background image

19

Français

24.

Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil
V ............ volts
Hz .......... hertz
A ............ ampères

n

o

.......... vitesse sans charge

W ........... watt

........... Construction de classe 

II

---/min ... tours par minute

DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR

Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une
conception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation
physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d’électricité
connectés à l’outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l’utilisateur. C’est
pourquoi, le symbole “ 

 ” ou les mots “Double insulation” (double isolation) apparaissent

sur l’outil motorisé ou sur la plaque signalétique.
Bien que ce système n’ait pas de mise à terre extérieure, il est quand même nécessaire de
suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d’emploi, y-compris
de ne pas utiliser l’outil motorisé dans un environnement humide.
Pour garder le système de double isolation effectif, suivre ces précautions:

Seuls les SERVICE APRÉS-VENTE HITACHI AGRÉÉ peuvent démonter et remonter cet
outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d’origine
doivent être utilisées.

Nettoyer l’extérieur de l’outil motorisé uniquement avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’une solution savonneuse et essuyer minutieusement.
Ne jamais utiliser des solvants, de l’essence ou des diluants sur les parties en plastique ;
sinon le plastique risquerait de se dissoudre.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

ET

LES METTRE A LA DISPOSITION

DES AUTRES UTILISATEURS

ET

PROPRIETAIRES DE CET OUTIL !

02Fre_SV13YA_US

8/22/12, 8:48

19

Summary of Contents for SV 13YA

Page 1: ...r serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONESDESEGURIDADYMANUALDEINSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta ...

Page 2: ...DESCRIPTION FONCTIONNELLE 20 NOM DES PARTIES 20 SPECIFICATIONS 20 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 21 APPLICATIONS 21 AVANT L UTILISATION 21 UTILISATION DE LA PONCEUSE ORBITALE ROTATIVE 23 INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION 24 ENTRETIEN ET INSPECTION 25 ACCESSOIRES 26 ACCESSOIRES STANDARD 26 ACCESSOIRES SUR OPTION 26 LISTA DES PIÈCES 39 ÍNDICE Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGUR...

Page 3: ...may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the...

Page 4: ...e of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power tool use and care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better andsaferattherateforwhichitwasdesigned b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with theswitchisdangerousandmustberepaired c Di...

Page 5: ... power tool for applications other than those specified in the Instruction Manual 7 Handle tool correctly Operate the tool according to the instructions provided herein Do not drop or throw the tool NEVER allow the tool to be operated by children individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel 8 Keep all screws bolts and covers tightly in place Keep all screws bolts and plates ...

Page 6: ...thoroughly 17 ALWAYS wear eye protection that meets the requirement of the latest revision of ANSI Standard Z87 1 18 NEVER leave the random orbit sander on floor and so on while spinning 19 NEVER apply water or lubricating oil otherwise hazards from electrical shocks may result 20 NEVER push the random orbit sander too strongly onto a surface Pushing the random orbit sander too strongly may cause ...

Page 7: ...unding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installed 䡬 Clean the exterio...

Page 8: ... this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 SPECIFICATIONS Model SV13YA SV13YB Motor Single Phase Series Commutator Motor Power source Single Phase 120V AC 60 Hz Current 2 4 A 2 0 A No load speed 7 000 12 000 min 12 000 min Sanding pad size 5 125 mm Outer diameter Sanding paper size 5 125 mm Outer diameter Weight 3 1 lb...

Page 9: ... an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the receptacle must be repaired Contact a licensed electrician to make appropriate repairs If such a faulty receptacle is used it may cause overheating resulti...

Page 10: ... the dust gate and push it in the direction of arrow A to attach it to the dust outlet 2 Removing the dust bag As shown in Fig 4 hold the dust gate and pull it in the direction of arrow B to remove it from the dust outlet 8 Adjustment of speed SV13YA only The SV13YA is equipped with the electric control circuit which enables non step speed control To adjust the speed turn the dial shown in Fig 5 W...

Page 11: ...ng fluid when sanding This could result in electrical shock 1 How to hold the random orbit sander While gripping the housing lightly press the sander against the surface to be sanded so that the sanding paper uniformly contacts the surface as shown in Fig 6 DO NOT apply excessive pressure to the sander while sanding Excessive pressure may cause overload of the motor reduced service life of the san...

Page 12: ...ly after use always turn the sander off and unplug it 䢇 Since the sander may suck in dust and debris be careful not to place it where there is much dust and debris when it is still spinning right after use HOW TO INSTALL THE OPTIONAL ACCESSORIES WARNING Be sure to switch power OFF and disconnect the plug to avoid accidents 䡬 Mounting the polyester buff Since the attachment is a hook and loop type ...

Page 13: ... screws is extremely dangerous 4 Inspecting the carbon brushes For your continued safety and electrical shock protection carbon brush inspection and replacement on this tool should ONLY be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER 5 Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only author...

Page 14: ...jury or mechanical damage NOTE Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES 1 Sanding paper Velcro type Grain 120 Code No 308519 1 2 Dust bag Code No 323004 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 䡬 Sanding paper 䡬 Polyester buff Code No 308515 NOTE Specifications are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI Size...

Page 15: ...s instructions Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement Le terme outil électrique utilisé dans les avertissements se réfère aux outils électriques câblé ou aux outils à piles sans fil 1 Sécurité de l aire ...

Page 16: ... dans les pièces mobiles g En cas de dispositifs destinés au raccordement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne pas forcer sur l outil électrique Utiliser l...

Page 17: ...essoire pour faire le travail d un outil de grande puissance Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n a pas été prévu par exemple ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches d arbre ou des bûches 6 NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spéci...

Page 18: ...les parties en plastique avec du solvant Les solvants comme l essence les diluants la benzine le tétrachlorure de carbone et l alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique Ne pas les essuyer avec de tels solvants Essuyer les parties en plastique avec un chiffon doux légèrement imbibé d une solution d eau savonneuse et sécher minutieusement 17 TOUJOURS porter des lunettes de prote...

Page 19: ...ce système n ait pas de mise à terre extérieure il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les SERVICE APRÉS VENTE HITACHI AGRÉÉ peuvent démonter et remonter cet outil motorisé ...

Page 20: ...montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES SPECIFICATIONS Modèle SV13YA SV13YB Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Secteur 120V 60 Hz monophaséz Courant 2 4 A 2 0 A Vitesse sans charge 7 000 12 000 min 12 000 min Dimension du coussinet 5 125 mm Diamètre extérieur Dimension du papier du verre 5 125 mm Diamètre e...

Page 21: ...e d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu elle doit être réparée Contacter un électricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires Si une telle...

Page 22: ...r au déversoir de poussière comme indiqué par la Fig 4 2 Retrait du sac à poussière Tenir l entonnoir de poussière et le tirer dans le sens de la flèche B pour le détacher du déversoir de poussière comme indiqué par la Fig 4 8 Réglage de la vitesse SV13YA uniquement La SV13YA est équipée d un circuit de contrôle électrique qui permet un contrôle de vitesse progressif Pour régler la vitesse tourner...

Page 23: ...hage du moteur réduire la durée de vie du papier de verre et diminuer l efficacité du ponçage ou du polissage 2 Comment déplacer la ponceuse Déplacez la en la bougeant vers le haut et le bas ou en effectuant des cercles de plus en plus grands Fig 7 et 8 REMARQUE Veuillez utiliser ce tableau comme standard Réglez la vitesse sur l échelle graduée selon le matériau et le type de travail à effectuer M...

Page 24: ...ndre la ponceuse et la débrancher immédiatement après l utilisation 䢇 La ponceuse pouvant aspirer de la poussière et des débris veiller à ne pas la placer dans un endroit accusant une forte présence de poussière et de débris lorsqu elle est encore en train de tourner tout de suite après l utilisation INSTALLATION DES ACCESSOIRES EN OPTION AVERTISSEMENT Pour éviter tout accident bien couper l inter...

Page 25: ...angereux 4 Inspection des balais en carbone Pour assurer à tout moment la sécurité et la protection contre les chocs électrique confier l inspection et le remplacement des balais en carbone de l outil EXCLUSIVEMENT à UN CENTRE DE SERVICE APRÈS VENTE AGRÉÉ PAR HITACHI 5 Entretien et réparation Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d une réparation ou du remplacement d un...

Page 26: ...peut causer des blessures ou des dommages mécaniques REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD 1 Toile émeri type Velcro Grain 120 N de code 308519 1 2 Sac à poussières N de code 323004 1 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément 䡬 Toile émeri 䡬 Toile de lustrage en polyester Code No 308515 REMARQUE Les spécifications sont sujettes ...

Page 27: ...ad Si no se siguen las advertencias e instrucciones podría producirse una descarga eléctrica un incendio y o daños graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia El término herramienta eléctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas sin cable 1 S...

Page 28: ...conectados y se utilizan adecuadamente La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad...

Page 29: ...lizar un trabajo pesado No utilice las herramientas para fines no proyectados por ejemplo no utilice una sierra circular para cortar ramas o lenos 6 NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para aplicaciones que no sean las especificadas NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones 7 Maneje correctamente la herramienta Maneje la he...

Page 30: ...vertidamente contra materiales duros es posible que se haya deformado rajado o dañado 16 No limpie las partes de plástico con disolvente Los disolventes como gasolina diluidor de pintura bencina tetracloruro de carbono y alcohol pueden dañar o rajar las partes de plástico No las limpie con tales disolventes Limpie las partes de plástico con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa y d...

Page 31: ...nsulation aislamiento doble Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa usted deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos Para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solament...

Page 32: ...lles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA SPECIFICATIONS Modelo SV13YA SV13YB Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 120 V c a 60 Hz monofásica Currient 2 4 A 2 0 A Velocidad de marcha en vacío 7 000 min 12 000 min 12 000 min Medida del disco esmerilado 5 125 mm Diámetro externo Medida del papel esmeril 5 125 mm Diámetro externo P...

Page 33: ...iente grosor y con la capacidad nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorriente Si el enchufe del cable de alimentación queda flojo en el tomacorriente habrá que reparar éste Póngase en contacto con un electricista cualificado para que realice las reparaciones adecuadas Si utiliza...

Page 34: ...lvo y presiónela en el sentido de la flecha A para fijarla a la salida del polvo 2 Extracción de la bolsa colectora de polvo Como se muestra en la Fig 4 sujete la entrada del polvo y presiónela en el sentido de la flecha B para extraerla de la salida del polvo 8 Ajuste de la velocidad SV13YA solamante El modelo SV13YA está equipado con un circuito eléctrico de control que permite controlar la velo...

Page 35: ...reducir la duración de servicio del papel de lija y disminuir la eficiencia del trabajo 2 Forma de sujetar la lijadora Mueva la lijadora hacia arriba y hacia abajo o en círculos avanzando gradualmente en sentido lateral Figs 7 y 8 Ajustando el dial adapte la velocidad al material y al tipo de la pieza de trabajo NOTA Utilice esta tabla como norma Material Grano Escala del dial Esmerilado tosco Esm...

Page 36: ...o nada más usarla MONTAJE DE LOS ACCESORIOS OPCIONALES ADVERTENCIA Para evitar posibles accidentes sitúe siempre el interruptor de encendido en OFF y desenchufe la lijadora 䡬 Montaje del pulidor de poliéster Como la fijación es de tipo gancho y bucle como en el caso de papel de lija el pulidor de poliéster podrá montarse presionándolo en la almohadilla Fig 9 3 Encendido y apagado de la lijadora La...

Page 37: ...Inspección de las escobillas Por motivos de seguridad contra descargas eléctricas la inspección y el reemplazo de las escobillas deberán realizarse SOLAMENTE en un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI 5 Mantenimiento y reparación Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la ...

Page 38: ...NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ACCESORIOS ESTÁNDAR 1 Papel de lija Tipo velcro Grano N º 120 N º de código 308519 1 2 Bolsa colectora de polvo N º de código 323004 1 ACCESORIOS OPCIONALES De venta por separado 䡬 Papel de lija 䡬 Gamuza de poliéster N º de código 308515 NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por...

Page 39: ...959 140 1 10 938 307 1 11 311 948 1 12 1 13 324 206 1 14 1 15 953 327 1 D8 8 16 322 764 1 17 322 761 1 18 626 VVM 1 626VVC2PS2L 19 322 763 1 20 322 762 1 21 930 483 2 22 999 041 2 23 340 616D 1 120V 24 360 696U 1 120V 17 24 25 629 VVM 1 629VVC2PS2L 26 324 521 1 27 324 208 1 28 324 212 1 29 600 2DW 1 6002DDWCMPS2L 30 309 422 1 31 993 244 1 M4 12 32 324 210 1 33 324 211 1 34 324 209 1 35 307 109 3 M...

Page 40: ... 1 9 938 307 1 10 311 948 1 11 1 12 324 206 1 13 1 14 953 327 1 D8 8 15 322 764 1 16 322 761 1 17 626 VVM 1 626VVC2PS2L 18 322 763 1 19 322 762 1 20 930 483 2 21 999 041 2 22 340 618D 1 120V 23 360 698U 1 120V 17 24 24 629 VVM 1 629VVC2PS2L 25 324 521 1 26 324 208 1 27 324 212 1 28 600 2DW 1 6002DDWCMPS2L 29 309 422 1 30 993 244 1 M4 12 31 324 210 1 32 324 211 1 33 324 209 1 34 307 109 3 M4 16 501...

Page 41: ...41 03Spa_SV13YA_US 8 22 12 8 49 41 ...

Page 42: ...42 03Spa_SV13YA_US 8 22 12 8 49 42 ...

Page 43: ...43 03Spa_SV13YA_US 8 22 12 8 49 43 ...

Page 44: ...l Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado mecánico el aserrado el esmerilado el taladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas conoc...

Reviews: