background image

Français

22

c)

Lorsque la batterie est inutilisée, la garder à
l’écart d’objets métalliques comme des
trombones, des pièces de monnaie, des clés,
des clous, des vis ou autres petits objets
métalliques pouvant raccorder les bornes.

La connexion des bornes peut entraîner des
blessures ou un incendie.

d)

En cas d’utilisation dans des conditions
extrêmes, du liquide peut être  émis de la
batterie. Éviter tout contact. en cas de contact
accidentel, rincer à l’eau. Si le liquide entre en
contact avec les yeux, consulter un médecin.

Le liquide émis par la batterie peut entraîner
des irritations et des brûlures.

6)

Service
a)

Faire entretenir l'outil électrique par un
technicien habilité  à l'aide de pièces de
rechange identiques exclusivement.

Cela garantira le maintien de la sécurité de
l'outil électrique.

–AVERTISSEMENT–

Pour réduire tout risque de blessure, l’utilisateur doit
lire le mode d’emploi.

AVERTISSEMENT:

La poussière résultant d'un ponçage, d'un sciage,
d'un meulage, d'un perçage ou de toute autre activité
de construction renferme des produits chimiques qui
sont connus par l'Etat de Californie pour causer des
cancers, des défauts de naissance et autres
anomalies de reproduction. Nous énumérons ci-
dessus certains de ces produits chimiques:

Plomb des peintres à base de plomb,

Silice cristalline des briques et du ciment et autres
matériaux de maçonnerie, et

Arsenic et chrome du bois d'oeuvre traité
chimiquement.

Le risque d'exposition à ces substances varie en
fonction de la fréquence d'exécution de ce genre de
travail. Pour réduire l'exposition à ces produits
chimiques, travailler dans un lieu bien ventilé, et
porter un équipement de protection agréé, par
exemple un masque anti-poussière spécialement
conçu pour filter les particules microscopiques.

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET
SYMBOLES

1.

Tenir l’outil  électrique par les surfaces isolées
permettant de l’agripper pour effectuer une
opération où coupel’attache peut entrer en contact
avec des fils électriques masqués.

Le contact de l’attache avec un fil sous tension peut
transmettre du courant dans les pièces métalliques
exposées de l’outil et communiquer une décharge
électrique à l'opérateur.

2.

TOUJOURS porter des protecteurs d’oreille lors

de l’utilisation de l’outil pendant de
longues périodes.

Une exposition prolongée à un son de
forte intensité peut endommager l’ouïe
de l’utilisateur.

3.

NE JAMAIS

 approcher les mains ni aucune autre

partie du corps de la mèche ou du mandrin
pendant le travail. Tenir la perceuse uniquement
par sa poignée.

4.

La perceuse-visseuse fonctionannt sans fil, bien
avoir conscience qu’elle est constamment prête à
fonctionner.

5.

Lors d’un travail en position élevée, évacuer tout
le monde de l’aire de travail et ne pas oublier qu’on
travaille en hauteur.

6.

NE JAMAIS toucher les parties mobiles.
NE JAMAIS

 placer ses mains, ses doigts ou toute

autre partie de son corps près des parties mobiles
de l’outil.

7.

NE JAMAIS utiliser l’outil sans que tous les
dispositifs de sécurité ne soient en place.
NE JAMAIS

 faire fonctionner cet outil sans que tous

les dispositifs et caractéristiques de sécurité ne soient
en place et en état de fonctionnement. Si un entretien
ou une réparation nécessite le retrait d’un dispositif
ou d’une caractéristique de sécurité, s’assurer de bien
remettre en place le dispositif ou la caractéristique
de sécurité avant de recommencer à utiliser l’outil.

8.

Utiliser l’outil correct

Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour
faire le travail d’un outil de grande puissance. Ne
pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il
n’a pas été prévu: par exemple, ne pas utiliser une
scie circulaire pour couper des branches d’arbre
ou des bûches.

9.

NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des
applications autres que celles spécifiées.
NE JAMAIS

 utiliser un outil motorisé pour des

applications autres que celles spécifiées dans le
mode d’emploi.

10.

Manipuler l’outil correctement

Utiliser l’outil de la façon indiquée dans ce mode
d’emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l’outil.

NE JAMAIS

 permettre que l’outil soit utilisé par

des enfants, des personnes non familiarisées avec
son fonctionnement ou un personnel non autorisé.

11.

Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les
couvercles fermement en place.

Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les
couvercles fermement montés. Vérifier leurs
conditions périodiquement.

12.

Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement
de plastique ou la poignée est fendu.

Des fentes dans le revêtement ou la poignée
peuvent entraîner une électrocution. De tels outils
ne doivent pas être utilisés avant d’être réparé.

02Fre_WR18DSHL_US.p65

8/28/13, 14:51

22

Summary of Contents for WR 18DSHL

Page 1: ...his manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte Este manual contiene información impo...

Page 2: ...S MOTS D AVERTISSEMENT 20 SECURITE 20 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES 20 REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES 22 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L UTILISATION DE LA CLÉ À CHOC SANS FIL 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE 23 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE ...

Page 3: ...orded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distract...

Page 4: ...accidentally d Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged ha...

Page 5: ...ol 8 Use right tool Don t force small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool Don t use tool for purpose not intended for example don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 9 NEVER use a power tool for applications other than those specified NEVERuseapowertoolforapplicationsotherthan those specified in the Instruction Manual 10 Handle tool correctly Operate the tool accord...

Page 6: ...ow these basic safety instructions READ ALL INSTRUCTIONS 1 This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model UC18YRSL UC18YFSL 2 Before using battery charger read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 3 To reduce risk of injury charge HITACHI rechargeable battery type BSL18 series Other type of b...

Page 7: ...jects into the hole for the battery or the battery charger 9 NEVER use a booster transformer when charging 10 NEVER use an engine generator or DC power to charge 11 NEVER store the battery or battery charger in placeswherethetemperaturemayreachorexceed 104 F 40 C 12 ALWAYSoperate charger on standard household electrical power 120 volts Using the charger on any other voltage may overheat and damage...

Page 8: ...fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto your skin or clothes wash well with clean water such as tap water immediately There is a possibility that this can cause skin irritation 3 If you find rust foul odor overheating discolor deformation and orotherirregularitieswhenusing the battery for the fi...

Page 9: ... to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool NEVER operate or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS 1 Cordless Impact Wrench 䡬 Battery BSL1830 BSL1...

Page 10: ...htening time 10 sec Drive 1 2 12 7 mm square Rechargeable battery BSL1830 Li ion 18 V 3 0 Ah BSL1840 Li ion 18 V 4 0 Ah Weight 7 5 lbs 3 4 kg Model UC18YRSL UC18YFSL Input power source Single phase AC 120 V 60 Hz Charging time BSL1830 Approx 45 min BSL1840 Approx 60 min Charging voltage DC 14 4 V 18 V Charger Charging current DC 14 4 V DC 3 5 A DC 18 V DC 3 5 A Weight 1 3 lbs 0 6 kg 1 1 lbs 0 5 kg...

Page 11: ... voltage is stated on the nameplate 䡬 The cord is not damaged WARNING Do not charge at voltage higher than indicated on the nameplate If charged at voltage higher than indicated on the nameplate the charger will burn up 1 Connect the charger s power cord to a receptacle When the power cord is connected the charger s pilot lamp will blink in red At 1 second intervals WARNING Do not use the electric...

Page 12: ...r of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and exhaust the electric current the battery may be damaged and its life will become shorter 2 Avoid recharging at high temperatures A rechargeable battery will be hot immediately after use If such a battery is recharged immediately after use its internal chemical substance will deteriorate an...

Page 13: ... sunlight the pilot lamp may light in green The battery will not be recharged In such a case let the battery cool before charging When the pilot lamp flickers rapidly in red at 0 2 second intervals check for and take out any foreign objects in the charger s battery installation hole If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authori...

Page 14: ...ted Then mount the socket on the anvil and grip the nut to be tightened with the hex socket Holding the wrench in line with the bolt press the power switch to impact the nut for several seconds If the nut is only loosely fitted to the bolt the bolt may turn with the nut therefore mistaking proper tightening In this case stop impact on the nut and hold the bolt head with a wrench before restarting ...

Page 15: ... torque is lowered 2 Operating time The tightening torque increases when the operating time increases But the tightening torque does not increase above a certain value even if the tool is driven for a long time 3 Diameter of bolt The tightening torque differs with the diameter of the bolt Generally a larger diameter bolt requires larger tightening torque 4 Tightening conditions The tightening torq...

Page 16: ...comes worn to or near the wear limit In addition always keepcarbonbrushescleanandensurethattheyslide freely within the brush holders NOTE When replacing the carbon brush with a new one be sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No 999100 Fig 11 Fig 12 5 Replacing carbon brushes Take out the carbon brush by first removing the brush cap and then hooking the protrusion of the carbon brush with a fl...

Page 17: ...g and using the batteries two to five times If the battery usage time is extremely short despite repeated charging and use consider the batteries dead and purchase new batteries 9 Service and repairs All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all service and repairs ...

Page 18: ...out battery charger battery battery cover and plastic case OPTIONAL ACCESSORIES sold separately WR18DSHL 2LSRK WR18DSHL NN 1 Battery BSL1830 Code No 330067 BSL1840 Code No 335180 2 Sockets S D B E L S 14 17 19 21 22 23 24 26 27 30 D 25 28 28 32 35 36 38 38 42 42 E 24 15 17 19 24 25 25 25 24 34 L 40 32 34 36 40 40 40 40 40 50 S 12 13 14 17 19 21 22 23 24 26 27 30 D 20 21 5 22 25 28 31 32 5 33 34 38...

Page 19: ...on bar is used the tightening torque is reduced slightly compared with the ordinary socket s B 4 Universal joint The universal joint is convenient for impacting nuts when there is an angle between the socket and wrench or when working in a very narrow space B S Code No Dimention B S 873633 1 2 12 7 mm Code No Dimention B S 992610 1 2 12 7 mm 01Eng_WR18DSHL_US p65 8 28 13 14 49 19 ...

Page 20: ...tructions Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement Le terme outil électrique utilisé dans les avertissements se réfère aux outils électriques câblé ou aux outils à piles sans fil 1 Sécurité de l aire de tr...

Page 21: ...d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne pas forcer sur l outil électrique Utiliser l outil électrique adapté à vos travaux Le bon outil électrique fera le travail mieux et en...

Page 22: ...isation de l outil pendant de longues périodes Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager l ouïe de l utilisateur 3 NE JAMAIS approcher les mains ni aucune autre partie du corps de la mèche ou du mandrin pendant le travail Tenir la perceuse uniquement par sa poignée 4 La perceuse visseuse fonctionannt sans fil bien avoir conscience qu elle est constamment prête à fonction...

Page 23: ... 5 Fixer la douille hexagonale solidement sur le piton Si la douille hexagonale n est pas fixée assez solidement elle risque de tomber et de provoquer un accident Pour l accessoire de douille hexagonale voir UTILISATION 6 Vérifier le couple de serrage à l aide d une clé dynamométrique avant l utilisation de façon à s assurer que le couple de serrage sera correct 7 Si l on utilise un joint universe...

Page 24: ... feu 12 Pour réduire tout risque de décharge électrique débrancher le chargeur de la prise secteur avant tout entretien ou nettoyage Il ne suffit pas de sortir la batterie CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L UTILISATION DE LA BATTERIE ET DU CHARGEUR DE BATTERIE Pour pouvoir utiliser la scie circulaire à batterie il faudra recharger la batterie Avant d utiliser le chargeur de batterie modèle U...

Page 25: ...e 䡬 Assurez vous que les copeaux et la poussière qui tombent sur l outil lorsque vous travaillez ne s accumulent pas sur la batterie 䡬 Ne conservez pas une batterie inutilisée dans un endroit qui est exposé aux copeaux et à la poussière 䡬 Avant de stocker une batterie retirez tous les copeaux et la poussière qui ont pu y adhérer et ne la conservez pas avec des pièces métalliques vis clous etc 2 Ne...

Page 26: ...e au lithium ion Veuillez respecter les consignes suivantes pour le rangement de la pile 䡬 Ne pas mettre d objet conducteur d électricité tels que clous fil d acier de cuivre ou autre fil dans la mallette de rangement 䡬 Soit ranger le bloc de pile avec l outil électrique ou de manière sécuritaire en l enfonçant dans le couvercle jusqu à ce que les orifices de ventilation soient dissimulés afin d é...

Page 27: ...et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES 1 Clé à choc sans fil 䡬 Batterie BSL1830 BSL1840 Fig 1 1 2 12 7 mm Carter du marteau Interrupteur Poignée Capuchon avant Batterie Chabotte Lumière Carter Bornes Loquet Batt...

Page 28: ...re de 68 F 20 C Temps de serrage 10 sec Entraînement Carré 1 2 12 7 mm Batterie rechargeable BSL1830 Li ion 18 V 3 0 Ah BSL1840 Li ion 18 V 4 0 Ah Poids 7 5 lbs 3 4 kg Modéle UC18YRSL UC18YFSL Source d alimentation d entrée Monophasée AC 120 V 60 Hz Durée de recharge BSL1830 Environ 45 min BSL1840 Environ 60 min Tension de charge DC 14 4 V 18 V Chargeur Courant de charge DC 14 4 V DC 3 5 A DC 18 V...

Page 29: ...agé AVERTISSEMENT Ne pas effectuer de recharge à une tension supérieure à la tension indiquée sur la plaque signalétique Cela brûlerait le chargeur 1 Brancher le cordon d alimentation du chargeur sur une prise secteur Quand vous raccordez la fiche du chargeur à une prise murale la lampe témoin clignote en rouge À intervalles d une seconde AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le cordon électrique s ileste...

Page 30: ...utilisé faiblit l éteindre et recharger la batterie Si l outil continue d être utilisé jusqu à épuisement du courant électrique la batterie risque d être endommagée et sa durée de vie se raccourcira Batteries Température à laquelle la rechargeables batterie peut être rechargée BSL1830 32 F 122 F BSL1840 0 C 50 C Chargeur UC18YRSL UC18YFSL Batterie BSL1830 Env 45 min BSL1840 Env 60 min Tableau 2 In...

Page 31: ...ement empêhera un bon serrage mais risque aussi d endommager la douille ou l écrou Une douille six pans ou carrée usée ou déformée ne permettra pas un bon serrage pour fixer l écrou ou la chabotte et en conséquence ceci se traduira pas une perte de couple Veiler à l usure des trous de douiles et les remplacer avant que toute usure excessive soit constatée Les tailles de douille et de boulon corres...

Page 32: ...uyez sur le commutateur de puissance résiduelle de la batterie le témoin lumineux de puissance batterie s allume et vous pouvez vérifier la puissance résiduelle Fig 9 Lorsquevousrelâchezlecommutateurd indication de puissance batterie le témoin de puissance batterie résiduelle s éteint Le tableau 5 présente les conditions d illumination du témoin et l état de puissance de la batterie Le témoin lumi...

Page 33: ... à contrer la force de percussion 4 Vérifier le couple de serrage Les facteurs suivants contributent à une réduction du couple de serrage Ainsi vérifier le couple de serrage réel désiré en serrage quelques boulons avec une clé dynamométrique à main avant d effecteur le travail Facteurs influençant le couple de serrage 1 Tension Si la marge de décharge est atteine la tension décroît et le couple e ...

Page 34: ...de la limite d usure En outre toujours maintenir les balais en carbone propres et veiller à ce qu ils coulissent librement dans les supports REMARQUE Lors du remplacement des balais en carbone par des neufs bien utiliser des balais en carbone Hitachi No de code 999100 Fig 11 Fig 12 5 Remplacement d un balai en carbone Pour sortir le balai en carbone commencer par retirer le capuchon du balai puis ...

Page 35: ...isation Si la durée d autonomie de la batterie reste extrêmement courte malgré les charges et utilisations consécutives considérez la batterie en fin de vie et procurez vous en une neuve 9 Entretien et réparation Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d une réparation ou du remplacement d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules des pièces ...

Page 36: ... Coffret en plastique N de code 333810 1 Sans chargeur de batterie batterie cover couvercle de batterie et boîtier en plastique ACCESSOIRES EN OPTION vendus séparément 1 Batterie BSL1830 N de code 330067 BSL1840 N de code 335180 2 Douilles S D B E L WR18DSHL 2LSRK WR18DSHL NN Désignation Douille ordinaire Douille longue de douille Dimensions mm Dimensions mm Douillesixpans12 13 14 17 19 21 22 23 2...

Page 37: ... rallonge est utilisée le couple de serrage est légèrement réduit comparé à celui de la douille ordinaire s B 4 Joint universel Ce joint universel s avère très pratique pour serrer des écrous lorsque la douille et la clé forment un angle ou lorsqu on travaille dans un lieu étroit B S N de code dimension B S 992610 1 2 12 7 mm N de code dimension B S 873633 1 2 12 7 mm 02Fre_WR18DSHL_US p65 8 28 13...

Page 38: ...as las advertencias de seguridad Si no se siguen las advertencias e instrucciones podría producirse una descarga eléctrica un incendio y o daños graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia El término herramienta eléctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la herramienta eléctrica que fu...

Page 39: ...e de que están conectados y se utilizan adecuadamente La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza...

Page 40: ...perficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el sujetador pueda entrar en contacto con el cableado oculto Si el sujetador entra en contacto con un cable con corriente las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden transmitir esa corriente y producir una descarga eléctrica al operador 2 EMPLEE siempre protectores auditivos cuando tenga que utilizar la herra...

Page 41: ... LA UTILIZACIÓN DEL LLAVE DE IMPACTO A BATERÍA ADVERTENCIA Si utiliza el llave de impacto a batería de forma inadecuada o insegura puede sufrir lesiones serias Para evitar estos riesgos siga las instrucciones básicas de seguridad 1 No utilice nunca esta llave para ninguna aplicación no indicada en este manual 2 Cuando trabaje en lugares elevados cerciórese siempre de que no haya nadie debajo antes...

Page 42: ...Si la entrada nominal del cargador de baterías se indica en vatios en vez de amperios el amperaje nominal correspondiente se determinará dividiendo el vataje por la tensión por ejemplo 1 250 vatios 125 voltios 10 amperios 9 No utilice el cargador de baterías con un cable o un enchufe dañado Si están dañados reemplácelos inmediatamente 10 No utilice el cargador de baterías si ha recibido un golpe s...

Page 43: ...e Posteriormentepuedeutilizarladenuevo Asimismo preste atención a las siguientes advertencias y precauciones ADVERTENCIA Para evitar fugas de la batería generación de calor emisión de humo explosiones e igniciones preste atención a las siguientes precauciones 1 Asegúrese de que no entran virutas o polvo en la batería 䡬 Durante el trabajo asegúrese de que no caen virutas o polvo en la batería 䡬 Ase...

Page 44: ...e electricidad entra en los terminales de la batería de litio podría producirse un cortacircuito resultando en un riesgo de incendio Por favor respete los siguientes consejos cuando almacene la batería 䡬 No coloque cortes conductivos clavos cables de acero cables de cobre u otros cables en la caja de almacenamiento 䡬 Instale el paquete de baterías en la herramienta eléctrica o almacénelo presionan...

Page 45: ...er todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA 1 Llave de impacto a batería 䡬 Batería BSL1830 BSL1840 Fig 1 1 2 12 7 mm Caja del martillo Interruptor Asidero Sujetador Batería Yungue Luz Alojamiento Batería Enganche Orificios...

Page 46: ... completamente cargada a una temp de 68 F 20 C Tiempo de torsión 10 seg Impulsión 1 2 12 7 mm cuadrado Batería recargable BSL1830 Li ion 18 V 3 0 Ah BSL1840 Li ion 18 V 4 0 Ah Peso 7 5 lbs 3 4 kg Modelo UC18YRSL UC18YFSL Fuente de alimentación de entrada Monofàsica AC 120 V 60 Hz Tiempo de carga BSL1830 Aprox 45 min BSL1840 Aprox 60 min Tensión de carga DC 14 4 V 18 V Cargador Corriente de carga D...

Page 47: ... una tensión superior a la indicada en la placa de características el cargador se quemaría 1 Enchufe el cable de alimentación del cargador a un tomacorriente de CA Cuando haya conectado el enchufe del cargador a una toma de la red la lámpara piloto se encendrá en rojo A intervalos de 1 segundo Mango Enganche Batería Sacar Presionar Insertar ADVERTENCIA No utilice el cargador si su cable está dañad...

Page 48: ...s temperaturas Una batería se calentará inmediatamente después de haberla utilizado Si recargase tal batería inmediatamente después de haberla utilizado su substancia química interna se deterioraría y la duración útil de la batería se acortaría Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado durante cierto tiempo Tabla 2 Indicaciones de la lámpara piloto Se encenderá durante 0 5 segun...

Page 49: ...nelyunque por lo que la tensión de apriete no será la adecuade Poner atención al desgaste de los agujeros del receptáculo y cambiarlo antes de que el destaste sea excesivo En la Tabla 6 se muestran los tamaños de cubos y pernos correspondientes El valor numérico de la designación de un cubo indica la distancia de lado a lado H de su orificio hexagonal 2 Instalacón de un receptáculo Fig 6 7 1 Aline...

Page 50: ...pacto o apriete manualmente el perno y la tuerca para evitar que se deslicen 7 Acerca del indicador de batería restante Al pulsar el interruptor del indicador de batería restante se ilumina el indicador luminoso de batería restante y puede comprobarse la potencia restante Fig 9 Al retirar el dedo de dicho interruptor el indicador luminoso de batería restante se apaga La tabla 5 muestra el estado d...

Page 51: ...riete 4 Confirmación de la tensión de apriete Los factores que se mencionen a continuación contribuyen a reducir la tensión de apriete Comprobar por ello la tensión de apriete necesaria atornillando previamente algunos tornillos con una llave de tuercas manual Factores que afectan a la tensión de apriete 1 Tensión Cuando se alcance el margen de descarga la tensión se reducirá y la torsión de aprie...

Page 52: ...o o estén cerca del límite de desgaste Además mantenga siempre limpias las escobillas de carbón y compruebe si se mueven libremente dentro de sus portaescobillas NOTA Cuando reemplace las escobillas de carbón por otras nuevas utilice escobillas Hitachi con número de código 999100 Fig 11 Fig 12 5 Reemplazar el carbón de contacto Extraiga la escobilla de carbón quitando primero la tapa y después eng...

Page 53: ...emadamente corto a pesar de haber cargado y utilizado la batería varias veces deberá considerarla agotada y comprar una nueva 9 Mantenimiento y reparación Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemp...

Page 54: ...rgador de batería batería tapa de batería y caja de plástico ACCESORIOS OPCIONALES de venta por separado 1 Batería BSL1830 Nº de código 330067 BSL1840 Nº de código 335180 2 Cubos S D B E L WR18DSHL 2LSRK WR18DSHL NN Designación Receptáculo ordinario Receptáculo largo del receptáculo Dimensión mm Dimensión mm Receptáculo hexagonal 12 13 14 17 19 21 22 23 24 26 27 30 S 14 17 19 21 22 23 24 26 27 30 ...

Page 55: ...ión la tensión de apriete se reduce ligeramente en comparción la tensión lograda con el receptáculo ordinario s B 4 Junta cardánica Junta cardánica será muy útil para apretar tuercas con cierto ángulo entre el cubo y el cubo y el aprietatuercal o cuando haya que trabajar en un espacio muy angosto B S Nº de código dimensión B S 992610 1 2 12 7 mm Nº de código dimensión B S 873633 1 2 12 7 mm 03Spa_...

Page 56: ...1 1 12 333802 1 13 333803 1 14 333804 1 15 333805 2 16 333806 2 17 333807 1 18 878863 1 S 70 19 334310 1 61907 GB 20 333808 1 21 878609 1 S 24 22 360922 1 D0 9 5T 23 333796 1 24 333797 1 25 334311 1 26 999100 2 27 319847 2 28 301653 9 D4 20 29 1 30 333794 1 A B C D 31 307887 4 M3 5 6 32 333795 1 33 334312 1 34 334313 1 35 330067 2 BSL1830 35 335180 2 BSL1840 501 1 UC18YRSL UC18YFSL 502 333810 1 50...

Page 57: ...57 04Back_WR18DSHL_US p65 8 6 13 10 42 57 ...

Page 58: ...58 04Back_WR18DSHL_US p65 8 6 13 10 42 58 ...

Page 59: ...59 04Back_WR18DSHL_US p65 8 6 13 10 42 59 ...

Page 60: ...a RECOLECCIÓN de baterías póngase en contacto con HITACHI KOKI U S A LTD número 1 800 59 TOOLS llamada gratis o con HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER Issued by Hitachi Koki Co Ltd Sinagawa Intercity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by Hitachi Koki U S A Ltd 3950 Steve Reynolds Blvd Norcross GA 30093 Hitachi Koki Canada Corp 450 Export Blvd Unit B Mis...

Reviews: