background image

93

Română

DESPRE BATERIA BCL1030M

1. Indicator nivel încărcare acumulator

<Citirea afișajului>

Fig. 9-a

  La reîncărcare, în pauză

Fig. 9-b

  La utilizarea sculelor

(

: Se aprinde, 

: Se stinge, 

: Clipește, (perioadă

de 2 secunde), 

: Clipește rapid (perioadă de 0,5

secunde))

(1) La reîncărcare (

Fig. 10

)

Lămpile indicatoare vor clipi și vor indica nivelul de
încărcare a acumulatorului.

(2) În pauză (

Fig. 11

)

Lămpile indicatoare vor clipi întotdeauna și vor indica
nivelul rămas al acumulatorului.

(3) La utilizarea sculelor (

Fig. 12

)

La pornirea comutatorului sculei cu acumulator, lămpile
indicatoare se vor aprinde și vor indica nivelul rămas
al acumulatorului. După trei secunde de la eliberarea
comutatorului, lămpile indicatoare vor începe să
clipească.

2. Funcţie de protecţie

În cazurile 1 și 2 următoare, motorul sculei cu acumulator
se poate opri (lămpile indicatorului sunt oprite) în timpul
funcţionării, totuși, acesta nu este un semn de
defecţiune, ci este cauzat de activarea funcţiei de
protecţie.

(1) Motorul se oprește când capacitatea rămasă a

acumulatorului este mică (tensiunea acumulatorului a
scăzut la 6 V). În acest caz, reîncărcaţi rapid
acumulatorul.

(2) Motorul se poate opri când scula cu acumulator este

suprasolicitată. În acest caz, eliberaţi comutatorul și
eliminaţi cauza suprasolicitării. Apoi, puteţi utiliza scula
din nou.

3. Indicarea problemei (Fig. 13)

Când lămpile indicatoare clipesc rapid (perioadă de 0,5
secunde), aceasta poate sugera o defecţiune de
acumulator. Duceţi acumulatorul la reprezentantul de
la care l-aţi cumpărat.

4. Modul de determinare a duratei de viaţă a

acumulatorului

Când timpul de funcţionare a acumulatorului devine
semnificativ redus după reîncărcarea corectă a
acumulatorului, aceasta poate indica sfârșitul duratei
de viaţă a acumulatorului și vă recomandăm să
cumpăraţi un acumulator nou.

NOTĂ:

Dacă nu este utilizat o perioadă îndelungată,
acumulatorul poate deveni prea slab pentru ca lămpile
indicatoare să se aprindă sau să clipească pentru a
indica energia rămasă. Lămpile se vor aprinde sau vor
clipi odată ce acumulatorul este reîncărcat.

Recomandări despre prelungirea duratei de viaţă
a acumulatorului

(1) Reîncărcaţi acumulatorul înainte să se descarce complet.

Când observaţi că puterea sculei scade, întrerupeţi
utilizarea sculei și reîncărcaţi acumulatorul.
Dacă utilizaţi în continuare scula și descărcaţi
acumulatorul, acesta se va deteriora și durata sa de
viaţă se va reduce.

(2) Evitaţi să reîncărcaţi acumulatorul la temperaturi mari.

Acumulatorul se va încălzi imediat după utilizarea sculei.
Dacă reîncărcaţi acumulatorul prea curând, substanţele

chimice din interiorul acumulatorului se vor deteriora
și durata de viaţă a acumulatorului se va reduce.
Lăsaţi acumulatorul să se răcească înainte să îl
reîncărcaţi.

*

Dacă aveţi nelămuriri în legătură cu acest produs,
consultaţi cel mai apropiat reprezentant de service
autorizat.

PRECAUŢII ÎN UTILIZARE

1. Operarea continuă

Când efectuaţi operaţia de percutare continuu, este
posibil ca circuitul de protecţie la căldură să fie activat
rapid. (Consultaţi "2. Caracteristicile bormașinii cu
rotopercuţie" de la pagina 91.)
Când circuitul de protecţie la căldură activat oprește
scula, LED-ul iluminează intermitent pentru a arăta că
scula este fierbinte. Lumina LED-ului se stinge automat
după aprox. 30 de secunde.
Când utilizaţi scula în mod continuu, lăsaţi-o să stea
circa 15 minute la înlocuirea acumulatorului.

NOTĂ:

Când scula este oprită de circuitul de protecţie la
căldură activat, lăsaţi scula să se răcească suficient.
Puteţi utiliza scula din nou după ce se răcește.

Când scula nu este răcită suficient, aceasta nu poate
porni prin rotirea comutatorului în poziţia de pornire.
Lumina LED-ului clipește în timp ce comutatorul este
în poziţia pornit. Așteptaţi până ce scula se răcește
suficient.

Nu atingeţi vârful sculei în timpul operării continue.
Acesta este încălzit la temperatură ridicată.

2. Precauţii privind folosirea selectorului pentru viteză

Acest selector are un circuit electronic încorporat pentru
controlul continuu al vitezei de rotaţie. Prin urmare,
atunci când comutatorul este acţionat foarte ușor (vizetă
de rotaţie scăzută) și motorul în timpul înșurubării,
componentele circuitului electronic se pot supraîncălzi
și se pot deteriora.

3. Ţinerea sculei și aplicarea forţei de apăsare

Asiguraţi-vă că ţineţi scula strâns, cu ambele mâini și
ţineţi scula dreaptă pe un șurub sau un bolţ.
Nu trebuie să apăsaţi scula excesiv pe materiale.
Aveţi grijă să nu aplicaţi forţă de apăsare excesivă pe
sculă. Aceasta poate deteriora scula.

ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE

1. Verificarea burghiului

Deoarece folosirea unei scule deteriorate duce la
scăderea eficienţei și poate provoca defectarea
motorului, ascuţiţi sau înlocuiţi scula imediat ce observaţi
apariţia frecării.

2. Verificarea șuruburilor de montare

Verificaţi la intervale regulate toate șuruburile de montare
și asiguraţi-vă că acestea sunt corect strânse. Dacă
există șuruburi slăbite, strângeţi-le. Dacă există șuruburi
slăbite, strângeţi-le imediat. În caz contrar pot apărea
pericole grave.

3. Întreţinerea motorului

Bobinajul motorului este inima motorului.
Fiţi foarte atenţi să nu deterioraţi bobinajul și să nu
îl expuneţi la ulei sau la apă.

08Rom_WM10DBL_EE

12/7/11, 9:05 AM

93

Summary of Contents for WM 10DBL

Page 1: ...È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Î È Î Ù ÓÔ ÛÂÙÂ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â ÚÈÓ ÙË Ú ÛË Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și...

Page 2: ...1 BCL1030M BCL1015 4 3 2 2 1 1 4 5 6 8 7 1 9 3 2 0 C D E F G H I A B K J L R O 1 L M N O P Q 4 3 6 5 2 1 8 7 00Table_WM10DBL_EE 12 7 11 9 02 AM 1 ...

Page 3: ... Lösen Modusschalter Panel Modusauswahlschalter Modus Anzeiglämpchen Druckknopf Drücken Trigger Licht Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓË Ì Ù Ú ª Ó ÏÔ Ï ÌÌ Ì Ù Ú fiÏÔÈ Ó ÂÈÎÙÈÎ Ï Ó ÃÂÚÔ ÏÈ ÈÛ ˆÚ ÛÙÂ Ú ÍÙ ͈ ÚÒÍ ÈÛ ˆÚ ÛÂÙ ÔÎÈÌ ÛÙÈÎ Ï Ì Ú ÁÈ ÙËÓ Û Ó ÂÛË ÙË Â Ó ÊÔÚÙÈ fiÌÂÓË Ì Ù Ú ÓËÛË ËÁËÙÈÎfi Ú ÔÓ Í ÁˆÓË ÙÚ ÛÙÔÓ ÎÌÔÓ Â Î ÓËÛË Λεπίδα τρυπανιού ÚÔÛ ÚÌÔÁ ÙÛÔÎ È ÙÚËÛË Ê ÍÙÂ Ã Ï ÚÒÛÙÂ Ó Î ÏÏ Á ÙÚfi Ô ÏÂÈÙÔ ÚÁ È Îfi ÙË Â ÈÏÔÁ ÙÚ...

Page 4: ...ů Přepínač režimů Světelný indikátor režimu Tlačítko Stisknout Tlačítkový spínač Světlo Íarj edilebilir batarya Mandal Batarya kapaåı Kutuplar Gösterge lambası Kol Yerleßtirin Çekin Ótin Yerleßtirin Kılavuz lamba Íarj edilebilir bataryanın takılacaåı delik Hareket Kılavuz segmanı Örstekki altıgen delik Tahrik ucu Matkap ucu Matkap kovanı adaptörü Sıkın Gevßetin Mod deåißtirme paneli Mod seçme anah...

Page 5: ...stavite Krmilni indikator Luknja za priključevanje baterije ki se polni Premikanje Pinola Šesterorobna luknja v vtičnici Sveder Sveder Adapter za pritezalnik vrtalnika Zatesnite Odvijte Gumb za preklop načina Stikalo za izbiro načina Lučka za oznako načina Pritisni gumb Pritisnite Sprožilno stikalo Luč AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ îËÍcaÚop KpêåÍa aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË èoÎïca Индикатор PyÍoÓÚÍa BcÚaÇËÚë...

Page 6: ...fe must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden M vo γ...

Page 7: ...li OPOZORILO V nadaljevanju so prikazani simboli uporabljeni pri stroju Pred uporabo se prepričajte da jih razumete Samo za države EU Električnih orodij ne zavržite skupaj z gospodinjskimi odpadki V skladu z evropsko direktivo 2002 96 ES o odpadni električni in elektronski opremi in izvedbi v skladu z državnimi zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrni...

Page 8: ...ol Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power too...

Page 9: ...ay explode 14 Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post charging battery life becomes too short for practical use Do not dispose of the exhausted battery 15 Using an exhausted battery will damage the charger 16 When drilling in wall floor or ceiling check for buried electric power cord etc CAUTION ON LITHIUM ION BATTERY To extend the lifetime the lithium ion bat...

Page 10: ... The machine capability of BCL1015 becomes lower than that of BCL1030M in a high load operation because both machines are of the same battery voltage but differ in internal structure 2 The Electronic clutch mode is not of the factory default operation mode Model WM10DBL Battery type BCL1015 BCL1030M Electronic pulse mode Wood screw ø3 8 50 mm Bolt mode Ordinary bolt M4 M8 High strength bolt M4 M6 ...

Page 11: ...the battery 2 Battery installation Insert the battery while observing its polarities see Fig 2 CHARGING Before using the Electronic pulse driver charge the battery as follows 1 Connect the charger s power cord to the receptacle When connecting the plug of the charger to a receptacle the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals 2 Insert the battery into the charger Firmly insert the batte...

Page 12: ...ed because it has been left for a long time in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been used the pilot lamp of the charger lights for 1 second does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds In such a case first let the battery cool then start charging 䡬 When the pilot lamp flickers at 0 2 second intervals check for and take out any foreign objects in the charg...

Page 13: ... drill with hexagonal shank can be attached directly to the tool To attach a drill without hexagonal shank you need to have the drill chuck adapter set sold separately 1 Insert the drill bit into the chuck 2 Use the chuck key to secure the drill bit tightening the chuck by each of the three holes in turn Fig 5 Use an iron drill to make a pilot hole for a wood screw or a 10 mm or smaller hole 1 Ins...

Page 14: ...ating the motor in regular and reverse directions repeatedly This mechanism has helped to provide quieter operation The following characteristics are uncommon to a conventional impact driver however these are not signs of malfunction 䡬 The tool tends to be heated by continuous screw tightening To protect the motor and electronic parts that control the motor operation this tool is equipped with a t...

Page 15: ...he trigger switch to light up the light The light keeps on lighting while the trigger switch is being pulled The light goes out after releasing the trigger switch Fig 8 CAUTION Do not expose directly your eyes to the light by looking into the light If your eyes are continuously exposed to the light your eyes will be hurt 6 Tightening and loosening screws Install the bit that matches the screw line...

Page 16: ...hing you do not understand about this product please feel free to inquire with your nearest authorized Service Agent OPERATIONAL CAUTIONS 1 Continuous operation When you perform the striking operation continuously the temperature protection circuit may be activated early Refer to 2 Characteristics of Electronic Pulse Driver on page 13 When the activated temperature protection circuit stops the too...

Page 17: ...damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction to a Hitachi Authorized Service Center NOTE Due to HITACHI s continuing program of reserch and development the specifications herein are subject to change without prior notice Information concerning airborne noi...

Page 18: ... einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen kö...

Page 19: ...n fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN ERELEKTRONISCHEN IMPULSSCHRAUBER 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug an seinen isolierten Griffen fest wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Befestigungsvorrichtung mit verdeckten Verdrahtungen in Kontakt kommen könnte Wenn Befestigungsvorr...

Page 20: ...en nicht weiter verwendet werden 4 Achten Sie auf den richtigen Anschluss der Pole 5 Schließen Sie die Batterie nicht direkt an elektrische Ausgänge oder Zigarettenanzünder im Auto an 6 Verwenden Sie die Batterie nur für den angegebenen Zweck 7 Falls die Batterie nach Verstreichen der angegebenen Ladezeit nicht vollständig aufgeladen ist brechen Sie den Ladevorgang unverzüglich ab 8 Vermeiden Sie ...

Page 21: ...kgf cm Elektronikkupplungsbetrieb 2 10 punktkupplung 1 6 N m 10 61 kgf cm Randform Schlüsselweite 6 35 zur Bitaufnahme geformt Motortyp Gleichstrommotor Elektronischer Impulsbetrieb 0 2200 min 1 Schraubenbolzenbetrieb 0 1300 min 1 Selbstbohrender Schraubenbetrieb 0 2200 min 1 Bohrbetrieb 0 2200 min 1 Elektronikkupplungsbetrieb 2 0 1140 min 1 Elektronischer Impulsbetrieb 0 1090 min 1 Schraubenbolze...

Page 22: ... berührt vgl Abb 3 3 Laden Beim Einlegen einer Batterie in das Ladegerät leuchtet die Kontrolllampe kontinuierlich rot auf Wenn die Batterie voll aufgeladen ist blinkt die Kontrolllampe in rot in Sekundenabständen Seihe Tafel 1 1 Anzeige der Kontrolllampe Die Anzeigen der Kontrolllampe leuchten gemäß den Beschreibungen in Tafel 1 auf entsprechend dem Zustand des verwendeten Ladegeräts oder der Akk...

Page 23: ... die Akkubatterie geladen wird während sie aufgrund längerer Einwirkung von direktem Sonnenlicht erhitzt wurde oder wenn sie soeben verwendet wurde leuchtet die Steuerleuchte des Ladegeräts 1 Sekunde und erlischt dann für 0 5 Sekunden leuchtet 0 5 Sekunden nicht In diesem Fall zuerst die Batterie abkühlen lassen und erst dann mit dem Aufladen beginnen 䡬 Wenn die Kontrollampe in schneller Folge fla...

Page 24: ...Werkzeugs nachläßt mit der Arbeit aufhören und die Batterie aufladen Wenn das Werkzeug weiter verwendet wird und die Batterie völlig erschöpft wird kann die Batterie beschädigt und ihre Lebensdauer verkürzt werden 1 Moduswechsel und Umschreibfunktionen Der Betriebsmodus wird bei jeder Betätigung des Modusauswahlschalters an der Unterseite des Gerätes gewechselt Wählen Sie einen geeigneten Betriebs...

Page 25: ... 16 kgf cm Bei der Installation von BCL1030M 2 5 N m 25 kgf cm 4 Mit den elektronischen Kupplungsmodi 4 10 kann das Werkzeug kurz entgegengesetzte Rotationen ausführen wenn die Last steigt dies reduziert die Gefahr dass der Schraubenkopf beschädigt wird Das Werkzeug beginnt mit einer langsamen Rotationsgeschwindigkeit und zieht die Schraube sanft an Der Motor stoppt die Rotation automatisch wenn d...

Page 26: ...rkzeug zum Umschalten an und drücken Sie dann auf den Druckschalter 4 Schalterbetätigung 䡬 Wenn der Auslöser gedrückt wird dreht sich das Werkzeug Wenn der Auslöser losgelassen wird wird das Werkzeug angehalten 䡬 Die Drehgeschwindigkeit des Bohrers kann durch Verändern des Durchziehbetrags des Auslösers geregelt werden Die Geschwindigkeit ist niedrig wenn der Auslöser nur gering gedrückt wird und ...

Page 27: ... 2 Vermeiden Sie ein Aufladen des Akkus bei hohen Temperaturen Der Akku ist direkt nach der Benutzung des Gerätes heiß Falls Sie den Akku zu schnell nach der Benutzung aufladen verziehen sich die chemischen Substanzen im Inneren des Akkus dadurch verkürzt sich seine Laufzeit Lassen Sie den Akku eine Weile ruhen und abkühlen bevor Sie ihn aufladen Falls Sie irgendwelche Fragen bezüglich dieses Prod...

Page 28: ...sprechend ist es möglich daß einige Teile ohne vorherige Benachrichtigung geändert werden Wichtiger Hinweis zu den Batterien für Akku Geräte von Hitachi Verwenden Sie immer unsere angegebenen Originalbatterien Wir können die Sicherheit und die Leistung unseres Akku Gerätes nicht gewährleisten wenn andere als die von uns angegebenen Batterien verwendet werden oder wenn die Batterie zerlegt und verä...

Page 29: ... ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για τα α...

Page 30: ...Ô ÓÙ È Ù ÂÚÁ ÏÂ Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÔÓÙ È Ì ÎÚÈ fi Ù È È Î È ÙÔ Ó ÚÔ ƒ ºÀ π ª ƒ π ƒ π ªø 1 Συγκρατήστε το ηλεκτροκίνητο εργαλείο µε µονωµένες επιφάνειες λαβής κατά την επιτέλεση µίας λειτουργίας που ο συνδετήρας µπορεί να έρθει σε επαφή µε κρυφή καλωδίωση Οι συνδετήρες που έρχονται σε επαφή µε υπ τάση σύρµα ενδέχεται να καταστήσουν υπ τάση και τα εκτεθειµένα µεταλλικά µέρη του ηλεκτροκίνητου εργαλείου και θ...

Page 31: ...οθετείτε τη µπαταρία µε λάθος τρ πο 5 Μην συνδέετε απευθείας σε ηλεκτρική πρίζα ή στην υποδοχή του αναπτήρα στα αυτοκίνητα 6 Μην χρησιµοποιείτε τη µπαταρία για χρήση άλλη πέραν της προβλεπ µενης 7 Σε περίπτωση που δεν ολοκληρώνεται επιτυχώς η διαδικασία φ ρτισης της µπαταρίας ακ µα και ταν έχει περάσει ο καθορισµένος χρ νος επαναφ ρτισης σταµατήστε αµέσως οποιαδήποτε προσπάθεια επαναφ ρτισης 8 Η µ...

Page 32: ...κος επιπέδου 6 35 σχήµα εισαγωγής κοµµατιού κινητήρας συνεχούς ρεύµατος 0 2200 min 1 0 1300 min 1 0 2200 min 1 0 2200 min 1 0 1140 min 1 0 1090 min 1 0 1030 min 1 0 1090 min 1 BCL1015 Li ion 10 8 V BCL1030 Li ion 10 8 V 1 5 Ah 3 στοιχεία 3 0 Ah 6 στοιχεία 139 mm 216 mm 29 mm 139 mm 233 mm 29 mm προσαρτηµένο BCL1015 προσαρτηµένο BCL1030M 1 0 kg προσαρτηµένο BCL1015 1 2 kg προσαρτηµένο BCL1030M Λευκ...

Page 33: ...η ταν βάλετε την µπαταρία στο φορτιστή η ενδεικτική λυχνία θα ανάβει συνεχ µενα µε κ κκινο χρώµα ταν η µπαταρία φορτιστεί πλήρως η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήνει µε κ κκινο χρώµα Κατά διαστήµατα του 1 δευτερολέπτου είτε Ó Î 1 1 Ένδειξη πιλοτικής λυχνίας Οι ενδείξεις της λυχνίας ελέγχου θα είναι πως φαίνεται στον Ó Î 1 σύµφωνα µε την κατάσταση του φορτιστή ή της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας π ƒ ª ...

Page 34: ...αρία επαναφορτιστεί αµέσως µετά τη χρήση το εσωτερικ της χηµικ στοιχείο θα φθαρεί και η ζωή της µπαταρίας θα γίνει µικρ τερη Αφήστε τη µπαταρία και επαναφορτίστε την µετά αφ του κρυώσει για λίγο ΠΡΟΣΟΧΗ 䡬 Αν η µπαταρία φορτίζεται καθώς είναι ζεστή επειδή αφέθηκε για µεγάλο χρονικ διάστηµα σε µια θέση που δέχεται απευθείας το ηλιακ φως ή επειδή είχε χρησιµοποιηθεί η λυχνία ελέγχου του φορτιστή ανάβ...

Page 35: ...αι ασθενέστερη σταµατήστε τη χρήση του εργαλείου και επαναφορτίστε τις µπαταρίες Αν συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε το εργαλείο και αδειάστε το ηλεκτρικ ρεύµα η µπαταρία µπορεί να πάθει ζηµιά και η ζωής της θα γίνει µικρ τερη 1 Λειτουργίες επιλογής τρ που λειτουργίας και επανεγγραφής Ο τρ πος λειτουργίας αλλάζει κάθε φορά που πατάτε τον διακ πτη επιλογής που διατίθεται στο πλαϊν µέρος του σώµατος του...

Page 36: ...το οποίο βιδώνεται η λειτουργία κρούσης µπορεί να ξεκινήσει πρ ωρα Εφ σον η εργασία κρούσης προκαλεί την αύξηση της θερµοκρασίας του κινητήρα και των ηλεκτρονικών εξαρτηµάτων µπορεί να ενεργοποιηθεί πρ ωρα το κύκλωµα προστασίας της θερµοκρασίας Ανατρέξτε στην εν τητα 1 Συνεχής λειτουργία στη σελίδα 37 για επαναφορά απ τη διακοπή εργασίας που προκλήθηκε απ το κύκλωµα προστασίας της θερµοκρασίας Επί...

Page 37: ...πίσω πλευρά µε πίεση της πλευράς R του κουµπιού ώθησης Η L πλευρά του κουµπιού ώθησης σπρώχνεται για να περιστραφεί η λεπίδα προς τα αριστερά είτε ÈÎ 7 Τα L και R σηµάδια βρίσκονται στον κορµ ΠΡΟΣΟΧΗ Το κουµπί ώθησης δεν µπορεί να χρησιµοποιηθεί ταν το εργαλείο περιστρέφεται Για να χρησιµοποιήσετε το κουµπί ώθησης σταµατήστε το εργαλείο και µετά ρυθµίστε το κουµπί ώθησης 4 Λειτουργία διακ πτη 䡬 τα...

Page 38: ...να γίνει υπερβολικά αδύναµη να φωτιστεί ή να αναβοσβήνει οι ενδεικτικές λυχνίες που χρησιµοποιούνται για να εµφανιστεί η υπολειπ µενη ισχύς Οι λυχνίες θα φωτιστούν ξανά ή θα αναβοσβήνουν ταν επαναφορτιστεί η µπαταρία Συµβουλές για να κάνετε τη ζωή της µπαταρίας µεγαλύτερη 1 Φορτίστε εκ νέου τη µπαταρία πριν αποφορτιστεί εντελώς ταν νοιώθετε τι η ισχύς του εργαλείου χάνει τη δύναµή της σταµατήστε ν...

Page 39: ...βενζίνη ή διαλυτικ χρώµατος για να µην καταστραφούν τα πλαστικά µέρη 5 Αποθήκευση Αποθηκεύετε το εργαλείο και το µπουλον κλειδο σε χώρο που η θερµοκρασία είναι µικρ τερη απ 40 βαθµούς και µακριά απ την πρ σβαση παιδιών ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε τι η µπαταρία είναι πλήρως φορτισµένη ταν την αποθηκεύετε για µεγάλο χρονικ διάστηµα 3 µήνες ή περισσ τερο Η µπαταρία µε µικρ τερη χωρητικ τητα µπορεί να µην εί...

Page 40: ...νη συνολική τιµή δ νησης έχει µετρηθεί σύµφωνα µε µία τυπική µέθοδο δοκιµής και µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τη σύγκριση εν ς εργαλείου µε ένα άλλο Μπορεί να χρησιµοποιείται επίσης σε προκαταρκτικές αξιολογήσεις έκθεσης ƒ Ã 䡬 Η εκποµπή δ νησης κατά την ουσιαστική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να διαφέρει απ τη συνολική δηλωµένη τιµή ανάλογα µε το που και πως χρησιµοποιείται το εργαλείο 䡬 A...

Page 41: ...orażenia prądem elektrycznym f W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsą...

Page 42: ...ora może doprowadzić do poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku płynu z akumulatora Unikaj kontaktu z płynem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z płynem opłucz miejsce kontaktu wodą W przypadku kontaktu płynu z oczami zgłoś się do lekarza Płyn wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwis a Narzędzia elektryczne mogą b...

Page 43: ...imi jak gwoździe nie uderzaj młotkiem nie przygniataj nie rzucaj ani nie poddawaj akumulatora wstrząsom 3 Nie używaj akumulatora który nosi wyraźne ślady uszkodzenia lub odkształcenia 4 Nie umieszczaj akumulatora w urządzeniu w odwrotny sposób 5 Nie podłączaj akumulatora bezpośrednio do gniazda sieci elektrycznej lub zapalniczki samochodowej 6 Nie używaj akumulatora do celów innych niż opisane 7 J...

Page 44: ...amowiercących 14 N m 143 kgf cm Tryb wiercenia 1 6 N m 16 kgf cm 2 5 N m 25 kgf cm Tryb sprzęgła elektronicznego 2 10 punktowe sprzęgło 1 6 N m 10 61 kgf cm Kształt krawędzi Szerokość poprzeczna 6 35 kształt wkładki bitu Typ silnika Silnik na prąd stały Tryb wibracji elektronicznej 0 2200 min 1 Prędkość bez obciążenia Tryb śrub 0 1300 min 1 przy 20 C Tryb wkrętów samowiercących 0 2200 min 1 pełne ...

Page 45: ... Po podłączeniu wtyczki ładowarki do gniazda lampka kontrolna będzie migać w światłem czerwonym W 1 sekundowych odstępach 2 Włóż baterię do ładowarki Mocno włóż baterię do ładowarki aż do dotknięcia do styków na dole ładowarki jak na Rys 3 3 Ładowanie Po włożeniu baterii do ładowarki lampka kontrolna zaświeci stałym czerwonym światłem Po zakończeniu ładowania akumulatora lampka będzie migać na cze...

Page 46: ...ro gdy ostygnie UWAGA 䡬 Jeśli ładowany akumulator jest nagrzany z powodu długotrwałego pozostawania w miejscu wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub z powodu jego niedawnego użytkowania kontrolka ładowania zaświeci się na 1 sekundę a następnie na pól sekundy zgaśnie W takim przypadku należy odczekać do schłodzenia urządzenia a dopiero później rozpocząć ładowanie 䡬 Jeżeli la...

Page 47: ...akumulatora zmniejszyła się przestań używać narzędzie i naładuj akumulator Jeśli będziesz dalej używał narzędzia i prąd się wyczerpie akumulator może zostać uszkodzony i skróci się jego żywotność 1 Wybór trybu i funkcje poprawiania Tryb operacji jest przełączany po każdym naciśnięciu przełącznika trybu z boku korpusu narzędzia Wybierz tryb operacji odpowiedni do wymaganego działania Rys 6 UWAGA Wy...

Page 48: ...rotowego dokręcania 2 Przed mocowaniem cienkiej płyty wkrętem samowiercącym należy sprawdzić czy wybrana średnica śruby jest odpowiednia dla grubości płyty 3 Podczas instalacji BCL1015 1 6 N m 16 kgf cm Podczas instalacji BCL1030M 2 5 N m 25 kgf cm 4 W trybie sprzęgła elektronicznego 4 10 aby zmniejszyć niebezpieczeństwo uszkodzenia główki śruby gdy wzrasta obciążenie narzędzie może wykonywać krót...

Page 49: ...dokręconych śrub i operacji wiercenia zależy od twardości drewna lub metalu temperatury otoczenia właściwości ładowarki itd 䡬 Z operacji udaru narzędzie może nie powrócić do początkowego stanu Kiedy przy naciśniętym przełączniku bit lub klucz gniazdowy zostanie odłączony od wkręta lub śruby narzędzie może kontynuować operację udaru Aby powrócić do początkowego stanu należy wyłączyć przełącznik i r...

Page 50: ...s użyteczności baterii Przed ładowaniem należy zaczekać na spoczynek i ochłodzenie baterii W przypadku jakichkolwiek niejasności dotyczących tego produktu należy zapytać najbliższego autoryzowanego przedstawiciela serwisu ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRACY Z URZĄDZENIEM 1 Ciągłe działanie Podczas ciągłego wiercenia z udarem może wcześnie uaktywnić się obwód zabezpieczenia przed nadmierną temperaturą...

Page 51: ...gniw lub innych komponentów GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia Hitachi jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych i przepisów krajowych Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub wynikających z normalnego zużycia W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do autoryzowanego centrum serwisowego Hitachi wraz z KARTĄ GWARA...

Page 52: ...gy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI helyzetben van ...

Page 53: ...ggyőződve róla hogy az nem lazult e ki Ha a behajtófej rosszul van felszerelve használat közben kilazulhat ami veszélyt okozhat 6 A csavarhoz illő behajtófejet használja 7 Ha a csavar behajtásakor a szerszám egy bizonyos szögben áll a csavarhoz képest a csavarfej megrongálódhat és nem lesz biztosított a megfelelő erőátvitel a csavarra Használatkor a szerszámnak egy vonalba kell állnia a csavarral ...

Page 54: ...rbe 9 Az akkumulátort tartsa tűztől távol ha szivárgást vagy áporodott szagot észlel 10 Ne használja az akkumulátort erős statikus elektromosság közelében 11 Azonnal vegye ki az akkumulátort a készülékből vagy a töltőből és hagyja abba annak használatát ha szivárgást áporodott szagot felforrósodást elszíneződést vagy deformációt észlel FIGYELEM 1 Ha az akkumulátorból szivárgó sav szembe jutna semm...

Page 55: ...tű csavar M6 üzemmód 2 Elektronikus impulzus üzemmód 19 N m 194 kgf cm Meghúzási nyomaték Anyacsavar mód 20 N m 204 kgf cm Maximum Meghúzási idő 3 mp M8 nagy szilárdságú csavar teherbírás 12 9 Hatlapfejű persely használatával Önmetsző csavar mód 14 N m 143 kgf cm 20 C on teljesen Fúró üzemmód 1 6 N m 16 kgf cm 2 5 N m 25 kgf cm feltöltött állapotban Elektronikus kuplung üzemmód 2 10 állású kuplung...

Page 56: ... jelzőlámpa piros fénnyel villot 1 másodperces időközönként Lásd az 1 Táblázatot 1 A jelzőlámpa jelzései A jelzőlámpa jelzéseit az akkumulátortöltő illetve az akkumulátor állapotának megfelelően az 1 Táblázat tartalmazza STANDARD TARTOZÉKOK A fő egységen kívül 1 a csomag tartalmazza az alábbi táblázatban felsorolt tartozékokat 1 Akkumulátortöltő UC10SL2 vagy UC10SFL 1 2 Akumulator BCL1015 2 3 Műan...

Page 57: ...látor élettartama lerövidül Hagyja az akkumulátort hűlni egy darabig és csak akkor töltse fel ha teljesen lehőlt VIGYÁZAT 䡬 Ha az akkumulátort meleg állapotban töltik fel például hosszú időre közvetlen napfény hatásának tették ki vagy nemrégiben használták a töltő jelzőfénye 1 másodpercig világít majd 0 5 másodpercre kialszik és 0 5 másodpercig nem világít Ilyen esetben először hagyja lehűlni az a...

Page 58: ... Amikor érzi hogy a kéziszerszám teljesítménye gyengül ne használja azt tovább hanem töltse fel az akkumulátort Amennyiben tovább használja a gyengülő erejő szerszámot és teljesen lemeríti azt az akkumulátor megsérülhet és élettartama emiatt lerövidülhet 1 Üzemmód választás és visszaírás funkciók A szerszámház oldalán elhelyezett üzemmód választó gomb minden egyes megnyomására a szerszám üzemmódot...

Page 59: ...ggel forog 2 Az elektronikus impulzus csavarhúzó jellemzői A hagyományos ütvefúrókkal ellentétben az elektronikus impulzus csavarhúzó az ütő hatást a motor normál és fordított irányba történő ismételt forgatásával állítja elő Ez a mechanizmus csendesebb működést eredményez A következő jellemzők ritkán fordulnak elő hagyományos ütvefúróknál azonban nem jelentenek meghibásodást 䡬 A folyamatos csavar...

Page 60: ...lót a fordulatszám növekszik 5 A lámpa használata Húzza meg az aktiváló kapcsolót a lámpa bekapcsolásához A lámpa addig világít amíg a kapcsolót hátrahúzva tartja Ha elengedi azt akkor a lámpa kikapcsol 8 ábra FIGYELEM Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba Ha folyamatosan a fényforrásba néz a szeme megsérülhet 6 Csavarok meghúzása és kilazítása Szereljen fel a csavarhoz illő behajtófejet állítsa vo...

Page 61: ...gyorsan tölti fel akkor az akkumulátor vegyi anyagai károsodhatnak csökkentve az akkumulátor élettartamát Hagyja az akkumulátort pihenni és hűlni mielőtt azt töltené Ha valamit nem ért a termékkel kapcsolatban akkor kérjük forduljon bizalommal a legközelebbi hivatalos márkaszervizhez AZ ÜZEMELTETÉSRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK 1 Folyamatos működés Ha folyamatosan végez ütvefúrást előfordulhat hogy...

Page 62: ...ls szerszámokra a törvényes országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitach...

Page 63: ...ickým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo pře...

Page 64: ...ejte takový hrot šroubováku který odpovídá šroubu 7 Utahování šroubu pomocí nástroje pod úhlem vůči nástroji může poškodit hlavu šroubu a na šroub nebude přenášena správná síla Utahujte šrouby pomocí tohoto nástroj tak aby byl šroubovák se šroubem v jedné přímce 8 Nabíjejte akumulátor při teplotách 0 40 C Nižší teplota než 0 C povede k přebití akumulátoru a to je nebezpečné Akumulátor nelze nabíje...

Page 65: ...bo skladování baterii okamžitě vyjměte z přístroje či nabíječky a přestaňte ji používat POZOR 1 Pokud se vám kapalina unikající z baterie dostane do očí netřete si je a dobře je vymyjte čistou vodou jako je voda z vodovodu a ihned kontaktujte lékaře Bez ošetření může kapalina způsobit problémy se zrakem 2 Pokud se kapalina dostane do kontaktu s vaší pokožkou či oděvem ihned omyjte čistou vodou jak...

Page 66: ...lektronické spojky 2 Mała śruba M6 Elektronický pulzní režim 19 N m 194 kgf cm Utahovací moment Režim šroubu 20 N m 204 kgf cm Maximálně Utahování šroubu M8 šroub s vysokou pevnosti Doba utahování 3 sek pevnost 12 9 Použita šestihranna objimka při 20 C při Režim samořezného šroubu 14 N m 143 kgf cm plném nabití Režim vrtání 1 6 N m 16 kgf cm 2 5 N m 25 kgf cm Režim elektronické spojky 2 10 bodová ...

Page 67: ... předchozího upozornění WM10DBL 2LCSK POUŽITÍ 䡬 Šroubování a vyšroubování malých šroubů malých vrutů šroubů do železa vrutů do dřeva samořezných šroubů apod 䡬 Vrtání dřeva 䡬 Vrtání různých kovů VYJMUTÍ VÝMĚNA AKUMULÁTORU 1 Vyjmutí akumulátoru Pevně držte držadlo a zatlačte na zámek akumulátoru abyste mohli vyjmout akumulátor Viz Obr 1 a 2 POZOR Nikdy nezkratujte akumulátor 2 Instalace akumulátoru ...

Page 68: ...indikátor mihotá v 0 2vteřinových intervalech zkontrolujte a odstraňte jakékoli cizí předměty z konektoru nabíječky pro instalaci baterie Jestliže se tam žádné cizí předměty nevyskytují je pravděpodobné že baterie nebo nabíječka selhaly Zaneste je do autorizovaného servisu 䡬 Zabudovaný mikročip nabíječky UC10SL2 UC10SFL potřebuje asi 3 sekundy na potvrzení že se akumulátor nabíjí Vyjmete li akumul...

Page 69: ...i že vrtačka ztrácí energii přestaňte ji používat a dobijte akumulátor Pokud budete pokračovat v používání akumulátoru může dojít k jeho poškození a jeho životnost se sníží 1 Výběr režimů a přepisování funkcí Opakovaným stisknutím přepínače režimů na boční straně nástroje dochází k přepínaní provozních režimů Vyberte provozní režim který odpovídá vaší požadované činnosti obr 6 POZNÁMKA Výběr režim...

Page 70: ...šroubovaném materiálu může rázové utahování začít brzy Č Provozní režim Maximální Rychlost bez Počet rázů Použití točivý moment zatížení 1 Elektronický 1 13 N m 133 kgf cm 0 1300 min 1 1090 min 1 Dotahování Dotahování šroub kratšího než 32 mm 2 2 19 N m 194 kgf cm 0 2200 min 1 1050 min 1 vrutů Dotahování šroubu 32 50 mm 3 pulzní režim 3 Dotahování šroubu 50 mm 4 1 10 N m 102 kgf cm 0 770 min 1 5 R...

Page 71: ...ítkový spínač stisknutý nástroj se otáčí Když je tlačítko uvolněno nástroj se zastaví 䡬 Rychlost rotace lze regulovat změnou tahu jakým táhneme za tlačítkový spínač Rychlost je nízká když za tlačítkový spínač potáhneme jemně a zvyšuje se jakmile za tlačítkový spínač potáhneme více 5 Používání světla Stlačte spínač k rozsvícení světla Světlo bude svítit dokud bude spínač stlačený Po uvolnění spínač...

Page 72: ...jbližšího autorizovaného servisního zástupce POKYNY K PROVOZU 1 Souvislé používání Při souvislém rázovém utahování se může teplotní ochranný okruh aktivovat brzy Viz 2 Vlastnosti elektronického pulzního šroubováku na straně 69 Po aktivaci teplotní ochranný okruh zastaví nástroj a indikátor LED bliká což znamená že nástroj je zahřátý na vysokou teplotu Indikátor LED zhasne automaticky za přibl 30 s...

Page 73: ...ě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska firmy Hitachi POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny po...

Page 74: ... kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güç kaynaåına ve veya akü ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya güç düåmesi açı...

Page 75: ...rj edilmemelidir Íarj ißlemi için en uygun sıcaklık 20 C 25 C aralıåındadır 9 Íarj cihazını sürekli olarak kullanmayın Íarj ißlemi tamamlandıktan sonra baßka bir ßarj ißlemine baßlamadan önce ßarj cihazını 15 dakika kadar dinlendirin 10 Íarj edilebilir bataryanın baålanacaåı deliåe yabancı maddelerin girmesine izin vermeyin 11 Íarj edilebilir bataryayı ve ßarj cihazını asla sökmeyin 12 Íarj edileb...

Page 76: ... bu sıvı tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir 2 Eåer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse derhal temiz suyla yıkayın Sıvı cilt tahrißine neden olabilir 3 Eåer bataryayı ilk defa kullandıåınızda pas kötü koku deformasyon ve veya baßka anormallikler saptarsanız bataryayı kullanmayın ve derhal tedarikçisine veya satıcısına iade edin DÓKKAT Eåer lityum iyonlu ba...

Page 77: ...elik delme ø5 Harç delme ø6 Elektronik Küçük vida M6 sıkma modu 2 Elektronik darbe modu 19 N m 194 kgf cm 20 N m 204 kgf cm Sıkıßtırma torku Somun modu M8 yüksek mukavemetli vida güç derecesi 12 9 Maksimum Sıkıßtırma süresi 3 sec Altıgen yuva kullanılır 20 C da Kendinden Delme Vidası Modu 14 N m 143 kgf cm tam ßarjlı Delme modu 1 6 N m 16 kgf cm 2 5 N m 25 kgf cm Elektronik sıkma modu 2 10 uçlu sı...

Page 78: ...duåunda pilot lambası kırmız olacaktır 1 saniyelik aralıklarla Tablo 1 e bakın 1 Kılavuz lamba bildirimleri Kılavuz lamba bildirimleri ßarj makinasının veya ßarj edilebilir bataryanın durumuna göre Tablo 1 de gösterilmißtir STANDART AKSESUARLAR Ana üniteye 1 ilave olarak ambalajda aßaåıdaki tabloda listelenen aksesuarlar yer alır 1 Íarj cihazı UC10SL2 veya UC10SFL 1 2 Batarya BCL1015 2 3 Plastik k...

Page 79: ...llan ld å ndan s nm ßken ßarj edilirse ßarj cihaz n n pilot lambas 1 saniye yanar 0 5 saniye yanmaz 0 5 saniye söner Böyle bir durumda ilk önce bataryan n soåumas n bekleyin ve daha sonra ßarj edin 䡬 Kılavuz lamba 0 2 saniye aralıklarla titresmeye basladıgında sarj makinasının batarya baglantısında herhangi bir yabancı nesne olup olmadıgını kontrol edin ve varsa cıkarın Eger delikte yabancı nesnel...

Page 80: ...r 1 Mod seçme ve yeniden yazma ißlevleri Alet gövdesinin yanında bulunan mod seçme düåmesine her bastıåınızda çalıßma modu deåißtirilir Óstediåiniz çalıßmayla ilgili bir çalıßma modu seçin Íek 6 NOT Mod seçimi yalnızca ßarj aleti gövdeye takıldıktan ve düåme bir kez çekildikten sonra açılabilir 1 Varsayılan çalıßma modu ayarı Bu makinede aßaåıdaki dört mod varsayılan çalıßma modu olarak ayarlanmıß...

Page 81: ...gf cm 0 770 min 1 5 Somun 2 15 N m 153 kgf cm 0 1040 min 1 1030 min 1 Somun sıkma Normal cıvata M4 M8 6 modu 1 3 20 N m 204 kgf cm 0 1300 min 1 Yüksek mukavemetli cıvata M4 M6 7 Sürekli 20 N m 204 kgf cm 8 Kendinden Delme 1 3 5 N m 36 kgf cm 0 2200 min 1 1090 min 1 Kendinden Delme ø3 5 9 Vidası Modu 2 2 14 N m 143 kgf cm Vidası Sıkma ø4 ø5 10 Delme Modu 3 1 6 N m 16 kgf cm 0 2200 min 1 Delme Aåaç ...

Page 82: ...rek dönme hızı deåißtirilebilir Tetikleme ßalteri hafifçe çekildiåinde hız yavaßtır ve tetikleme ßalteri daha fazla çekildiåinde hız artar 5 Ißıåın kullanımı Lambayı yakmak için tetiåi çekin Tetik çekili tutulduåu sürece lamba yanmaya devam eder Tetik serbest bırakıldıåında lamba söner Íekil 8 UYARI Ißıåa bakarak gözünüzü ıßıåa direkt olarak maruz bırakmayın Gözünüz ıßıåa sürekli maruz kalırsa göz...

Page 83: ...in ÇALIÍMAYLA ÓLGÓLÓ ÖNLEMLER 1 Daimi çalıßma Daimi olarak vurma ißlemini gerçekleßtirdiåinizde ısı koruma devresi önceden devreye girer bkz Sayfa 80 de 2 Elektronik Darbe Sürücüsünün Özellikleri Devreye giren ısı koruma devresi aleti durdurduåunda aletin yüksek ısıda ısındıåını belirtmek için LED lambası yanıp söner LED lambası yaklaßık 30 saniye sonra otomatik olarak söner Daimi çalıßma gerçekle...

Page 84: ...TÓ BELGESÓYLE birlikte bir Hitachi yetkili servis merkezine gönderilmelidir NOT HITACHI nin süregelen araßtırma ve gelißtirme programına baålı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir Bu ürün elektrikli ve elektronik eßyalarda bazı tehlikeli maddelerin kullanımının sınırlandırılmasına dair yönetmeliåin ßartlarına uygundur Havadan yayılan g...

Page 85: ...or RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vă...

Page 86: ...IVIND MAȘINA DE ÎNȘURUBAT CU IMPULS ELECTRONIC 1 Ţineţi mașina electrică de suprafeţele de prindere izolate când efectuaţi o operaţie în care brida poate intra în contact cu cabluri ascunse Bridele care intră în contact cu un cablu sub tensiune pot pune sub tensiune piesele metalice expuse ale mașinii electrice și pot electrocuta operatorul 2 Aceasta este o sculă portabilă pentru găurire strângere...

Page 87: ...ul în care acumulatorul nu se încarcă după trecerea timpului de încărcare specificat încetaţi imediat să îl mai încărcaţi 8 Nu expuneţi acumulatorul la temperaturi sau presiuni ridicate de exemplu nu îl introduceţi într un cuptor cu microunde într un uscător sau într un container presurizat 9 Ţineţi l departe de flacără imediat ce observaţi scurgeri sau mirosuri neplăcute 10 Nu îl folosiţi în locu...

Page 88: ...filetant mic ø5 Găurire în lemn ø12 Mod găurire Găurire în oţel ø5 Găurire mortar ø6 Mod cuplare electronică 2 Șurub mic M6 Mod rotopercuţie 19 N m 194 kgf cm 20 N m 204 kgf cm Cuplu de strângere Mod șurub Șurub cu rezistenţă mare M8 clasă rezistenţă 12 9 Maxim Timp de strângere 3 sek Dulie hexagonală utilizate la 20 C Mod șurub autofiletant 14 N m 143 kgf cm complet încărcat Mod găurire 1 6 N m 1...

Page 89: ...rilor mecanice șuruburilor pentru lemn șuruburi autofiletante etc 䡬 Găurirea diverselor materiale lemnoase 䡬 Găurirea diverselor metale SCOATEREA MONTAREA ACUMULATORULUI 1 Scoaterea acumulatorului Ţineţi bine mânerul și împingeţi elementul de blocare a acumulatorului pentru a scoate acumulatorul vezi Fig 1 și 2 PRECAUŢIE Nu scurtcircuitaţi niciodată acumulatorul 2 Montarea acumulatorului Introduce...

Page 90: ...e a fost lăsat o perioadă lungă de timp sub acţiunea directă a soarelui sau datorită faptului că acumulatorul tocmai a fost utilizat lampa de ghidare a încărcătorului se aprinde timp de 1 secundă rămâne stinsă pentru 0 5 secunde stinsă pentru 0 5 secunde În această situaţie lăsaţi mai întâi acumulatorul să se răcească și abia apoi începeţi încărcarea 䡬 Atunci când lampa pilot luminează intermitent...

Page 91: ...taţi să o mai folosiţi și încărcaţi acumulatorul acesteia Dacă veţi continua să folosiţi scula și epuizaţi curentul electric acumulatorul se poate deteriora iar viaţa sa se poate scurta 1 Funcţiile de selectare și de reconfigurare a modurilor Modul de funcţionare este comutat de fiecare dată când apăsaţi comutatorul de selectare a modului prevăzut pe partea laterală a corpului sculei Selectaţi un ...

Page 92: ...e la căldură În funcţie de șurub și de materialul în care se înșurubează operaţia de percuţie poate începe rapid Deoarece operaţia de percuţie cauzează creșterea temperaturii motorului și a pieselor electronice circuitul de protecţie a temperaturii poate fi activat rapid Consultaţi 1 Operarea continuă de la pagina 93 pentru revenirea din oprirea funcţionării cauzată de circuitul de protecţie la că...

Page 93: ...tor mișcarea de rotaţie a mandrinei încetează 䡬 Viteza de rotaţie a mandrinei poate fi controlată prin gradul de apăsare pe butonul declanșator Atunci când butonul declanșator este acţionat ușor viteza de rotaţie este scăzută și crește pe măsură ce crește apăsarea pe butonul declanșator 5 Folosirea lămpii Trageţi comutatorul de acţionare pentru a aprinde lampa Lampa rămâne aprinsă în timp ce comut...

Page 94: ...culei Dacă reîncărcaţi acumulatorul prea curând substanţele chimice din interiorul acumulatorului se vor deteriora și durata de viaţă a acumulatorului se va reduce Lăsaţi acumulatorul să se răcească înainte să îl reîncărcaţi Dacă aveţi nelămuriri în legătură cu acest produs consultaţi cel mai apropiat reprezentant de service autorizat PRECAUŢII ÎN UTILIZARE 1 Operarea continuă Când efectuaţi opera...

Page 95: ...latorul original este dezmembrat sau modificat cum ar fi demontarea și înlocuirea celulelor sau a altor părţi interne GARANŢIE Garantăm sculele electrice Hitachi în conformitate cu reglementările statutare specifice ţării Această garanţie nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare abuz sau de uzura și deteriorarea normale În cazul în care aveţi reclamaţii vă rugăm s...

Page 96: ...odjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebno zaščitno opremo Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prene...

Page 97: ... naslednjim polnjenjem baterije pustite mirovati za približno 15 minut 10 Ne dovolite da se tujki naberejo na luknji za priključevanje baterije za polnjenje 11 Baterije za polnjenje in polnilnika nikoli ne razstavljajte 12 Nikoli ne naredite kratkega stika z baterijo za polnjenje Kratek stik na bateriji bo povzročil velik električni tok in pregrevanje Posledica tega bo zažgana ali poškodovana bate...

Page 98: ...i težave z očmi če ne greste k zdravniku 2 Če tekočina pride na kožo ali oblačila jih takoj operite s čisto vodo iz pipe Obstaja možnost da lahko povzroči draženje kože 3 Če opazite rjo čuden vonj pregrevanje razbarvanje deformacijo in ali druge nepravilnosti pri prvi uporabi baterije je ne uporabljajte in jo vrnite dobavitelju ali prodajalcu OPOZORILO Če v sponko litijeve ionske baterije vdre tuj...

Page 99: ...je v malto ø6 Način elektronske Majhen vijak M6 sklopke 2 Elektronski pulzni način 19 N m 194 kgf cm 20 N m 204 kgf cm Vrtilni moment Način sornika Čas privitja 3 s M8 močan vijak z matico stopnja moči 12 9 Maks Uporabljeni šestkotna vtičnica pri 20 C Način samovrtalnega vijaka 14 N m 143 kgf cm polna napolnjenost Način vrtanja 1 6 N m 16 kgf cm 2 5 N m 25 kgf cm Način elektronske sklopke 2 10 toč...

Page 100: ...nje in odstranjevanje majhnih vijakov majhnih spojnih elementov strojnih vijakov lesenih vijakov navojnih vijakov itd 䡬 Vrtanje različnega lesa 䡬 Vrtanje različnih kovin ODSTRANJEVANJE NAMEŠČANJE BATERIJE 1 Odstranjevanje baterije Trdno primite ročico in pritisnite na baterijski zapah da odstranite baterijo glej Skici 1 in 2 POZOR Nikoli ne naredite kratkega stika z baterijo 2 Nameščanje baterije ...

Page 101: ...porabi signalna lučka na polnilcu zasveti zeleno Če je baterija napolnjena in je že topla ker je bila dalj časa izpostavljena neposredni sončni svetlobi oz ker ste jo pravkar uporabljali se bo kontrolna lučka prižgala za 1 sekundo nato pa se 0 5 sekunde ne bo prižgala ugasnjena za 0 5 sekunde 䡬 Ko krmilni indikator utripa vsake 0 2 sekundi preverite in izvlecite vse tujke iz connectore tujkov ni j...

Page 102: ...umulator poškoduje in njegova obratovalna doba se skrajša 1 Funkcije za izbiro načina in prepisovanje Način delovanja se preklopi vsakič ko pritisnete stikalo za izbiro načina delovanja ob strani orodja Izberite način delovanja ki ustreza želeni uporabi Sl 6 OPOMBA Izbiro naËino lahko preklopite ko namestite polnilec in aktivirate stikalo 1 Privzeta nastavitev načina delovanja Naslednji štirje nač...

Page 103: ...a premeru vijaka 3 Pri nameščanju BCL1015 1 6 N m 16 kgf cm Pri nameščanju BCL1030M 2 5 N m 25 kgf cm 4 Z načinom elektronske sklopke 4 10 lahko orodje za kratek čas uporabi obratno vrtenje ko se obremenitev poveča da zmanjša tveganje poškodbe vijačne glave Orodje začne pri nizki hitrosti vrtenja in privija nežno Motor se samodejno neha vrteti če navor doseže predhodno nastavljen navor da ne pride...

Page 104: ...hko nadzorujete s spreminjanjem pritiska na stikalo Hitrost je nizka ko stikalo narahlo povlečete in se poveča ko stikalo povlečete močneje 5 Uporaba luči Povlecite prevesno stikalo tako da luč zasveti Luč sveti dokler vlečete za prevesno stikalo Luč ugasne potem ko spustite prevesno stikalo Skico 8 POZOR Ne glejte neposredno v izvor svetlobe saj je to velika obremenitev za vaše oči Če so oči dalj...

Page 105: ...ga serviserja OPOZORILA PRI DELU 1 Neprekinjeno delovanje Ko izvajate neprekinjeno udarjanje se lahko temperaturni zaščitni tokokrog zgodaj aktivira Glejte 2 Značilnosti elektronskega pulznega pogona na strani 102 Ko aktivirani temperaturni zaščitni tokokrog ustavi orodje lučka LED utripne in nakaže da se je orodje segrelo na visoko temperaturo Lučka LED ugasne samodejno po pribl 30 sekundah Pri n...

Page 106: ...eljavnimi uredbami Garancija ne pokriva napak ali poškodb ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe zlorabe ali normalne obrabe V primeru pritožbe pošljite nerazstavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servisni center Hitachi OPOMBA Zaradi HITACHIJEVEGA nenehnega programa raziskav in razvoja se specifikacije lahko spre...

Page 107: ...náradia zostaňte pozorný sústreďte sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený alebo ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Chvíľka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobiť vážne zranenie b Používajte osobné ochranné prostriedky Vždy používajte ochranu očí Ochranné prostriedky akými sú proti prachová maska protišmykové be...

Page 108: ...aradie predstavuje prenosné náradie určené na uťahovanie a uvoľňovanie skrutiek Používajte ho jedine na tieto činnosti 3 Pri dlhodobom používaní používajte upchávky do uší 4 Obsluha jednou rukou je extrémne nebezpečná počas činnosti držte náradie pevne obidvomi rukami 5 Bit do skrutkovača po upnutí mierne vytiahnite aby ste sa uistili že sa neuvoľní Ak sa bit do skrutkovača nevloží správne pri pou...

Page 109: ...vajte na miestach kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny 11 Ak počas používania nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z akumulátora cítite odporný zápach dochádza ku generovaniu tepla zmene farby deformáciám alebo k čomukoľvek neštandardnému okamžite akumulátor vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte používať UPOZORNENIE 1 Ak sa tekutina unikajúca z akumu...

Page 110: ...m Režim elektronická spojka 2 10 bodová spojka 1 6 N m 10 až 61 kg cm Tvar hrany Šírka cez plochý 6 35 bit tvar vkladania Type of electromotora Elektromotor na jednosmerný prúd Otáčky bez záťaže pri plnom zaťažení pri teplote 20 C Režim elektronický impulz 0 2200 min 1 Režim skrutka 0 1300 min 1 Režim samorezná skrutka 0 2200 min 1 Režim vŕtanie 0 2200 min 1 Režim elektronická spojka 2 0 1140 min ...

Page 111: ...skrutkúvanie malých skrutiek malých skrutiek s maticami strojových skrutiek skrutiek do dreva samorezných skrutiek atď Vŕtanie do rôznych typov dreva Vŕtanie do rôznych typov kovov VYBRATIE INŠTALÁCIA AKUMULÁTORA 1 Vybratie akumulátora Pevne uchopte rukoväť a po stlačení západky akumulátora akumulátor vyberte pozrite si obr 1 a 2 UPOZORNENIE Akumulátor nikdy neskratujte 2 Inštalácia akumulátora Ak...

Page 112: ... pred ich úplným vybitím Ak spozorujete slabší výkon náradia prestaňte náradie používať a akumulátor nabite Ak budete pokračovať v používaní náradia a dôjde k vybitiu akumulátora akumulátor sa môže poškodiť a jeho životnosť sa skráti 2 Zabráňte nabíjaniu pri vysokých teplotách Nabíjateľný akumulátor bude ihneď po použití horúci Ak takýto akumulátor budete nabíjať ihneď po použití jeho interná chem...

Page 113: ...ej požadovanej činnosti Obr 6 POZNÁKA Režim Selection Výber sa môže zapnúť len vtedy keď je nabíjačka nainštalovaná na telese a vypínač je zapnutý 1 Štandardné nastavenie pre pracovný režim V tejto vŕtačke sú nastavené nasledovné štyri režimy ako štandardné pracovné režimy Symbol Pracovný režim Príklad príslušnej činnosti A Elektronický impulz 3 Uťahovanie skrutiek do dreva B Skrutka Kontinuálny U...

Page 114: ...t uťahovania je 1 6 N m 16 kgf cm Keď je pripojený akumulátor BCL1030M moment uťahovania je 2 5 N m 25 kgf cm 4 Keď je zapnutý režim elektronická spojka č 4 10 nástroj môže byť na krátku chvíľu v spätných otáčkach so zvýšenou záťažou aby sa znížilo nebezpečenstvo poškodenia hlavy skrutky Nástroj sa spúšťa pri nízkych otáčkach a jemne uťahuje Elektromotor sa automaticky zastaví keď krútiaci moment ...

Page 115: ...a môžu regulovať zmenou veľkosti stlačenia spúšte Keď sa spúšť stlačí mierne otáčky budú pomalé a zvýšia sa pri väčšom stlačení spúšte 5 Používanie svetla Svetlo zapnite stlačením spúšte Svetlo zostane svietiť pokiaľ je spúšť stlačená Svetlo sa vypne po uvoľnení spúšte Obr 8 UPOZORNENIE Svetlo nemierte priamo do svojich očí ani sa do neho nepozerajte Ak sú vaše oči trvalo vystavené svetlu môže vám...

Page 116: ...rizovaného servisu BEZPEČNOSTNÉ PREVÁDZKOVÉ OPATRENIA 1 Kontinuálna prevádzka Ak nepretržite vykonávate rázovú prevádzku včas sa môže aktivovať obvod tepelnej ochrany Pozrite si časť 2 Charakteristiky elektronického pulzného skrutkovača na strane č 113 Ak aktivovaný obvod tepelnej ochrany zastaví nástroj blikať bude LED svetelný indikátor čo znamená že nástroj je zohriaty na vysokú teplotu Približ...

Page 117: ...te elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti Hitachi POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HITACHI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vi...

Page 118: ...ÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ f èpË íÍcÔ...

Page 119: ...cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 àcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë xpaÌeÌËe ÄaÚapeË a èpoÇoÀËÚe ÔepeÁapÓÀÍy ÚoÎëÍo c ÔoÏoçëï ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÔpeÀycÏoÚpeÌÌoÖo ÔpoËÁÇoÀËÚeÎeÏ ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo ÍoÚopoe ÔoÀxoÀËÚ ÀÎÓ oÀÌoÖo ÇËÀa ÍoÏÔÎeÍÚa ÄaÚa...

Page 120: ...и ycтpaнить пpичины пepeгpyзки Пocлe этoгo мoжнo пpoдoлжить paбoтy 3 Ecли бaтapeя пepeгpeлacь пpи пepeгpyзкe бaтapeйнoe питaниe мoжeт зaкoнчитьcя B тaкoм cлyчae пpeкpaтитe иcпoльзoвaть бaтapeю и дaйтe eй ocтыть Пocлe этoгo мoжeтe внoвь eё иcпoльзoвaть KpoÏe ÚoÖo ÔpËÏËÚe Ço ÇÌËÏaÌËe cÎeÀyïçËe ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ Ë ÔpeÀocÚepeÊeÌËÓ èPEÑìèPEÜÑEHàE Bo ËÁÄeÊaÌËe yÚeäÍË ÁapÓÀa ÄaÚapeË ÚeÔÎooÄpaÁoÇaÌËÓ ÀêÏoÇêÀ...

Page 121: ...È ÇËÌÚ M6 муфты 2 Электронно импульсный режим 19 Н м 194 кгс см Режим закручивания винтов 20 Н м 204 кгс см Kpyтящий момент При затягивании высокопрочного класс прочности 12 9 MaÍcËÏaÎëÌêÈ BpeÏÓ ÁaÚÓÖËÇaÌËÓ 3 cek болта М8 используется шестигранный патрон при 20 C Режим вкручивания саморезов 14 Н м 143 кгс см полная зарядка Режим сверления 1 6 Н м 16 кгс см 2 5 Н м 25 кгс см Режим электронной муфты...

Page 122: ...светиться красным цветом KaÍ ÚoÎëÍo ÄaÚapeÓ ÔoÎÌocÚëï ÁapÓÀËÚcÓ cËÖÌaÎëÌêÈ ËÌÀËÍaÚop ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈÚÇa ÌaäÌeÚ ÏËÖaÚë ÍpacÌêÏ cÇeÚoÏ C 1 ceÍyÌÀÌêÏË ËÌÚepÇaÎaÏË CÏ TaÄÎËáy 1 1 àÌÀËÍaáËÓ ÍoÌÚpoÎëÌoÈ ÎaÏÔê àÌÀËÍaáËË ÍoÌÚpoÎëÌoÈ ÎaÏÔê ÄyÀyÚ ÚaÍËÏË ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ç TaÄÎËáe 1 Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c cocÚoÓÌËeÏ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Ë aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo MoÀeÎë UC10SL2 UC10SFL HaÔpÓÊeÌËe Áa...

Page 123: ...яжaeмыx бaтapeй покaзaны в Taблицe 2 пepeгpeвшимcя бaтapeям нeобxодимо дaть оcтыть пpeждe чeм зapяжaть иx Taблицa 2 Teмпepaтypный диaпaзон зapyдки бaтapeй 3 Oтноcитeльно вpeмeни зapядки B зaвиcимоcти от cочeтaния зapядного ycтpойcтвa и бaтapeй для зapядки бaтapeи потpeбyeтcя вpeмя котоpоe пpивeдeно в Taблицe 3 Taблицa 3 Bpeмя зapядки пpи 20 C èPàMEóAHàE Bpeмя зapядки бaтapeй можeт измeнятьcя в зaв...

Page 124: ...е изделие в местный авторизованный сервисный центр 䡬 Taк кaк вcтpоeнномy микpокомпьютepy потpeбyeтcя около 3 ceкyнд для подтвepждeния того что yдaлeнa бaтapeя котоpaя зapяжaлacь пpи помощи ycтpойcтвa UC10SL2 UC10SFL подождитe кaк минимyм 3 ceкyнды пepeд тeм кaк повтоpно вcтaвить бaтapeю для пpодолжeния пpоцecca зapядки Ecли повтоpно вcтaвить бaтapeю в тeчeниe 3 ceкyнд онa можeт нe зapядитьcя нaдлe...

Page 125: ...0 950 мин 1 19 9 5 3 Н м 54 кгс см 0 1040 мин 1 20 10 6 Н м 61 кгс см 0 1140 мин 1 Затягивание мелких крепежных винтов Затягивание саморезов Крепление гипсовой плиты Максимальный крутящий момент в приведенном списке устанавливает максимальный крутящий момент создаваемый инструментом вы выбранном режиме работы Крутящий момент затягивания в конкретной операции затягивания зависит от используемого ви...

Page 126: ...Ôyce ÔpeÀycÏoÚpeÌê ÏeÚÍË L Ë R OCTOPOÜHO èoÎoÊeÌËe ÌaÊËÏÌoÈ ÍÌoÔÍË Ìe ÏoÊeÚ ÄêÚë ÔepeÍÎïäeÌo Ç Úo ÇpeÏÓ ÔoÍa ËÌcÚpyÏeÌÚ ÇpaçaeÚcÓ yÀapÌêÈ åypyÔoÇepÚ ÑÎÓ ÔepeÍÎïäeÌËÓ ÔoÎoÊeÌËÓ ÌaÊËÏÌoÈ ÍÌoÔÍË ÌeoÄxoÀËÏo ocÚaÌoÇËÚë ËÌcÚpyÏeÌÚ a ÁaÚeÏ ycÚaÌoÇËÚë ÌaÊËÏÌyï ÍÌoÔÍy Ç ÌyÊÌoe ÔoÎoÊeÌËe 4 îyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe ÔycÍoÇoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ 䡬 àÌcÚpyÏeÌÚ ÄyÀeÚ ÇpaçaÚëcÓ ÔpË ÌaÊaÚoÏ ÔycÍoÇoÏ ÔepeÍÎïäaÚeÎe àÌcÚpyÏeÌÚ ocÚ...

Page 127: ...т и зарядите батарею Продолжение работы и полный разряд батареи приведет к повреждению батареи или сокращению срока ее службы 2 Не заряжайте батарею в условиях высокой температуры После работы инструмента батарея нагревается При слишком частой зарядке батареи химические вещества внутри нее разрушаются что приводит к сокращению срока службы батареи Перед зарядкой батареи дождитесь ее охлаждения Есл...

Page 128: ...hi cÎeÀyeÚ ÔpoÇoÀËÚë Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌoÏ cepÇËcÌoÏ áeÌÚpe Hitachi ùÚoÚ ÔepeäeÌë ÁaÔacÌêx äacÚeÈ ÔpËÖoÀËÚcÓ ÔpË ÔpeÀcÚaÇÎeÌËË eÖo ÇÏecÚe c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp Hitachi c ÁaÔpocoÏ Ìa peÏoÌÚ ËÎË Ôpoäee oÄcÎyÊËÇaÌËe èpË paÄoÚe Ë oÄcÎyÊËÇaÌËË ÏexaÌËÁËpoÇaÌÌêx ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÌyÊÌo coÄÎïÀaÚë ÔpaÇËÎa Ë cÚaÌÀapÚê ÄeÁoÔacÌocÚË ÀeÈcÚÇyïçËe Ç ÍaÊÀoÈ ÀaÌÌoÈ cÚpaÌe ÂAMEóAHàE îËpÏa HITACHI Ìe...

Page 129: ...ËäËÌa ÇËÄpaáËË Ço ÇpeÏÓ ÙaÍÚËäecÍoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa ÏoÊeÚ oÚÎËäaÚëcÓ oÚ yÍaÁaÌÌoÖo ÁÌaäeÌËÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ cÔocoÄa ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa 䡬 OÔpeÀeÎËÚë Ïepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË äÚoÄê ÁaçËÚËÚë oÔepaÚopa ÍoÚopêe ocÌoÇaÌê Ìa pacäeÚe ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ ÔpË ÙaÍÚËäecÍËx ycÎoÇËÓx ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe Çce ÔepËoÀê áËÍÎa íÍcÔÎyaÚaáËË ÍpoÏe ÇpeÏeÌË ÁaÔycÍa Úo ecÚë ÍoÖÀa ËÌcÚpyÏeÌÚ ÇêÍÎïäeÌ...

Page 130: ...1 14 DUMPER A 2 15 O RING 1 16 INNER COVER A 1 17 ROTOR ASS Y 1 18 BALL BEARING 624DD 2 19 HOUSING A B SET 1 20 TAPPING SCREW W FLANGE D3 16 10 21 NAME PLATE 1 22 PANEL SHEET 1 23 PUSH BUTTON A 1 24 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 25 CONTROLLER ASS Y 1 26 STATOR FET PCB 1 27 MACHINE SCREW W SP WASHER M3 5 2 28 1 BATTERY BCL1015 2 28 2 BATTERY BCL1030M 2 501 CHARGER UC10SL2 UC10SFL 1 502 BATTERY COVER 1 ...

Page 131: ...ARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANCIJSKO POTRDILO 1 Št modela 2 Serijska št 3 Datum nakupa 4 Ime in naslov kupca 5 Ime in naslov prodajalca Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom prodajalca GARANCIA BIZONYLAT 1 Típusszám 2 Sorozatszám 3 A vásárlás dátuma 4 A Vásárló neve és címe 5 A Kereskedő neve és címe ...

Page 132: ...131 1 2 3 4 5 12Back_WM10DBL_EE 12 7 11 9 07 AM 131 ...

Page 133: ...02 495 Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi narzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Modricka 205 664 48 Moravany Czech Republic Tel 420 547 422 660 Fax 420 547 213 588 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 Fax 7 495 727 4461 URL http www h...

Page 134: ...133 12Back_WM10DBL_EE 12 7 11 9 07 AM 133 ...

Page 135: ...134 12Back_WM10DBL_EE 12 7 11 9 07 AM 134 ...

Page 136: ...d je oprávněný ke zpracování technického souboru Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou CE Türkçe AB UYGUNLUK BEYANI Bu ürünün 2004 108 EC 2006 95 EC ve 2006 42 EC sayılı Direktiflerine uygun olarak EN60745 EN60335 EN55014 ve EN61000 sayılı standartlara ve standardizasyon belgelerine uygun olduåunu tamamen kendi sorumluluåumuz altında beyan ederiz Bu ürün ayrıca RoHS Yönergesi 2011 65 ...

Reviews: