background image

21

20

OPTIONAL (SOLD SEPARATELY) ACCESSORIES

選購配件

The following optional accessories are available. Order and purchase from your dealer.

本公司備有下列選購配件

可向零售商定購

Drain hose

(Service parts No: RD-110EX 024)

Drain hose for continuous drainage: Use this to drain
dehumidified water.

Air filter

(Service parts No: RD-110EX 001)

The standard effective lift of the air cleaning filter is about 
1 year.

排水管
(維修零件號碼RD-110EX 024)

用於連續排水的排水管

在連續排出抽濕水的情況下

使用

空氣過濾器
(維修零件號碼RD-110EX 001)

空氣淨化過濾網的標準有效使用時間大約為1年

SPECIFICATIONS

規格

Accessories

附 件

RD-110EX

Type

型 式

Quantity of
Dehumidified Water

抽 濕 水 量

11.5L/D (when the room air temp. is 30°C and the relative hum. 80%)
6.0L/D (when the room air temp. is 26.7°C and the relative hum. 60%)

11.5公升 日(室溫30℃

相對濕度80%時)

6.0公升 日(室溫26.7℃

相對濕度60%時)

Instruction manual.......1

使用說明書

.............

1個

Outer Dimensions

Rated Voltage

Rated Frequency

Consumption Power

Length of Power Cord

Weight

外 表 尺 寸

額 定 電 壓

額 定 頻 率

消 耗 電 量

電 源 線 的 長 度

重     量

478 mm (Height) x 290 mm (Width) x 190 mm (Depth)

 

Specification may be changed partially for improvement of the product.

 

This dehumidifier is provided with auto defroster.

 

產品如果改良

各部份規格時有變更情況

 

本抽濕機內裝有自動除霜裝置

高478毫米×寬290毫米×深190毫米

220 V

50 Hz

190 W

1,790 mm

9.6 kg

220伏

50赫

190瓦

1,790mm

9.6公斤

Drain hose opening

排水管取出口

DRAINING DEHUMIDIFIED WATER CONTINUOUSLY / 

連續排水的方法

 

連續排水時

請向零售店購買另購品的排

水管(請參考20頁「選購配件」的介紹頁

 

For continuous drainage, inquire at the 

dealer about a drain hose (sold separately; 
refer to “Optional Accessories” on page 20).

CAUTIONS IN THE USE OF THE DEHUMIDIFIER IN CONTINUOUS DRAINAGE

使用連續排水時的注意事項

 For the use of the dehumidifier in continuous drainage, inspect the filters for dirt, the clogging in the drain outlet, and so 

on, once very two weeks, and confirm that there is no malfunction.

 

在使用連續排水時

請每隔兩星期檢查一次過濾器的 污和排水口的堵塞情形

確認沒有任何異常

 Install the drain hose to slope downward. Make sure that water runs in the hose during the trial operation.

 When installing the drain hose, avoid the end of the hose from going in water or causing winding hose.

 Do not perform continuous drainage in an environment where the ambient temperature of drain hose 

drops below freezing point.

 If there is a difference in temperature between water in drain hose and ambient temperature, moisture 

may condense on the surface of hose. Depending on the environment where the dehumidifier is being 

used, use generally available insulation material to insulate the hose.

 

請將排水管順著由上往下的方向安裝

並進行運作測試來確認水流是否正常

 

請勿將排水管的端口放入水內

或使排水管中段彎曲

 

排水管的安裝場所溫度在冰點以下時

請勿使用

 

排水管內的水溫和周圍溫度有差異時

排水管的周圍會結露

根據不同使用環境

應對排水管

採用市場上出售的隔熱材料進行隔熱處理

When stopping continuous drainage /

 停止連續排水時

 Remove the drain hose.

 

移出排水管

CAUTION

注意

 

將排水管插入喉口

使用排水管時

放在平坦的地板上

不要

屈曲

否則可能無法順暢排水

 

Insert the drain hose into the drain outlet.

When using a drain hose, put it on flat floor 

and do not hold it.  Otherwise water may not 

flow out smoothly.

Summary of Contents for RD-110EX

Page 1: ...T USE OF DEHUMIDIFIER 13 ADDITIONAL CAUTIONS 14 MAINTENANCE AND INSPECTION 15 17 STORING DEHUMIDIFIER 17 WHEN REQUIRING REPAIR SERVICE 18 19 SPECIFICATIONS 20 OPTIONAL ACCESSORIES 20 DRAINING DEHUMIDIFIED WATER CONTINUOUSLY 21 CAUTIONS IN THE USE OF THE DEHUMIDIFIER IN CONTINUOUS DRAINAGE 21 Thoroughly read this instruction manual to ensure correct use and keep the manual in a handy place for futu...

Page 2: ...ury indicates a potentially hazardous situation which could result in minor or moderate injury or damage to device WARNING CAUTION Indicates prohibition 表示 禁止 Be sure to unplug the power cord from AC outlet 務必將電源插頭從插座上拔下 Do not splash water on dehumidifier or get it wet 請勿沾水 弄濕 Instructions to be observed strictly 表示請務必遵守的指引 警告 錯誤操作時 很可能導致死亡 重傷等嚴重後果 注意 錯誤操作時 很可能因不同情況而導致嚴重後果 Use only on a horizonta...

Page 3: ...subject it to heat or stretch it Doing so will damage the cord Do not start or stop the dehumidifier by plugging in or unplugging the power cord Doing so could cause electric shock or fire The dehumidifiers exclusively for indoor use Do not use it in a place which is exposed to direct sunlight rain or wind This could cause electric shock or fire as a result of short circuit Do not use the dehumidi...

Page 4: ...ain This dehumidifier is not suitable for maintaining humidity at less than 50 This dehumidifier removes moisture that is a bother in everyday life damage due to dampness discomfort etc The dehumidification level also varies depending on the room temperature The lower the temperature the less the dehumidification amount as shown in the diagram 高溫時為避免機器過度運作而造成 損壞 保護裝置將會起動 因此可 能出現運作停止的現象 本機不適用於在需要濕度...

Page 5: ...e receptacle is full Amount of dehumidified water can be known at a glance Page 12 盛水容器 抽濕水會聚集在這部份 水滿時 會自動停 止運作 水量可由目測得知 12頁 Operation panel Page 9 OPERATION PANEL 操控面板 濕度設定指示燈可設定為 40 50 或 60 10 頁 啟用濕度模式時 指示燈會亮起 Continuous dehumidifying lamp Page 10 連續抽濕指示燈 10頁 除霜指示燈 12頁 除霜運作期間 指示燈會亮起 DEFROST lamp Page 12 The lamp is turned on during the defrost operation POWER Switch Page 10 The dehumidifier is t...

Page 6: ...T OFF TIMER OPERATION 關於自動停止定時的運作 Press the TIMER Switch TIMER lamp is turned on and OFF timer is set Every time the switch is pressed the TIMER lamp and setting time are changed in this sequence When the TIMER lamp is turned off OFF timer is cancelled The TIMER lamp and OFF timer are changed in this sequence according to the setting time left The setting time can be changed after setting the OFF ...

Page 7: ...he water receptacle without the lid If the lid is not attached correctly water may spill and wet the floor If the water receptacle is not attached correctly the dehumidifier does not operate Drain water in the water receptacle regularly If water remains in the water receptacle odor may be generated 確保盛水容器的蓋子正確裝好 抽濕機收集的水在沒有蓋子的情況下可能不會流往盛水容器 若蓋 子沒有蓋好 水會漏出並弄濕地板 如果盛水容器沒有正確裝好 抽濕機不會運作 定時倒掉盛水容器內的水 如果盛水容器留...

Page 8: ...t to water receptacle and it may get dirty Remove the lid and clean the circled part with cloth Replace the lid and insert the water receptacle ADDITIONAL CAUTIONS 注意事項 MAINTENANCE AND INSPECTION 保養與檢查 CLEANING AIR FILTER 空氣過濾器的保養 If dust accumulates on the air filter it will not only take much more time than usual to lower the humidity but also cause a fault Clean the filter once every two weeks ...

Page 9: ...ill always be detected Handle the receptacle with care so that it is not bent out of shape If it is deformed the dehumidifier may not work Use water to wash the float and water receptacle 盛水容器安裝到機器上時 是作為檢查是否滿水和是否有盛水容器的重要的零件 請慎重使用 防止變形 變形 可能導致無法運作 浮筒應與盛水容器一起清洗 CAUTION 注意 CAUTION 注意 抽濕機沾水後會使絕緣性能降低 機器生鏽 擦拭操作部 運作開關等 的周圍時 請將布擰乾 請勿使用下述物品擦拭 可能會損壞塑料品 稀釋劑 揮發油 酒精 石油 肥皂粉 研磨粉 性洗滌劑 熱水 酸性洗滌劑 刷帚等等 使用化學抹布 應按照其注意事...

Page 10: ...f the following phenomena occur immediately turn off the dehumidifier and consult your dealer When breaker and fuse blow frequently When foreign object or water enters the dehumidifier When power plug or power cord is abnormally hot 出現下列情況時 請立即與商店聯絡 出現下述故障 請馬上停止運作 與購買銷售店聯 絡 漏電斷路器 保險絲經常斷開時 由於不小心使水或異物落入抽濕機內時 電源插頭或電源線溫度異常高時 Phenomena 狀況 Phenomena 狀況 Checking points 檢查事項 Checking points 檢查事項 Clothes d...

Page 11: ...向零售店購買另購品的排 水管 請參考20頁 選購配件 的介紹頁 For continuous drainage inquire at the dealer about a drain hose sold separately refer to Optional Accessories on page 20 CAUTIONS IN THE USE OF THE DEHUMIDIFIER IN CONTINUOUS DRAINAGE 使用連續排水時的注意事項 For the use of the dehumidifier in continuous drainage inspect the filters for dirt the clogging in the drain outlet and so on once very two weeks and confirm that there ...

Reviews: