICATIONS NT65GS NT50GA NT50GB 䡬 Nailing as finishing process for areas around the doors windows as well as edgings 䡬 Securing the bottom of drawers Making various cases and cabinets NT50GS 䡬 Cabinet and picture frame assembly furniture trim 䡬 On site and mobile home trim and molding CHARGING METHOD NOTE Before plugging into the receptacle make sure the following points 䡬 The power sourc...

Page 19: ...tinued use of the socket may result in an accident due to overheating 3 Insert the battery to the battery charger 4 Charging 䡬 When the battery is connected to the battery charger charging will commence and the pilot lamp will light on NOTE If the pilot lamp does not light pull out the plug from the receptacle and check if the battery is properly mounted 䡬 When the battery is fully charged the pil...

Page 20: ... be recharged 32 F 122 F 0 C 50 C How to make the batteries perform longer 䡬 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and exhaust the electric current the battery may be damaged and its life will become shorter 䡬 Avoid recharging at high tempera...

Page 21: ...ropellant force at high temperature fuel cell overdose 䢇 Do not use the Nailer in the rain or where excessive moisture is present 䢇 This Nailer is not recommended for use at altitudes above 5 000 feet 1 500 m or in temperature below 30 F 0 C 120 F MAX 50 C PREPARING THE FUEL CELL Read section titled SAFTY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR FUEL CELL page 9 DANGER 䢇 The fuel cell is flammable 䢇 Keep...

Page 22: ...chanism for unloaded operation The machine enters a state where the push lever cannot be pushed up This takes place when the magazine is not loaded with nails or when the remaining number of nails becomes less than 6 or 9 CAUTION 䢇 Use caution not to throw the push lever tip onto wood Before actually beginning the nailing work test the Nailer by using the checklist below Conduct the tests in the f...

Page 23: ...y 3 INSERT FUEL CELL INTO NAILER 1 Push up and pull out the actuator Handle Battery release button Battery Pull out Insert Battery indicator light 2 Insert the fuel cell into nailer 3 Insert the stem of fuel cell into the hole of adaptor NOTE Insert a loose adapter according to the instructions in the figure Fuel cell 2 Pull out 1 Push up Adapter Stem Fuel cell Stem Fuel cell Adapter Adapter Inser...

Page 24: ...t the workpiece Pull the trigger 䡺 THE NAILER MUST OPERATE 1 Swing back 2 Push down Depress push lever Nail feeder B Do not pull trigger Pull trigger 7 If no abnormal operation is observed you may load nails in the Nailer Drive nails into the workpiece that is the same type to be used in the actual application 䡺 THE NAILER MUST OPERATE PROPERLY LOADING NAILS WARNING 䢇 When loading nails into Naile...

Page 25: ...nails 1 Pull the nail feeder B backward 2 Return the nail feeder B forward quietly while pushing the nail feeder A 3 Pull out nails from the back of the magazine Nail feeder A Nail feeder B NT50GS 1 Lightly press the stop lever and gently pull out the magazine cover 2 Set nail strip into the magazine and keep the points of nails in contact with Groove NOTE 䢇 The nails shown in page 17 can be loade...

Page 26: ...Keep fingers AWAY from trigger when not driving nails to avoid accidental firing 䢇 Use outside or well ventilated area 䢇 Do not inhale its contents Magazine Gap Side guide groove Nail Groove Nail strip Blade guide 3 Slide the nail strip into the blade guide 4 Confirm that nail strip is placed with side guide grooves and Groove properly then push the magazine cover forward to be latched NAILER OPER...

Page 27: ... using 䢇 Do not drive nails on the top of other nails or with Nailer at too steep of an angle nails can ricochet and hurt someone 䢇 Do not drive nails into thin boards or near corners and edges of workpiece Nails can be driven through or away from workpiece and hit someone 䢇 Never drive nails from both sides of a wall at the same time Nails can be driven into and through the wall and hit a person ...

Page 28: ...onnect the fuel cell and the battery to the Nailer ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES Perform a nailing test 5 Remove the fuel cell and the battery from the Nailer 6 Choose a suitable position for adjuster USING THE HOOK CAUTION 䢇 If the tool falls there is a risk that malfunction and or physical damage can occur It is recommended that you also use fall preventing wires etc 䢇 Incomplete installation of th...

Page 29: ... to indicate the exit point of the nail making alignment easier 4 When not using the nose cap secure in the storage compartment located on the reverse side of the magazine NT65GS NT65GA NT65GB NT50GS NOTE 䢇 The nose cap may reduce nailing depth due to its thickness Re adjustment of nailing depth is required CLEARING A JAM If nails are jammed in firing head remove it and adjust the nailing in the f...

Page 30: ...d open guide plate 4 Remove the jammed nail with a slotted head screwdriver 5 Close guide plate and latch NOTE 䢇 In case of frequent jam contact a Hitachi authorized service center Guide Plate Lock lever 3 01Eng_NT65GS_US 12 17 08 18 48 30 ...

Page 31: ...d 2 clearing a jam 1 Inspecting the magazine 1 REMOVE FUEL CELL and BATTERY 2 Clean the magazine Remove dust and wooden chips which may have accumulated in the magazine Lubricate it with Hitachi Gas tool lubricant CAUTION 䢇 Check that the nail feeder slides smoothly by pulling it with finger If not smooth nails can be driven at an irregular angle and hurt someone 2 Storing DANGER 䢇 Store Nailer pr...

Page 32: ...ntly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements Accordingly some parts may be changed without prior notice Battery charger 1 Check the Screws Loose screws are dangerous Regularly inspect them and make sure they are tight CAUTION 䢇 Using this battery charger with loosened screws is extremely dangerous 2 Check for Dust Dust may be removed with a soft cloth or a ...

Page 33: ...nails Check for proper nails Use only recommended nails Intermittent feed Check function of nail feeder Clean and lubricate per page 31 Ribbon spring weakened or Replace ribbon spring damaged Nail feeder B worn or Replace nail feeder B damaged Check for returning of piston Pull the trigger all the way Too low temperature warm up fuel cell under 120 F 50 C Check for moving of piston Contact Hitachi...

Page 34: ...th a new fuel cell Check spark plug wire Contact Hitachi for replacement worn out Check spark plug grease Contact Hitachi for replacement or debris Check filter clogged Clean as instructed on the maintenance sheet Fan does not operate Magazine empty Load more nails in the when push lever is magazine pressed Note the color of the light If red charge the battery indicator If green Contact Hitachi fo...

Page 35: ... tout risque de blessures ou de dommage de l outil sont identifiés par les mots DANGER et AVERTISSEMENT sur le cloueur et dans ce manuel Ne jamais utiliser ce cloueur pour des applications autres que celles qui sont spécifiées dans ce manuel DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION DANGER indique une situation imminente dangereuse qui si elle n est pas évitée entraînera la mort ou des blessures graves...

Page 36: ...87 1 et assurer la protection contre les projections de particules arrivant par l avant et par le côté L employeur doit veiller à ce que la personne qui utilise le cloueur et les autres personnes dans l aire de travail portent des lunettes de protection 2 NE JAMAIS UTILISER EN PRÉSENCE DE LIQUIDES OU DE GAZ INFLAMMABLES Ce cloueur ne doit pas servir dans un milieu combustible ou en présence de liq...

Page 37: ... TRAVAIL Toujours supposer que le cloueur renferme des clous Ne jamais diriger le cloueur vers soi ni vers quelqu un d autre qu il renferme des clous ou non Si l on enfonce des clous par erreur cela risque de provoquer des blessures graves Ne jamais s amuser avec le cloueur Le cloueur est un instrument de travail Le respecter 6 NE PAS APPROCHER LES DOIGTS DE LA GÂCHETTE QUAND ON N EFFECTUE PAS DE ...

Page 38: ... des chaussures solides si l on travaille dehors Si l on a les cheveux longs les maintenir serrés dans un couvre chef 14 VERIFIER LE LEVIER POUSSOIR AVANT L UTILISATION Le levier poussoir et la chambre fonctionnent ensemble dans cet appareil Sortir la pile à combustible et la pile puis s assurer que le bras de contact fonctionne correctement Le levier poussoir est parfois appelé sécurité Ne jamais...

Page 39: ...ECTUEUX OU QUI NE FONCTIONNE PAS NORMALEMENT Si le cloueur semble ne pas fonctionner comme d habitude qu il fait des bruits bizarres ou qu il semble défectueux cesser immédiatement de l utiliser et le faire réparer par un service après vente Hitachi agréé 24 SORTIR LA PILE À COMBUSTIBLE ET LA PILE DU CLOUEUR QUAND 1 on entretient ou inspecte le cloueur 2 on retire des clous coincés 3 on ne s en se...

Page 40: ...nement optimal et en toute sécurité 30 UTILISER EXCLUSIVEMENT DES PIECES ACCESSOIRES OU CLOUS FOURNIS OU RECOMMANDES PAR HITACHI Des pièces accessoires ou clous non autorisés pourraient annuler la garantie entraîner un mauvais fonctionnement et provoquer des blessures Les réparations du cloueur seront confiées exclusivement au personnel d entretien formé par Hitachi au distributeur ou à l employeu...

Page 41: ...ition confortable Les gaz en expansion causent de basses températures Les gaz fluides peuvent blesser au contact de la peau ou des yeux En cas de contact cutané laver soigneusement la surface de contact à l eau chaude et au savon sécher puis appliquer une crème pour la peau En cas de contact oculaire rincer les yeux ouverts à l eau courante Contacter un médecin si nécessaire Ranger dans un lieu bi...

Page 42: ...dommager ou le soumettre à des contraintes 8 Ne pas utiliser de cordon de rallonge si cela n est pas absolument nécessaire L utilisation d un cordon de rallonge incorrect pourrait entraîner un feu ou une décharge électrique Si l on doit utiliser un cordon de rallonge s assurer que a Les broches de la rallonge ont les mêmes numéro taille et forme que celles de la fiche du chargeur b Le cordon de ra...

Page 43: ...uivantes AVERTISSEMENT 䢇 Une utilisation incorrecte de la batterie ou du chargeur de batterie risque de provoquer des blessures Pour éviter tout risque de blessure 1 NE JAMAIS démonter la batterie 2 NE JAMAIS jeter la batterie au feu même si elle est endommagée ou complètement usée La batterie risque d exploser au feu 3 NE JAMAIS court circuiter la batterie 4 NE JAMAIS insérer d objets dans les ou...

Page 44: ... ou son chargeur à portée des enfants ceci pourrait entraîner une situation dangereuse 5 Utilisez uniquement le câble fourni L utilisation d un câble différent peut entraîner une surchauffe pouvant aboutir à un incendie ou un accident 6 Pendant le chargement ne placez pas le chargeur de batterie sur une housse de siège de type couverture ou sur un tapis de sol la surchauffe risque d entraîner un i...

Page 45: ...ON 4 Maintenir les cloueurs en bon ordre de marche 5 Entretenir les cloueurs correctement 6 Veiller à ce que les cloueurs qui ont besoin d être réparés ne soient plus utilisés avant d être réparés CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL 02Fre1_NT65GS_US 12 17 08 18 48 45 ...

Page 46: ...e supérieur Lame d entraînement Piston Magasin Tête de clouage sortie Bras de contact Crochet Poignée Alimenteur de clous B Détente Actionneur Poignée Couvercle supérieur Lame d entraînement Bombage Piston Magasin Bras de contact Batterie Détente Tête de clouage sortie Alimenteur de clous B Actionneur Bombage Couvercle supérieur Lame d entraînement Piston Magasin Tête de clouage sortie Bras de con...

Page 47: ... magasin Tête de clouage sortie Bras de contact Crochet Poignée Bras d arrêt Actionneur Magasin Orifice d installation de la batterie Lampe témoin Plaque signalétique sur le côté inférieur Prise Sangle Fiche de connexion du chargeur Fiche de connexion de l allume cigare Adaptateur CA Fiche de connexion du chargeur Cordon Cordon Détente 02Fre1_NT65GS_US 12 17 08 18 49 47 ...

Page 48: ...e No 728 981 vendue séparément 2 Cloueuse à essence avec clous à tête perdue Modèle NT50GS Dimensions 10 5 8 11 1 8 3 3 8 Longueur Hauteur Largeur 270 mm 281 mm 85 mm Poids 3 7 lbs 1 7 kg Comprend une batterie et une 4 0 lbs 1 8 kg pile à combustible Contenance de clous 100 clous 1 bande Vitesse du cycle Intermittent 2 clous par seconde Continu 1 000 clous par heure Batterie EBM315 1 5 Ah Batterie...

Page 49: ...et ou une rupture des clous et d entraîner des blessures NT65GB Max 110 2 8mm 1 25mm 051 1 3mm 065 1 65mm 2 1 2 65mm Min 055 1 4mm Clous de finition de calibre 16 Droit Max 110 2 8mm 1 1 4 32mm 051 1 3mm 065 1 65mm 2 1 2 65mm Min 055 1 4mm Clous de finition de calibre 16 Angle 20 Seuls les clous indiqués dans le tableau ci dessous pourront être utilisés avec ce cloueur Dimensions des clous NT65GS ...

Page 50: ...mm 1 1 4 32mm 045 1 1mm 072 1 8mm 2 1 2 65mm Min 12 3 0mm Clous de finition de calibre 15 Angle 34 NT50GS Max 075 1 9mm 5 8 16mm 043 1 1mm 049 1 25mm 2 50mm Min 039 1mm 18 clous à tête perdue Droit 02Fre1_NT65GS_US 12 17 08 18 49 50 ...

Page 51: ...e la part de HITACHI APPLICATIONS NT65GS NT50GA NT50GB 䡬 Clouage de finition autour des portes des fenêtres et des bordures 䡬 Fixation du fond de tiroirs Fabrication de divers boîtiers et armoires NT50GS 䡬 Ensemble d armoire et de cadre photo ornements de mobilier 䡬 Ornements et moulures de roulotte et caravane tractée MÉTHODE DE RECHARGE REMARQUE Avant de brancher le chargeur dans la prise vérifi...

Page 52: ...ectueuse nous vous conseillons de contacter votre concessionnaire La poursuite de l utilisation de la prise peut entraîner une surchauffe risquant de provoquer un accident 3 Insérer la batterie dans le chargeur de batterie 4 Recharge 䡬 Quand la batterie est raccordée au chargeur de batterie la recharge commence et la lampe témoin s allume REMARQUE Si la lampe ne s allume débrancher la fiche de la ...

Page 53: ...er les batteries avant qu elles ne soient complètement épuisées Quand la puissance de l outil utilisé faiblit l éteindre et recharger la batterie Si l outil continue d être utilisé jusqu à épuisement du courant électrique la batterie risque d être endommagée et sa durée de vie se raccourcira 䡬 Eviter d effectuer la recharge sous des températures élevées Une batterie est toujours chaude immédiateme...

Page 54: ... la pile sont déjà froids les prendre dans un endroit chaud et laisser le cloueur réchauffer avant usage Respecter la limite de température de 120 F 50 C maximum Ne pas exposer à une flamme nue et à des étincelles ATTENTION 䢇 Ce cloueur est susceptible de mal fonctionner à basse température car la pile à combustible perd la force de propulsion nécessaire à haute température car la pile à combustib...

Page 55: ...tionnaire et relâcher Si aucun gaz ne se disperse la pile à combustible est épuisée Remplacer Observer les règlements de sécurité La pile à combustible est maintenant prête à insérer dans le cloueur PRÉPARATION DE LA PILE Lire la section intitulée SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE page 42 Il faut charger la batterie avant usage Le mode de chargement des batter...

Page 56: ...ras de contact ou la détente pendant l installation de la batterie S assurer que le témoin de la pile clignote en vert Si le témoin de la batterie clignote en rouge c est que la batterie manque de puissance et qu elle a besoin d être rechargée TÉMOIN DE LA PILE Clignote en VERT Il reste assez de puissance la lumière du témoin devient fixe en cours de marche Clignote en ROUGE Il ne reste pas assez ...

Page 57: ...nutile pour tirer l alimenteur de clous 䡺 LE CLOUEUR NE DOIT PAS FONCTIONNER 5 Eloigner le levier poussoir de la pièce Ensuite diriger le cloueur en position abaissée tirer sur la gâchette et attendre pendant au moins 5 secondes dans cette position 䡺 LE CLOUEUR NE DOIT PAS FONCTIONNER Pile à combustible Adaptateur Base Pile à combustible Base Pile à combustible Adaptateur Adaptateur Insérer dans l...

Page 58: ...sin 2 Faire coulisser la bande de clous vers l avant dans le magasin 3 Pousser l alimenteur de clous A pour engager la bande de clous B dans ce dernier REMARQUE 䢇 Pousser doucement l alimenteur de clous A et l alimenteur de clous B contre le clou Si le distributeur de clous A et l alimenteur de clous B se dégagent de l arrière du magasin et frappent le clou la ligature collante du clou risque d êt...

Page 59: ...es clous représentés à la page 50 peuvent être chargés sur l encoche guide latérale du magasin sans réglage Toujours veiller à ce que les clous touchent la rainure 3 Glisser la recharge de clous dans le guide de lame Alimenteur de clous A Alimenteur de clous B 2 1 Clous 3 Couvercle de magasin Bras d arrêt Tirer Appuyer Rainure Magasin Recharge de clous Magasin Rainure Ecart Encoche guide latérale ...

Page 60: ...r en même temps Les clous pourraient traverser le mur et blesser quelqu un de l autre côté 䢇 Ne jamais utiliser le cloueur s il est défectueux ou qu il ne fonctionne pas normalement 䢇 Ne pas se servir du cloueur comme d un marteau 4 Vérifier que la recharge de clous est placée avec les rainures latérales et la rainure disposés comme il convient puis pousser le couvercle de magasin vers l avant pou...

Page 61: ...l on presse de nouveau la détente et que l on ne cloue pas à une température sous 30 F 0 C un clou superflu sera enfoncé Ce cloueur est muni d un MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL COMPLET Explication du clouage par MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL COMPLET Appuyer tout d abord le bras de contact contre la pièce à usiner presser ensuite la détente pour enfoncer un clou NT65GS NT65GA NT65GB ...

Page 62: ...ueur 6 Choisir une position de réglage adéquate EMPLOI DU CROCHET ATTENTION 䢇 Si l outil tombe cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement des dégâts matériels ou les deux Il est recommandé d utiliser également des fils métalliques de prévention des chutes etc 䢇 Une installation incomplète du crochet peut entraîner des blessures physiques lors de l utilisation Le crochet peut être installé ...

Page 63: ... de manière à indiquer le point de projection du clou ce qui permet d effectuer plus facilement l alignement 4 Lorsqu on ne se sert pas du capuchon avant le ranger dans le compartiment de rangement situé sur le dessous du magasin NT65GS NT65GA NT65GB NT50GS REMARQUE 䢇 Du fait de son épaisseur le capuchon de bec peut réduire la profondeur de clouare Re régler la profondeur de clouage ÉLIMINATION D ...

Page 64: ...llage et ouvrir la plaque de guidage 4 Retirer le clou coincé avec untournevis pour écrou à fente 5 Refermer la plaque de guidage et le cliquet d arrêt REMARQUE 䢇 Si les clous se coincent fréquemment contacter un service après vente Hitachi agréé Plaque de guildage Levier de verrouillage 3 02Fre2_NT65GS_US 12 17 08 18 50 64 ...

Page 65: ...2 on retire des clous coincés 1 Inspection du magasin 1 EXTRAIRE LA PILE À COMBUSTIBLE ET LA BATTERIE 2 Nettoyer le magasin Ôter la poussière et les copeaux de bois pouvant s être accumulés dans le magasin Lubrifier avec le lubrifiant pour outils à gaz Hitachi ATTENTION 䢇 Vérifier que l alimenteur de clous se déplace en souplesse en le poussant du doigt S il ne se déplace pas en souplesse les clou...

Page 66: ... réparations ou tout autre entretien Etiquette d avertissement Lors de l utilisation et de l entretien d un outil électrique respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d incorporer les tous derniers progrès technologiques En conséquence il est possible que certaines ...

Page 67: ...yeur 䢇 Pour les réparations utiliser exclusivement des pièces fournies ou recommandées par Hitachi Du fait de l usure normale les cloueurs de qualité finissent toujours par avoir besoin d un entretien ou d un remplacement de pièce REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis et sans aucune obligation de la part de HITACHI 02Fre2_NT65GS_US 12 17 08 18 51 67 ...

Page 68: ... uniquement les clous bons clous recommandés Vérifier si le piston à lame Pousser la lame d entraînement est baissé ou d entraînement avec un non tournevis à lame plate et remettre le piston dans sa position la plus élevée Certains clous Vérifier si l on utilise Utiliser uniquement les clous sont sautés les bons clous recommandés Alimentation Vérifier le fonctionnement de Nettoyer et graisser inte...

Page 69: ...ston Pousser à fond sur le levier le témoin est VERT poussoir mais l appareil ne cloue Température trop basse pas ou son réchauffer la pile fonctionnement est à combustible à moins de 120 F instable 50 C Pile à combustible trop faible Remplacer par une nouvelle Fil à bougie usé Contacter Hitachi pour le remplacement Graisse ou débris autour Contacter Hitachi pour le de la bougie remplacement Filtr...

Page 70: ...operación y mantenimiento Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifican mediante PELIGRO y ADVERTENCIA en el clavador y en este manual No utilice nunca este clavador para aplicaciones que no sean las especificadas en este manual DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que si no se evita puede resultar en ...

Page 71: ...acionales Americanas ANSI Z87 1 y proporcionar protección contra las partículas despedidas desde la parte frontal y posterior El empresario deberá hacer que el operador del clavador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo utilicen en todo momento gafas protectoras 2 NO LA UTILICE NUNCA CERCA DE LÍQUIDOS O GASES INFLAMABLES No se deberá utilizar la Clavadora en un entorno donde hay...

Page 72: ... personas independientemente de que contenga o no clavos Si utilizase los clavos incorrectamente podrían producirse lesiones serias No juegue nunca con el clavador Trate el clavador como herramienta de trabajo 6 PARA EVITAR UN DISPARO ACCIDENTAL MANTENGA SUS DEMOS ALEJADOS DEL DISPARADOR CUANDO NO SE ESTÁN METIENDO LOS SUJETADORES No transporte nunca el clavador con el dedo en el gatillo porque po...

Page 73: ...ía y cerciórese de que la palanca de empuje funciona adecuadamente La palanca de empuje puede denominarse Seguridad No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente ya que de lo contrario el clavador podría disparar inesperadamente un clavo No cambie ni quite la palanca de empuje Tire del botón del alimentador con el dispositivo colocado hacia arriba y pulse la ...

Page 74: ... 2 tenga que desatascarlo 3 no vaya a utilizarlo 4 abandone el área de trabajo 5 lo traslade a otro lugar y 6 vaya a entregárselo a otra persona No intente desatascar ni reparar la Clavadora sin antes retirar la célula de combustible la pila y los clavos de la Clavadora No deje nunca el clavador desatendido porque personas no familiarizadas con él podrían utilizarlo y sufrir lesiones 25 PERMANEZCA...

Page 75: ...e deberá trasladar a la persona afectada al aire libre y deberá colocarse en una posición cómoda Los gases de expansión provocan bajas temperaturas Los gases líquidos pueden provocar lesiones al entrar en contacto con la piel o los ojos En caso de contacto con la piel lave la superficie de contacto con cuidado con agua caliente y jabón y una vez seca aplique una crema hidratante En caso de contact...

Page 76: ... y el enchufe para desconectar el cable del cargador de baterías tire del enchufe 7 Cerciórese de que el cable quede situado donde no pueda pisarse donde nadie pueda tropezar con él y donde no pueda recibir daños 8 A menos que sea absolutamente necesario no deberá utilizarse un cable prolongador La utilización de un cable prolongador inadecuado podría resultar en el riesgo de incendios y descargas...

Page 77: ...das con batería HITACHI como accesorio estándar En este caso antes de utilizarlo lea los manuales de instrucciones de las herramientas alimentadas con batería HITACHI INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS Recuerde que debe cargar la batería antes de utilizar la Clavadora Antes de utilizar el cargador de baterías UC3SML asegúrese de leer atentamente todas ...

Page 78: ...eva de repente y distraiga su atención de la conducción No coloque el cargador de la batería o la batería debajo del asiento del conductor independientemente de si está cargándose o no ya que podría caerse debajo del pedal del freno o el cable podría enrollarse alrededor de los pies del conductor y provocar un accidente 3 No manipule el cargador de la batería o la batería cuando conduzca ya que po...

Page 79: ... trabajo estén utilizando GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS Y PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA 3 Recalque que el operador y las demás personas que se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS 4 Mantenga el clavador en un orden de funcionamiento seguro 5 Mantenga adecuadamente el clavador 6...

Page 80: ...ezal disparador salida Asidero Actuador Gatillo Palanca de empuje Gancho Alimentador de clavos B Batería NT65GB Cámara Cubierta superior Cuchilla impulsora Pistón Cargador Cabezal disparador salida Asidero Actuador Palanca de empuje Alimentador de clavos B Batería Gatillo Gancho NT65GA Asidero Cubierta superior Cuchilla impulsora Cámara Pistón Cargador Cabezal disparador salida Palanca de empuje B...

Page 81: ...anca de empuje Palanca de paro Gancho Batería Cargador 3 Cargador de la batería UC3SML Enchufe de conexión del cargador Enchufe de conexión del encendedor Adaptador de CA Enchufe de conexión del cargador Cable Cable Orificio de instalación de la batería Lámpara piloto Placa de características en la parte inferior Toma de conexión Cinta 03Spa1_NT65GS_US 12 17 08 18 51 81 ...

Page 82: ...stible Tipo nº 728 981 de venta por separado 2 Clavadora a gas de brads Modelo NT50GS Dimensiones 10 5 8 11 1 8 3 3 8 Longitud Altura Anchura 270 mm 281 mm 85 mm Peso 3 7 libras 1 7 kg Incluye batería y célula de combustible 4 0 libras 1 8 kg Capacidad de clavos 100 clavos 1 ristra Velocidad de ciclo Intermitente 2 clavos por segundo Continuo 1000 clavos por hora Batería EBM315 1 5 Ah Batería Li i...

Page 83: ...del clavo lo que provocaría a su vez lesiones de gravedad Con este clavador solamente podrán utilizarse los clavos indicados en la tabla siguiente Dimensiones de los clavos NT65GS NT65GB Max 110 2 8mm 1 25mm 051 1 3mm 065 1 65mm 2 1 2 65mm Min 055 1 4mm Clavos de acabado de calibre 16 Recto Max 110 2 8mm 1 1 4 32mm 051 1 3mm 065 1 65mm 2 1 2 65mm Min 055 1 4mm Clavos de acabado de calibre 16 Ángul...

Page 84: ...1 1 4 32mm 045 1 1mm 072 1 8mm 2 1 2 65mm Min 12 3 0mm Clavos de acabado de calibre 15 Ángulo 34 NT50GS Max 075 1 9mm 5 8 16mm 043 1 1mm 049 1 25mm 2 50mm Min 039 1mm Clavos de brads calibre 18 Recto 03Spa1_NT65GS_US 12 17 08 18 52 84 ...

Page 85: ...0GA NT50GB 䡬 El clavado como proceso de terminación en áreas periféricas de puertas ventanas y también para el rebordeado 䡬 Reforzar el fondo de cajones Construcción de distintos tipos de cajas y armarios NT50GS 䡬 Ensamblaje de armarios marcos y arreglo de muebles 䡬 Arreglo y moldura de casas fijas y móviles MÉTODO DE CARGA NOTA Antes de enchufar el cargador en un tomacorriente tenga en cuenta los...

Page 86: ...toma puede estar defectuosa es recomendable que se ponga en contacto con su distribuidor local de coches Si se sigue utilizando la toma podría producirse un accidente por recalentamiento 3 Inserte la batería en el cargador de baterías 4 Carga 䡬 Cuando inserte la batería en el cargador de baterías se iniciará la carga y la lámpara piloto se encenderá NOTA Si la lámpara piloto no se encende desconec...

Page 87: ...uando se utilicen por primera y segunda vez Este fenómeno es temporal y el tiempo normal requerido para la recarga se restablecerá recargando las baterías 2 3 veces Forma de hacer que las baterías duren más 䡬 Recarque las baterías antes de que se hayan agotado completamente Si siente que la potencia de la herramienta eléctrica se debilita deje de utilizarla y recargue su batería Si continuase util...

Page 88: ...rlas Recuerde que la temperatura máxima es de 120 F 50 C No la exponga a las llamas ni chispas 120 F MAX 50 C PRECAUCIÓN 䢇 Es posible que la Clavadora no penetre completamenteenlossiguientescasos a t ùperaturas bajas la célula de combustiblepierdelafuerzapropelente necesaria a temperaturas altas la célula de combustible sufre una sobredosis 䢇 No utilice la Clavadora bajo la lluvia ni si hay exceso...

Page 89: ...ertada en la Clavadora PREPARACIÓN DE LA BATERÍA Consulte la sección SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS páginas 76 Deberá cargar la batería antes de utilizarla En la página 19 21 se indica cómo cargarla PRUEBA DEL CLAVADOR PELIGRO 䢇 Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales...

Page 90: ...luminoso de la batería parpadea en verde Si el piloto indicador luminoso de la batería parpadea en rojo significa que no está totalmente cargada PILOTO INDICADOR LUMINOSO DE LA BATERÍA Parpadea en VERDE cargada la luz se queda fija durante el funcionamiento Parpadea en ROJO no está totalmente cargada la luz se queda fija durante el funcionamiento OFF La batería está totalmente vacía Cargue la bate...

Page 91: ...dirija el clavador hacia abajo jale el gatillo y espere en esa posición durante 5 segundos o más 䡺 EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR 6 Sin tocar el gatillo presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo Tire del gatillo 䡺 EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR 7 Si no observa nada anormal cargue clavos en el clavador Clave en la pieza de trabajo los mismos clavos que vaya a utilizar en la aplicac...

Page 92: ...contra el clavo Si el alimentador de clavos A y el alimentador de clavos B salen hacia atrás del almacén y chocan contra el clavo se puede dañar el adhesivo del clavo 䢇 Utilice una ristra de clavos que tenga más de 10 clavos 䢇 Utilice una correa de clavos que no esté rota y que tenga clavos de la misma longitud El clavador habrá quedado listo para funcionar Extraiga los clavos 1 Tire del alimentad...

Page 93: ...ra de puntas dentro de la guía de la cuchilla 4 Confirme si la ristra de puntas está colocada en las ranura lateral y después empuje la cubierta del cargador hacia adelante hasta que quede enganchado OPERACIÓN DEL CLAVADOR Lea la sección titulada SEGURIDAD páginas 71 79 PELIGRO 䢇 Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes late...

Page 94: ...o lugar y 4 vaya a entregárselo a otra persona 䢇 Tenga cuidado para que no se produzca un uso accidental Si acciona el gatillo sin clavar a una temperatura inferior a 30 F 0 C se producirá un disparo accidental Esta Clavadora cuenta con un MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL COMPLETO Explicación del funcionamiento de clavado con MECANISMO DE ACTUACIÓN SECUENCIAL COMPLETO En primer lugar empuje la pa...

Page 95: ...lo contrario puede que el pistón no retroceda correctamente 䢇 Asegúrese de disparar los clavos en profundidad con temperaturas superiores a 104 F 40 C o inferiores a 32 F 0 C 䢇 Si se utiliza la herramienta durante un periodo de tiempo prolongado podría quedarse aceite alrededor de la salida de humos o manguera causando salpicaduras Para garantizar que el material a clavar está limpio limpie el ace...

Page 96: ...na posición adecuada para el ajuste USO DEL GANCHO PRECAUCIÓN 䢇 Si se cae la herramienta existe el riesgo de que se estropee o provoque lesiones personales Se recomienda utilizar cables para evitar que se caiga etc 䢇 La instalación incompleta del gancho puede provocar lesiones corporales durante el uso El gancho puede instalarse a la izquierda o derecha 1 Sujete firmemente la unidad principal y sa...

Page 97: ...o se utiliza la tapa de la nariz asegúrela en el compartimiento provisto en el lado trasero del cargador NT65GS NT65GA NT65GB NT50GS NOTA 䢇 La tapa para el morro puede reducir la profundidad de penetración de los clavos debido a su grosor Cuando haya instalado la tapa reajuste la profundidad de penetración de los clavos EN CASO DE ATASCO Si los clavos se atascan en el cabezal de disparo ajuste el ...

Page 98: ... un destornillador de clavo plana 5 Cierre la placa de guía y el enganche NOTA 䢇 En caso de atasco frecuente póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Hitachi Placa guia Palanca de bloqueo 3 03Spa2_NT65GS_US 12 17 08 18 53 98 ...

Page 99: ...nto e inspección y 2 desatascar el clavador 1 Inspección del cargador 1 RETIRE LA CÉLULA DE COMBUSTIBLE Y LA PILA 2 Limpie el almacén Si el alimentador de clavos B y el pomo de alimentación salen hacia atrás del almacén y chocan contra el clavo se puede dañar el adhesivo del clavo Lubrique la herramienta con un lubricante para herramientas de gas de Hitachi PRECAUCIÓN 䢇 Compruebe si el alimentador...

Page 100: ... heramienta al Centro de Servicio Autorizado de Hitachi para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país MODIFICACIONES Hitachi Power Tools introduce constantemente mejoras y modificaciones para incorporar los últimos avances tecnológicos Por consigui...

Page 101: ...eparación utilice solamente las piezas suministradas o recomendadas por Hitachi Todos los clavadores de calidad requerirán el servicio de mantenimiento o de reemplazo de piezas debido al desgaste con la utilización normal NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso sin ninguna obligación por parte de HITACHI 03Spa2_NT65GS_US 12 17 08 18 54 101 ...

Page 102: ...inta Está el alimentador de clavos B gastado o dañado Compruebe el retorno del pistón Compruebe que el pistón se mueve suavemente Desatásquelo Limpie y lubrique Reemplácelo Utilice solamente los clavos recomendados Empuje la pala propulsora con un destornillador de cabeza ranurada y coloque el pistón en la posición superior Utilice solamente los clavos recomendados Limpie y lubrique Reemplácelo Re...

Page 103: ... Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla Empuje la palanca de empuje completamente Si la temperatura es demasiado baja caliente la célula de combustible sin superar los 120 F 50 C Cambie la célula de combustible por otra nueva Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla Póngase en contacto con Hitachi para reemplazarla Limpiar como se indica en la hoja de mantenimiento Cargue más c...

Page 104: ...104 NT65GS 04Back_NT65GS_US 12 17 08 18 54 104 ...

Page 105: ...LE B 1 51 HEX SHOULDER BOLT M4 32 1 52 CYLINDER 1 53 CHAMBER STOP RUBBER 1 54 NYLON NUT M5 3 55 HITACHI PLATE 1 ITEM NO PART NAME Q TY 56 CELL PIN 1 57 PIPE RUBBER 1 58 ACTUATER 1 59 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 2 60 BATTERY EBM315 2 61 SUPPORT B 1 62 INTERNAL WIRE A 1 63 WASHER M4 1 64 MACHINE SCREW M4 10 1 65 LOCK NUT M4 2 66 PACKING 2 67 HOOK 1 68 HOOK PLATE 1 69 TRUSS HD SCREW M4 1 70 HANDLE A...

Page 106: ...106 NT65GA 04Back_NT65GS_US 12 17 08 18 54 106 ...

Page 107: ...ER 1 50 MUFFLER 1 51 REED VALVE 1 52 BUFFER PLATE 1 53 O RING 1 54 MESH 1 55 CELL PIN 1 ITEM NO PART NAME Q TY 56 PIPE RUBBER 1 57 ACTUATER 1 58 BATTERY EBM315 2 59 SUPPORT B 1 60 INTERNAL WIRE A 1 61 WASHER M4 1 62 MACHINE SCREW M4 10 1 63 LOCK NUT M4 2 64 PACKING 2 65 HANDLE A 1 66 TERMINAL SUPPORT 1 67 TRIGGER SPRING 1 68 TRIGGER 1 69 PIN D3 20 1 70 CORD COVER PLATE 1 71 CHAMBER SPRING 2 72 TRI...

Page 108: ...108 NT65GB 04Back_NT65GS_US 12 17 08 18 54 108 ...

Page 109: ... 51 BUFFER PLATE 1 52 O RING 1 53 MESH 1 54 CELL PIN 1 55 PIPE RUBBER 1 ITEM NO PART NAME Q TY 56 ACTUATER 1 57 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 2 58 BATTERY EBM315 2 59 SUPPORT B 1 60 INTERNAL WIRE A 1 61 WASHER M4 1 62 MACHINE SCREW M4 10 1 63 LOCK NUT M4 2 64 PACKING 2 65 HOOK 1 66 HOOK PLATE 1 67 TRUSS HD SCREW M4 1 68 HANDLE A 1 69 TERMINAL SUPPORT 1 70 TRIGGER SPRING 1 71 TRIGGER 1 72 CORD COVER...

Page 110: ...110 NT50GS 04Back_NT65GS_US 12 17 08 18 54 110 ...

Page 111: ... W FLANGE D4 16 2 50 HANDLE B 1 51 HEX SHOULDER BOLT M4 32 1 52 CYLINDER 1 53 CHAMBER STOP RUBBER 1 54 NYLON NUT M5 1 55 HITACHI PLATE 1 ITEM NO PART NAME Q TY 56 CELL PIN 1 57 PIPE RUBBER 1 58 ACTUATER 1 59 BATTERY EBM315 2 60 SUPPORT B 1 61 INTERNAL WIRE A 1 62 WASHER M4 1 63 MACHINE SCREW M4 10 1 64 TAPPING SCREW W FLANGE D4 20 2 65 LOCK NUT M4 2 66 PACKING 2 67 HOOK 1 68 HOOK PLATE 1 69 TRUSS ...

Page 112: ...Ltd Please contact HITACHI KOKI U S A LTD at 1 800 59 TOOLS toll free or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION Pour le RAMASSAGE contacter HITACHI KOKI U S A LTD au 1 800 59 TOOLS appel gratuit ou UN SERVICE APRÈS VENTE D OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR HITACHI Con respecto a la RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS lla...

Reviews: