background image

Español

– 41 –

USO DE LA CORREA ABRASIVA PARA TRABAJOS DE
ACABADO

1.

Acabado de superficies planas: Sujete la pieza de trabajo
firmemente con ambas manos; mantenga los dedos lejos de
la correa abrasiva. Use la mesa para situar y sujetar la pieza
que se esté lijando. Mantenga el extremo topando contra la
mesa y mueva la pieza de trabajo de manera pareja y en
forma perpendicular a la correa abrasiva.

2.

Acabado de piezas largas: Utilice la correa en posición
horizontal y con el tope de seguridad puesto. Aplique sólo 
la presión suficiente para permitir que la correa abrasiva
extraiga el material.
Use el tope de seguridad para situar y sujetar la pieza que
se esté lijando. Mantenga el extremo topado contra el tope
de seguridad y mueva la pieza uniformemente a través de la
correa abrasiva. Tenga sumo cuidado cuando acabe piezas
muy delgadas.

3.

Acabado de bordes curvados: Realice el acabado de 
las curvas exteriores sobre la sección plana de la correa
abrasiva. Realice el acabado de las curvas interiores 
sobre la sección del tambor loco de la correa abrasiva.

4.

Acabado del grano final: Es más conveniente acabar los
extremos de piezas de trabajo largas con la correa abrasiva
en posición vertical.
Coloque la mesa en el lado de la correa de la lijadora. Mueva
la pieza de trabajo de manera pareja y perpendicular a la
correa abrasiva. Para mayor precisión, use la guía de ingletes.
La mesa puede inclinarse para realizar trabajos de biselado.

USO DEL DISCO ABRASIVO PARA TRABAJOS DE ACABADO

1.

El uso del disco abrasivo para lijar es ideal para acabar
superficies planas pequeñas y bordes convexos.

2.

Mueva la pieza de trabajo a través del lado inferior (izquierdo)
del disco abrasivo. Sujete firmemente la pieza de trabajo
con las dos manos; mantenga los dedos alejados del 
disco abrasivo.

3.

El disco abrasivo se mueve más rápidamente y extrae 
más material en el borde externo.

4.

Para mayor precisión, use la guía de ingletes.

USO DE LA GUIA DE INGLETES (Fig. J)

1.

Use la guía de ingletes (1) para sujetar la pieza de trabajo y
mantener el ángulo correcto durante la operación de lijado.

2.

Use una escuadra de combinación (4) para ajustar la
cuadratura de la guía de ingletes con respecto a la correa 
(o al disco). El indicador (2) debe estar en cero. Afloje el
tornillo y cambie la posición del indicador si es necesario.

3.

Después de cuadrar la guía de ingletes con la correa (o 
el disco), cambie la posición del indicador de ángulo en la
escala de la guía de ingletes para ajustar la guía al ángulo
deseado y fíjela en esa posición con la perilla (3).

REEMPLAZO DE LA CORREA ABRASIVA (Fig. K)

1.

La correa de lijado debe reemplazarse cuando está gastada,
rasgada o vidriada.

2.

Desmonte el conjunto de la mesa (1) y la varilla de 
soporte (2).

3.

Afloje y extraiga los tornillos de mariposa y las arandelas (3)
y la cubierta (4).

4.

Empuje la palanca de tensión hacia arriba, hacia el tambor
loco para destensar la correa. Deslice la correa vieja y
desmóntela del tambor impulsor y del tambor loco.

AVISO:

Es posible que haya una flecha en el interior de la

correa. La flecha debe apuntar hacia la dirección de avance 
de la correa para garantizar que el empalme en la correa no 
se rompa o separe.
5.

Deslice la correa nueva sobre el tambor impulsor y el
tambor loco; centre la correa en los tambores.

6.

Empuje la palanca de tensión hacia abajo, hacia el tambor
impulsor para tensar la correa.

7.

Verifique la alineación. Consulte “Ajuste de Alineación de 
la Correa”, en la página 40.

8.

Vuelva a montar en el orden inverso.

REEMPLAZO DEL DISCO ABRASIVO (Fig. L)

1.

Desmonte el conjunto de la mesa.

2.

Retire la cubierta del disco (1). Para hacer esto, afloje y
extraiga cuatro tornillos (2).

3.

Extraiga el disco abrasivo viejo. Para esto, despéguelo del
disco de aluminio. No es necesario desmontar el disco de
aluminio.

4.

Limpie el disco de aluminio (3) si es necesario. Use
solventes minerales para limpiar todo residuo de adhesivo
antiguo. Seleccione el disco abrasivo deseado y móntelo 
en el disco de aluminio.

5.

Vuelva a instalar la cubierta del disco.

Fig. K

1

2

4

Fig. L

3

1

3

2

Fig. J

1

3

2

4

Summary of Contents for SB10Y

Page 1: ...taire de cet outil électrique peut entraîner la mort ou des blessures graves Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d utiliser l outil électrique Veuillez garder ce manuel disponible pour les autres utilisateurs avant qu ils utilisent cet outil électrique MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA El uso ina...

Page 2: ...est disponible de Hitachi Koki U S A Ltd aux emplacements suivants AUX É U 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 9409 Owensmouth Ave Chatsworth CA 91311 OU APPELER 800 546 1666 pour contacter un centre de service le plus près de votre domicile AU CANADA 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 OU APPELER 800 970 2299 pour contacter un centre de service le plus près de votre domicile Français ...

Page 3: ...me delay fuse or circuit breaker To avoid shock or fire replace power cord immediately if it is worn cut or damaged in any way WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based pain...

Page 4: ...e damage ALWAYS wear Safety Goggles not glasses that comply with ANSI Safety Standard Z87 1 Everyday eyeglasses have only impact resistance lenses They ARE NOT safety glasses Safety Goggles are available at HITACHI NOTE Glasses or goggles not in compliance with ANSI Z87 1 could cause serious injury 13 WEAR A FACE MASK OR DUST MASK Sanding operation produces dust 14 SECURE WORK Use clamps or a vise...

Page 5: ...ER SUPPLY AND MOTOR SPECIFICATIONS To avoid electrical hazards fire hazards or damage to the tool use proper circuit protection Use a separate electrical circuit for your tools Your sander is wired at the factory for 120V operation Connect to a 120V 15 Amp circuit and use a 15 Amp time delay fuse or circuit breaker To avoid shock or fire if power cord is worn or cut or damaged in any way have it r...

Page 6: ...pters CAUTION In all cases make certain the receptacle is properly grounded If you are not sure have a qualified electrician check the receptacle This Sander is for indoor use only Do not expose to rain or use in damp locations GUIDELINES FOR EXTENSION CORDS USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to ...

Page 7: ... missing or damaged do not plug the band sander in until the missing or damaged part is replaced and assembly is complete TABLE OF LOOSE PARTS ITEM DESCRIPTION QUANTITY A Sander 1 B Table assembly 1 C Miter gauge assembly 1 D Dust bag 1 E Bag clamp 1 F Abrasive disc 1 G Long hex wrench 1 H Hex wrench 1 WARNING English 7 ACCESSORIES AND ATTACHMENTS RECOMMENDED ACCESSORIES To avoid injury Follow ins...

Page 8: ...English 8 UNPACKING YOUR SANDER B A C D E F G H ...

Page 9: ...English 9 KNOW YOUR SANDER Abrasive belt Miter gauge Angle scale and pointer Belt tracking mechanism Belt tension lever Abrasive disc ON OFF Switch Dust bag clamp Dust Bag Table locking knob ...

Page 10: ...five screws 2 2 Peel protective paper from the back of the abrasive disc 3 3 Center the abrasive disc onto the aluminum disc and press on firmly and evenly 4 Replace disc cover ATTACH TABLE The included table is used with both the disc and belt To use the table with the disc Fig B 1 Insert support rod 1 into base 2 Secure with bolt 3 on flat surface of rod 2 Position table assembly 4 on rod Make s...

Page 11: ...ently pulling it outward Remove the switch key whenever the sander is not in use Place it in a safe place and out of reach of children ALWAYS lock the switch OFF when the sander is not in use Remove the key and keep it in a safe place In the event of power failure blown fuse or tripped circuit breaker turn the switch OFF and remove the key preventing accidental startup when power comes on WARNING ...

Page 12: ...eaded into pivot bracket 2 Tilt belt assembly to desired position Secure belt assembly position by tightening socket head bolt in pivot bracket 3 Adjustable positive stops are provided for both horizontal and vertical positions NOTE The horizontal limit stop is located on top of the base ADJUSTING TABLE ANGLE Fig H Table tilts from 0 o 45 and will be within 3 1 To adjust table angle loosen handle ...

Page 13: ...auge USING MITER GAUGE Fig J 1 Use miter gauge 1 for securing the work and holding the proper angle while standing 2 Use a combination square 4 to adjust miter gauge square to belt disc Pointer 2 should be at zero Loosen screw and reposition pointer if necessary 3 After setting miter gauge square to belt disc adjust to desired angle by repositioning the miter gauge scale and locking it into place ...

Page 14: ...lly empty the dust collection bag Be certain motor is kept clean and is frequently vacuumed free of dust Use soap and water to clean painted parts rubber parts and plastic guards LUBRICATION The shielded ball bearings in this tool are permanently lubricated at the factory They require no further lubrication When operation seems stiff a light coat of paste wax applied to the table will make it easi...

Page 15: ...start fuses blown or circuit breakers are tripped Motor fails to develop full power power output of motor decreases rapidly with decrease in voltage at motor terminals Motor overheats Motor stalls resulting in blown fuses or tripped circuit breakers Machine slows down while operating Abrasive belt runs off top wheel Dust collection not working REMEDY 1 Check power line for proper voltage 2 Inspect...

Page 16: ...English 16 ...

Page 17: ...éviter les risques de secousse électrique ou d incendie remplacer immédiatement un cordon électrique usé coupé ou endommagé en quelque manière AVERTISSEMENT Certaines poussières créées par le ponçage le meulage et perçage électrique et par d autres activités de construction contiennent des produits chimiques reconnus par l État de Californie pour causer le cancer des anomalies congénitales ou pose...

Page 18: ...e ANSI Z87 1 car les lunettes ordinaires ont seulement des lentilles qui résistent aux chocs Ce NE SONT PAS des lunettes de protection Des lunettes de sécurité sont disponibles chez HITACHI REMARQUE Des lunettes ou des lunettes de sécurité non conformes à la norme ANSI Z87 1 peuvent entraîner des blessures graves 13 PORTER UN MASQUE OU UN MASQUE ANTI POUSSIÈRE Le ponçage produit de la poussière 14...

Page 19: ...sive doit tourner vers le bas EXIGENCES ÉLECTRIQUES ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR Afin d éviter les risques d origine électrique les risques d incendie ou des dommages à l outil utiliser une protection de circuit adéquate Utiliser un circuit électrique séparé pour vos outils Votre ponceuse est câblée en usine pour fonctionner sur du 120 V Brancher à un circuit de 120 V 15 A e...

Page 20: ...cité interdit l utilisation d adaptateurs ATTENTION Dans tous les cas s assurer que la prise est correctement mise à la terre Si vous avez des doutes faites la vérifier par un électricien qualifié Cette ponceuse d établi est conçue pour être utilisée à l intérieur seulement Ne pas exposer à la pluie ou laisser dans des endroits humides DIRECTIVES POUR LES RALLONGES ÉLECTRIQUES UTILISER LA RALLONGE...

Page 21: ...face solide et l examiner minutieusement Pour éviter les blessures provoquées par un démarrage intempestif ne pas brancher le cordon d alimentation pendant le déballage et l assemblage Ce cordon doit rester débranché chaque fois que la ponceuse est assemblée ou ajustée Bien qu elle soit compacte la ponceuse est lourde Pour éviter des blessures au dos obtenir de l aide à chaque fois que la ponceuse...

Page 22: ...Français 22 DÉBALLAGE DE LA PONCEUSE B A C D E F G H ...

Page 23: ...onglets Contrôle d inclinaison et index Mécanisme d alignement de courroie Levier de tension de courroie Disque abrasif Commutateur de MARCHE ARRÊT Collier de serrage du sac de récupération de sciure Sac de récupération de sciure Bouton de verrouillage de table ...

Page 24: ...cinq vis 2 2 Peler le papier protecteur de l endos du disque abrasif 3 3 Centrer le disque abrasif sur le disque en aluminium et appuyer fermement et uniformément 4 Remettre en place le couvercle du disque FIXATION DE LA TABLE La table incluse est utilisée avec le disque et la courroie Pour utiliser la table avec le disque Fig B 1 Insérer la tige de support 1 dans la base 2 Fixer solidement avec u...

Page 25: ...se n est pas utilisée La placer en lieu sûr hors de portée des enfants TOUJOURS verrouiller l interrupteur à la position d arrêt OFF lorsque la ponceuse n est pas utilisée Enlever la clé et la garder en lieu sûr En cas de panne de courant d un fusible grillé ou d un disjoncteur déclenché placer l interrupteur à la position d arrêt OFF et enlever la clé afin d éviter une mise en marche accidentelle...

Page 26: ...se qui est vissé dans le support articulé 2 Incliner l ensemble courroie à la position désirée Fixer solidement l ensemble en position en resserrant le boulon à tête creuse dans le support articulé 3 Des butées fixes réglables sont fournies pour les positions horizontales et verticales REMARQUE La butée de fin de course horizontale est située par dessus la base RÉGLAGE DE L ANGLE DE LA TABLE FIG H...

Page 27: ...GLETS Fig J 1 Utiliser le guide à onglets 1 pour fixer solidement la pièce et maintenir l angle correct pendant le ponçage 2 Utiliser une équerre combinée 4 pour régler le guide à onglets perpendiculairement à la courroie au disque L index 2 doit être à zéro Desserrer la vis et repositionner l index au besoin 3 Après avoir ajusté le guide à onglets perpendiculairement à la courroie au disque régle...

Page 28: ...ent le sac collecteur de poussière Veiller à maintenir le moteur propre et sans poussières Utiliser de l eau savonneuse pour nettoyer les pièces peintes les pièces en caoutchouc et les protecteurs en plastique LUBRIFICATION Les roulements à billes flasqués de cet outil sont lubrifiés en permanence en usine Il est donc inutile de les lubrifier de nouveau Lorsque le fonctionnement semble manquer de ...

Page 29: ...nt pas sa pleine puissance la puissance du moteur diminue rapidement avec une chute de tension aux bornes du moteur Le moteur surchauffe Le moteur cale ce qui grille les fusibles ou déclenche les disjoncteurs La machine ralentit pendant une opération La courroie abrasive sort de la roue La poussière n est pas récupérée ACTION CORRECTIVE 1 Vérifier si la ligne d alimentation est à la bonne tension ...

Page 30: ...Français 30 ...

Page 31: ...ada de 15 amperios Para evitar el riesgo de un choque eléctrico o incendio reemplace inmediatamente el cordón eléctrico si éste está desgastado roto o dañado en cualquier forma ADVERTENCIA Parte del polvo producido por las operaciones de lijado esmerilado taladrado y otras actividades de construcción contiene sustancias químicas que el estado de California reconoce como causantes de cáncer malform...

Page 32: ...I Z87 1 Los anteojos normales tienen solamente lentes resistentes al impacto NO SON anteojos de seguridad Las Gafas de Seguridad pueden obtenerse de HITACHI AVISO Los anteojos o las gafas que no cumplen con la norma ANSI Z87 1 pueden causar lesiones graves 13 UTILICE UNA MASCARA PARA LA CARA O UNA MASCARA DE PROTECCION CONTRA EL POLVO Las operaciones de lijado producen polvo 14 SUJETE LA PIEZA DE ...

Page 33: ...CIFICACIONES DE LA ALIMENTACION ELECTRICA Y EL MOTOR Para evitar los peligros eléctricos peligros de incendio o causarle daño a la herramienta utilice una protección de circuitos adecuada Utilice un circuito eléctrico separado para sus herramientas Su lijadora viene cableada de fábrica para funcionar con 120V Conecte la unidad en un circuito de 120 voltios 15 amperios y utilice un cortacircuito o ...

Page 34: ...El Código Eléctrico Canadiense prohíbe el uso de adaptadores PRECAUCION En todos los casos cerciórese de que el tomacorriente esté correctamente conectado a tierra Si no está seguro permita que un electricista profesional revise el tomacorriente Esta lijadora es para uso interior solamente No la exponga a lluvia ni la utilice en lugares húmedos PAUTAS PARA EL USO DE CABLES DE EXTENSION UTILICE UN ...

Page 35: ...a pieza no enchufe la lijadora hasta que se haya reemplazado la pieza que falta o está dañada y se haya finalizado el montaje TABLA DE PARTES SUELTAS ARTICULO DESCRIPCION CANTIDAD A Lijadora 1 B Conjunto de la mesa 1 C Conjunto de la guía de ingletes 1 D Bolsa para polvo 1 E Abrazadera de la bolsa 1 F Disco abrasivo 1 G Llave hexagonal larga 1 H Llave hexagonal 1 ADVERTENCIA Español 35 ACCESORIOS ...

Page 36: ...Español 36 DESEMPAQUE DE SU LIJADORA B A C D E F G H ...

Page 37: ...Guía de ingletes Escala angular e indicador Mecanismo de alineación de la correa Palanca de tensión de la correa Disco abrasivo Interruptor de Encendido y Apagado ON OFF Abrazadera de la bolsa de polvo Bolsa para polvo Manilla de fijación de la mesa ...

Page 38: ...iento de la parte posterior del disco abrasivo 3 3 Coloque el disco abrasivo en el centro del disco de aluminio y presiónelo con firmeza y de forma pareja 4 Vuelva a instalar la cubierta del disco INSTALACION DE LA MESA La mesa suministrada se utiliza con ambos el disco y la correa Para utilizar la mesa con el disco Fig B 1 Inserte la varilla de soporte 1 en la base 2 Fíjela con un perno 3 en la s...

Page 39: ...ave del interruptor siempre que no se utilice la lijadora Póngala en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños SIEMPRE bloquee el interruptor en la posición OFF apagado cuando no utilice la lijadora Extraiga la llave y guárdela en un lugar seguro En el caso de un fallo eléctrico fusible fundido o cortacircuito disparado apague el interruptor y extraiga la llave para impedir el arranque acci...

Page 40: ... en el soporte de pivote 2 Incline el conjunto de la correa a la posición deseada Apriete el perno de cabeza hueca en el soporte de pivote para fijar la posición del conjunto de la correa 3 Se han suministrado topes positivos ajustables para las posiciones horizontal y vertical AVISO El tope limitador horizontal se encuentra ubicado en la parte superior de la base AJUSTE DEL ANGULO DE LA MESA Fig ...

Page 41: ...letes USO DE LA GUIA DE INGLETES Fig J 1 Use la guía de ingletes 1 para sujetar la pieza de trabajo y mantener el ángulo correcto durante la operación de lijado 2 Use una escuadra de combinación 4 para ajustar la cuadratura de la guía de ingletes con respecto a la correa o al disco El indicador 2 debe estar en cero Afloje el tornillo y cambie la posición del indicador si es necesario 3 Después de ...

Page 42: ...tener limpio el motor y aspire el polvo en forma frecuente Use agua y jabón para limpiar las piezas pintadas las piezas de goma y los protectores de plástico LUBRICACION Los cojinetes de bolas protegidos son permanentemente lubricados en la fábrica No requieren lubricación adicional Cuando la operación parece dura si se le aplica una capa fina de cera a la mesa se facilitará la alimentación de la ...

Page 43: ...oda su potencia la potencia de salida del motor disminuye rápidamente con un voltaje reducido en los terminales del motor El motor se recalienta El motor se para haciendo que los fusibles se quemen o los cortacircuitos se abran La máquina reduce la velocidad durante la operación La correa abrasiva se sale de la rueda superior El sistema de recolección de polvo no funciona SOLUCION 1 Verifique el v...

Page 44: ... 44 4 x 8 BELT DISC SANDER SCHEMATIC A MODEL NO SB10Y ...

Page 45: ...r M5 1 327610 0022 Soc Hd Bolt M6 1 0 30 3 327611 0023 Foam Strip 1 Part No I D Description Size Qty 327612 0024 Set Screw Headless M8 10 3 327613 0025 Cr Re Pan Hd Screw M5 0 8 10 2 327614 0026 Platen 1 327615 0027 Pulley 1 327616 0028 Flat Washer M8 2 327617 0029 Soc Hd Bolt M8 1 25 15 2 327618 0030 Spring 1 327619 0031 Ball M8 1 327620 0032 Soc Hd Bolt M8 1 25 20 2 327621 0033 Pin 2 327622 0034...

Page 46: ... 46 4 x 8 BELT DISC SANDER SCHEMATIC B MODEL NO SB10Y ...

Page 47: ...024 Switch Box 1 327658 0025 Screw 1 327659 0026 Switch Plate 1 327660 0027 Index 1 Part No I D Description Size Qty 327661 0028 Switch 1 327662 0029 Screw 8 327663 0030 Cover 1 327664 0031 Hook 2 327665 0032 Soc Hd Bolt M8 1 25 10 2 327666 0033 Ring 1 327667 0034 Power Cord 1 327668 0035 Strain Relief 1 327669 0036 Body 1 327670 0037 Left Pivot 1 327671 0038 Bracket 1 327672 0039 Right Pivot 1 32...

Page 48: ...city Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Hitachi Koki U S A Ltd 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 Hitachi Koki Canada Co 6395 Kestrel Road Mississauga ON L5T 1Z5 703 Code No C99161861 Printed in China ...

Reviews: