background image

EN

 : Auto swing operation will be started. 

At this time, the louver icon on the LCD 

will keep swinging repeatedly.

?

N O T E

•  For  the  indoor  unit  without  the  auto  louver 

mechanism,  the  indication  of  “Louver”  is  NOT 

displayed on the LCD.

•  The  air  flow  angle  is  different  for  each  indoor 

unit type. Check for detailed information in each 

Operation Manual for indoor unit. 

•  The louver position on the LCD and the actual louver 

position may not match during the Auto-Swing. 

To set the louver positions, set the angle after 

checking the position on the LCD.

•  The louver may NOT stop immediately after the 

switch is pressed.

5  SWITCH NAMES AND FUNCTIONS

Directional Key

On/Off Button

Run Indicator

Room Name 

Indicator

Temperature Set 

Indicator 

Fan Speed  

Indicator

Mode Indicator

OK Button

Menu Indicator

Louver Swing 

Indicator

Back Button

?

N O T E

•  The complete information about the purchased products is supplied in a CD-ROM, which can be found 

bundled with the outdoor unit. In case that the CD-ROM is missing or it is not readable, please contact 

your Hitachi dealer or distributor.

•  The backlight turns off 10 minutes after the last operation. If you press any switch, the backlight is 

turned on. (The switch pressed to turn on the backlight is not functional.)

•  Make sure to press the buttons lightly with your fingertips. 
•  Do NOT press the buttons or anything with sharp points, such as a ball point pen. The operational 

functionality of the controller may become damaged.

Switch Names and Functions

PMML0564 rev.1 - 09/2021

7

Summary of Contents for PC-ARFG-E

Page 1: ... DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING HANDLEIDING INSTRUKTIONSHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ EN ES DE FR IT PT DA NL SV EL BG HR CS FI HU PL RO RU SK SL UK PRIRUČNIK S UPUTAMA NÁVOD K POUŽITÍ KÄYTTÖOPAS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUCȚIUNI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽITIE PRIROČNIK ZA UPORABO ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ...

Page 2: ......

Page 3: ... que a Hitachi possa oferecer aos seus clientes da forma mais expedita possível as inovações mais recentes Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas quaisquer erros de impressão estão fora do controlo da Hitachi que não pode ser responsabilizada por estes erros eventuais DA Specifikationerne i denne vejledning kan ændres uden var...

Page 4: ...a wykluczyć zaistnienia błędów drukarskich za które firma Hitachi nie ponosi żadnej odpowiedzialności RO Specificațiile din acest manual pot fi modificate fără notificare prealabilă pentru ca Hitachi să poată pune la dispoziția clienților noștri ultimele inovații Deși depunem toate eforturile pentru a ne asigura că toate specificațiile sunt corecte erorile de tipărire depășesc controlul Hitachi Hi...

Page 5: ...tto ai sensi della Direttiva Europea 2002 96 EC e Dlgs 25 luglio 2005 n 151 Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti L utente dovrà pertanto conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed ele...

Page 6: ... в климатика разглобяването му задължително се извършва от професионален техник съгласно приложимите подзаконови нормативни актове За повече информация се свържете със съответните органи O P R E Z Ovaj proizvod ne smije se miješati s običnim kućanskim otpadom na kraju vijeka trajanja i mora se odložiti u otpad sukladno odgovarajućim lokalnim ili državnim propisima na ekološki prihvatljiv način Zbo...

Page 7: ...ре его демонтаж должен выполняться профессиональным установщиком в соответствии с действующими правилами Для получения дополнительной информации свяжитесь с соответствующими органами U P O Z O R N E N I E Tento výrobok nesmie byť po skončení jeho životnosti zmiešaný s bežným domovým odpadom a musí byť vyradený podľa príslušných miestnych alebo národných predpisov ekologicky správnym spôsobom V dôs...

Page 8: ...οτέλεσµα σοβαρές σωµατικές βλάβες ή θάνατο ОПАСНОСТ Опасностите или практики свързани с опасно третиране които БИХА МОГЛИ да доведат до тежки наранявания или смърт OPASNOST Rizični ili nesigurni postupci koji MOGU uzrokovati teške tjelesne ozljede ili smrt NEBEZPEČÍ Rizika nebo nebezpečné postupy které MOHOU vést k vážným zraněním nebo smrti VAARA Vaaralliset tai riskialttiit toimenpiteet jotka SA...

Page 9: ...σωµατικών βλαβών ή καταστροφή περιουσίας ВНИМАНИЕ Опасностите или практики свързани с опасно третиране които БИХА МОГЛИ да доведат до леки наранявания или до повреди по продукта или щети по имуществото OPREZ Rizični ili nesigurni postupci koji MOGU uzrokovati lakše tjelesne ozljede ili oštećenje proizvoda ili vlasništva POZOR Rizika nebo nebezpečné postupy které MOHOU vést k lehkým osobním zranění...

Page 10: ...αιτούν μια πιο ενδελεχή εξήγηση ЗАБЕЛЕЖКА Текстът който следва след този символ съдържа информация или инструкции които могат да са от ползва или които изискват по подробно обяснение NAPOMENA Tekst nakon ovog simbola sadrži informacije ili upute koje mogu biti korisne ili koje zahtijevaju temeljitije objašnjenje POZNÁMKA Text uvozený tímto symbolem obsahuje informace nebo pokyny které je případně ...

Page 11: ...SFORTEGNELSE 1 OVERSIGT OVER SIKKERHED 2 INSTALLATION 3 ELEKTRISK LEDNINGSFØRING 4 DRIFT 5 KNAPPERNES BETEGNELSER OG FUNKTIONER INHOUDSOPGAVE 1 VEILIGHEIDSOVERZICHT 2 INSTALLATIE 3 ELEKTRISCHE BEDRADING 4 WERKING 5 SCHAKELAARS NAMEN EN FUNCTIES INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 SÄKERHETSSAMMANFATTNING 2 INSTALLATION 3 ELEKTRISK ANSLUTNING 4 DRIFT 5 TEMPERATURINSTÄLLNING 6 KNAPPAR OCH FUNKTIONER ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ 1 Σ...

Page 12: ...A FUNKCIÍ KAZALO 1 NAPOTKI ZA VARNOST 2 NAMESTITEV 3 ELEKTRIČNA NAPELJAVA 4 DELOVANJE 5 IMENA IN FUNKCIJE STIKAL ПОКАЖЧИК 1 ОГЛЯД ЗАХОДІВ З БЕЗПЕКИ 2 УСТАНОВКА 3 ЕЛЕКТРИЧНА ПРОВОДКА 4 ФУНКЦІЇ 5 КНОПКИ ТА ФУНКЦІЇ ПУЛЬТА ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ EN English Original version ES Español Versión traducida DE Deutsch Übersetzte Version FR Français Version traduite IT Italiano Versione tradotta PT Portuguê...

Page 13: ... v A A B C D E F iv i 121 120 16 5 21 5 ii A B C iii 50 mm G H I B A J vii viii K vi B C D B A E F ...

Page 14: ......

Page 15: ...ing standards may be applicable if local regulations are not in force International Organization for Standardization ISO5149 or European Standard EN378 or Japan Standard KHKS0010 This appliance must be used only by adult and capable people having received the technical information or instructions to handle it properly and safely Children should be supervised to ensure that they do not play with th...

Page 16: ...Attach the stopper plastic band to the cable at the inner side of the draw out hole vi B Cable C Band stopper Field supplied D Draw out hole E Lead the cable with its sheath peeled through the groove F Peel the insulation at the end of the cable and clamp the M3 solderless terminals field supplied When Using Junction Box Prepare the optional field supplied Implanted Junction Box Feed the cable thr...

Page 17: ...per application and local code requirements The use of any other grade of cable other than that specified above can result in damage from EMI Keep a clearance of more than 30 cm between the transmission line remote control switch cable and transmission wires and the power source of indoor units Otherwise the air conditioner may not operate properly or malfunction may occur due to the effect of pow...

Page 18: ...ings are set the setting status is stored and does not need to be reset After the heating operation is stopped it may continue to FAN operation for about 2 minutes 4 2BASIC OPERATION 1 Wired controller Power ON Connecting 2 Air Conditioner OFF When air conditioner is off press or to switch below items Temperature Mode Fan Speed Menu Temperature Mode Fan Speed Menu Operation PMML0564 rev 1 09 2021 ...

Page 19: ...e cannot support heating Operation mode setting 1 Press or to select Mode A A A A Cool Mode Cool Fan Speed Louver Temp Menu 2 Set the operation mode with or The operation mode is switched in the following order Cool Heat Dry Auto Fan If dual setpoint is selected in auto mode both cooling setpoint and heating setpoint can be selected By default temperature is as follows when the cooling heating mod...

Page 20: ...set of Setting Temperature and Cooling Lower Limit Value and Heating Upper Limit Value for Setting Temperature functions 4 5FAN SPEED 1 Press or to select SPEED L Fan Speed Low Cool Fan Speed Louver Temp Menu 2 By pressing or the fan speed changes as follows A Auto High 2 High 1 Med Low 2 Low N O T E During dry operation the fan speed is automatically changed to LOW and cannot be changed to anothe...

Page 21: ...Off Button Run Indicator Room Name Indicator Temperature Set Indicator Fan Speed Indicator Mode Indicator OK Button Menu Indicator Louver Swing Indicator Back Button N O T E The complete information about the purchased products is supplied in a CD ROM which can be found bundled with the outdoor unit In case that the CD ROM is missing or it is not readable please contact your Hitachi dealer or dist...

Page 22: ...rmativa local y de seguridad En caso de que no exista reglamento local se podrán aplicar las siguientes normas Organización Internacional para la Normalización ISO5149 o Norma Europea EN378 o Norma Japonesa KHKS0010 Este dispositivo debe utilizarlo únicamente un adulto o una persona responsable que haya re cibido formación o instrucciones técnicas sobre cómo manipularlo de forma correcta y segura ...

Page 23: ...l interior del orificio perforable vi B Cable C Brida de tope suministrada por el instalador D Orificio perforable E Conduzca el cable con la vaina pelada a través de la ranura F Pele el extremo del cable y fije sin soldar los terminales M3 suministrados por el instalador Cuando se utiliza una caja de conexión Prepare la caja de conexión suministrada por el instalador Pase el cable a través del co...

Page 24: ...cación para cables de comunicaciones tanto para los tendidos en plenum como para el resto de casos El uso de cables distintos a los especificados anteriormente puede provocar daños por EMI Mantenga una distancia de más de 30 cm entre la línea de transmisión cable del mando a distancia y cables de transmisión y la fuente de alimentación de las unidades interiores De lo contrario el aire acondiciona...

Page 25: ...ustarlo de nuevo Después de detener el funcionamiento con calefacción se puede poner en marcha el funcionamiento con ventilador durante unos 2 minutos 4 2FUNCIONAMIENTO BÁSICO 1 Controlador cableado encendido Conectando 2 Aire acondicionado apagado Cuando el aire acondicionado esté apagado pulse o para cambiar los siguientes elementos Temperatura Modo Velocidad del ventilador Menú Temperatura Modo...

Page 26: ...funcionamiento con o El modo de funcionamiento cambia según el siguiente orden Frío Calor Deshum Auto Ventil Si se selecciona el punto de ajuste doble se podrán seleccionar ambos puntos de ajuste el de frío y el de calor Por defecto la temperatura en el modo de frío calor es la siguiente Cambio de temperatura de modo frío a modo calor Temperatura de la habitación Temperatura de ajuste de calefacci...

Page 27: ...utomático de la temperatura de ajuste y Límite inferior de enfriamiento y límite superior de calefacción para el ajuste de la temperatura 4 5 VELOCIDADDEVENTILADOR 1 Pulse o y seleccione Vel Vent 2 Pulsando o la velocidad del ventilador cambia de la siguiente manera A Auto Alta 2 Alta 1 Medio Baja 2 Bajo N O TA Durante el funcionamiento con deshumidificación la velocidad del ventilador cambia auto...

Page 28: ...Botón de encendido apagado Indicador de marcha Indicador del nombre de la habitación Indicador de la temperatura Indicador de velocidad de ventilación Indicador de modo Botón OK Indicador de menú Indicador de la oscilación del deflector Botón Atrás N O TA En el CD ROM que se incluye con la unidad exterior encontrará información completa acerca del producto adquirido Si no tiene el CD ROM o si es i...

Page 29: ... folgenden Normen können ggf an gewandt werden wenn keine örtlichen Vorschrif ten gelten Internationale Organisation für Stan dardisierung ISO5149 oder Europäische Norm EN378 oder Japanische Norm KHKS0010 Dieses Gerät darf nur von Erwachsenen und befähigten Personen betrieben werden die zuvor technische Informationen oder Instruktionen zu dessen sachgemäßer und sicherer Handhabung erhalten haben A...

Page 30: ... der Abzugsbohrung an vi B Kabel C Kabelbinder nicht mitgeliefert D Abzugsbohrung E Führen Sie das Ende des Kabels an dem Sie die Ummantelung entfernt haben durch den Schlitz F Entfernen Sie die Isolierung am Ende des Kabels und klemmen Sie die lötfreien Klemmen M3 nicht mitgeliefert an Bei Verwendung eines Schaltkastens Bereiten Sie den optionalen nicht mitgelieferten Schaltkasten eingesetzt vor ...

Page 31: ...ionskabel müssen entsprechend den lokalen Baubestimmungen berücksichtigt werden Die Verwendung eines anderen Kabels als den oben angegebenen kann zu Schäden durch EMI führen Sorgen Sie für einenAbstand von über 30 cm zwischen der Übertragungsleitung Fernbedienungskabel und Übertragungskabel und dem Stromversorgungskabel von Innengeräten Andernfalls wird die Klimaanlage möglicherweise nicht ordnung...

Page 32: ...ichert und muss nicht zurückgesetzt werden Nachdem der Heizbetrieb gestoppt ist kann der LÜFTER Betrieb möglicherweise ca 2 Minuten weiterlaufen 4 2BASISBETRIEB 1 Verkabelte Steuerung eingeschaltet Verbindung 2 Klimaanlage ausgeschaltet Wenn die Klimaanlage ausgeschaltet ist drücken Sie oder um auf die unten angegebenen Elemente umzuschalten Temperatur Betriebsart Lüfterdrehzahl Menü Temperatur Mo...

Page 33: ...Betriebsart wird in folgender Reihenfolge umgeschaltet Kühlen Heizen Trocknen Auto Lüfter Wenn während des automatischen Betriebs der duale Einstellungspunkt ausgewählt wird können beide Einstellungspunkte der des Kühlens und des Heizens ausgewählt werden Standardmäßig ist die Temperatur wie folgt wenn der Kühl Heizbetrieb wechselt Temperaturumschaltung von Kühlbetrieb auf Heizbetrieb Raumtemperat...

Page 34: ...Kühlen und oberer Grenzwert Heizen für die Einstelltemperatur zu erhalten 4 5LÜFTERDREHZAHL 1 Drücken Sie oder und wählen Sie DREHZAHL 2 Durch Drücken von oder ändert sich die Lüfterdrehzahl wie folgt A Auto Hoch 2 Hoch 1 Mittel Niedrig 2 Niedrig H I N W E I S Bei Trockenbetrieb wird die Lüfterdrehzahl au tomatisch auf NIEDRIG eingestellt und kann nicht auf eine andere Drehzahl geändert werden NIE...

Page 35: ...umbezeichnungs anzeige Temperatureinstellungs anzeige Lüfterdrehzahlanzeige Betriebsartenanzeige OK Taste Menüanzeige Luftklappen schwenkanzeige Zurück Taste H I N W E I S Die vollständigen Informationenzudenerworbenen ProduktenwerdenaufeinerCD ROMbereitgestellt die im Paket mit dem Außengerät zu finden ist Falls diese CD ROM fehlt oder nicht lesbar sein sollte setzen Sie sich bitte mit Ihrem Hita...

Page 36: ...ons et normes de sé curité En absence de réglementation locale on pourra appliquer les normes suivantes Organisa tion internationale de normalisation ISO5149 ou les normes européennes EN378 ou japonaises KHKS0010 Cet équipement ne peut être utilisé que par des personnes adultes ou compétentes ayant reçu des informations ou des instructions techniques pour manipuler l équipement de façon sûre et co...

Page 37: ... l orifice de sortie vi B Câble C Butée fournie sur site D Orifice de sortie E Insérez le câble en passant l extrémité dénudée à travers la rainure F Retirez la gaine isolante à l extrémité du câble et serrez les bornes sans soudures M3 fournies sur site Si vous utilisez un boitier électrique Préparez le boitier électrique nécessaire accessoire à fournir par l installateur Introduisez le câble dan...

Page 38: ...s exigences de l application et du code local L utilisation d un câble d une classe autre que celle spécifiée peut exposer l équipement à un risque de dommage dû aux EMI Maintenez une distance supérieure à 30 cm entre la ligne de transmission câble de la télécommande et câbles de transmission et la source d alimentation des unités intérieures Sinon le conditionneur d air pourrait ne pas fonctionne...

Page 39: ...il n est donc pas nécessaire de le réinitialiser Après l arrêt du fonctionnement en chauffage le fonctionnement en ventilation peut se poursuivre pendant 2 minutes 4 2 FONCTIONNEMENT DE BASE 1 Télécommande filaire allumée ON En cours de connexion 2 Unité à l arrêt OFF Lorsque l unité est arrêtée OFF appuyez sur ou pour naviguer entre les éléments suivants Température Mode Vitesse de ventilation Me...

Page 40: ...ide de ou Le mode de fonctionne ment change dans l ordre suivant Froid Chaud Déshu Auto Vent En mode Auto si vous activez la fonction double point de consigne vous pourrez régler deux températures de consigne in dépendantes une pour le mode froid et une pour le mode chauffage Par défaut la température est établie comme suit lorsque vous passez du mode froid au mode chaud et vice versa Température ...

Page 41: ...ure de chauffage pour le réglage de la température 4 5 VITESSE DE VENTILATION 1 Appuyez sur ou pour sélectionner VENT 2 En appuyant sur ou la vitesse de ventilation est modifiée comme suit A Auto Rapide 2 Rapide 1 Moyen Lent 2 Lent R E M A R Q U E Lors du fonctionnement en mode déshumidification la vitesse de ventilation passe automatiquement sur Lent et ne peut pas être réglée autrement Cette sél...

Page 42: ...ES TOUCHES Touche directionnelle Bouton Marche Arrêt Indicateur de fonctionnement Indicateur du nom de la pièce Indicateur de réglage de la température Indicateur de la vitesse de ventilation Indication de mode Touche OK Indicateur de menu Indicateur orientation du volet d air Touche retour R E M A R Q U E Avec le CDROM inclus dans la documentation du groupe extérieur vous trouverez toutes les inf...

Page 43: ...icurezza Qualora non fossero in vigore normative locali specifiche saranno applicate le seguenti norme Organizzazione Internazionale per la Standardizzazione ISO5149 o Norma Europea EN378 o Norma Giapponese KHKS0010 Questo dispositivo deve essere utilizzato unicamen te da persone adulte competenti alle quali siano state fornite informazioni tecniche o istruzioni atte a garantire un uso corretto e ...

Page 44: ... la fascetta sul cavo all interno del foro di passaggio vi B Cavo C Fascetta fermacavi non in dotazione D Foro di passaggio E Rimuovere il rivestimento dal cavo e farlo passare attraverso la scanalatura F Rimuovere l isolante all estremità del cavo e fissare i morsetti non saldati M3 mediante l apposita fascetta non in dotazione Con uso di una scatola di giunzione Preparare la scatola di giunzione...

Page 45: ...i L uso di qualsiasi altro tipo di cavo diverso da quello specificato sopra può provocare danni da interferenze elettromagnetiche Mantenere una distanza superiore a 30 cm tra la linea di trasmissione cavo del controllo remoto e cavi di trasmissione e quella di alimentazione delle unità interne In caso contrario l impianto di climatizzazione potrebbe non funzionare in modo corretto o potrebbe verif...

Page 46: ...one e non è necessario reimpostarlo Dopo aver interrotto il riscaldamento potrebbe continuare il funzionamento in modalità VENTILAZIONE per circa 2 minuti 4 2FUNZIONAMENTO DI BASE 1 Dispositivo di controllo cablato acceso Connessione in corso 2 Climatizzatore spento Quando il climatizzatore è spento premere o per cambiare le seguenti voci Temperatura Modalità Velocità della ventola Menù Temperatur...

Page 47: ...eguente ordine Freddo Caldo Deum Auto Ventila Se si seleziona il setpoint doppio durante la modalità automatica è possibile selezio nare sia il setpoint di raffreddamento che quello di riscaldamento Per impostazione predefinita la temperatu ra è la seguente quando si modifica la mo dalità di raffreddamento riscaldamento Variazione di temperatura dalla modalità di raffreddamento alla modalità di ri...

Page 48: ...affreddamento e valore massimo di riscal damento per la temperatura di impostazione 4 5VELOCITÀ VENTOLA 1 Premere o e selezionare Velocità 2 Premendo o la velocità della ventola verrà modificata come segue A Auto Alta 2 Alta Media Baja 2 Baja N O TA Durante la modalità di deumidificazione la ve locità della ventola è automaticamente regolata su BASSA e non può essere modificata l im postazione BAS...

Page 49: ...dicatore di funzionamento Indicatore nome zona Indicatore della temperatura impostata Indicatore della velocità della ventola Indicatore della modalità Pulsante OK Indicatore del menù Indicatore dell oscillazione del deflettore Pulsante Indietro N O TA Le informazioni complete riguardo i prodotti acquistati sono forniti all interno di un CD ROM che può essere trovato insieme all unità esterna Nel ...

Page 50: ...normas podem ser aplicáveis se não estiverem disponíveis regulamentos locais Organização Internacional para a Normalização ISO5149 ou Norma Europeia EN378 ou Norma Japonesa KHKS0010 Este equipamento deve ser utilizado unicamente por adultos e pessoas qualificadas que tenham recebido as informações ou as instruções técnicas para o manejar de forma adequada e segura As crianças devem ser supervision...

Page 51: ...essório v Fixe o retentor tira de plástico ao cabo na parte interior do orifício vi B Cabo C Retentor fornecido no local D Orifício E Instale o cabo descarnado através da ranhura F Descarne o isolamento na extremidade do cabo e fixe aos terminais M3 sem soldadura fornecidos no local Quando utilizar a caixa de ligações Prepare a caixa de ligações implantada fornecida no local Instale o cabo pela co...

Page 52: ...o plenum e riser devem ser considerados aplicando os requisitos do código local A utilização de um cabo diferente do especificado anteriormente pode causar danos por EMI Mantenha uma distância superior a 30 cm entre a linha de transmissão cabo do controlo remoto e cabos de transmissão e a fonte de alimentação das unidades interiores Caso contrário o ar condicionado pode não funcionar adequadamente...

Page 53: ...uardado e não é necessário fazer uma reinicialização Quando o aquecimento parar o funcionamento do ventilador pode continuar durante cerca de 2 min 4 2 FUNCIONAMENTO BÁSICO 1 Controlador com fios ligado A ligar 2 Ar condicionado desligado Quando o ar condicionado estiver desligado carregue em ou para aceder aos seguintes itens Temperatura Modo Velocidade do ventilador Menu Temperatura Modo Velocid...

Page 54: ...ação é modificado se quencialmente Frio Calor Desumidi Auto Ventilador Se o ponto de definição duplo estiver sele cionado no modo automático é possível selecionar o ponto de definição do arrefeci mento e o aquecimento Por defeito a tem peratura será a seguinte quando o modo de arrefecimento aquecimento A temperatura muda do modo de arrefeci mento para o modo de aquecimento Tem peratura ambiente te...

Page 55: ...r do aquecimento para a temperatura definida 4 5 VELOCIDADEDOVENTILADOR 1 Carregue em ou para selecionar a VELOCIDADE 2 Ao carregar em ou a velocidade do ventilador muda da seguinte forma A Auto ALTA 2 ALTA 1 MEDIA BAIXA2 BAIXA N O TA Durante a desumidificação a velocidade do ven tilador é alterada automaticamente para BAIXA e não pode ser modificada BAIXA NÃO será visualizado no ecrã de cristal l...

Page 56: ...sligar Indicador de serviço Indicador de nome de divisão Indicador da definição de temperatura Indicador da velocidade do ventilador Indicador do modo Botão OK Indicador do menu Indicador da oscilação do defletor Botão de voltar N O TA Ainformação completa sobre os produtos adquiridos é providenciada num CD ROM fornecido juntamente com a unidade exterior Contacte o seu distribuidor ou revendedor H...

Page 57: ...r Følgende standarder kan være gældende hvis der ikke findes lokale bestemmelser Den Internationale Standardiseringsorganisation ISO5149 eller Europæisk Standard EN378 eller Japansk Standard KHKS0010 Dette apparat må kun bruges af voksne og kompetente personer der har modtaget den tekniske information eller vejledning i korrekt og sikker håndtering af apparatet Børn bør holdes under opsyn så de ik...

Page 58: ...n plastbånd til kablet på indersiden af udtrækshullet vi B Kabel C Båndstopper medfølger ikke D Udtrækshul E Før kablet efter at have fjernet isoleringen gennem rillen F Fjern isoleringen på enden af kablet og fastgør de loddefri M3 klemmer medfølger ikke Hvis der bruges forgreningsdåse Forbered den valgfrie ikke medfølgende implanterede forgreningsdåse Træk kablet gennem ledningsrøret i væggen vi...

Page 59: ...i henhold til anvendelse og lokale kodekrav Brug af andre slags kabler end det ovenfor angivne kan medføre skader pga elektromagnetisk interferens EMI Hold en afstand på mere end 30 cm mellem transmissionslinjen fjernbetjeningskablet og transmissionsledninger og strømkilden til indendørsenheder I modsat fald kan klimaanlægget ikke fungere korrekt eller der kan opstå driftsfejl pga effekten af støj...

Page 60: ...live nulstillet Efter opvarmningsfunktionen er stoppet kan den forsætte i VENTILATAORDRIFT i omkring 2 minutter 4 2BASISDRIFT 1 Kablet fjernbetjening TÆNDT ON Opretter forbindelse 2 Klimaanlæg SLUKKET OFF Når klimaanlægget er slukket skal du trykke på eller for at skifte mellem nedenstående elementer Temperatur Driftstilstand Ventilatorhastighed Menu Temperatur Driftstilstand Ventilatorhastighed M...

Page 61: ... driftstilstanden ved at trykke på eller Driftstilstanden skifter i følgende rækkefølge Køle Varme Affugte Auto Ventilator Hvis der er valgt et dobbelt indstillingspunkt i auto tilstand kan der vælges indstillings punkt for både køling og opvarmning Som standard er temperaturen følgende ved skift af køle varmefunktion Temperaturskift fra kølefunktion til varmefunktion Rumtemperatur indstillingstem...

Page 62: ...ne for Indstillingstemperatur for nedre grænseværdi for køling og øvre grænse værdi for opvarmning 4 5VENTILATORHASTIGHED 1 Tryk på eller for at vælge HASTIGHED 2 Ved at trykke på eller ændres ventilatorhastigheden ændret som følger A Auto Høj 2 Høj Mellem Lav 2 Lav B E M Æ R K Under drift uden befugtning ændres ventilatorhastigheden automatisk til LAV og kan ikke ændres til en anden ventilatorhas...

Page 63: ...TIONER Retningstast Tænd sluk knap Driftsindikator Indikator for værelsesnavn Indikator for temperaturindstilling Indikator for ventilatorhastighed Indikator for driftstilstand OK knap Menu knap Indikator for spjældsving Tilbage knap B E M Æ R K Alle informationer om de anskaffede produkter findes på en CD ROM som ligger pakket sammen med udendørsenheden I tilfælde af at CD ROMMEN mangler eller hv...

Page 64: ...ende normen zijn eventueel van toepassing als er geen plaatselijke regelgeving van kracht is Internationale organisatie voor normalisering ISO5149 van de Europese norm EN378 of de Japanse norm KHKS0010 Dit apparaat mag alleen worden bediend door volwassen en competente personen die technische informatie of aanwijzingen over de juiste en veilige bediening van het apparaat hebben ontvangen Kinderen ...

Page 65: ...rd aan de muur v Bevestig de dop plastic band aan de kabel aan de binnenkant van het uittrekgat vi B Kabel C Dop niet meegeleverd D Uittreding E Leid de kabel met verwijderde mantel door de groef F Verwijder de isolatie aan het einde van de kabel en klem de ongesoldeerde M3 aansluitklemmen vast niet meegeleverd Wanneer u een aansluitkast gebruikt Bereid de optionele niet meegeleverde aansluitkast ...

Page 66: ...van de toepassing en de plaatselijke voorschriften Het gebruik van een ander soort kabel dan hierboven gespecificeerd kan leiden tot schade door EMI Houd een afstand van meer dan 30 cm aan tussen de transmissielijn kabel van afstandsbediening en transmissiekabels en de voedingsbron van de binnenunits Doet u dit niet dan werkt de airconditioner eventueel niet correct of kan zich een storing voordoe...

Page 67: ...en en hoeft deze niet te worden gereset Nadatudeverwarmingmodushebtuitgeschakeld kan het zijn dat de ventilator nog ongeveer 2 minuten blijft doorblazen 4 2BASISFUNCTIES 1 Bedrade bediening AAN Aansluiten 2 Airconditioner UIT Wanneer de airconditioner uitstaat druk op of om de volgende standen in te schakelen Temperatuur Modus Ventilatorsnelheid Menu Temperatuur Modus Ventilatorsnelheid OFF A C MA...

Page 68: ...aande volgorde ingeschakeld Koelen Verwarmen Ontvochtigen Auto Ventil Indien duaal instelling op automatische mo dus staat kunnen zowel de optie koelen en de optie verwarmen worden geselecteerd Standaard is de temperatuur als volgt wan neer de koel verwarmingsmodus verandert Temperatuuromschakeling van koelmodus naar verwarmingsmodus Kamertempera tuur Ingestelde temperatuur van de ver warming 1 ºC...

Page 69: ...elde temperatuur en Ondergrenswaarde koelen en bovengrenswaar de verwarmen voor de ingestelde temperatuur 4 5VENTILATORSNELHEID 1 Druk op of op om SNELHEID te selecteren 2 Als u op of drukt wijzigt de ventilatorsnelheid in deze volgorde A Automatisch Hoog 2 Hoog Middelhoog Laag 2 Laag O P M E R K I N G In de ontvochtingsmodus schakelt de ventilator snelheid automatisch over naar LAAG en kan dan ni...

Page 70: ...s AAN UIT Knop Bedrijfsindicator Kamernaam indicator Ingestelde temperatuurindicator Ventilatorsnelheids indicator Modusindicator OK Knop Menu indicator Pendellamellen indicator Terugknop O P M E R K I N G Aanvullende informatie over het gekochte product is beschikbaar op een cd rom die wordt meegeleverd met de buitenunit Als deze cd rom ontbreekt of niet leesbaar is neem dan contact op met uw Hit...

Page 71: ...r Följande standarder kan vara tillämpbara om inga lokala föreskrifter gäller Internationella standardiseringskommissionen ISO5149 eller Europeisk standard EN378 eller Japansk standard KHKS0010 Denna apparat ska endast användas av vuxna och kunniga personer som har fått den tekniska information eller de instruktioner nödvändiga för att kunna hantera den säkert Håll uppsikt över barn och låt dem in...

Page 72: ... med skruvarna tillbehör v Fäst stoppet buntband på kabeln innanför utdragshålet vi B Kabel C Buntband medföljer ej D Utdragshål E Skala av kabeln och led den genom spåret F Skala av isoleringen i kabelns ände och fäst de lödfria M3 anslutningarna medföljer ej När du använder kopplingsdosa Förbered kopplingsdosan tillval medföljer ej Drag kabeln genom kabelkanalen i väggen vii G Kopplingsdosa M st...

Page 73: ... för varje applikation och enligt lokala koder Användning av en kabel av annan grad än vad som anges ovan kan resultera i skador från EMI Bibehåll ett avstånd på över 30 cm mellan sändningsledningen fjärrkontrollens kabel och sändnings ledningar och inomhusenheternas strömkälla I annat fall kan det hända att luftkonditioneringen inte fungerar korrekt eller en felfunktion kan uppstå pga störningar ...

Page 74: ...s och behöver inte återställas Efter det att uppvärmningen stoppats är det möjligt att fläkten körs under ca 2 minuter 4 2VANLIG DRIFT 1 Ström PÅ trådbunden fjärrkontroll Ansluter 2 Luftkonditionering AV När luftkonditioneringen är av tryck på eller för att skifta mellan funktionerna nedan Temperatur Läge Fläkthastighet Meny Temperatur Läge Fläkthastighet Meny Drift PMML0564 rev 1 09 2021 60 ...

Page 75: ...om att trycka på eller Driftsläget ändras i följande ordning Kyla Värme Avfuktning Auto Fläkt Om man valt dubbel inställningspunkt i Auto läge kan båda inställningarna för nedkylning och uppvärmning väljas Som standard är temperaturen inställd till följande när nedkylnings uppvärmningsläget ändras Temperaturändring från nedkylningsläge till uppvärmningsläge Rumstemperatur Inställningspunkt för upp...

Page 76: ... Automatisk återställning av temperaturinställning och Undre temperatur gräns för nedkylning och övre temperaturgräns för uppvärmning 5 1FLÄKTHASTIGHET 1 Tryck på eller för att välja HASTIGHET 2 Genom att trycka på eller ändras fläkthastigheten enligt följande A Auto Hög 2 Hög Norm Låg 2 Låg O B S Vid avfuktning så ändras fläkthastigheten automatiskt till LÅG och kan inte ändras LÅG kommer INTE at...

Page 77: ...pen trycks in 6 KNAPPAR OCH FUNKTIONER Piltangent På Av knapp Driftsindikator Indikator för rumsnamn Indikator för temperaturinställning Indikator för fläkthastighet Driftlägesindikator OK knapp Indikator för meny Indikator för spjällriktning Tillbakaknapp O B S Fullständig information om den förvärvade produkten medföljer på en CD ROM som medföljer utomhusenheten Om CD ROM saknas eller är oläslig...

Page 78: ...συστήματος πρέπει να τηρούν τους τοπικούς κανονισμούς και τα πρότυπα ασφαλείας Εάν δεν υπάρχουν τοπικοί κανονισμοί ενδέχεται να ισχύουν τα ακόλουθα πρότυπα Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης ISO5149 ή Ευρωπαϊκό Πρότυπο EN378 ή Ιαπωνικό Πρότυπο KHKS0010 Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από ενήλικα και ικανό άτομο το οποίο έχει λάβει τις τεχνικές πληροφορίες ή οδηγίες για τον σωστό και ασφαλ...

Page 79: ...σωτερική πλευρά της οπής για το τράβηγμα των καλωδίων vi B Καλώδιο C Δεματικό μη παρεχόμενο D Οπή για το τράβηγμα των καλωδίων E Οδηγήστε το καλώδιο χωρίς το περίβλημά του μέσα από την οπή F Ξεφλουδίστε την μόνωση από την άκρη του καλωδίου και του άγκιστρου του M3 ακροδέκτη χωρίς κόλληση μη παρεχόμενο Όταν χρησιμοποιείτε το κουτί διακλάδωσης Προετοιμάστε το προαιρετικό μη παρεχόμενο κουτί διακλάδω...

Page 80: ...ς για τα καλώδια επικοινωνίας ανάλογα την εφαρμογή και τους τοπικούς κώδικες Η χρήση καλωδίου οποιουδήποτε άλλου βαθμού εκτός του προαναφερόμενου μπορεί να προκαλέσει βλάβη από EMI Διατηρήστε απόσταση μεγαλύτερη των 30 εκ μεταξύ της γραμμή μετάδοσης καλώδια τηλεχειριστηρίου μετάδοσης και της πηγής τροφοδοσίας των εσωτερικών μονάδων Σε αντίθετη περίπτωση το κλιματιστικό μπορεί να μην λειτουργεί καν...

Page 81: ...ης αποθηκεύεται και δεν χρειάζεται να γίνει επαναφορά Μετά τη διακοπή της λειτουργίας θέρμανση η λειτουργία ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ συνεχίζει για περίπου 2 λεπτά 4 2 ΒΑΣΙΚΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ 1 Ενεργοποίηση ενσύρματου χειριστηρίου Σύνδεση 2 Απενεργοποίηση κλιματιστικού Όταν το κλιματιστικό είναι απενεργοποιημένο πατήστε ή για να αλλάξετε τα εξής Θερμοκρασία Κατάσταση Ταχύτητα ανεμιστήρα Μενού Θερμοκρασία Κατάσταση Ταχ...

Page 82: ...ση λειτουργίας αλλάζει στην παρακάτω σειρά Ψύξη Θέρμανση Αφύγρανση Auto Ανεμιστήρας Αν επιλέγετε το σημείο της διπλής ρύθμισης σε αυτόματη κατάσταση είναι δυνατή η επιλογή και των δύο σημείων ρύθμισης ψύξης και θέρμανσης Από προεπιλογή η θερμοκρασία είναι ως εξής όταν αλλάζει η κατάσταση ψύξη θέρμανση Αλλαγή θερμοκρασίας από κατάσταση ψύξης σε κατάσταση θέρμανσης Θερμοκρασία δωματίου Θερμοκρασία ρ...

Page 83: ...τερου ορίου ψύξης και τιμή ανωτέρου ορίου θέρμανσης για θερμοκρασία ρύθμισης επικοινωνήστε με το διανομέα 4 5 ΤΑΧΎΤΗΤΑ ΑΝΕΜΙΣΤΉΡΑ 1 Πατήστε ή και επιλέξτε ΤΑΧΥΤ 2 Πατώντας ή η ταχύτητα ανεμιστήρα αλλάζει ως εξής A Αυτόματο Υψηλή 2 Υψηλή Μεσαία Χαμηλή 2 Χαμηλή Σ Η Μ Ε Ι Ω Σ Η Κατά τη λειτουργία αφύγρανσης η ταχύτητα ανεμιστήρα αλλάζει αυτόματα στο Χαμηλή και δεν μπορεί να αλλάξει σε άλλη ταχύτητα α...

Page 84: ...ήκτρο κατεύθυνσης Κουμπί On Off Ένδειξη λειτουργίας Ένδειξη όνομα δωματίου Ένδειξη ρύθμιση θερμοκρασίας Ένδειξη ταχύτητα ανεμιστήρα Ένδειξη κατάσταση Κουμπί OK Ένδειξη Μενού Ένδειξη Κίνηση περσίδας Κουμπί πίσω Σ Η Μ Ε Ι Ω Σ Η Όλες οι πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα που έχετε αγοράσει περιλαμβάνονται στο CD ROM μαζί με την εξωτερική μονάδα Σε περίπτωση που δεν υπάρχει το CD ROM ή δεν είναι αναγν...

Page 85: ...със стоманен кожух и прекарване на кабела през метална проводникова тръба З А Б Е Л Е Ж К А Техникът и специалистът по системата са длъжни да спазват местните подзаконови нормативни актове или нормите за безопас ност Следните стандарти могат да бъдат приложими ако няма налице местни подзако нови нормативни актове в сила Международ на организация за стандартизация ISO5149 или европейски стандарт EN...

Page 86: ...а контролера Закрепете държащата скоба на стената с винтове аксесоар v Закрепете системата за затваряне пластмасова лента за кабела откъм вътрешната страна на отвора vi B Кабел C Лента за затваряне доставя се само по отделна поръчка D Отвор за извличане E Прокарайте обеления от изолацията кабел през шлица F Обелете изолацията в края на кабела и захванете с клеми безспойковите терминали М3 доставят...

Page 87: ...а нормативна уредба Използването на друг клас кабели различен от посочения по горе може да доведе до повреда от ЕМИ Оставяйте разстояние от над 30 cm между преносната линия кабела на превключвателя за дис танционно управление и предавателните проводници и източника на електрозахранване на въ трешните тела В противен случай климатикът може и да не функционира добре или поради ефек та на шума произв...

Page 88: ...нява и няма нужда от зануляване След спиране на затоплянето в течение на приблизително 2 минути може да продължи да работи в режим вентилатор 4 2 ОСНОВНО ФУНКЦИОНИРАНЕ 1 ВКЛ Захранване на жичния контролер Свързване 2 ИЗКЛ на климатичната инсталация Когато климатичната инсталация е изключена натиснете или за включване на дадените по долу елементи Температура Режим Скорост на вентилатора Меню Темпер...

Page 89: ... режим се превключва в следния ред Охлаждане Затопляне Изсушаване Авто Вентилатор Ако в автоматичен режим е избрана двойна зададена стойност могат да се избират както зададената стойност за ох лаждане така и зададената стойност за затопляне По подразбиране температу рата е както следва при смяна на режим охлаждане затопляне Температурата превключва от режим ох лаждане към режим затопляне Темпера т...

Page 90: ...ност на горната граница при за топляне за настройка на температурата 4 5 СКОРОСТНАВЕНТИЛАТОРА 1 Натиснете или и изберете СКОРОСТ 2 Като натиснете или скоростта на вентилатора ще се измени както следва A Авто Висока 2 Висока Средна Ниска 2 Ниска З А Б Е Л Е Ж К А По време на работа на сух режим скоростта на вентилатора автоматично преминава на НИСКА и не може да се промени на друга ско рост В този ...

Page 91: ...а след натискане на превключвателя 5 НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ ПО ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛЯ Клавиш Посока Бутон ВКЛ ИЗКЛ Индикатор за работата Индикатор за название на помещението Индикатор за зададена температура Индикатор за скоростта на вентилатора Индикатор за режим Бутон OK Индикатор за меню Индикатор за люлеене на вентилационната решетка Бутон Назад З А Б Е Л Е Ж К А Пълната информация за закупените продукти ...

Page 92: ...iti lokalne sigurnosne propise ili standarde Ako nisu na snazi lokalni propisi mogu se primijeniti sljedeći standardi Standard Međunarodne organizacije za standardizaciju ISO5149 europski standard EN378 ili japanski standard KHKS0010 Ovaj uređaj smiju koristiti samo odrasle i sposobne osobe koje su dobile tehničke informacije ili upute za pravilno i sigurno rukovanje uređajem Djeca moraju biti pod...

Page 93: ...rane otvora za izvlačenje vi B Kabel C Obujmica kabela isporučuje instalater D Otvor za izvlačenje E Provedite kabel s uklonjenom vanjskom oblogom kroz utor F Ogulite izolaciju na kraju kabela i stegnite priključke M3 bez lemljenja isporučuje instalater U slučaju upotrebe razvodne kutije Pripremite opcijsku ugradbenu razvodnu kutiju koju isporučuje instalater Provedite kabel kroz zaštitnu cijev u ...

Page 94: ... skladu sa primjenom i lokalnim propisima treba uzeti u obzir kategorizaciju zidova Upotreba bilo koje druge klase kabela osim navedene može uzrokovati oštećenje zbog EMI a Ostavite razmak veći od 30 cm između signalnog voda kabel daljinskog upravljača i signalne žice i izvora napajanja unutarnjih jedinica U suprotnom klima uređaj može raditi neispravno ili je moguć kvar zbog učinka buke iz izvora...

Page 95: ...tanje postavki se sprema i nije ga potrebno ponovo postavljati Nakon što se grijanje prekine moguće je uključivanje VENTILATORA na približno 2 minute 4 2 OSNOVNI RAD 1 UKLJUČIVANJE zidnog upravljača Povezivanje 2 ISKLJUČIVANJE klima uređaja Kada je klima uređaj isključen pritisnite ili za prebacivanje između sljedećih stavki Temperatura Režim Brzina ventilatora Izbornik Temperatura Režim Brzina ve...

Page 96: ...oću ili Režim rada se mijenja ovim redoslijedom Hlađ Grij Odvl Auto Vent Ako se u automatskom režimu odabere dvostruka funkcija Setpoint moguće je odabrati funkciju Setpoint i za hlađenje i za grijanje Prema tvorničkoj postavci temperatura će biti sljedeća kada se promijeni režim hlađenja grijanja Promjena temperature s režima hlađenja na režim grijanja Temperatura prostorije zadana temperatura gr...

Page 97: ...rature i Vrijednost donje granice hlađenja i vrijednost gornje granice grijanja za zadanu temperaturu 4 5 BRZINA VENTILATORA 1 Pritisnite ili da biste odabrali BRZINA 2 Pritiskanjem ili brzina ventilatora se mijenja kako je opisano u nastavku A Automatski Vis 2 Vis Sred Nis 2 Nis N A P O M E N A Tijekom odvlaživanja brzina ventilatora automatski se mijenja na NISK i ne može se mijenjati na drugu b...

Page 98: ...ipka za uključivanje isključivanje Pokazivač rada Pokazivač naziva prostorije Pokazivač zadane temperature Pokazivač brzine ventilatora Pokazivač režima Tipka OK Pokazivač izbornika Pokazivač zakretanja krilca Tipka za nazad N A P O M E N A Potpune informacije o kupljenim proizvodima nalaze se na CD ROM disku koji se isporučuje uz vanjsku jedinicu U slučaju da CD ROM nedostaje ili nije čitljiv obr...

Page 99: ...stní předpisy nebo normy Pokud nejsou k dispozici místní předpisy mohou platit následující normy Normy Mezinárodní organizace pro normalizaci ISO5149 nebo evropská norma EN378 anebo japonská norma KHKS0010 Tento spotřebič smějí používat pouze způsobilé dospělé osoby které obdržely technické informace nebo pokyny jak s ním správně a bezpečně zacházet Děti musí být pod dozorem aby bylo jisté že si s...

Page 100: ...tvoru na kabel upevněte zarážku plastovou pásku vi B Kabel C Zarážka z pásky není součástí dodávky D Vylamovací otvor E Kabel zbavený jeho pláště veďte drážkou F Odstraňte izolaci na konci kabelu a nakrimpujte nepájené svorky M3 nejsou součástí dodávky Při použití spojovací skříně Připravte volitelnou podomítkovou spojovací skříň není součástí dodávky Kabel veďte vývodkou ve stěně vii G Volitelná ...

Page 101: ...ikační kabely se musí zvážit podle požadavků daného využití a místních zákonů Použití kabelu jakékoli jiné než výše uvedené jakosti může mít za následek škody způsobené elektronickým rušením Mezi komunikačním vedením kabel dálkového ovládání a komunikační vodiče a zdrojem napájení vnitřní jednotky ponechte více než 30 cm volného prostoru Jinak nemusí klimatizační jednotka správně fungovat nebo můž...

Page 102: ... není třeba jej opět nastavovat Po zastavení režimu vytápění může ještě asi po 2 minuty pokračovat režim větrání 4 2ZÁKLADNÍ PROVOZ 1 Zapnutí kabelového ovladače Probíhá připojení 2 Klimatizační jednotka je vypnutá Když je klimatizační jednotka vypnutá přepínejte pomocí tlačítek a mezi níže uvedenými funkcemi Teplota Režim Rychlost ventilátoru Hlavní nabídka Teplota Režim Rychlost ventilátoru Hlav...

Page 103: ...zní režim nastavte pomocí nebo Provozní režim se přepíná v následujícím pořadí Chlazení Vytápění Odvlhčování Auto Větrání Pokud je v automatickém režimu zvolena dvojí spouštěcí hodnota lze zvolit obojí jak chladicí tak i vytápěcí spouštěcí hodnotu Ve výchozím nastavení je teplota následující když se režim chlazení vytápění mění Teplotní přepnutí z režimu chlazení do režimu vytápění Teplota místnos...

Page 104: ... nice nastavené teploty vytápění Vám sdělí Váš distributor 4 5RYCHLOST VENTILÁTORU 1 Pro volbu Rychlost stiskněte nebo 2 Stisknutím nebo se rychlost ventilátoru změní následovně A Auto Vysoká 2 Vysoká Střední Nízká 2 Nízká P O Z N Á M K A Při odvlhčování se rychlost ventilátoru automaticky změní na Nízkou a tuto rychlost ventilátoru nelze měnit V tomto případě se na LCD displeji nápis NÍZKÁ nezobr...

Page 105: ...ačítko Zap Vyp Kontrolka chodu Zobrazení Názvu místnosti Zobrazení Nastavení teploty Zobrazení Rychlosti ventilátoru Zobrazení Režimu Tlačítko OK Zobrazení Nabídky Zobrazení Naklápění lamel Tlačítko Zpět P O Z N Á M K A Kompletní informace o zakoupených produktech dodáváme na disku CD ROM který naleznete přiložený k venkovní jednotce Pokud CD ROM chybí nebo není čitelný obraťte se na prodejce nebo...

Page 106: ...äyksiä ja standarde ja Jos paikallisia säännöksiä ei ole sovelletaan seuraavia standardeja Kansainvälinen stan dardisoimisjärjestö ISO5149 tai eurooppalai nen standardi EN378 tai japanilainen standardi KHKS0010 Laitetta saavat käyttää vain aikuiset ja pätevät henkilöt jotka ovat saaneet asianmukaiseen ja turvalliseen käyttöön tarvittavat tekniset tiedot Lapsia tulee valvoa ja varmistaa että he eiv...

Page 107: ...isella liuskalla kaapeliin ulosvetoreiän sisäpuolelle vi B Kaapeli C Liuskalukitsin asentaja toimittaa D Ulosvetoreikä E Vie kaapeli josta on poistettu suojus uran läpi F Poista eristys kaapelin päistä ja kiinnitä M3 päätteet ilman hitsausta asentaja toimittaa Mikäli käytetään kytkentärasiaa Valmistele valinnainen asentajan toimittama kytkentärasia Syötä kaapeli seinällä olevan johdinputken läpi v...

Page 108: ...ousuluokitukset tulee huomioida sovelluskohtaisesti samoin kuin paikalliset koodivaatimukset Muiden kuin yllä määritettyjen kaapeliluokkien käyttäminen voi aiheuttaa sähkömagneettisista häiriöistä johtuvia vahinkoja Säilytä vähintään 30 cm väli siirtojohdon kauko ohjaimen kaapeli ja siirtojohtimet ja sisäyksiköiden virtalähteen välillä Muussa tapauksessa ilmastointi ehkä toimi asianmukaisesti tai ...

Page 109: ...tallennetaan eikä niitä tarvitse asettaa uudelleen Kun lämmitystoiminto on pysähtynyt voi se jatkua TUULETIN toimintona noin 2 minuutin ajan 4 2PERUSTOIMINTA 1 Kaapeloitu ohjain virta päällä Yhteyttä otetaan 2 Ilmastointi pois päältä Kun ilmastointi on pois päältä paina tai seuraavien toimintojen katkaisijoiden käyttämiseksi Lämpötila Tila Tuulettimen nopeus Valikko Lämpötila Tila Tuulettimen nope...

Page 110: ...lla tai Toimintatila kytketään seuraavassa järjestyksessä Jäähdytys Lämmitys Kuiva Auto Tuuletin Mikäli automaattisessa tilassa valitaan kaksinkertainen asetuspiste sekä jäähdytyksen että lämmityksen asetuspiste voidaan valita Kun jäähdytys lämmitystila vaihtuvat lämpötila on oletusarvoisesti seuraava Lämpötilakatkaisija jäähdytystilasta lämmitystilaan Huoneen lämpötila Lämmityksen asetuslämpötila...

Page 111: ...lan asettamiseen toimin nosta 4 5TUULETTIMEN NOPEUS 1 Paina tai ja valitse NOPEUS 2 Painamalla tai tuulettimen nopeus muuttuu seuraavalla tavalla A Auto Korkea 2 Korkea Keski Matala 2 Matala H U O M A U T U S Kuivakäytössä tuulettimen nopeus muuttuu automaattisesti tilaan MATALA eikä sitä voi muuttaa toiselle nopeudelle Valintaa MATALA EI näytetä nestekidenäytöllä LCD tässä tilanteessa LCD näytöll...

Page 112: ... painike Käyttöilmaisin Tilan nimen ilmaisin Lämpötilan asetuksen ilmaisin Tuulettimen nopeuden ilmaisin Tilan ilmaisin OK painike Valikon ilmaisin Tuuletussäleikön kääntymisen ilmaisin Takaisin painike H U O M A U T U S Täydelliset tiedot hankkimistasi tuotteista toimitetaan CD ROM levyllä jonka löydät kiinnitettynä ulkoyksikköön Mikäli CD ROM levy puuttuu tai on lukukelvoton ota yhteyttä Hitachi...

Page 113: ...nincs érvényben az alábbi szabványok alkalmazhatóak Nemzetközi Szabványügyi Szervezet ISO5149 vagy Európai Szabvány EN378 vagy Japán Szabvány KHKS0010 A készüléket csak olyan hozzáértő felnőtt hasz nálhatja aki megkapta a megkapta a megfelelő és biztonságos kezelésre vonatkozó műszaki in formációkat és utasításokat A gyermekeket felügyelni kell hogy ne játssza nak a készülékkel Fontos A távvezérlő...

Page 114: ...tközőt műanyag szalagot a kábelhez a a kihúzó nyílás belső oldalán vi B Kábel C A szalag ütközője helyileg szállított D Kihúzó nyílás E A meztelen kábelt húzza át a hornyon F Húzza le a szigetelést a kábel végéről és szorítsa meg az M3 nem forrasztott végeit helyileg szállított Csatlakozódoboz használata esetén Készítse elő az opcionális helyileg szállított beillesztett csatlakozódobozt Vezesse át...

Page 115: ... kommunikációs kábelek Plenum és Riser értékeléseit minden használatnál a helyi előírások szerint kell figyelembe venni Az EMI ból adódóan a fentiektől eltérő minőségű bármilyen más kábel használata kárt okozhat A átviteli vonal a távvezérlő kábele és átviteli vezetékek és a beltéri egységek áramforrása között 30 cm nál nagyobb távolságot kell tartani Ellenkező esetben a légkondicionáló nem működh...

Page 116: ...raktározódik és nem kell újra beállítani A fűtési művelet leállítása után a VENTILÁTOR üzemmód körülbelül 2 percig tovább működhet 4 2ALAPMŰVELET 1 Vezetékes vezérlőegység bekapcsolva Csatlakozás 2 Légkondicionálás kikapcsolva Kikapcsolt légkondicionáló berendezés mellett nyomja meg a vagy a gombot az alábbi lehetőségek közötti váltáshoz Hőmérséklet Üzemmód Ventilátor sebessége Menü Hőmérséklet Üz...

Page 117: ... a vagy a gombbal Az üzemmódok között az alábbi sorrendben lehet váltani Hűtés Fűtés Szárítás Automatikus Ventil Ha kettős alapértéket választ automatikus üzemmódban mind a hűtési alapérték mind a fűtési alapérték kiválasztható Alapértelmezés szerint a hűtés fűtés üzemmód közötti váltáskor a hőmérséklet az alábbiak szerint változik A hőmérséklet hűtés üzemmódról fűtés üzemmódra változik A helyiség...

Page 118: ...orduljon a forgalmazóhoz 4 5VENTILÁTOR SEBESSÉGE 1 Nyomja meg a vagy a gombot a SEBESSÉG megadásához 2 A vagy gomb megnyomásával a ventilátor sebessége az alábbiak szerint módosul A Automata Magas 2 Magas Közepes Alacsony 2 Alacsony M E G J E G Y Z É S A szárítási művelet során a ventilátor sebessége automatikusan ALACSONY ra vált és nem módosítható más ventilátor sebességre Ekkor a folyadékkristá...

Page 119: ...EK ÉS FUNKCIÓK KAPCSOLÓ Iránygomb Bekapcsolás Kikapcsolás gomb Működésjelző Szobanév kijelző Beállított hőmérséklet kijelző Ventilátor sebesség kijelző Üzemmód kijelző OK gomb Menü kijelző Terelőlap lengés kijelző Vissza gomb M E G J E G Y Z É S A megvásárolt termékre vonatkozó teljes információt a kültéri egységhez mellékelt CD ROM tartalmazza Hiányzó vagy nem olvasható CD ROM esetén kérjük fordu...

Page 120: ...magnetycz nych niezbędne jest zabezpieczenie sterownika metalową obudową i przepuszczenie kabli przez wykonane z metalu rury osłonowe U WA G A Instalator i wyspecjalizowany technik instalacyjny powinni stosować się do miejscowego ustawo dawstwa i ogólnych zasad bezpieczeństwa W przypadku braku obowiązujących lokalnie przepi sów może być wymagane przestrzeganie nastę pujących norm ISO5149 wydana pr...

Page 121: ...mocowujemy sterownik do wspornika montażowego i podłączamy kable w następujący sposób Natynkowe prowadzenie kabla sterownika Mocujemy wspornik montażowy na ścianie przy użyciu wkrętów dostarczonych z akcesoriami v Założyć zabezpieczenie plastikowy kołnierz na kabel wewnątrz wybijanego otworu vi B Kabel C Zabezpieczenie kołnierzowe nabyte osobno D Otwór wybijany E Przeciągnąćprzezotwórkabelzusunięt...

Page 122: ...h stosowania zarówno w przestrzeni technicznej jak i w kanałach kablowych Używanie innego rodzaju kabli niż określone powyżej może prowadzić do strat materialnych spowodowanych zakłóceniami elektromagnetycznymi Należy zachować odstęp wynoszący ponad 30 cm między linią kablową przewodem zasilającym sterownika i okablowaniem sygnałowym a źródłem zasilania jednostek wewnętrznych W przeciwnym wypadku ...

Page 123: ...nie jest konieczna jego ponowna nastawa Po zatrzymaniu urządzenia w trybie ogrzewania może ono kontynuować działanie przez ok 2 minuty w trybie WENTYLACJI 4 2PODSTAWOWE ZASADY DZIAŁANIA 1 Uruchomiony sterownik przewodowy Trwa łączenie 2 Klimatyzator wyłączony Przy wyłączonym klimatyzatorze możemy wybrać poniższe elementy za pomocą przycisku lub Temperatura Tryb Prędkość wentylatora Menu Temperatur...

Page 124: ... opcje pojawiają się w następującej kolejności Chłodz Ogrzew Osusz Autom Wentyl W przypadku włączonej funkcji podwójnej nastawy w trybie automatycznym istnieje możliwość ustawienia wartości zadanej osobno dla chłodzenia i ogrzewania Przy zmianie między trybami chłodzenia ogrzewania przewidziano domyślnie następujące wartości temperatury W momencie przejścia z trybu chłodzenia w tryb ogrzewania Tem...

Page 125: ... zadanej temperatury oraz Dolnej wartości progo wej zadanej temperatury chłodzenia i górnej war tości progowej zadanej temperatury ogrzewania 4 5PRĘDKOŚĆWENTYLATORA 1 Przy użyciu przycisku lub wybieramy PRĘD 2 Każdorazowe wciśnięcie lub powoduje zmianę opcji prędkości w ukazanej poniżej kolejności A Autom Wysoka 2 Wysoka Średnia Niska 2 Niska U WA G A W trybie osuszania zostaje automatycznie ustaw...

Page 126: ...ISKÓW Przycisk kierunkowe Przycisk Wł Wył Kontrolka pracy Nazwa pomieszczenia Wskazanie zadanej temp Wskazanie prędk wentyl Wskazanie trybu pracy Przycisk zatwierdz Wskazanie Menu Wskazanie żaluzji nawiewu Przycisk Wstecz U WA G A Pełna informacja o zakupionym produkcie znajduje się na płycie CD ROM dołączonej do jednostki zewnętrznej Jeżeli w komplecie brakuje tej płyty lub nie można jej odczytać...

Page 127: ... siguranță Pot fi aplicabile următoarele stan darde dacă nu sunt în vigoare regulamente locale Organizația Internațională pentru Stan dardizare ISO5149 sau standardul european EN378 sau standardul japonez KHKS0010 Acest aparat trebuie utilizat numai de către persoane adulte și pricepute după ce au primit informații tehnice sau instrucțiuni pentru a l opera în mod corespunzător și în siguranță Copi...

Page 128: ...ic de cablu în partea interioară a orificiului de ieșire vi B Cablu C Opritor tip bandă furnizat de client D Orificiu de ieșire E Introduceți cablul cu partea neizolată prin crestătură F Îndepărtați izolația de la capătul cablului și fixați bornele fără lipire lipit M3 furnizate de client Dacă se folosește o cutie de distribuție Pregătiți cutia de distribuție implantată furnizată opțional Treceți ...

Page 129: ...e comunicații trebuie luate în considerare în funcție de aplicație și de cerințele codului local Utilizarea oricărui alt tip de cablu decât cel specificat mai sus poate duce la deteriorarea interfeței electromagnetice Lăsați o distanță mai mare de 30 cm între linia de transmisie cablul telecomenzii și firele de transmisie și sursa de alimentare a unităților interioare În caz contrar aparatul de ae...

Page 130: ...sunt stocate și nu trebuie să fie resetate După oprirea încălzirii ventilatorul poate continua să funcționeze timp de aproximativ 2 minute 4 2OPERAREA DE BAZĂ 1 Pornire controler cu cablu Conectare 2 Oprire condiționare aer Când aparatul de condiționare a aerului este oprit apăsați sau pentru a comuta între Temperatură Mod Viteza ventilatorului Meniu Temperatură Mod Viteza ventilatorului Meniu Ope...

Page 131: ...mătoarea ordine Răcire Încălzire Uscare Auto Ventilator În cazul în care se selectează o valoare dublă în modul automat se poate selecta atât valoarea de referință pentru răcire cât și valoarea de referință pentru încălzire În mod implicit temperatura are următoa rele valori atunci când se schimbă modul răcire încălzire Comutator de temperatură din modul răcire în modul încălzire Temp în încăpere ...

Page 132: ...rioară de încălzire pentru reglarea temperaturii 4 5VITEZA VENTILATORULUI 1 Apăsați sau pentru a selecta VITEZĂ 2 Apăsând sau puteți schimba viteza ventilatorului după cum urmează A Auto Ridicată 2 Ridicată Medie Joasă 2 Joasă N O T Ă În timpul uscării viteza ventilatorului este comutată automat pe REDUSĂ și nu poate fi modificată REDUSĂ NU este afișat pe ecran în acest caz Starea actuală a setări...

Page 133: ... Comutator PORNIRE OPRIRE Indicator funcționare Indicator al numelui încăperii Indicator al temperaturii setate Indicator al vitezei ventilatorului Indicator al modului Buton OK Indicator al meniului Indicator al baleierii fantelor Buton Revenire N O T Ă Informațiile complete despre produsele achiziționate sunt furnizate pe un CD ROM care poate fi găsit împreună cu unitatea exterioară În cazul în ...

Page 134: ...ите пульт и кабели накрыв их стальной коробкой и проложив кабель че рез металлическую трубку П Р И М Е Ч А Н И Е Специалист по установке и системе должен соблюдать местные правила или стандарты безопасности В отсутствии местных правил применяются следующие стандарты Международная организация по стандартизации ISO5149 или Европейский стандарт EN378 или Японский стандарт KHKS0010 Это устройство долж...

Page 135: ...те кабель следующим образом В случае если кабель находится на виду Прикрепите кронштейн к стене с помощью винтов аксессуар v Прикрепите заглушку пластиковую ленту к кабелю на внутренней стороне выдвижного отверстия vi B Кабель C Закрывающая лента поставляется на месте D Выдвижное отверстие E Ввод кабеля с очищенной оболочкой через паз F Зачистите изоляцию на конце кабеля и закрепите клеммы M3 без ...

Page 136: ...ие законные требования для кабелей связи как для прокладки в пленум полостях так и для протяжки Использование кабеля любого другого типа кроме указанного выше может привести к повреждению из за электромагнитных помех Между линией передачи кабель пульта дистанционного управления и проводами передачи и источником питания внутренних блоков должен оставаться зазор более 30 см В противном случае кондиц...

Page 137: ...ературы и объема воздуха установлены они сохраня ются и не требуют сброса После прекращения процесса нагрева венти лятор может продолжать работать в тече ние приблизительно 2 минут 4 2 БАЗОВЫЕ ОПЕРАЦИИ 1 Проводной пульт ВКЛ Подключение 2 Кондиционер ВЫКЛ Когда кондиционер ВЫКЛ нажмите или для переключения Температура Режим Скорость вентилятора Меню Температура Режим Скорость вентилятора Меню Работ...

Page 138: ...еключается в следующем порядке Охлаждение Нагрев Осушение Авто Вентилятор Если в автоматическом режиме выбрана двойная уставка можно выбрать как устав ку охлаждения так и уставку нагрева По умолчанию при смене режима охлаждения нагрева температура следующая Температурный переключатель из режима охлаждения в режим нагрева Комнатная темп заданная темп нагрева 1 C Температурный переключатель из режим...

Page 139: ...охлаждения и верхнее предельное значение нагрева для заданной температуры 4 5 СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯТОРА 1 Нажмите или и выберите Скорость 2 При нажатии или скорость вентилятора будет изменена следующим образом A Автом Высокая 2 Высокая Средняя Низкая 2 Низкая П Р И М Е Ч А Н И Е В режиме осушения скорость вентилятора автоматически изменяется на НИЗКАЯ и не может быть изменена на другую В это вре мя НИЗ...

Page 140: ...ия кнопки 5 НАЗВАНИЯ И ФУНКЦИИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ Клавиша стрелка Кнопка ВКЛ ВЫКЛ Индикатор пуска Индикатор названия комнаты Индикатор настройки температуры Индикатор скорости вентилятора Индикатор режима Кнопка ОK Индикатор меню Индикатор поворота заслонки Кнопка Назад П Р И М Е Ч А Н И Е Полная информация о приобретенных продуктах поставляется на компакт диске который можно найти в комплекте с наруж...

Page 141: ...avať miestne predpisy alebo bezpečnostné normy Nasledujúce normy môžu byť uplatniteľné ak miestne predpisy nie sú v platnosti Medzinárodná organizácia pre normalizáciu ISO5149 alebo európska norma norma EN378 alebo japonská norma KHKS0010 Tento spotrebič smie používať len dospelá osoba a osoby ktoré získali technické informácie alebo inštrukcie na jeho správnu a bezpečnú manipuláciu Deti by mali b...

Page 142: ...ku plastový pás ku káblu na vnútornej strane výsuvného otvoru vi B Kábel C Pásová zátka dodávaná na mieste D Vyvŕtajte otvor E cez drážku pretiahnite kábel s odrezaným plášťom F Odlúpte izoláciu na konci kábla a upnite spájkovacie svorky M3 dodávaná na mieste Pri použití spojovacej skrinky Pripravte voliteľnú zabudovanú spojovaciu skrinku dodávanú na mieste Kábel veďte cez potrubie v stene vii G V...

Page 143: ...komunikačné káble sa musia brať do úvahy podľa požiadaviek aplikácie a miestnych kódov Použitie iného kábla ako je uvedený vyššie môže mať za následok poškodenie EMI Medzi prenosovou linkou kábel spínača diaľkového ovládača a prenosové vodiče a zdrojom vnútorných jednotiek udržiavajte viac ako 30 cm V opačnom prípade môže klimatizačná jednotka nemusí fungovať správne alebo sa môže vyskytnúť poruch...

Page 144: ... nastavenia uloží a nie je potrebné ho resetovať Po zastavení prevádzky ohrievania môže pokračovať v prevádzke ventilácie asi 2 minúty 4 2ZÁKLADNÁ PREVÁDZKA 1 Káblový regulátor je ZAPNUTÁ Pripája sa 2 Klimatizácia je VYPNUTÁ Keď je klimatizácia vypnutá stlačením alebo prepnete na nasledujúce položky Teplota Režim Rýchlos ventilácie Menu Teplota Režim Rýchlosť ventilátora Ponuka Prevádzka PMML0564 ...

Page 145: ...lebo Prevádzkový režim sa prepína v nasledujúcom poradí Chladenie Ohrievanie Sušenie Auto Ventil Ak je v automatickom režime zvolená dvojitá požadovaná hodnota je možné zvoliť požadovanú hodnotu pre chladenie aj pre ohrievanie V predvolenom nastavení je teplota pri zmene režimu chladenia ohrievania nasledovná Spínač teploty z režimu chladenia do režimu ohrievania Izbová teplota Nastavenie teploty ...

Page 146: ... nastavenie teploty kontaktujte svojho distribútra 4 5RÝCHLOSŤ VENTILÁTORA 1 Stlačením alebo vyberiete RÝCHLOSŤ 2 Stlačením alebo sa rýchlosť ventilácie zmení nasledovne A Auto Vysoké 2 Vysoké Stredné Nízke 2 Nízke P O Z N Á M K A Počas suchej prevádzky sa rýchlosť ventilácia automaticky zmení na NÍZKU a nedá sa zmeniť na inú rýchlosť ventilácie NÍZKA sa v tomto čase NEZOBRAZUJE na displeji LCD Ak...

Page 147: ...rzorová šípka Tlačidlo Zap Vyp Indikátoru chodu Indikátor názvu miestnosti Indikátor nastavenia teploty Indikátor rýchlosti ventilácie Indikátor režimu Tlačidlo OK Indikátor menu Indikátor natáčania lamely Tlačidlo Späť P O Z N Á M K A Úplné informácie o zakúpených produktoch sú dodávané na CD ROM ktoré je priložené k vonkajšej jednotke Ak CD ROM chýba alebo nie je čitateľné obráťte sa na predajcu...

Page 148: ...tandardi za varnost V primeru da lokalni predpisi ne veljajo se lahko uporabljajo naslednji standardi Mednarodna organizacija za standardizacijo ISO5149 ali evropski standard EN378 ali japonski standard KHKS0010 To napravo lahko uporabljajo le odrasle in sposobneosebe kisoprejeletehničneinformacije in navodila za pravilno in varno uporabo Otroke je treba nadzorovati in jim preprečiti da bi se igra...

Page 149: ... predrte luknje vi B Kabel C Kabelska vezica dobavljena s strani monterja D Predrta luknja E Povlecite kabel z olupljenim plaščem skozi zarezo F Olupite izolacijo na koncu kabla in pritrdite brez varjenja terminale M3 dobavljeni s strani monterja Pri uporabi priključne doze Pripravite opcijsko vgrajeno priključno dozo dobavljeno s strani monterja Speljite kabel skozi cevi v steni vii G Opcijska pr...

Page 150: ...a za komunikacijske kable je treba upoštevati glede na uporabo in zahteve lokalnih pravil Uporaba katerega koli drugega kabla razen zgoraj navedenega lahko povzroči okvare zaradi elektromagnetnih motenj Ohranjajte razdaljo več kot 30 cm med prenosnim daljnovodom kabel daljinskega upravljalnika in prenosne žice in napajanjem notranjih enot V nasprotnem primeru lahko klimatska naprava ne deluje prav...

Page 151: ...se stanje nastavitve shrani in ga ni treba ponastaviti Ko se ogrevanje zaustavi lahko VENTILATOR deluje približno še 2 minuti 4 2OSNOVNO DELOVANJE 1 Žični upravljalnik ON Povezovanje 2 Klimatska naprava OFF Ko je klimatska naprava izklopljena pritisnite ali da preklopite naslednje elemente Temperatura Način Hitrost ventilatorja Meni Temperatura Način Hitrost prezračevanje Meni Delovanje PMML0564 r...

Page 152: ...eklopi v naslednjem vrstnem redu Hlajenje Ogrevanje Razvlaževanje Samodejni način Prezrečevanje Če je v samodejnem načinu izbrana dvojna vrednost lahko izberete nastavljeno vrednost hlajenja in ogrevanja Privzeto je temperatura naslednja ko se spremeni način hlajenja ogrevanja Preklop temperature iz načina hlajenja v način ogrevanja Sobna temperatura nastavljena temperatura ogrevanja 1 C Preklop t...

Page 153: ...empe rature se obrnite na svojega distributerja 4 5HITROSTPREZRAČEVANJE 1 Press ali da izberete HITROST 2 S pritiskom na ali se bo hitrost ventilatorja spremenila kot sledi A Samodejni Visoko 2 Visoko Srednje Nizko 2 Nizko O P O M B A Med razvlaževanjem se hitrost ventilatorja samodejno spremeni v NIZKO in je ni mogoče spremenitinadrugohitrost Nazaslonustekočimi kristali LCD trenutno NI prikazano ...

Page 154: ...KAL Usmerjevalni ključ Gumb za vklop izklop Kazalnik zagona Kazalnik imena sobe Kazalnik nastavitve temperature Kazalnik hitrosti ventilatorja Kazalnik načina Gumb OK Kazalnik menija Kazalnik nihanja lopute Gumb Nazaj O P O M B A Popolni podatki o kupljenih izdelkih so na voljo na CD ROM u ki ga najdete v paketu z zunanjo enoto V primeru da CD ROM ni priložen oz ni berljiv se obrnite na vašega pro...

Page 155: ...новлення контролера і кабелів присутнє електромагнітне випромінювання їх необхідно захистити накривши сталевою коробкою а кабель прокласти в металевій трубі для електропроводки П Р И М І Т К А Технік монтажник та спеціаліст по роботі обладнання повинні дотримуватися місцевих правил та стандартів безпеки Якщо місцеві правила не є чинними повинні застосовуватися наступні стандарти ISO5149 Міжнародно...

Page 156: ...ерування неможливо буде встановити 2 Прикріпіть контролер до тримача і під єднайте кабель наступним чином При оголенні кабелю контролера За допомогою гвинтів з комплекту зафіксуйте тримач на стіні v Прикріпіть стопор пластмасову стрічку до кабелю на внутрішній стороні отвору для виймання vi B Кабель C Стрічка стопор не входить в поставку D Отвір для виймання E Проведіть кабель без ізоляції через к...

Page 157: ...ка для комунікаційних кабелів відповідно до вимог застосування і місцевих норм Використання будь якого іншого типу кабелю крім зазначеного вище може призвести до пошкодження через електромагнітні перешкоди Зберігати зазор більш ніж 30 см між лінією електропередачі кабелем пульта дистанційного керування і проводами передачі і джерелом живлення внутрішніх блоків кондиціонера В іншому випадку кондиці...

Page 158: ...му повітря стан параметрів зберігається і не потребує скидання Після припинення обігріву блок може продов жувати роботу в режимі ВЕНТИЛЯТОР приблизно 2 хвилини 4 2ОСНОВНІ ФУНКЦІЇ 1 Увімкнено живлення дротового контролера Підключення 2 Кондиціонер вимкнено Коли кондиціонер вимкнено натисніть або для переходу до параметрів Температура Режим Швидкість вентилятора Меню Температура Режим Швидкість вент...

Page 159: ...ься в наступному порядку Охолодження Обігрів Осушення Авто Вентилятор Якщо в автоматичному режимі вибрано подвійне задане значення можна вибрати як задане значення температури охолодження так і задане значення температури обігріву За замовчуванням температура змінюється при зміні режиму охолодження обігріву Перемикання температури з режиму охо лодження в режим обігріву Темп примі щення Задана темп...

Page 160: ...я встановлення темпера тури зверніться до дистриб ютора Hitachi 4 5ШВИДКІСТЬВЕНТИЛЯТОРА 1 Натисніть або і виберіть ШВИДКІСТЬ 2 При натисканні або швидкість вентилятора змінюється таким чином A Автомат Висока 2 Висока Середн Низька 2 Низька П Р И М І Т К А Під час роботи в режимі осушення швидкість вентилятора автоматично змінюється на НИЗЬКА і не може бути змінена на іншу швидкість В даний момент ...

Page 161: ... ПУЛЬТА ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ Клавіші стрілки Кнопка ВКЛ ВИКЛ Індикатор роботи Індикатор назви приміщення Індикатор встановлення температури Індикатор швидкості вентилятора Індикатор режиму Кнопка OK Індикатор меню Індикатор гойдання жалюзі Кнопка Назад П Р И М І Т К А Повна інформація про придбані вироби доступна на компакт диску який поставляється разом із зовнішнім блоком кондиціонера Якщо ко...

Page 162: ......

Page 163: ......

Page 164: ...n Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U Ronda Shimizu 1 Políg Ind Can Torrella 08233 Vacarisses Barcelona Spain Copyright 2021 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U All rights reserved ...

Reviews: