background image

37

Español

PIEZAS DE REEMPLAZO

Para la reparación de una herramienta, utilice solamente piezas de reemplazo idénticas.
las reparaciones solamente deberán realizarse en un centro de servicio autorizado por
Hitachi.

ENCHUFES POLARIZADOS

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, este equipo posee un enchufe polarizado (una
cuchilla del mismo es más amplia que la otra).
Este enchufe solamente encajará de una forma en un tomacorriente polarizado.
Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista
cualificado para que le instale el tomacorriente apropiado.
No cambie nunca el enchufe del cable de alimentación.

UTILIZACIÓN DE UN CABLE PROLONGADOR

Cerciórese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones.  Cuando utilice un cable
prolongador, cerciórese de que tenga el calibre (grosor) suficiente como para poder
conducir la corriente necesaria para la herramienta.  Un cable de calibre inferior causaría la
caída de tensión, lo que resultaría en pérdida de potencia y en recalentamiento.  En la tabla
siguiente se indica el calibre correcto de acuerdo con la longitud del cable y la indicación de
amperaje de la tabla de características.  Cuando menor sea el número de calibre, mayor será
el cable.

CALIBRE MÍNIMO PARA CABLES

Longitud total del cable en pies (metros)

0 – 25

26 – 50

51 – 100

101 – 150

(0 – 7,6)

(7,9 – 15,2)

(15,5 – 30,5)

(30,8 – 45,7)

Amperaje nominal

AWG

Más

No más

de

de

0 –  6

18

16

16

14

6 – 10

18

16

14

12

10 – 12

16

16

14

12

12 – 16

14

12

No se recomienda.

ADVERTENCIA:

Evite descargas eléctricas.  No utilice nunca esta herramienta con
un cable de alimentación o prolongador dañado ni reparado.
Inspeccione regularmente todos los cables eléctricos.  No utilice
nunca la herramienta cerca del agua ni en ningún otro lugar en el
que exista el riesgo de descargas eléctricas.

Summary of Contents for P 20SB

Page 1: ...mproper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual before operating the power tool Please keep this manual available for others before they use the power tool MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lautilizacióninapropiadaeinseguradees...

Page 2: ... UTILISATION ET ENTRETIEN NOM DES PIECES 24 SPECIFICATIONS 24 Page ACCESSOIRES 25 ACCESSOIRES STANDARD 25 ACCESSOIRES EN OPTION 25 APPLICATIONS 25 AVANT L UTILISATION 26 PROCÉDURES DE RABOTAGE 26 MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA LAME ET RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LAME 27 AFFÛTAGE DES LAMES 30 ENTRETIEN ET INSPECTION 30 ENTRETIEN ET REPARATION 31 LISTE DES PIECES 47 ÍNDICE Español Página INFORMACIÓN IMPORT...

Page 3: ...section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual Never use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI unless you first confirm that the planned use wi...

Page 4: ...osures Never operate the tool in damp or wet locations 5 DISCONNECT TOOLS Never leave the tool connected to a power source Always disconnect the tool from its power source before servicing inspecting maintaining cleaning and before changing or checking any parts 6 AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don tcarrythetoolwhileitisconnectedtoitspowersource Don tcarrythetoolwithyour finger near the power switch...

Page 5: ...ean for better and safer performance Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired by an authorized service center Inspect extension cords periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease 19 REMOVE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES Keys and adjusting wrenches remove from tool before turning...

Page 6: ...r air vent must be kept clean so that air can freely flow at all times Check for dust build up frequently 30 OPERATE POWER TOOLS AT THE RATED VOLTAGE Operate the power tool at voltages specified on its nameplate If using the power tool at a higher voltage than the rated voltage it will result in abnormally fast motor revolution and may damage the unit and the motor may burn out 31 NEVER USE A TOOL...

Page 7: ... to use one heavy enough to carry the current your product will draw An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating Table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating If in doubt use the next heavier gage The smaller the gage number the heavier the cord MINIMUM GAGE FOR CORD SETS Total Length of Cord in Feet Met...

Page 8: ...no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installed 䡬 Cl...

Page 9: ...tachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS SPECIFICATIONS Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 115V AC 60Hz Current 3 4A No Load Speed 15000rpm Cuttdng Width 3 1 4 82mm Max Cutting Depth 1 32 1mm Weight 6 1 lbs 2 7 kg Fig 1 a Housing Switch Trigger Front Base Outlet of shaving Tail Cover Nameplate Brush Cap Rear Base Belt Cover Stopper for...

Page 10: ...ode No 940543 1 䡬 Set Gauge Ass y for adjusting cutter height Code No 958736Z 1 䡬 Guide Ass y with setscrew Code No 958842Z 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 䡬 Blade sharpening Ass y Code No 940653 NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI APPLICATIONS 䡬 Planing various wooden planks and panels Fig 2 A Planing Fig 2 B Beveling 15 32 Max 12mm 15 3...

Page 11: ...acle is used it may cause overheating resulting in a serious hazard 5 Confirming condition of the environment Confirm that the work site is placed under appropriate conditions conforming to prescribed precautions 6 Prepare a stable wooden workstand suitable for planing operation As a poorly balanced workstand creates a hazard ensure it is securely positioned on firm level ground 7 Confirm that the...

Page 12: ... at the end of the cuning operation The planer must always be kept flat throughout the entire cutting operation Fig 4 Beginning of cutting operation Fig 5 End of cutting operation 4 Precaution after finishing the planing operation Whentheplanerissuspendedwithonehandafterfinishingtheplaningoperation ensure that the cutting blades base of the planer do not contact or come too near your body Failure ...

Page 13: ...cutter blade as shown in Fig 9 Ensuring that the leaf spring on the cutter block is correctly fitted to the hole on the rear plate push the back of the cutter blade with a fingertip in the direction indicated by the arrow untiltheedgeofthebackmetalisproperlyfitted to the cutter block surface Correct installation is illustrated in Fig 10 2 Place the blade holder on the completed assembly as shown i...

Page 14: ...ine screws and lightly push the cutter blade with a thumb until the cutter blade gently touches plate CAUTION Do not push the blade with excessive pressure Excessive pressure could cause maladjustment of the blade height 4 Finally retightenthemachinescrewstosecurely fasten the cutter blade and the back metal therebycompletingthebladeheightadjustment procedure 5 Holding the set gauge as shown in Fi...

Page 15: ... cutter blades As illustrated in Fig 19 a grinding allowance of 0 14 3 5mm is provided for on the cutter blade Thatis thecutterbladecanberepeatedlysharpened until its total height is reduced to 0 96 24 5mm 4 Grinding Stone When a water grinding stone is available use it after dipping it sufficiently in water since such a grinding stone may be worn during grinding procedures flattentheuppersurfaceo...

Page 16: ... the carbon brush with a new one when it becomes worn to its wear limit Always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders CAUTION Using this planer with a carbon brush which is worn in excess of the wear limit will damage the motor NOTE Use HITACHI carbon brush No 21 indicated in Fig 20 5 Replacing carbon brushes Disassemble the brush caps Fig 1 with a slo...

Page 17: ...de d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi Nejamaisutilisercetoutilmotoriséd unemanièrequin estpasspécifiquementrecommandée par HITACHI sans avoir d abor...

Page 18: ...rotections anti bruit pour se protéger du bruit 4 SE PROTEGER CONTRE LES DECHARGES ELECTRIQUES Empêcher tout contact du corps avec les surfaces mises à la terre par exemple tuyaux radiateurs plaques de cuisson et enceintes de réfrigération Ne jamais faire fonctionner l outil dans un endroit humide ou mouillé 5 DEBRANCHER LES OUTILS Ne jamais laisser l outil branché dans une source d alimentation T...

Page 19: ...e porter des gants en caoutchouc et des chaussures anti glissantes lors d un travail à l extérieur Porter un couvre chef qui recouvre les cheveux longs 14 PORTERUNMASQUE UNMASQUEANTI POUSSIEREOUUNAPPAREILRESPIRATOIRE SI LE TRAVAIL DOIT DEGAGER DE LA POUSSIERE Touteslespersonnesprésentessurl airedetravaildevrontégalementporterunmasque un masque anti poussière ou un appareil respiratoire 15 NE PAS M...

Page 20: ...til motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d emploi 24 MANIPULER L OUTIL CORRECTEMENT Utiliser l outil de la façon indiquée dans ce mode d emploi Ne pas laisser tomber ou lancer l outil Ne jamais permettre que l outil soit utilisé par des enfants des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé 25 VERIFIER S IL Y A DES FILS SOUS...

Page 21: ... Ne pas abandonner l outil avant qu il ne soit complètement arrêté 33 MANIPULER L OUTIL MOTORISE AVEC PRECAUTION Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau dur accidentellement il risque d être déformé fendu ou endommagé 34 NE PAS ESSUYER LES PARTIES EN PLASTIQUE AVEC DU SOLVANT Les solvants comme l essence les diluants la benzine le tétrachlorure de carbone et l alcool peuvent endommager et...

Page 22: ...rd pour supporter le courant dont l appareil aura besoin Un cordon trop petit provoquera une chute de la tension de ligne ce qui entraînera une perte de puissance et une surchauffe Le tableau indique le calibre à utiliser en fonction de la longueur du cordon et de l intensité nominale indiquée sur la plaque signalétique Encasdedoute utiliseruncalibresupérieur Pluslenuméroducalibreestpetit plus le ...

Page 23: ...and même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties...

Page 24: ...de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES SPECIFICATIONS Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Secteur 115V 60 Hz monophasé Courant 3 4A Vitesse sans charge 15000rpm Largeur de coupe 3 1 4 82mm Profondeur max de coupe 1 32 1mm Poids 6 1 lbs 2 7 kg Fig 1 a Bouton pour réglage de la profondeur de coupe de la lame Fig 1 b Socle avant Sortie des copeaux Cache de courroie S...

Page 25: ...ge de réglage pour le réglage de la hauteur de la lame N de code 958736Z 1 䡬 Ensemble de guide avec vis sans tête N de code 958842Z 1 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément 䡬 Ensemble d affûtage de lame N de code 940653 REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI APPLICATIONS 䡬 Rabotage de diverses planches et panneaux de bois Fig 2 A Rabotage 15 32 Ma...

Page 26: ...parations nécessaires Si une telle prise défectueuse est utilisée elle peut causer une surchauffe entraînant des dangers sérieux 5 Vérification des conditions d environnement Vérifier que l état de l aire de travail est conforme aux précautions 6 Préparer un établi en bois stable pour le rabotage Un établi mal équilibré risquant de présenter un danger bien veiller à l installer sur un sol horizont...

Page 27: ...bot à la fin de l opération de coupe Le rabot doit être tenue plate pendant toute l opération de coupe 4 Précaution à prendre à la fin de l opération de rabotage Lorsque le rabot est tenue avec une main après la fin de l opération de rabotage s assurer que les lames de coupe base du rabot ne sont pas en contact avec votre corps ou ne l approchent pas de trop Il y a sinon risque d accident grave MO...

Page 28: ...ant que le ressort à lames du bloc de lame est bien inséré dans l orifice de la plaque arrière enfoncer du doigt le dos de la lame dans le sens de la flèche jusqu à ce que le bord du dos métallique soit correctement fixé sur la surface du bloc de lame Corriger l installation comme indiqué à la Fig 10 2 Placer le support de lame sur l outil une fois monté comme indiqué à la Fig 12 et le fixer avecl...

Page 29: ...vis à métaux qui avaient été provisoirement serrées et du pouce appuyer légèrement sur la lame jusqu à ce que la lame touche juste la plaque PRECAUTION Ne pas appuyer trop fort sur la lame Une pression excessive risque de dérégler la hauteur de lame 4 Enfin resserrer les vis à métaux pour fixer solidement la lame et le dos métallique ce qui met fin au réglage de la hauteur de lame 5 Tout en tenant...

Page 30: ...éàlaFig 19 unetoléranced affûtage de 3 5 mm 0 14 est autorisée pour la lame Cela veut dire que la lame pourra être réaffûtée jusqu à ce que sa hauteur totale tombe à 24 5 mm 0 96 4 Pierre de finissage Si l on dispose d une pierre de finissage à l eau l utiliser après l avoir suffisamment enfoncée dans l eau car ce genre de pierre de finissage risque de s user pendant le meulage et enfoncer la surf...

Page 31: ...est usé jusqu à sa limite d usure Toujours garder propres les balais en carbone et s assurer qu ils glissent librement à l intérieur des porte balais PRECAUTION Utiliser la lustreuse avec un balai en carbone qui est usé au delà de la limite d usure endommagera le moteur REMARQUE Utiliser le balai en carbone HITACHI No 21 indiqué sur la Fig 20 5 Remplacement d un balai en carbone Retirer le couverc...

Page 32: ...ión SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice nunca esta herramienta eléctrica de ninguna forma no específicamente recomendada por HITACHI a menos...

Page 33: ...da de protección contra el ruido excesivo 4 PROTÉJASE CONTRA LAS DESCARGAS ELÉCTRICAS Evite que su cuerpo entre en contacto con superficies puestas a tierra tales como tubos radiadores y conductos de refrigeración No utilice nunca ninguna herramienta en lugares húmedos 5 DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS No deje nunca ninguna herramienta conectada a la fuente de alimentación Desconecte siemprelasherrami...

Page 34: ...ADAMENTE No utilice ropa floja ni joyas Éstas podrían pillarse en las piezas móviles Para trabajar en exteriores se recomienda utilizar guantes de goma y calzado antideslizante Si su pelo es largo utilice algo que lo recubra 14 CUANDO VAYA A TRABAJAR EN UN LUGAR POLVORIENTO UTILICE UN PROTECTOR PARA LA CARA UNA MÁSCARA CONTRA EL POLVO O UNA CRETA ANTIGÁS Todas las personas que trabajen donde se es...

Page 35: ...raciones autorizado No utilice una herramienta cuyo interruptor de alimentación no funcione 23 NO UTILICE NUNCA UNA HERRAMIENTA ELÉCTRICA PARA APLICACIONES QUE NO SEAN LAS ESPECIFICADAS No utilice nunca una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones 24 MANEJE CORRECTAMENTE LA HERRAMIENTA Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas ...

Page 36: ...su arreglo a un centro de reparaciones autorizado por Hitachi 32 NO DEJE NUNCA LA HERRAMIENTA EN FUNCIONAMIENTO DESATENDIDA DESCONECTE SU ALIMENTACIÓN No deje sola la herramientas hasta mientras no se haya parado completamente 33 MANEJE CON CUIDADO LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Siunaherramientaeléctricasehacaídoohachocadoinadvertidamentecontramateriales duros es posible que se haya deformado rajado ...

Page 37: ...de que tenga el calibre grosor suficiente como para poder conducir la corriente necesaria para la herramienta Un cable de calibre inferior causaría la caída de tensión lo que resultaría en pérdida de potencia y en recalentamiento En la tabla siguiente se indica el calibre correcto de acuerdo con la longitud del cable y la indicación de amperaje de la tabla de características Cuando menor sea el nú...

Page 38: ... deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI y...

Page 39: ...a herramienta eléctrica NOMENCLATURA ESPECIFICACIONES Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 115 V CA 60 Hz monofásica Currient 3 4A Velocidad de marcha en vacío 15000rpm Anchura de corte 3 1 4 82mm Profundidad máx de corte 1 32 1mm Peso 6 1 lbs 2 7 kg Fig 1 a Botón para ajustar la profundidad del cortador Fig 1 b Base frontal Cubierta de la correa Base posterior Salida ...

Page 40: ...brador para ajustar la altura de la cuchilla Núm de código 95B736Z 1 䡬 Conj de guía con tornillo de ajuste Núm de código 958842Z 1 ACCESORIOS OPCIONALES De venta por separado 䡬 Conj de afilado de las cuchillas Núm de código 9406531 NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI APLICACIONES 䡬 Hacer perforaciones en distintos metales maderas y plásticos Fig 2...

Page 41: ...e un tomacorriente en este estado podría producirse recalentamiento lo que supondría un riesgo serio 5 Confirme las condiciones del medio ambiente Condirme que el lugar de trabajo esté en las condiciones apropiadas de acuerdo con las precauciones descritas 6 Prepare una mesa de trabajo que sea estable y adecuada para la operación de cepillado Debido a que la mesa de trabajo mal equilibrada represe...

Page 42: ...final de la operación de corte La cepillo tiene que ser mantenida siempre plana durante toda la operación de corte 4 Precaución después de haber acabado la operación de cepillar Cuando la garlopa está suspendida con una mano después de haber acabado la operación de cepillar asegurarse de que las cuchillas base de la cepillo no contacten o vayan demasiado cerca de su cuerpo El no tener esto en cuen...

Page 43: ...orte de lámina del bloque cortador encaje correctamente en el agujero de la placa posterior luego empuje la parte posterior de la cuchilla con la punta del dedo en la dirección indicada por la flecha hasta que el borde del metal posterior se fije correctamente en la superficie del bloque cortador Para una instalación correcta véase la Fig 10 2 Coloque el sujetador de cuchilla sobre el conjunto ter...

Page 44: ...poralmente y empuje ligeramente la cuchilla con el pulgar hasta que la misma contacte suavemente con la placa PRECAUCIÓN No empuje la cuchilla con una presión excesiva La presión excesiva podría causar un error de ajuste en la altura de la cuchilla 4 Por último reapriete los tornillos metálicos para asegurar firmemente la cuchilla y el metal posterior Con esto finaliza el procedimiento de ajuste d...

Page 45: ...as cuchillas Como se observa en la Fig 19 se provee en la cuchilla una desgaste por afilado de 0 14 3 5 mm Es decir que la cuchilla podrá afilarse repetidas veces hasta que su altura total se reduzca a 0 96 24 5 mm 4 Piedra de afilar Cuando disponga de una piedra de afilar para agua utilícela después de haberla humedecido suficientemente porque de lo contrario podría desgastarseduranteelafilado Ap...

Page 46: ...hayandesgastadohastasu límite Mantenga siempre limpias las escobillas para asegurar que se deslicen libremente dentro de los portaescobillas PRECAUCIÓN La utilización de esa lijadora de disco con escobillas desgastadas másalládellímitedañaráelmotor NOTA Utilice las escobillas HITACHI Núm 21 indicadas en la Fig 20 䡬 Reemplazo de las escobillas Quite la tapa de la escobilla Fig 1 con un destornillad...

Page 47: ...7 Caution Plate 28 Hex Socket Set Screw M5 8 29 Brush Holder 30 Carbon Brush 31 Brush Cap Item No Part Name 32 Tapping Screw W Washer D4 25 33 Armature Ass y 34 Belt Cover 35A Belt 36 Pulley B 37 Pulley A 38 End Bracket 39 Hex Hd Tapping Screw D4 60 40 Stator Ass y 41 Brush Terminal 42 Ball Bearing 608VVMC2EPS2L 43 Rivet D2 5 4 8 44 Nameplate 45 Tapping Screw W Flange D4 16 46 Cord Clip 47 Cord Ar...

Page 48: ...908 Code No C99034163 Shinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan ...

Reviews: