background image

DEUTSCH

1  ALLGEMEINE INFORMATIONEN

Ohne Genehmigung von HITACHI Air Conditioning Products 

Europe, S.A.U. dürfen Teile dieses Dokuments nicht 

wiedergegeben, kopiert, gespeichert oder in irgendeiner Form 

übertragen werden.
Unter einer Firmenpolitik, die eine ständige 

Qualitätsverbesserung ihrer Produkte anstrebt, behält sich 

HITACHI Air Conditioning Products Europe, S.A.U. das Recht 

vor, jederzeit Veränderungen ohne vorherige Ankündigung 

und ohne die Verpflichtung, diese in die bereits verkauften 

Produkte einfügen zu müssen, vornehmen zu können. An 

diesem Dokument können daher während der Lebensdauer des 

Produkts Änderungen vorgenommen worden sein.
HITACHI unternimmt alle Anstrengungen, um immer richtige 

Dokumentationen auf dem neuesten Stand zu liefern. 

Dennoch unterliegen Druckfehler nicht der Kontrolle und 

Verantwortlichkeit von HITACHI. 
Daher kann es vorkommen, dass bestimmte Bilder oder Daten, 

die zur Illustrierung dieses Dokuments verwendet werden, 

auf spezifische Modelle nicht anwendbar sind. Für Daten, 

Abbildungen und Beschreibungen in diesem Handbuch wird 

keine Haftung übernommen.

2  SICHERHEIT

2.1  ANGEWENDETE SYMBOLE

Bei den Gestaltungs- und Installationsarbeiten von Wärmepum-

pensystemen gibt es einige Situationen, bei denen besonders 

vorsichtig vorgegangen werden muss, Schäden am Gerät, an 

der Anlage, am Gebäude oder Eigentum zu vermeiden.
Die Situationen, die die Sicherheit in der Umgebung oder das 

Gerät an sich gefährden, werden in dieser Anleitung eindeutig 

gekennzeichnet.
Um diese Situationen deutlich zu kennzeichnen, werden eine 

Reihe bestimmter Symbole verwendet.
Bitte beachten Sie diese Symbole und die ihnen nachgestellten 

Hinweise gut, weil Ihre Sicherheit und die anderer Personen 
davon abhängen kann.

!

G E FA H R

•  Der Text nach diesem Symbol enthält Informationen und 

Anweisungen, die sich direkt auf Ihre Sicherheit und 

Wohlbefinden beziehen.

•  Wenn diese Anweisungen nicht beachtet werden, kann dies bei 

Ihnen oder anderen Personen, die sich in der Nähe des Geräts 

befinden,  zu  schweren,  sehr  schweren  oder  sogar  tödlichen 

Verletzungen führen.

In dem Text, der dem Gefahren-Symbol folgt, können Sie 

auch Informationen zu sicheren Verfahren während der 

Geräteinstallation finden.

!

V O R S I C H T

•  Der Text nach diesem Symbol enthält Informationen und Anweisun-

gen, die sich direkt auf Ihre Sicherheit und Wohlbefinden beziehen.

• 

Wenn  diese  Anweisungen  nicht  beachtet  werden,  kann  dies  zu 

leichten Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen führen, die 

sich in der Nähe des Geräts befinden. 

• 

Wenn  diese  Anweisungen  nicht  beachtet  werden,  kann  dies  zur 

Beschädigung des Geräts führen.

In dem Text, der dem Vorsicht-Symbol folgt, können Sie 
auch Informationen zu sicheren Verfahren während der 

Geräteinstallation finden.

?

H I N W E I S

•  Der Text nach diesem Symbol enthält Informationen und 

Anweisungen,  die  nützlich  sein  können  oder  einer  ausführlicheren 

Erläuterung bedürfen.

• 

Es können auch Hinweise über Prüfungen an Gerätebauteilen oder 

Systemen gegeben werden.

2.2  ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN ÜBER SICHERHEIT

!

G E FA H R

•  SCHLIESSEN SIE DIE STROMVERSORGUNG NICHT AN 

DAS GERÄT AN, BEVOR DER HEIZKREISLAUF (UND DER 

WARMWASSERKREISLAUF, WENN ER VORHANDEN IST) MIT 

WASSER GEFÜLLT, DER WASSERDRUCK GEPRÜFT WURDE 

UND SIE KONTROLLIERT HABEN, DASS KEINE WASSERLECKS 

VORHANDEN SIND.

• 

Gießen Sie kein Wasser über die elektrischen Komponenten des 

Geräts. Kommen die elektrischen Komponenten in Kontakt mit 

Wasser, kann dies zu schweren Stromschlägen führen.

• 

Berühren  oder  justieren  Sie  nicht  die  Sicherheitsvorrichtungen 

in der Luft-Wasser-Wärmepumpe. Wenn diese Vorrichtungen be

-

rührt oder justiert werden, kann dies zu schweren Unfällen führen.

• 

Schalten  Sie  die  Hauptstromversorgung  aus,  bevor  Sie  die 

Wartungsabdeckung  öffnen  oder  auf  das  Innere  der  Luft-

Wasser-Wärmepumpe zugreifen möchten.

• 

Schalten Sie den Hauptschalter bei einem Brand AUS, löschen Sie 

das Feuer sofort, und wenden Sie sich an den Wartungsdienst.

•  Es muss sichergestellt werden, dass die Luft-Wasser-

Wärmepumpe nicht versehentlich ohne Wasser oder mit Luft im 

Hydrauliksystem betrieben wird

.

!

V O R S I C H T

•  Vermeiden Sie in einem Umkreis von einem Meter jegliche 

Verwendung  von  Sprühmitteln,  wie  z.B.  Insektengift,  Lacknebel, 

Haarspray oder anderen entzündbaren Gasen.

• 

Sollte ein Installations-Schaltautomat oder die Gerätesicherung öfter 

ausgelöst werden, schalten Sie das System aus und wenden sich an 

Ihren Wartungsdienst.

• 

Führen Sie keine Wartungsarbeiten selbst aus. Diese Arbeiten dürfen 

nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.

• 

Dieses  Gerät darf nur von Erwachsenen  und befähigten  Personen 

betrieben  werden,  die  zuvor  technische  Informationen  oder 

Instruktionen  zu  dessen  sachgemäßer  und  sicherer  Handhabung 

erhalten haben.

• 

Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

• 

Führen Sie keine Fremdkörper in das Luftein- und -auslassrohr der 

Luft-Wasser-Wärmepumpe ein.

ALLGEMEINE INFORMATIONEN

PMML0342B rev.1 - 03/2016

61

Summary of Contents for YUTAKI M RASM-4NE

Page 1: ...RASM 3 6 V NE INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGSANVISNING INSTALLATIEHANDLEIDING INSTALLATIONSHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ ...

Page 2: ......

Page 3: ...ile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a HITACHI possa oferecer aos seus clientes da forma mais expedita possível as inovações mais recentes Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas quais...

Page 4: ...ull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di smontare il sistema o l unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull ambiente Vogliate contattare l installatore il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente può comport...

Page 5: ...to globale GWP R410A 2088 Le Tn di CO2 equivalente di gas fluorurati ad effetto serra contenuti si calcola dal GWP indicato Carica Totale in kg indicato nella etichetta del prodotto e diviso per 1000 Português Em conformidade com a Regulamentação da UE Nº 517 2014 sobre determinados gases fluorados com efeito de estufa é obrigatório preencher a etiqueta afixada na unidade com a quantidade total de...

Page 6: ...protezione consegnato assieme al Manuale Vedere Figura n 2 Português Instruções para preencher a etiqueta F Gas Label 1 Anote as quantidades na etiqueta com tinta indelével Carga de fábrica Carga adicional e Carga total 2 Coloque o adesivo plástico de protecção fornecido com o Manual Ver Figura nº 2 Dansk Instruktioner til udfyldning af etiketten F Gas Label 1 Angiv mængderne på etiketten med uuds...

Page 7: ...one utilizzati nel manuale di istruzioni Questo manuale di installazione e di funzionamento fa riferimento alla unità esterne RASM V NE CODIFICAÇÃO DE MODELOS Nota Importante de acordo com o nome do modelo verifique o tipo da sua bomba de calor e a respetiva abreviatura e menção neste manual de instruções Este manual de instalação e de funcionamento só está relacionado com a unidades exteriores RA...

Page 8: ...tesi rappresentano possibili operazioni aggiuntive rispetto alle operazioni in dotazione di fabbrica Per il funziona mento di raffreddamento fare riferimento al kit di raffreddamento accessorio per unità YUTAKI M NOTA Ícones entre parênteses representam possíveis operações adicio nais no que diz respeito às operações fornecidas de fábrica Para a operação de arrefecimento consulte o kit de acessóri...

Page 9: ...AGGIO 9 IMPOSTAZIONI ELETTRICHE E DI CONTROLLO 10 MESSA IN SERVIZIO 11 DISPOSITIVO DI CONTROLLO DELL UNITÀ 12 PRINCIPALI DISPOSITIVI DI SICUREZZA ÍNDICE 1 INFORMAÇÃO GERAL 2 SEGURANÇA 3 TRANSPORTE E MANUSEAMENTO 4 ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE 5 DIMENSÕES GERAIS 6 INSTALAÇÃO DA UNIDADE 7 TUBAGEM DE REFRIGERANTE E DE ÁGUA 8 TUBAGEM DE DESCARGA 9 AJUSTES DE CONTROLO E ELÉTRICOS 10 COLOCAÇÃO EM FUNCION...

Page 10: ...n traducida DE Deutsch Übersetzte Version FR Français Version traduite IT Italiano Versione tradotta PT Português Versão traduzidal DA Dansk Oversat version NL Nederlands Vertaalde versie SV Svenska Översatt version EL Ελληνικα Μεταφρασμένη έκδοση ...

Page 11: ...irectly to your safety and physical wellbeing Not taking these instructions into account could lead to minor injuries to you and others in the proximities of the unit Not taking these instructions into account could lead to unit damage In the text following the caution symbol you can also find information on safe procedures during unit installation NOTE The text following this symbol contains info...

Page 12: ...the water temperature of the system above the freezing temperature CAUT I ON Do not pass cables through the ventilation hole Ventilation hole DANGE R Pressure Vessel and Safety Device This heat pump is equipped with a high pressure vessel under PED Pressure Equipment Directive The pressure vessel has been designed and tested before shipment according to PED Also in order to prevent the system from...

Page 13: ...t is recommended to check the system by your service contractor Turn OFF the main switch when the system is to be stopped for a long period of time If the main switch is not turned OFF electricity will be used because the oil heater is always energised during compressor stopping Make sure that the outdoor unit is not covered with snow or ice If covered remove it by using hot water approximately 50...

Page 14: ...RAL DIMENSIONS 5 1 SERVICE SPACE RASM 3VNE Units in mm Top view Front view Air inlet Air outlet RASM 4 6 V NE Units in mm Top view Front view Air inlet Air outlet GENERAL DIMENSIONS PMML0342B rev 1 03 2016 4 ...

Page 15: ...x1 19 Expansion vessel 6L 6 Expansion valve x2 20 Switch for DHW emergency operation 7 Reversing valve 21 Sensor for refrigerant pressure 8 Solenoid valve 22 Pressure switch for control Pd 9 Accumulator 23 Ambient thermistor 10 High pressure switch PSH 24 Evaporating temperature thermistor 11 Water pump 25 Refrigerant liquid pipe thermistor 12 Water outlet G 1 26 Refrigerant gas pipe thermistor 13...

Page 16: ... Expansion valve x2 20 Switch for DHW emergency operation 7 Reversing valve 21 Sensor for refrigerant pressure 8 Solenoid valve 22 Pressure switch for control Pd 9 Accumulator 23 Ambient thermistor 10 High pressure switch PSH 24 Evaporating temperature thermistor 11 Water pump 25 Refrigerant liquid pipe thermistor 12 Water outlet G 1 1 4 26 Refrigerant gas pipe thermistor 13 Water inlet G 1 1 4 27...

Page 17: ... unit does not disturb neighbours Cleaning liquid shall be collected after cleaning Pay attention not to clamp cables when attaching the service cover to avoid electric shock or fire CAUTION When installing more than one units together keep clearance between the units of more than 500 mm and avoid obstacles that should hamper air intake Install the unit in the shade or not exposed to direct sunshi...

Page 18: ...ome slippery 900 1250 1450 174 410 440 640 Nº Description Drain water Drain water place Concrete base Foundation bolt Mortar charge The whole of the base of the Yutaki M unit should be installed on a foundation When using vibration proof mat it should also be positioned the same way When installing the Yutaki M unit on a fieldsupplied frame use metal plates to adjust the frame width for stable ins...

Page 19: ... in an earthquake Calculate quake resistance strength to ensure that installation is strong enough against falling Fix the unit with wires field supplied when installing in a location without walls or windbreak and likely exposed to a blast of wind Apply vibration proof material where necessary Installing location where the unit will be exposed to strong wind Adverse strong wind Air flow Adverse s...

Page 20: ...odes and regulations in the case of refrigerant leakage CAUT I ON Check for refrigerant leakage in detail If a large refrigerant leakage occurred it would cause difficulty with breathing or harmful gases would occur if a fire were in the room If the flare nut is tightened too hard it may crack over time and cause refrigerant leakage Maximum permitted concentration of HFCs The refrigerant R410A cha...

Page 21: ...t the installation against back pressure back flow and back syphon of non potable water into drinking water supply net 8 2 2 Additional hydraulic necessary elements for DHW Nature Nº Part name Piping connections 1 Water inlet Space heating 2 Water outlet Space heating 3 Heating coil inlet 4 Heating coil outlet 5 Water inlet DHW 6 Water outlet DHW Factory supplied 7 Shut off valve factory supplied ...

Page 22: ...llowing Pressure protection Non return function Shut off valve Filling Draining NO TE The discharge pipe should always be open to the atmosphere free of frost and in continuous slope to the down side in case that water leakage exists 8 2 3 Additional hydraulic optional elements For DHW In case of a recirculation circuit for the DHW circuit Nature Nº Part name Piping connections 1 Water inlet DHW 2...

Page 23: ...ke into consideration the following points The storage capacity of the tank has to meet with the daily consumption in order to avoid stagnation of water Fresh water must circulate inside the DHW tank water circuit at least one time per day during the first days after the installation has been performed Additionally flush the system with fresh water when there is no consumption of DHW during long p...

Page 24: ...of the 3 way valve space heating or DHW are automatically changed Water pump DHW 3Wv Seconds Seconds Repeat Repeat ON OFF 8 If a little quantity of air is still remaining in the water circuit it will be removed by the automatic air purger of the unit during the first hours of operation Once the air in the installation has been removed a reduction of water pressure in the circuit is very likely to ...

Page 25: ...vel of warmth This value is the sum of the two following items QI Heat demand from the installation kW While defrosting is taking place the unit is not providing the heat required to cover the heat demand from the installation This value can be obtained in 2 ways 1 By using the value of the energy demand from the installation if known 2 If this value is not known it can be estimated by using the h...

Page 26: ...ng Carbonic Acid mg CO2 I Less than 4 0 Less than 4 0 Index of Stability 6 8 8 0 NO TE 1 The mark in the table means the factor concerned with the tendency of corrosion or deposits of scales 2 The value showed in are for reference only according to the former unit 8 5 WATER PIPING CONNECTION Piping location and connection size The unit is factory supplied with two unions to be connected to the wat...

Page 27: ...E 3N 400V 50Hz With DHW tank heater 0 31 RASM 5NE With DHW tank heater 0 31 RASM 6NE With DHW tank heater 0 30 NO T E The data corresponding to DHW tank heater is calculated in combination with the domestic hot water tank accessory DHWT 200 300 S 3 0H2E The status of Harmonics for each model regarding compliance with IEC 61000 3 2 and IEC 61000 3 12 is as follows Status regarding compliance with I...

Page 28: ...wiring installation in contact with the refrigerant pipes water pipes edges of plates and electrical components inside the unit to prevent damage which may cause electric shock or short circuit CAUTION Use a dedicated power circuit for the unit Do not use a power circuit shared with the outdoor unit or any other appliance Make sure that all wiring and protection devices are properly selected conne...

Page 29: ...h DHW tank heater 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 6VNE 31 2 x 6 0 mm GND 32 2 40 30 With DHW tank heater 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 4NE 3N 400V 50Hz 14 4 x 4 0 mm GND 20 4 40 30 With DHW tank heater 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 5NE 14 4 x 4 0 mm GND 20 With DHW tank heater 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 6NE 16 4 x 6 0 mm GND 20 With DHW tank heater 29 4 x 10 0 mm GND 40 NOT E The data correspon...

Page 30: ...ut 1 and input 2 14 Input 1 Demand ON OFF The air to water heat pump system has been designed to allow the connection of a remote thermostat to effectively control your home s temperature Depending on the room temperature the thermostat will turn the split air to water heat pump system ON and OFF 15 Input 2 ECO mode Available signal which allows to reduce the water setting temperature of circuit 1...

Page 31: ... pump 3 WP3 When there is a hydraulic separator or buffer tank additional water pump WP3 is needed 37 Output 3 Auxiliary boiler or electric heater The boiler can be used to alternate with the heat pump when the heat pump cannot achieve the required temperature by itself A water electric heater as accessory can be used to provide the additional heating required on the coldest days of the year 38 39...

Page 32: ...st turn the power supply OFF and then set the position of dip switches If the switches are set without turning the power supply OFF the contents of the setting are invalid DSW1 Additional setting 0 Factory setting No setting is required Factory setting NOTE In case of installing the Cooling kit accessory set the pin 4 of DSW1 to ON in order to enable the cooling operation DSW2 Unit capacity settin...

Page 33: ...uxiliary sensor for circuit 1 Outdoor unit sensor for circuit 2 Auxiliary sensor instead of outdoor unit sensor for both circuits 4 20 mA setting temperature Only manual operation Use the maximum temperature value between Two3 boiler heater thermistor and Two water outlet thermistor for water control DSW6 Not used Factory setting Do not change DSW7 Additional setting 4 Factory setting Defrost for ...

Page 34: ...minal board Check the power supply voltage 10 of the rated voltage Check that field supplied electrical components main switches breakers wires conduit connectors and wire terminals have been properly selected according to the electrical specifications given in this document and check that the components comply with national and local standards Do not touch any electrical components for more than ...

Page 35: ...ature conditions Screed drying function The screed function is used exclusively for the process of drying a newly applied screed to the floor heating system The process is based on EN 1264 par 4 When user activates screed function the water set point follows a predetermined schedule 1 Water set point is kept constant at 25ºC for 3 days 2 Water set point is set to the maximum Heating supply tempera...

Page 36: ...ing and installing the unit it is very important to use the Air purge function to remove all the air in the water circuit When the air purge function is running the water pump starts the automatic air venting routine which consists of regulating the speed and open close configured 3 way valve to help to evacuate air from the system If there is a Heater or a Boiler installed disable the operation b...

Page 37: ...g the percentage of the actual temperature with respect to the setting temperature It can also show the operation of the electrical heater of the DHW the timer activation and the DHW boost if they are enabled The setting temperature can be modified using the arrows keys over this view Pressing the OK button the following options are shown Timer In this menu simple timer or schedule timer can be se...

Page 38: ...cated below its respective icon Next circuit It informs that there is a room thermostat view for a second circuit and it is possible to access by pressing the right key Icons notification This part of the screen displays all the notification icons that offer general knowledge on the unit s situation Some of these icons can be ECO mode Timer operation Outdoor temperature Alarm indication In normal ...

Page 39: ...he comprehensive view Icon Name Values Explanation Pump This icon informs about pump operation There are three available pumps on the system Each one is numbered and its corresponding number is displayed below to the pump icon when it is operating Heater step Indicates which of the 3 possible heater steps is applied on space heating DHW Heater Informs about DHW Heater operation If it is enabled So...

Page 40: ...s a 2nd room thermostat view 12 MAIN SAFETY DEVICES Compressor Protection High Pressure Switch This switch cuts out the operation of the compressor when the discharge pressure exceeds the setting Fan Motor Protection When the thermistor temperature is reached to the setting motor output is decreased The other way when the temperature becomes lower limitation is cancelled Model RASM 3VNE RASM 4 6 V...

Page 41: ...u seguridad e integridad física Si no se tienen en cuenta dichas indicaciones tanto usted como otras personas que se encuentren cerca del equipo pueden sufrir lesiones leves No tener en cuenta estas instrucciones puede provocar daños en el equipo En los textos precedidos del símbolo de precaución también puede encontrar información sobre los procedimientos de seguridad durante la instalación de la...

Page 42: ...ción P RE CAUCIÓN No pase cables por el orificio de ventilación Orificio de ventilación P ELIG RO Recipiente de presión y dispositivo de seguridad Esta bomba de calor está equipada con un recipiente de alta presión que cumple la directiva de equipos de presión El recipiente ha sido diseñado y comprobado en antes del envío de acuerdo con dicha directiva Así mismo con el fin de evitar una presión an...

Page 43: ...eedor de servicios lo compruebe Apague el interruptor principal cuando el sistema vaya a permanecer parado durante un largo periodo de tiempo De lo contrario se consumirá electricidad ya que el calentador de aceite permanece activo mientras el compresor está parado Asegúrese de que la unidad exterior no está cubierta de hielo o nieve Si lo está quite el hielo o la nieve con agua caliente aproximad...

Page 44: ...RA MANTENIMIENTO RASM 3VNE Unidades en mm Vista superior Vista frontal Entrada de aire Salida de aire RASM 4 6 V NE Unidades en mm Vista superior Vista frontal Entrada de aire Salida de aire DIMENSIONES GENERALES PMML0342B rev 1 03 2016 34 ...

Page 45: ...ilador x1 19 Recipiente de expansión 6 L 6 Válvula de expansión x2 20 Conmutador para el funcionamiento de emergencia del ACS 7 Válvula de inversión 21 Sensor de presión del refrigerante 8 Válvula de solenoide 22 Presostato de control Pd 9 Acumulador 23 Termistor ambiente 10 Presostato de alta presión PSH 24 Termistor de temperatura de evaporación 11 Bomba de agua 25 Termistor de la tubería de líq...

Page 46: ... expansión 6 L 6 Válvula de expansión x2 20 Conmutador para el funcionamiento de emergencia del ACS 7 Válvula de inversión 21 Sensor de presión del refrigerante 8 Válvula de solenoide 22 Presostato de control Pd 9 Acumulador 23 Termistor ambiente 10 Presostato de alta presión PSH 24 Termistor de temperatura de evaporación 11 Bomba de agua 25 Termistor de la tubería de líquido refrigerante 12 Salid...

Page 47: ...obrante cuando haya terminado de limpiar Tenga cuidado de no dañar los cables al ajustar la tapa de servicio para evitar que se produzcan descargas eléctricas o fuego P RECAUCIÓN Cuando instale varias unidades juntas deje entre las unidades una distancia mínima de 500 mm y evite los obstáculos que puedan afectar a la entrada de aire Coloque la unidad en la sombra o en un lugar en el que no esté ex...

Page 48: ...1450 174 410 440 640 Nº Descripción Agua de desagüe Emplazamiento de agua de desagüe Base de hormigón Perno de cimentación Carga de mortero La base de la unidad YUTAKI M debe estar completamente apoyada también cuando coloque aislante contra vibraciones Si instala la unidad YUTAKI M en el marco suministrado por el instalador utilice placas de metal para ajustar el ancho del marco para que sea esta...

Page 49: ...temente robusta contra caídas Fije la unidad con cables suministrados por el instalador cuando realice la instalación en un lugar que no tenga paredes o protecciones contra el viento y que tenga bastante probabilidad de exponerse a ráfagas de viento Coloque material a prueba de vibraciones si es necesario Ubicación de la unidad expuesta a fuertes vientos Viento fuerte adverso Flujo de aire Viento ...

Page 50: ...mpruebe cuidadosamente si existen fugas de refrigerante Si se produce una fuga importante de refrigerante podrá causar problemas respiratorios o la formación de gases nocivos si se enciende una estufa en la habitación Si la tuerca cónica está demasiado apretada puede romperse con el paso del tiempo y provocar fugas de refrigerante Concentración máxima permitida de gas HFC El refrigerante R410A car...

Page 51: ...a red de suministro de agua potable 8 2 2 Elementos hidráulicos necesarios para ACS Tipo Nº Nombre del componente Conexiones de las tuberías 1 Entrada de agua calefacción 2 Salida de agua calefacción 3 Entrada a la bobina de calefacción 4 Salida de la bobina de calefacción 5 Entrada de agua ACS 6 Salida de agua ACS Suministrado de fábrica 7 Válvula de cierre accesorio suministrado de fábrica Acces...

Page 52: ...rotección de la presión Función de no retorno Válvula de cierre Carga Drenaje NO TA La tubería de descarga debe estar siempre abierta a la atmósfera libre de heladas y con una ligera inclinación descendente por si hay una fuga de agua 8 2 3 Elementos hidráulicos opcionales para ACS Si hay un circuito de recirculación para el circuito de ACS Tipo Nº Nombre del componente Conexiones de las tuberías ...

Page 53: ...nto del ACS La capacidad de almacenamiento del depósito debe ser la misma que el consumo diario para evitar el estancamiento de agua Durante los primeros días posteriores a la instalación debe circular agua dulce por el interior del depósito de ACS al menos una vez al día Además limpie el sistema con agua dulce cuando no haya consumo de ACS durante largos períodos de tiempo Evite instalar tramos d...

Page 54: ...bomba y la posición de la válvula de 3 vías se modifica automáticamente Bomba de agua ACS 3Wv Segundos Segundos Repetir Repetir ON OFF 8 Si quedara una pequeña cantidad de aire en el circuito de agua se expulsaría con el purgador automático de la unidad durante las primeras horas de funcionamiento Una vez extraído el aire de la instalación es muy probable que se produzca una reducción de la presió...

Page 55: ...usuario Este valor es la suma de los dos elementos siguientes QI Demanda de calor de la instalación kW Durante el descarche la unidad no proporciona el calor necesario para hacer frente a la demanda de calor de la instalación Este valor se puede obtener de dos maneras 1 Con el valor de demanda de energía de la instalación si se conoce 2 Si se desconoce este valor se puede calcular utilizando la ca...

Page 56: ...e de estabilidad 6 8 8 0 NO TA 1 La marca de la tabla indica el factor de la tendencia a la corrosión o incrustaciones 2 El valor incluido entre es meramente una referencia con respecto a la unidad anterior 8 5 CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA Ubicación de la tubería y tamaño de la conexión La unidad se suministra de fábrica con dos uniones para conectarlas a la tubería de entrada salida de agua C...

Page 57: ...de ACS 0 17 RASM 4NE 3N 400V 50Hz Con calefactor del depósito de ACS 0 31 RASM 5NE Con calefactor del depósito de ACS 0 31 RASM 6NE Con calefactor del depósito de ACS 0 30 NOTA Los datos correspondientes al calefactor del depósito de ACS están calculados en combinación con el depósito de ACS accesorio DHWT 200 300 S 3 0H2E La situación de armónicos para cada modelo respecto al cumplimiento con las...

Page 58: ...erías de refrigerante tuberías de agua bordes de placas y componentes eléctricos en el interior de la unidad para evitar daños que podrían provocar descargas eléctricas o un cortocircuito P RECAUCIÓN Utilice un circuito de alimentación exclusivo para la unidad No lo comparta con la unidad exterior ni con cualquier otro dispositivo Asegúrese de que todo el cableado y los dispositivos de protección ...

Page 59: ...1 2 x 6 0 mm GND 32 2 40 30 Con calefactor del depósito de ACS 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 6VNE 31 2 x 6 0 mm GND 32 2 40 30 Con calefactor del depósito de ACS 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 4NE 3N 400V 50Hz 14 4 x 4 0 mm GND 20 4 40 30 Con calefactor del depósito de ACS 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 5NE 14 4 x 4 0 mm GND 20 Con calefactor del depósito de ACS 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 6NE 1...

Page 60: ...activación de la demanda El sistema de bomba de calor aire agua ha sido diseñado para permitir la conexión de un termostato remoto para controlar de forma eficaz la temperatura de su hogar Dependiendo de la temperatura de la habitación el termostato pondrá en marcha o detendrá el sistema de bomba de calor aire agua 15 Entrada 2 modo ECO Señal disponible que permite reducir la temperatura de ajuste...

Page 61: ...alida 2 bomba de agua 3 WP3 Cuando exista un separador hidráulico o un depósito de inercia será necesaria una bomba de agua adicional WP3 37 Salida 3 caldera auxiliar o calefactor eléctrico La caldera se puede utilizar para alternar con la bomba de calor cuando ésta no pueda alcanzar la temperatura de suministro deseada por sí misma El calefactor eléctrico accesorio se puede utilizar para proporci...

Page 62: ...N Antes de ajustar los conmutadores dip apague primero la fuente de alimentación y defina a continuación la posición de los conmutadores Si no lo hace los ajustes no serán válidos DSW1 Ajuste adicional 0 Ajuste de fábrica No es necesario realizar ningún ajuste Ajuste de fábrica NOTA En caso de instalar el accesorio Kit enfriamiento ajuste el pin 4 del DSW1 en ON para activar el funcionamiento con ...

Page 63: ...cuito 2 Sensor auxiliar para el circuito 1 Sensor de la unidad exterior para el circuito 2 Sensor auxiliar en lugar de sensor de la unidad exterior para ambos circuitos Temperatura de ajuste 4 20 mA solo funcionamiento manual Utiliza el valor de temperatura máximo entre Two3 termistor de caldera calefactor y Two termistor de salida de agua para el control del agua DSW6 No se utiliza Ajuste de fábr...

Page 64: ...ión 10 de la tensión nominal Compruebe que los componentes eléctricos suministrados por el instalador interruptores principales disyuntores cables conectores de conductos y terminales de cables has sido correctamente seleccionados según las especificaciones eléctricas facilitadas en este documento y compruebe que los componentes cumplen la normativa nacional y local Deberá esperar como mínimo tres...

Page 65: ... un pavimento con sistema de calefacción por suelo radiante El proceso se basa en la parte 4 de la norma EN 1264 Cuando el usuario activa la función de secado el punto de ajuste del agua sigue un programa predeterminado 1 El punto de ajuste del agua se mantiene constante a 25ºC durante 3 días 2 El punto de ajuste del agua se fija en la temperatura máxima de suministro de calefacción pero siempre l...

Page 66: ... NOTA Al instalar y poner en marcha la unidad es muy importante utilizar la función de Purga de aire para eliminar todo el aire del circuito de agua Durante la purga la bomba de agua inicia la purga de aire rutinaria automática que consiste en regular la velocidad y la abertura cierre de la válvula de 3 vías para ayudar a extraer el aire del sistema Si dispone de calefactor o caldera instalados de...

Page 67: ...tivados el funcionamiento del calefactor eléctrico de ACS la activación del temporizador y el impulso de ACS La temperatura de ajuste se puede modificar con las teclas de flechas ubicadas sobre esta vista Pulsando OK se mostrarán las siguientes opciones Temporizador en este menú puede seleccionar y configurar el temporizador simple o el programado Impulso de ACS Activa el calefactor de ACS para el...

Page 68: ...ión programada Siguiente circuito Informa que hay una ventana de termostato de ambiente para el segundo circuito y se puede acceder pulsando la tecla derecha Iconos de notificación Esta zona de la pantalla muestra todos los iconos de notificación que ofrecen información general sobre la situación de la unidad Algunos de estos iconos son modo ECO funcionamiento del temporizador etc Temperatura exte...

Page 69: ...cono informa del funcionamiento de la bomba Hay tres bombas disponibles en el sistema Están numeradas y su número se muestra bajo el icono de la bomba cuando está funcionando Etapas del calefactor Indica cuál de las 3 posibles etapas del calefactor se aplica a la calefacción Calefactor de agua caliente sanitaria Informa sobre el funcionamiento del calefactor de agua caliente sanitaria si está acti...

Page 70: ...2 PRINCIPALES DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Protección del compresor Presostato de alta presión Este conmutador detiene el funcionamiento del compresor cuando la presión de descarga supera el valor establecido Protección del motor del ventilador Cuando la temperatura del termistor alcanza el valor especificado se reduce la potencia de salida del motor Y a la inversa cuando la temperatura es inferior a...

Page 71: ...n Wenn diese Anweisungen nicht beachtet werden kann dies zu leichten Verletzungen bei Ihnen oder anderen Personen führen die sich in der Nähe des Geräts befinden Wenn diese Anweisungen nicht beachtet werden kann dies zur Beschädigung des Geräts führen In dem Text der dem Vorsicht Symbol folgt können Sie auch Informationen zu sicheren Verfahren während der Geräteinstallation finden HINWE IS Der Tex...

Page 72: ...ine Beschreibung und Informationen die für diese Luft Wasser Wärmepumpe wie auch für andere Modelle gültig sind Halten Sie die Wassertemperatur des Systems über dem Gefrierpunkt V O RSI CHT Führen Sie keine Kabel durch die Entlüftungsöffnung Entlüftungsöffnung GE FAHR Druck behälter und Sicherheitsvorrichtung Diese Wärmepumpe ist mit einem Hochdruckbehälter nach PED Richtlinie Druckgeräte Richtlin...

Page 73: ...te es von Ihrem Wartungsdienst überprüft werden Setzen Sie den Hauptschalter in die Position AUS wenn das System für einen langen Zeitraum ausgeschaltet ist Wenn sich der Hauptschalter nicht in der OFF Position befindet wird Strom verbraucht da das Ölheizmodul auch bei ausgeschaltetem Kompressor mit Strom versorgt wird Vergewissern Sie sich dass das Außengerät nicht mit Schnee oder Eis bedeckt ist...

Page 74: ...N 5 1 WARTUNGSBEREICH RASM 3VNE Einheiten in mm Draufsicht Vorderansicht Lufteinlass Luftauslass RASM 4 6 V NE Einheiten in mm Draufsicht Vorderansicht Lufteinlass Luftauslass ALLGEMEINE ABMESSUNGEN PMML0342B rev 1 03 2016 64 ...

Page 75: ...erdruckventil 5 Lüfter x1 19 Expansionsbehälter 6 L 6 Expansionsventil x2 20 Schalter für Warmwasser Notbetrieb 7 Umschaltventil 21 Kältemitteldruck Sensor 8 Magnetventil 22 Druckschalter für die Steuerung Pd 9 Akkumulator 23 Umgebungsthermistor 10 Hochdruckschalter PSH 24 Verdampftemperatur Thermistor 11 Wasserpumpe 25 Thermistor Kältemittel Flüssigkeitsleitung 12 Wasserauslass G 1 26 Kältemittel...

Page 76: ...19 Expansionsbehälter 6 L 6 Expansionsventil x2 20 Schalter für Warmwasser Notbetrieb 7 Umschaltventil 21 Kältemitteldruck Sensor 8 Magnetventil 22 Druckschalter für die Steuerung Pd 9 Akkumulator 23 Umgebungsthermistor 10 Hochdruckschalter PSH 24 Verdampftemperatur Thermistor 11 Wasserpumpe 25 Thermistor Kältemittel Flüssigkeitsleitung 12 Wasserauslass G 1 1 4 26 Kältemittelgasleitungsthermistor ...

Page 77: ...ach den Reinigungsarbeiten darf keine Reinigungsflüssigkeit zurückbleiben Klemmen Sie beim Anbringen der Wartungsklappe keine Kabel ein Stromschläge oder der Ausbruch eines Brandes könnten die Folge sein V ORS ICHT Halten Sie zwischen den Geräten einen Abstand von mehr als 500 mm ein wenn Sie mehrere Geräte gleichzeitig installieren Der Lufteinlass darf nicht behindert werden Installieren Sie das ...

Page 78: ...he Wege usw gelangt 900 1250 1450 174 410 440 640 Nr Beschreibung Abwasser Abwasserlauf Betonsockel Fundamentschraube Mörtelfüllung Der gesamte Fuß des Geräts Yutaki M sollte bei der Installation auf dem Fundament stehen Bei der Verwendung einer Vibrationsdämpfermatte sollte das Gerät genauso platziert werden Wenn Sie das Gerät Yutaki M auf einem Rahmen nicht mitgeliefert installieren verwenden Si...

Page 79: ...e Geräusche entstehen Berechnen Sie die Erdbebenwiderstandsfä higkeit damit das Gerät so befestigt wird dass es nicht herunterfallen kann Befestigen Sie das Gerät mit Kabeln nicht mitgeliefert wenn es an einem Ort ohne Wände oder Windschutz installiert wird und dadurch möglicherweise Windstößen ausgesetzt ist Verwenden Sie wo erforderlich vibrationsdämpfendes Material Installation an Orten wo das ...

Page 80: ...uellen Kältemittelleck zu halten V O RSI CHT Prüfen Sie sorgfältig auf Kältemittellecks Bei umfangreichem Kältemittelaustritt können Atembeschwerden auftreten bei offenem Feuer in dem entsprechenden Raum können sich gesundheitsschädliche Gase bilden Wenn die Konusmutter zu fest angezogen wird kann sie mit der Zeit brechen und ein Kältemittelleck verursachen Maximal zulässige Konzentration von HFC ...

Page 81: ... Saugdruck Rückfluss und Rücksaugen von nicht trinkbarem Wasser in das Trinkwasserversorgungsnetz schützt 8 2 2 Zusätzliche erforderliche Hydraulikelemente für Warmwasser Liefereigenschaft Nr Teilebezeichnung Rohrleitungsan schluss 1 Wassereinlass Heizung 2 Wasserauslass Heizung 3 Heizspuleneingang 4 Heizspulenausgang 5 Wassereinlass Warmwasser 6 Wasserauslass Warmwasser Werksseitig geliefert 7 Ab...

Page 82: ...asserventil muss Folgendes bieten Druckschutz Rückschlag Funktion Absperrventil Füllen Entleerung HINW EIS Das Abflussrohr sollte immer zur Atmosphäre hin geöffnet frei von Frost sein und muss für den Fall eines Wasserlecks kontinuierlich nach unten geneigt sein 8 2 3 Zusätzliche hydraulische optionale Elemente für Warmwasser Bei einem Rückführungskreislauf für den Warmwasserkreislauf Liefereigens...

Page 83: ... Punkte berücksichtigt werden Die Speicherkapazität des Speichers muss dem täglichen Verbrauch entsprechen um eine Stagnation des Wassers zu verhindern Im Wasserkreislauf des Warmwasserspeichers muss während der ersten Tage nach der Durchführung der Installation mindestens einmal am Tag frisches Wasser zirkulieren Zusätzlich muss das System mit frischem Wasser gespült werden wenn kein Warmwasserve...

Page 84: ...utomatisch geändert Wasser pumpe DHW 3Wv Sekunden Sekunden Wiederholen Wiederholen EIN AUS 8 Wenn eine geringe Menge noch im Wasserkreislauf vorhanden ist wird diese durch den automatischen Luftablass des Geräts während der ersten Betriebsstunden entfernt Nachdem die Luft aus der Installation entfernt wurde ist eine Reduzierung des Wasserdrucks im Kreislauf sehr wahrscheinlich Aus diesem Grund sol...

Page 85: ...die sich möglicherweise auf das Temperaturniveau des Benutzers auswirkt Dieser Wert ist die Summe der folgenden beiden Werte QI Wärmebedarf der Installation kW Während des Entfrostens stellt das Gerät nicht die erforderliche Wärme zur Abdeckung des Wärmebedarfs der Installation zur Verfügung Diesen Wert erhalten Sie auf zweierlei Arten 1 Durch Verwenden des Werts für den Energiebedarf der Installa...

Page 86: ...e mg CO2 I Weniger als 4 0 Weniger als 4 0 Stabilitätszahl 6 8 8 0 HINW EIS 1 Das Symbol in der Tabelle bezeichnet den Faktor bezüglich der Korrosionstendenz oder der Kalkablagerungen 2 Der in angegebene Wert ist ausschließlich ein Referenzwert für das Vorgängermodell 8 5 WASSERROHRANSCHLUSS Leitungsposition und Anschlussgröße Das Gerät wird werkseitig mit zwei Verbindungen geliefert die an das Wa...

Page 87: ...ASM 5NE Mit Warmwasserspeicherheizer 0 31 RASM 6NE Mit Warmwasserspeicherheizer 0 30 HI NWEI S Die entsprechenden Daten des Warmwasserspeicherheizers werden in Kombination mit dem Zubehör des Warmwasserspeichers DHWT 200 300 S 3 0H2E berechnet Der Status für jedes Modell hinsichtlich der Oberschwingungsströme gemäß der Erfüllung der Normen IEC 61000 3 2 und IEC 61000 3 12 sieht folgendermaßen aus ...

Page 88: ... Platten und elektrischen Komponenten im Gerät um deren Beschädigung zu vermeiden was zu Stromschlägen oder Kurzschlüssen führen kann V ORS ICHT Verwenden Sie einen fest zugeordneten Schaltkreis für das Gerät Verwenden Sie keinen Schaltkreis der mit dem Außengerät oder einer anderen Anwendung geteilt wird Stellen Sie sicher dass alle Kabel und Schutzvorrichtungen ordnungsgemäß ausgewählt angeschlo...

Page 89: ...0 mm GND 50 2 63 30 RASM 6VNE 31 2 x 6 0 mm GND 32 2 40 30 Mit Warmwasserspeicherheizer 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 4NE 3N 400V 50Hz 14 4 x 4 0 mm GND 20 4 40 30 Mit Warmwasserspeicherheizer 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 5NE 14 4 x 4 0 mm GND 20 Mit Warmwasserspeicherheizer 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 6NE 16 4 x 6 0 mm GND 20 Mit Warmwasserspeicherheizer 29 4 x 10 0 mm GND 40 HINW EIS Die entspre...

Page 90: ... eine effektive Steuerung der Temperaturen Ihres Heims entwickelt Abhängig von der Raumtemperatur schaltet das Thermostat das zweigeteilte Luft Wasser Wärmepumpensystem EIN oder AUS 15 Eingang 2 ECO Betrieb Verfügbares Signal das ermöglicht die Wassertemperatureinstellung des Kreislaufs 1 Kreislaufs 2 oder von beiden zu verringern 16 Gemeinsame Leitung Gemeinsame Anschlussleitung für Eingänge 3 4 ...

Page 91: ...heider oder Pufferbehälter vorhanden ist wird eine zusätzliche Wasserpumpe WP3 benötigt 37 Ausgang 3 zusätzlicher Heizkessel oder elektrischer Heizer Der Heizkessel kann alternierend mit der Wärmepumpe verwendet werden wenn die Wärmepumpe alleine nicht die erforderliche Temperatur erreichen kann Ein Elektrowarmwasserbereiter kann als Zubehör zur Bereitstellung der zusätzlichen Heizung für die kält...

Page 92: ...er Dip Schalter muss die Stromversorgung ausgeschaltet werden Werden die Schalter bei eingeschalteter Stromversorgung eingestellt sind diese Einstellungen ungültig DSW1 Zusätzliche Einstellung 0 Werkseitige Einstellung Einstellungen sind nicht erforderlich Werksseitige Einstellung HINWE IS Beim Installieren des Kühl Set Zubehörs den Pin 4 von DSW1 auf ON stellen um den Kühlbetrieb zu aktivieren DS...

Page 93: ...ätesensor für Kreislauf 2 Hilfssensor anstelle des Außengerätesensors für beide Kreisläufe 4 20 mA Einstellungstemperatur Nur manueller Betrieb Verwenden Sie den maximalen Temperatur wert zwischen Two3 Heizkessel Heizerther mistor und Two Wasserauslassthermistor für die Wassersteuerung DSW6 Nicht verwendet Werksseitige Einstellung Nicht ändern DSW7 Zusätzliche Einstellung 4 Werksseitige Einstellun...

Page 94: ...n Sie die Netzspannung 10 der Nennspannung Überprüfen Sie dass die vor Ort bereitgestellten elektrischen Komponenten Hauptschalter FI Schalter Kabel Leitungsanschlüsse und Kabelschuhe gemäß den in diesem Dokument aufgeführten elektrischen Daten ausgewählt wurden und dass diese den nationalen und lokalen Normen entsprechen Elektrische Komponenten dürfen frühestens drei Minuten nach dem Ausschalten ...

Page 95: ...den Estrichtrocknungs Funktion Diese Funktion dient ausschließlich dazu frisch auf Fußbodenheizungen aufgetragenen Estrich zu trocknen Dieser Prozess basiert auf EN 1264 Par 4 Wenn der Benutzer die Estrichtrocknungsfunktion aktiviert folgt der Wassereinstellpunkt einem vorbestimmten Zeitplan 1 Der Wassereinstellpunkt wird 3 Tage lang konstant bei 25ºC gehalten 2 Der Wassereinstellpunkt wird für 4 ...

Page 96: ...der Inbetriebnahme und Installation des Geräts ist es sehr wichtig die Funktion Luftablass zu verwenden um die gesamte Luft im Wasserkreislauf zu entfernen Wenn die Funktion Luftablass läuft startet die Wasserpumpe die automatische Entlüftungsroutine die aus der Regulierung der Geschwindigkeit und des Öffnens Schließens des entsprechend konfigurierten 3 Wegeventils besteht Sind ein Heizer oder ein...

Page 97: ...l mit dem erzeugten Prozentsatz der tatsächlichen Temperatur bezüglich zur Einstelltemperatur an Kann auch den Betrieb der elektrischen Heizung des TWE die Timer Aktivierung und die TWE Verstärkung anzeigen falls diese aktiviert sind Die Einstelltemperatur kann unter Verwendung der Pfeiltasten über dieser Ansicht geändert werden Durch Drücken der Taste OK werden folgende Optionen angezeigt Timer I...

Page 98: ...nden Symbol angezeigt Nächster Kreislauf Informiert darüber dass es für den zweiten Kreislauf eine Raumthermostatansicht gibt auf die durch Drücken der rechten Taste zugegriffen werden kann Symbolmeldung Dieser Teil des Bildschirms zeigt alle Meldungssymbole an die eine allgemeine Information über die Situation des Geräts geben Beispiele für solche Symbole Betriebsart ECO Timerbetrieb Außentempera...

Page 99: ...äuterung Pumpe Dieses Symbol informiert über den Pumpenbetrieb Es gibt drei verfügbare Pumpen im System Jede ist nummeriert und ihre entsprechende Nummer wird unter dem Pumpensymbol angezeigt wenn sie in Betrieb ist Heizer Stufen Zeigt an welcher der 3 möglichen Heizer Schritte beim Heizen angewendet wird Warmwasser Heizer Informiert über den Warmwasser Heizerbetrieb wenn aktiviert Solar Kombinati...

Page 100: ...2 Raumthermostatansicht besteht 12 GRUNDLEGENDE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Kompressorschutz Hochdruckschalter Dieser Schalter unterbricht den Kompressorbetrieb wenn der Ausströmdruck den eingestellten Wert überschreitet Lüftermotorschutz Wenn die Thermistortemperatur den eingestellten Wert erreicht wird die Motorleistung verringert Sinkt die Temperatur wieder wird wieder die volle Leistung zugelasse...

Page 101: ...é et à votre intégrité physique Le non respect de ces instructions peut entraîner des blessures légères à votre encontre ou à d autres personnes situées près de l unité Le non respect de ces instructions peut entraîner des dommages sur l unité Dans les textes qui suivent le symbole de précaution vous pouvez également trouver des informations sur des procédures sécurisées d installation de l unité ...

Page 102: ...ntilation Orifice de ventilation DANGE R Réservoir à pression et dispositif de sécurité Cette pompe à chaleur estéquipéed unréservoiràhautepressionconformeàlaDirectivePED Directive sur les équipements sous pression Le réservoir à pression a été conçu et testé avant expédition pour garantir sa conformité à la Directive PED De plus afin d éviter que le système ne soit soumis à une pression excessive...

Page 103: ...s il est conseillé de le faire vérifier par votre service de maintenance Mettez l interrupteur principal sur OFF si le système doit être arrêté pendant une période prolongée S il n est pas en position OFF le système consomme de l électricité parce que la résistance du carter reste sous tension pendant l arrêt du compresseur Assurez vous que le groupe extérieur n est pas recouvert de neige ni de gl...

Page 104: ...5 1 ESPACE DE MAINTENANCE RASM 3VNE Unités en mm Vue de dessus Vue de face Prise d air Sortie d air RASM 4 6 V NE Unités en mm Vue de dessus Vue de face Prise d air Sortie d air DIMENSIONS GÉNÉRALES PMML0342B rev 1 03 2016 94 ...

Page 105: ...ir d expansion 6 l 6 Soupape de sécurité x2 20 Touche de fonctionnement de secours d ECS 7 Robinet inverseur 21 Sonde de pression du fluide frigorigène 8 Électrovanne 22 Pressostat de commande Pd 9 Accumulateur 23 Thermistance ambiante 10 Pressostat haute pression PSH 24 Thermistance de température d évaporation 11 Pompe à eau 25 Thermistance de la tuyauterie de liquide frigorigène 12 Sortie d eau...

Page 106: ...sécurité x2 20 Touche de fonctionnement de secours d ECS 7 Robinet inverseur 21 Sonde de pression du fluide frigorigène 8 Électrovanne 22 Pressostat de commande Pd 9 Accumulateur 23 Thermistance ambiante 10 Pressostat haute pression PSH 24 Thermistance de température d évaporation 11 Pompe à eau 25 Thermistance de la tuyauterie de liquide frigorigène 12 Sortie de l eau G 1 1 4 26 Thermistance de l...

Page 107: ...it par l unité ne dérangera pas les voisins Récupérez les produits d entretien après le nettoyage Veillez à ne pas coincer de câble en remontant le panneau de branchement afin d éviter les décharges électriques et les incendies ATTE NTION Lorsque plusieurs appareils sont installés côte à côte espacez les de plus de 500 mm et éloignez les de tout obstacle susceptible de gêner la prise d air Install...

Page 108: ...0 174 410 440 640 Nº Description Eau d écoulement Emplacement de l eau d écoulement Base en béton Boulon de scellement Charge de mortier La totalité de la base de l unité YUTAKI M doit être installée sur un socle En cas d utilisation de tapis antivibrations il devrait aussi être installé de la même façon Si vous installez l unité YUTAKI M sur un châssis fourni sur site utilisez des plaques métalli...

Page 109: ...st suffisamment résistante En cas d installation sur un site sans parois ni brise vent et exposé aux coups de vent fixez fermement l unité avec des câbles fournis sur site Utilisez un matériau antivibrations si nécessaire Installation à un emplacement où l unité sera exposée à un vent violent Vent fort défavorable Débit d air Vent fort défavorable De fortes rafales de vent sur la sortie d air de l...

Page 110: ...présente aucune fuite de frigorigène Une fuite importante de frigorigène peut provoquer des troubles respiratoires ou l émanation de gaz toxiques en cas d incendie dans la pièce Si le raccord conique est trop serré il peut se fissurer avec le temps et provoquer une fuite de frigorigène Concentration maximale autorisée en gaz HFC Le frigorigène R410A chargé dans le groupe extérieur est un gaz incom...

Page 111: ...e débit et de siphonage d eau non potable dans les circuits d alimentation en eau potable 8 2 2 Éléments hydrauliques supplémentaires nécessaires pour ECS Type Nº Nom de la pièce Connexion des tuyauteries 1 Arrivée de l eau chauffage 2 Sortie de l eau chauffage 3 Entrée de la bobine de chauffage 4 Sortie de la bobine de chauffage 5 Arrivée de l eau ECS 6 Sortie de l eau ECS Fournie 7 Soupape d arr...

Page 112: ...és suivantes Protection de pression Fonction anti retour Soupape d arrêt Remplissage Évacuation RE MARQ UE Le tuyau de refoulement doit toujours être ouvert à l atmosphère à l abri du froid ou du gel et en pente continue vers le bas en cas de fuite d eau 8 2 3 Éléments optionnels hydrauliques supplémentaires pour ECS En cas de circuit de recirculation pour le circuit d ECS Nature Nº Nom de la pièc...

Page 113: ...e du réservoir doit pouvoir prendre en charge la consommation quotidienne afin d éviter la stagnation d eau De l eau douce doit circuler dans le circuit d eau du réservoir d ECS au moins une fois par jour pendant les cinq premiers jours qui suivent l installation Par ailleurs le système doit être rincé avec de l eau douce lorsqu aucune consommation ECS n est faite pendant de longues périodes Évite...

Page 114: ...et la position de la vanne à 3 voies chauffage ou ECS sont automatiquement modifiées Pompe à eau ECS 3Wv Secondes Secondes Réessayer Réessayer ON OFF 8 Si une faible quantité d air est toujours dans le circuit d eau elle sera retirée par la purge d air automatique de l unité pendant les premières heures de fonctionnement Une fois l air dans l installation retiré il est fort probable qu une réducti...

Page 115: ... confort de l utilisateur en matière de chaleur Cette valeur représente la somme des deux éléments suivants QI demande de l installation en chauffage kW Lors du dégivrage l unité ne fournit pas la chaleur requise pour couvrir la demande en chauffage de l installation Cette valeur peut être obtenue de 2 façons 1 En utilisant la valeur de la demande d énergie de l installation si cette donnée est co...

Page 116: ...tableau indique une tendance à la corrosion ou aux dépôts de tartre 2 Les valeurs données entre ne sont données qu à titre de référence selon l ancienne unité 8 5 RACCORDEMENT DES TUYAUTERIES D EAU Emplacement des tuyaux et diamètres de connexion L unité est fournie avec deux jonctions d arrêt qui doivent être connectées au tuyau d arrivée sortie de l eau Reportez vous au schéma suivant qui détail...

Page 117: ...0 Hz Avec chauffage de réservoir d ECS 0 31 RASM 5NE Avec chauffage de réservoir d ECS 0 31 RASM 6NE Avec chauffage de réservoir d ECS 0 30 RE MARQUE Les données associées au chauffage de réservoir d ECS sont calculées avec le réservoir d eau chaude sanitaire accessoire DHWT 200 260 S 3 0H2E La situation des courants harmoniques pour chaque modèle conformément aux normes IEC 61000 3 2 et IEC 61000...

Page 118: ...teries frigorifiques les tuyaux d eau les bords de plaques et les composants électriques à l intérieur de l unité afin d éviter tout dégât pouvant provoquer une décharge électrique ou un court circuit ATTE NTION Utilisez un circuit d alimentation dédié à l unité N utilisez pas de circuit d alimentation partagé avec le groupe extérieur ou tout autre équipement Assurez vous que tout les organes de p...

Page 119: ...e de réservoir d ECS 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 6VNE 31 2 x 6 0 mm GND 32 2 40 30 Avec chauffage de réservoir d ECS 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 4NE 3N 400 V 50 Hz 14 4 x 4 0 mm GND 20 4 40 30 Avec chauffage de réservoir d ECS 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 5NE 14 4 x 4 0 mm GND 20 Avec chauffage de réservoir d ECS 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 6NE 16 4 x 6 0 mm GND 20 Avec chauffage de réser...

Page 120: ...ettre le branchement d un thermostat à distance pour un contrôle efficace de la température de votre habitation Le thermostat mettra en marche et arrêtera le système de pompe à chaleur air eau bi blocs en fonction de la température de la pièce 15 Entrée 2 mode ECO Signal disponible permettant de diminuer la température de consigne de l eau du circuit 1 circuit 2 ou des deux 16 Ligne commune Ligne ...

Page 121: ...3 WP3 Lorsqu il y a un séparateur hydraulique ou un réservoir tampon vous avez besoin d une pompe à eau supplémentaire WP3 37 Sortie 3 chaudière auxiliaire ou chauffage électrique La chaudière peut être utilisée pour alterner avec la pompe à chaleur quand la pompe à chaleur ne peut pas atteindre la température souhaitée seule Un chauffage électrique en accessoire peut être utiliser pour fournir la...

Page 122: ...mutateurs DIP puis réglez la position des commutateurs DIP Si vous réglez les commutateurs alors que l alimentation électrique n est pas coupée les réglages effectués ne sont pas pris en compte DSW1 réglage supplémentaire 0 Réglage d usine Aucun réglage nécessaire Réglage d usine RE MARQUE Au cas où l accessoire de kit de refroidissement serait installé établis sez la broche 4 de DSW1 sur ON de fa...

Page 123: ...uxiliaire pour circuit 1 capteur de groupe extérieur pour circuit 2 Capteur auxiliaire au lieu du capteur de groupe extérieur pour les deux circuits Température de consigne 4 20 mA uniquement en fonctionnement manuel Utilisez la valeur de température maximale entre Two3 thermistance de chaudière chauffage et Two thermistance de sortie de l eau pour le contrôle de l eau DSW6 non utilisé Réglage d u...

Page 124: ...tation 10 de la tension nominale Vérifiez que les composants électriques fournis interrupteurs principaux disjoncteurs câbles raccords de tube et bornes de câble ont été correctement sélectionnés conformément aux spécifications électriques indiquées dans le présent document puis vérifiez que les composants sont conformes aux normes nationales et locales Attendez au moins trois minutes après l arrê...

Page 125: ...raîchement posée au système de plancher chauffant La procédure repose sur EN 1264 par 4 Lorsque l utilisateur active la fonction de séchage de dalle la température de consigne suit un programme prédéterminé 1 La température de consigne de l eau est constamment maintenue à 25 ºC pendant 3 jours 2 La température de consigne de l eau est réglée au maximum de la distribution de température de chauffag...

Page 126: ...MARQUE Lors de la mise en service et de l installation de l unité il est extrêmement important d utiliser la fonction purge d air pour éliminer tout l air du circuit d eau Lorsque la fonction de purge d air est en cours d exécution la pompe à eau lance la routine de ventilation automatique qui consiste à régler la vitesse et ouverture fermeture de la vanne 3 voies configurée afin de faciliter l év...

Page 127: ...ature réelle par rapport à celle de consigne Il peut également afficher s ils sont activés le fonctionnement du dispositif de chauffage de l ECS l activation du programmateur et l augmentation de l ECS La température de consigne peut se modifier avec les flèches situés au dessus de cette vue En appuyant sur OK s affichent les options suivantes Programmateur dans ce menu vous pouvez sélectionner et...

Page 128: ... suivante programmée sont indiqués Circuit suivant Informe qu il existe une fenêtre de thermostat d ambiance pour le second circuit et on peut y accéder en appuyant sur la touche droite Icônes de notification Cette partie de l écran affiche toutes les icônes de notifications qui indique des informations générales sur l état de l unité Certains de ces icônes sont Mode ECO fonctionnement du programm...

Page 129: ...leurs Explication Pompe Cette icône donne des informations sur le fonctionnement de la pompe Trois pompes sont disponibles sur le système Chacune d elle est numérotée et leur numéro s affiche sous l icône de la pompe lorsqu elle est en fonctionnement Étapes de chauffage Indique laquelle des 3 étapes de chauffage est appliquée au chauffage Chauffage d ECS Informe sur le fonctionnement du chauffage ...

Page 130: ...le 12 PRICIPAUX DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Protection du compresseur Pressostat haute pression Cet interrupteur interrompt le fonctionnement du compresseur lorsque la pression de refoulement dépasse la valeur prédéfinie Protection du moteur du ventilateur Quand la température de la thermistance atteint la valeur préréglée la sortie du moteur diminue Par contre si la température devient insuffisante l...

Page 131: ...ndicazioni strettamente legate alla sicurezza e all integrità fisica Non tenere in considerazione queste indicazioni può comportare lesioni minori sia per sé stessi che per le persone che si trovano nei pressi dell impianto Non tenere in considerazione indicazioni può comportare danni all impianto Nei testi preceduti dal simbolo di attenzione si possono trovare anche informazioni su come installar...

Page 132: ...tri modelli Mantenere la temperatura dell acqua del sistema al di sopra della temperatura di congelamento AV VE RT ENZA Non passare i cavi attraverso il foro di ventilazione Foro di ventilazione P ERICOL O Recipiente in pressione e dispositivo di sicurezza Questa pompa di caloreèdotatadiunrecipienteinaltapressioneconformealladirettiva PED Direttiva apparecchiature a pressione Il recipiente è stato...

Page 133: ...sistema dal centro di assistenza Spegnere l interruttore generale quando il sistema non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo se l interruttore non viene spento verrà consumata elettricità perché il riscaldatore dell olio è attivato sempre durante l arresto del compressore Accertarsi che l unità esterna non sia ricoperta di neve o ghiaccio In tal caso provvedere alla rimozione con acqua c...

Page 134: ...ERVIZIO RASM 3VNE Unità in mm Vista dall alto Vista anteriore Ingresso dell aria Uscita dell aria RASM 4 6 V NE Unità in mm Vista dall alto Vista anteriore Ingresso dell aria Uscita dell aria DIMENSIONI GENERALI PMML0342B rev 1 03 2016 124 ...

Page 135: ...one 6L 6 Valvola di espansione x2 20 Tasto per il funzionamento di emergenza dell ACD 7 Valvola di inversione 21 Sensore di pressione del refrigerante 8 Valvola solenoide 22 Pressostato di controllo Pd 9 Accumulatore 23 Termistore ambiente 10 Interruttore di alta pressione PSH 24 Termistore della temperatura di evaporazione 11 Pompa dell acqua 25 Termistore del tubo del liquido refrigerante 12 Usc...

Page 136: ...i espansione x2 20 Tasto per il funzionamento di emergenza dell ACD 7 Valvola di inversione 21 Sensore di pressione del refrigerante 8 Valvola solenoide 22 Pressostato di controllo Pd 9 Accumulatore 23 Termistore ambiente 10 Interruttore di alta pressione PSH 24 Termistore della temperatura di evaporazione 11 Pompa dell acqua 25 Termistore del tubo del liquido refrigerante 12 Uscita dell acqua G 1...

Page 137: ...on disturbi i vicini Dopo la pulizia i liquidi detergenti devono essere raccolti Non fissare i cavi mentre si fissa il coperchio di servizio per evitare scosse elettriche o incendi AV VE RTE NZA Se si installano più unità insieme mantenere uno spazio di almeno 500 mm tra le unità ed evitare che il flusso d aria in ingresso possa essere ostacolato in ogni modo Installare l unità in una zona d ombra...

Page 138: ...40 640 Nº Descrizione Acqua di drenaggio Situare l acqua di drenaggio Base in cemento Bullone di fondazione Carica in malta L intera base dell unità YUTAKI M deve essere installata su un piano di appoggio Se si utilizza un tappeto antivibrazioni questo deve essere posizionato nello stesso modo Se si installa l unità YUTAKI M su un telaio non in dotazione utilizzare piastre di metallo per regolare ...

Page 139: ...fica di vento o di un terremoto Calcolare la forza della resistenza ai terremoti per garantire che l installazione è sufficientemente resistente Fissare l unità con cavi non in dotazione nel caso di installazioni in luoghi privi di pareti o frangivento ed esposti a possibili raffiche di vento Applicare un cuscinetto antivibrazioni dove necessario Installazione in zone esposte a forti venti Condizi...

Page 140: ...perdita di refrigerante potrebbe causare problemi di respirazione o esalazioni di gas nocivi in presenza di fuochi nell ambiente Nel caso in cui l attacco a cartella fosse stretto in modo eccessivo ciò potrebbe causare rotture in futuro e perdite di refrigerante Concentrazione massima consentita di gas HFC Il refrigerante R410A caricato nell unità esterna è un gas incombustibile e atossico Tuttavi...

Page 141: ...contropressione riflusso e aspirazione di acqua non potabile nella rete di fornitura di acqua potabile 8 2 2 Elementi idraulici aggiuntivi necessari per l ACD Tipo Nº Nome del componente Collegamento dei tubi 1 Ingresso acqua riscaldamento 2 Uscita acqua riscaldamento 3 Ingresso serpentina di riscaldamento 4 Uscita serpentina di riscaldamento 5 Ingresso dell acqua ACD 6 Uscita dell acqua ACD In do...

Page 142: ... quanto segue Protezione pressione Funzione di non ritorno Rubinetto di intercettazione Riempimento Drenaggio NO TA La linea di scarico deve essere sempre aperta verso l atmosfera priva di ghiaccio e con una leggera inclinazione verso il basso in caso di perdite d acqua 8 2 3 Elementi idraulici aggiuntivi opzionali per l ACD In caso di circuito di ricircolo dell acqua calda domestica Tipo Nº Nome ...

Page 143: ...considerazione i seguenti punti La capacità di accumulo del serbatoio deve soddisfare il consumo giornaliero per evitare il ristagno dell acqua Dopo l installazione è necessario che all interno del circuito dell acqua del serbatoio di acqua calda domestica circoli acqua dolce almeno una volta al giorno per i primi giorni Inoltre se non c è consumo di ACD per lunghi periodi spurgare il serbatoio co...

Page 144: ...gue la funzione automatica di sfiato la velocità della pompa e la posizione della valvola a 3 vie riscaldamento o ACD vengono modificate automaticamente Pompa dell acqua ACD 3Wv secondi secondi Ripetere Ripetere ON OFF 8 Se una piccola quantità di aria rimane ancora nel circuito dell acqua questa sarà rimossa dallo sfiato automatico dell aria dell unità durante le prime ore di funzionamento Una vo...

Page 145: ...mperatura dell acqua di somministrazione che può influenzare il livello di comfort di calore dell utente Il valore è dato dalla somma dei due elementi seguenti QI Richiesta di calore per l installazione kW Durante lo sbrinamento l unità non è in grado di fornire il calore necessario per coprirne la richiesta da parte dell installazione È possibile ottenere questo valore in due modi 1 Utilizzando i...

Page 146: ...riore a 4 0 Indice di stabilità 6 8 8 0 NO TA 1 Il simbolo riportato in tabella indica il fattore relativo alla tendenza alla corrosione o al deposito di scorie 2 l valori riportati in sono valori di riferimento relativi all unità precedente 8 5 COLLEGAMENTO DELLA LINEA DELL ACQUA Collocamento e dimensioni di collegamento della linea L unità viene fornita dalla fabbrica con due giunture che dovran...

Page 147: ... ACD 0 31 RASM 5NE Con riscaldatore del serbatoio di ACD 0 31 RASM 6NE Con riscaldatore del serbatoio di ACD 0 30 NO TA I dati relativi al riscaldatore del serbatoio di ACD sono calcolati insieme all accessorio del serbatoio di acqua calda domestica DHW 200 300 S 3 0H2E Lo stato delle armoniche per ogni modello in conformità alle norme IEC 61000 3 2 e IEC 61000 3 12 è la seguente Stato in conformi...

Page 148: ...frigerante i tubi dell acqua i bordi delle piastre e i componenti elettrici situati all interno dell unità al fine di evitare danni che potrebbero provocare una scossa elettrica o un cortocircuito AV VE RTE NZA Utilizzare un circuito di alimentazione dedicato per l unità Non utilizzare un circuito di alimentazione condiviso con l unità esterna o con altri dispositivi Assicurarsi che tutti i cavi e...

Page 149: ...datore del serbatoio di ACD 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 6VNE 31 2 x 6 0 mm GND 32 2 40 30 Con riscaldatore del serbatoio di ACD 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 4NE 3N 400V 50Hz 14 4 x 4 0 mm GND 20 4 40 30 Con riscaldatore del serbatoio di ACD 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 5NE 14 4 x 4 0 mm GND 20 Con riscaldatore del serbatoio di ACD 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 6NE 16 4 x 6 0 mm GND 20 Con ri...

Page 150: ...moto per controllare in modo efficace la temperatura della vostra casa In base alla temperatura dell ambiente il termostato accenderà o spegnerà il sistema della pompa di calore aria acqua a due blocchi 15 Ingresso 2 Modalità ECO Segnale disponibile che consente di ridurre la temperatura di impostazione dell acqua del circuito 1 del circuito 2 o di entrambi 16 Linea comune Linea morsetto comune pe...

Page 151: ...una pompa dell acqua aggiuntiva WP3 37 Uscita 3 caldaia ausiliare o riscaldatore elettrico La caldaia può essere usata in combinazione con la pompa di calore quando quest ultima non è in grado di raggiungere da sola la temperatura richiesta Può essere usato un riscaldatore di acqua elettrico accessorio per fornire il riscaldamento supplementare richiesto nei giorni più freddi dell anno 38 39 Uscit...

Page 152: ...zione e in seguito impostare la posizione degli interruttori DIP Nel caso in cui gli interruttori siano impostati senza DISATTIVARE l alimentazione le impostazioni non avranno alcun effetto DSW1 Impostazione aggiuntiva 0 Impostazione di fabbrica Non è necessaria alcuna impostazione Impostazione di fabbrica NOTA In caso di installazione dell accessorio kit di raffreddamento impostare il pin 4 di DS...

Page 153: ...1 Sensore dell unità esterna per circuito 2 Sensore ausiliario invece del sensore dell unità esterna per entrambi i circuiti Temperatura di impostazione 4 20 mA solo funzionamento manuale Usare la temperatura massima tra Two3 termistore caldaia riscaldatore e Two termistore di uscita dell acqua per il controllo dell acqua DSW6 Non utilizzato Impostazione di fabbrica Non cambiare DSW7 Impostazione ...

Page 154: ...ione 10 della tensione nominale Accertarsi che i componenti elettrici non in dotazione interruttori generali interruttori di circuito cavi connettori delle canaline e morsetti dei cavi siano stati scelti adeguatamente e siano conformi alle specifiche riportate in questo manuale e verificare che i componenti siano conformi agli standard locali e nazionali vigenti Non toccare alcun componente elettr...

Page 155: ...clusivamente nel processo di asciugatura di un nuovo rivestimento applicato al sistema di pavimento radiante Il processo si basa sulla norma EN 1264 par 4 Quando l utente attiva la funzione di asciugatura del rivestimento il setpoint dell acqua seguirà un programma predeterminato 1 Il valore di riferimento dell acqua è mantenuto costante a 25ºC per 3 giorni 2 Il setpoint dell acqua è impostato all...

Page 156: ...rante la messa in servizio e l installazione dell unità è molto importante utilizzare la funzione di Sfiato dell aria per rimuovere tutta l aria nel circuito dell acqua Quando è abilitata la funzione di sfiato dell aria la pompa dell acqua avvia la procedura automatica di routine di scarico dell aria che consiste nel regolare la velocità e nell aprire chiudere la valvola a 3 vie configurata per fa...

Page 157: ...iva rispetto a quella impostata Può anche mostrare se sono abilitati il funzionamento del riscaldatore elettrico dell ACD l attivazione del timer e l impulso di ACD La temperatura di impostazione può essere modificata usando i tasti freccia sopra questa schermata Premendo OK vengono visualizzate le seguenti opzioni Timer In questo menù è possibile selezionare e configurare il timer semplice o quel...

Page 158: ...nte Indica che c è una schermata del termostato ambientale per il secondo circuito ed è possibile accedervi premendo il tasto destro Icone di notifica Questa parte dello schermo mostra tutte le icone di notifica che offrono informazioni generali riguardanti la situazione dell unità Alcune di queste icone possono essere Modalità ECO funzionamento del timer Temperatura esterna Indicazione di allarme...

Page 159: ...ona informa riguardo il funzionamento della pompa Sono disponibili tre pompe nel sistema Ognuna è numerata e il numero corrispondente appare sotto l icona della pompa quando è in funzione Fase del riscaldatore Indica quale delle 3 possibili fasi del riscaldatore è applicata al riscaldamento Riscaldatore di acqua calda domestica Indica il funzionamento del riscaldatore di acqua calda domestica se a...

Page 160: ... termostato del secondo ambiente 12 PRINCIPALI DISPOSITIVI DI SICUREZZA Protezione del compressore Interruttore alta pressione Questo interruttore arresta il funzionamento del compressore quando la pressione di scarico supera quella impostata Protezione del motore della ventola Quando la temperatura del termistore raggiunge la soglia impostata il rendimento del motore viene ridotto Allo stesso mod...

Page 161: ...ade física Se as referidas indicações não forem tidas em conta podem ocorrer ferimentos de menor gravidade tanto no utilizador como em terceiros que se encontrem nas proximidades do equipamento Não ter em conta estas indicações pode provocar danos na unidade Nos textos precedidos do símbolo de Cuidado também pode ser encontrada informação sobre os procedimentos seguros a adotar durante a instalaçã...

Page 162: ...entilação Orifício de ventilação P ERIGO Vaso de pressão e Dispositivo de segurança Esta bomba de ca lor está equipada com um recipiente sob alta pressão em con formidade com a PED diretiva sobre equipamentos de pressão O recipiente sob pressão foi concebido e testado na fábrica em conformidade com a PED Além disso para evitar anomalias de pressão no sistema o sistema de refrigeração utiliza um in...

Page 163: ... recomenda se que seja verificado pelo prestador de serviços de assistência técnica Desligue a unidade no interruptor principal quando pretender parar o sistema durante um longo período de tempo Se o interruptor principal não for desligado é consumida eletricidade pois a resistência de óleo está sempre ativada quando o compressor está parado Certifique se de que a unidade exterior não está coberta...

Page 164: ...ZONA DE MANUTENÇÃO RASM 3VNE Unidades em mm Vista de cima Vista frontal Entrada de ar Saída de ar RASM 4 6 V NE Unidades em mm Vista de cima Vista frontal Entrada de ar Saída de ar DIMENSÕES GERAIS PMML0342B rev 1 03 2016 154 ...

Page 165: ...ntilador x1 19 Vaso de expansão 6 L 6 Válvula de expansão x2 20 Botão de funcionamento de emergência de DHW 7 Válvula de inversão 21 Sensor de pressão de refrigerante 8 Válvula de solenoide 22 Pressóstato para controlo Pd 9 Acumulador 23 Termístor ambiente 10 Interruptor de alta pressão PSH 24 Termístor da temperatura de evaporação 11 Bomba de água 25 Termístor do tubo do líquido refrigerante 12 S...

Page 166: ...ão 6 L 6 Válvula de expansão x2 20 Botão de funcionamento de emergência de DHW 7 Válvula de inversão 21 Sensor de pressão de refrigerante 8 Válvula de solenoide 22 Pressóstato para controlo Pd 9 Acumulador 23 Termístor ambiente 10 Interruptor de alta pressão PSH 24 Termístor da temperatura de evaporação 11 Bomba de água 25 Termístor do tubo do líquido refrigerante 12 Saída de água G 1 1 4 26 Termí...

Page 167: ... completamente o líquido de limpeza depois de concluir esta operação Tenha cuidado para não entalar os cabos quando instalar a tampa de manutenção para evitar choques elétricos ou incêndios CUIDADO Ao instalar duas ou mais unidades em conjunto mantenha um espaço entre as unidades superior a 500 mm e evite os obstáculos que possam impedir a entrada de ar Instale a unidade onde possa ficar à sombra ...

Page 168: ... º Descrição Água de descarga Posição da água de descarga Base de betão Perno de cementação Carga de betão Toda a base da unidade YUTAKI M deve ser instalada sobre uma fundação Se utilizar material antivibratório também deve posicioná lo da mesma forma Quando instalar a unidade YUTAKI M numa estrutura fornecida no local utilize chapas de metal para ajustar a largura da estrutura e obter uma instal...

Page 169: ... da fixação de modo a assegurar uma resistência suficiente para evitar quedas em caso de terramoto Fixe a unidade com cabos fornecidos no local quando pretender instalar a unidade num local sem paredes ou vedações e quando a unidade estiver exposta a rajadas de vento Instale um material à prova de vibrações onde for necessário Instalação em locais com exposição da unidade a ventos fortes Vento for...

Page 170: ...fugas de refrigerante Se ocorrer uma fuga importante de refrigerante esta poderá provocar dificuldades respiratórias ou o aparecimento de gases venenosos se existir fogo no espaço envolvente Se a porca cónica estiver demasiado apertada com o tempo pode ficar com fissuras e provocar uma fuga de refrigerante Concentração máxima permitida de HFC O refrigerante R410A carregado na unidade exterior é um...

Page 171: ... da contrapressão do refluxo e da sifonagem de retorno da água não potável para a rede de abastecimento de água potável 8 2 2 Elementos hidráulicos necessários adicionais para DHW Tipo N º Nome da peça Ligações da tubagem 1 Entrada de água aquecimento 2 Saída de água para o aquecimento 3 Entrada da bobina de aquecimento 4 Saída da bobina de aquecimento 5 Entrada de água DHW 6 Saída de água DHW For...

Page 172: ...e pressão Função de não retorno Válvula de corte Enchimento Descarga NO TA O tubo de descarga deve estar sempre aberto para a atmosfera sem gelo e em inclinação contínua para o lado inferior em caso de fugas de água 8 2 3 Elementos opcionais hidráulicos adicionais para DHW Em caso de circuito de recirculação para o circuito de água quente sanitária Tipo N º Nome da peça Ligações da tubagem 1 Entra...

Page 173: ...eguintes pontos A capacidade do depósito tem de satisfazer o consumo diário de forma a evitar a estagnação da água A água doce deve circular no circuito de água do depósito de DHW pelo menos uma vez por dia nos primeiros dias a seguir à instalação Limpe igualmente o sistema com água doce se não houver consumo de DHW durante um período prolongado Evite tubagens extensas entre o depósito e a instala...

Page 174: ... bomba e a posição da válvula de 3 vias aquecimento ou DHW são alteradas automaticamente Bomba de água DHW 3Wv Segundos Segundos Repetir Repetir ON OFF 8 Se ainda ficar uma pequena quantidade de ar no circuito de água ela vai ser removida pelo purgador de ar automático da unidade durante as primeiras horas de funcionamento Depois da remoção do ar da instalação é muito provável que ocorra uma reduç...

Page 175: ...onforto do utilizador em termos de aquecimento Este valor é a soma dos dois itens seguintes QI Consumo de calor da instalação kW Quando a descongelação estiver a decorrer a unidade não fornece o aquecimento necessário para satisfazer o consumo de aquecimento da instalação Este valor pode ser obtido de duas formas 1 Utilizando o valor do consumo de energia da instalação caso seja conhecido 2 Se est...

Page 176: ...de 4 0 Menos de 4 0 Índice de Estabilidade 6 8 8 0 NO TA 1 A marca na tabela indica o fator relativo à tendência de corrosão ou formação de depósitos de incrustações 2 Os valores apresentados em são apenas de referência de acordo com a unidade anterior 8 5 LIGAÇÃO DA TUBAGEM DE ÁGUA Posição da tubagem e dimensões da ligação A unidade vem equipada de fábrica com duas uniões para serem ligadas à can...

Page 177: ...ecedor do depósito de DHW 0 31 RASM 5NE Com aquecedor do depósito de DHW 0 31 RASM 6NE Com aquecedor do depósito de DHW 0 30 NO TA Os dados relativos ao aquecedor do depósito de DHW são calculados em combinação com o acessório do depósito de água quente sanitária DHWT 200 300 S 3 0H2E As características de harmónicos de cada modelo relativamente ao cumprimento da norma IEC 61000 3 2 e IEC 61000 3 ...

Page 178: ... os tubos de refrigerante tubos de água arestas de placas e componentes elétricos no interior da unidade para impedir danos causadores de choque elétrico ou curto circuito CUIDADO Utilize um circuito de alimentação dedicado para a unidade Não utilize um circuito de alimentação partilhado com a unidade exterior nem com qualquer outro aparelho Certifique se de que todos os dispositivos de ligação el...

Page 179: ...2 2 40 30 Com aquecedor do depósito de DHW 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 6VNE 31 2 x 6 0 mm GND 32 2 40 30 Com aquecedor do depósito de DHW 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 4NE 3N 400V 50 Hz 14 4 x 4 0 mm GND 20 4 40 30 Com aquecedor do depósito de DHW 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 5NE 14 4 x 4 0 mm GND 20 Com aquecedor do depósito de DHW 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 6NE 16 4 x 6 0 mm GND 20 Com a...

Page 180: ... de calor de ar para água foi concebido para permitir a ligação de um termóstato remoto para controlar de forma efetiva a temperatura da sua casa De acordo com a temperatura ambiente o termóstato ligará ou desligará o sistema split da bomba de calor de ar para água 15 Entrada 2 modo ECO Sinal disponível que permite reduzir a temperatura da água do circuito 1 do circuito 2 ou de ambos 16 Linha comu...

Page 181: ... 36 L Saída 2 bomba de água 3 WP3 Se existir um separador hidráulico ou um depósito de compensação é necessária uma bomba de água adicional WP3 37 Saída 3 resistência elétrica ou caldeira auxiliar A caldeira pode ser utilizada para alternar com a bomba de calor quando esta não consegue atingir sozinha a temperatura necessária Pode utilizar uma resistência elétrica como acessório para fornecer o aq...

Page 182: ...ustar os comutadores DIP desligue a fonte de alimentação e em seguida ajuste a sua posição Se os comutadores forem ajustados sem desligar a fonte de alimentação os ajustes serão inválidos DSW1 Ajuste adicional 0 Ajuste de fábrica Não é necessário ajuste Ajuste de fábrica NOTA Se instalar o acessório Jogo de arrefecimento ajuste o pino 4 do DSW1 em ON para ativar o funcionamento do arrefecimento DS...

Page 183: ...circuito 1 Sensor de unidade exterior para o circuito 2 Sensor auxiliar em lugar do sensor de unidade exterior para ambos os circuitos Ajuste de temperatura 4 20 mA apenas funcionamento manual Utilize o valor máximo de temperatura entre Two3 termístor de caldeira aquecedor e Two termístor de saída de água para controlar a água DSW6 Não utilizado Ajuste de fábrica Não alterar DSW7 Ajuste adicional ...

Page 184: ...ais Verifique a tensão da fonte de alimentação 10 em relação à tensão nominal Verifique se os componentes elétricos fornecidos no local interrupto res principais disjuntores cabos conectores de conduta e terminais de cabos foram selecionados corretamente de acordo com as es pecificações elétricas apresentadas neste documento e se os com ponentes estão em conformidade com as normais nacionais e loc...

Page 185: ...entemente aplicada num sistema de aquecimento de piso O processo baseia se na EN 1264 par 4 Quando o utilizador ativa a função de secagem de massa o ponto de ajuste da água segue uma programação predeterminada 1 O ponto de ajuste da temperatura da água é mantido num valor constante de 25 ºC durante 3 dias 2 O ponto de ajuste da água é definido pela máxima temperatura de fornecimento de aquecimento...

Page 186: ...ressa à vista global NOTA Ao instalar e colocar em funcionamento a unidade é muito importante utilizar a função de Purga de Ar para eliminar todo o ar do circuito da água Quando a função de purga do ar estiver a ser executada a bomba de água inicia o procedimento automático de ventilação do ar que consiste em regular a velocidade e a abertura fecho da válvula de 3 vias para evacuar o ar do sistema...

Page 187: ...a temperatura real em relação ao ajuste de temperatura Também pode indicar o funcionamento da resistência elétrica da DHW a ativação do temporizador e o impulso de DHW se estiverem ativados O ajuste de temperatura pode ser modificado nesta vista com os botões de seta Ao carregar no botão OK surgem as seguintes opções Relógio Este menu permite selecionar e configurar um temporizador simples ou prog...

Page 188: ...cone respetivo Próximo circuito Informa que existe uma vista de termóstato ambiente para um segundo circuito cujo acesso é possível carregando no botão direito Notificação de ícones Esta parte do ecrã exibe todos os ícones de notificação que proporcionam informação geral sobre o estado da unidade Alguns destes ícones podem ser Modo ECO funcionamento do temporizador etc Temperatura exterior Indicaç...

Page 189: ...ral Ícone Nome Valores Explicação Bomba Este ícone informa acerca do funcionamento da bomba Há três bombas disponíveis no sistema Cada uma está numerada e o respetivo número é exibido por baixo do ícone da bomba quando esta estiver a funcionar Etapas do aquecedor Indica qual das três possíveis etapas do aquecedor se aplicam ao aquecimento Aquecedor de DHW Informa acerca do funcionamento do aqueced...

Page 190: ...biente 12 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA PRINCIPAIS Proteção do compressor Interruptor de alta pressão Este interruptor corta o funcionamento do compressor quando a pressão de descarga exceder o ajuste Proteção do motor do ventilador Quando o ajuste de temperatura do termístor é alcançado a saída do motor é diminuída Por outro lado quando a temperatura baixa a limitação é cancelada Modelo RASM 3VNE RAS...

Page 191: ...ninger og anvisninger der er direkte relateret til din sikkerhed og dit fysiske velbefindende Hvis disse anvisninger ikke overholdes kan det føre til mindre personskade for dig og andre i nærheden af enheden Hvis disse anvisninger ikke overholdes kan det føre til beskadigelse af enheden I de tekster der følger efter advarselssymbolet kan du også finde oplysninger om sikkerhedsprocedurer under inst...

Page 192: ...du betjener samt for andre modeller Hold vandtemperaturen i systemet over frysepunktet F O RSI GTIG Før aldrig kabler igennem ventilationshullet Ventilationshul FARE Trykenhed og sikkerhedsmekanisme Denne varmepumpe er udstyret med en højtryksenhed i henhold til PED direktiv vedr trykbærende udstyr Denne trykenhed er udviklet og testet til brug i henhold til PED For at forhindre unormalt tryk i sy...

Page 193: ...eres af en servicetekniker inden det startes Afbryd hovedkontakten når anlægget skal standses i en længere periode Hvis hovedkontakten ikke er afbrudt vil anlægget bruge strøm da olievarmeren altid er strømførende når kompressoren er standset Kontrollér at udendørsenheden ikke er dækket af sne eller is Hvis enheden er dækket af sne eller is skal den fjernes med varmt vand ca 50 C Hvis vandets temp...

Page 194: ...LLE MÅL 5 1 PLADS TIL SERVICE RASM 3VNE Enheder i mm Set ovenfra Set forfra Luftindtag Luftudtag RASM 4 6 V NE Enheder i mm Set ovenfra Set forfra Luftindtag Luftudtag GENERELLE MÅL PMML0342B rev 1 03 2016 184 ...

Page 195: ...til 5 Ventilator 1 stk 19 Ekspansionsbeholder 6 L 6 Ekspansionsventil 2 stk 20 Kontakt til nøddrift af DHW 7 Omskifterventil 21 Trykføler til kølemiddel 8 Magnetventil 22 Trykafbryder til kontrol Pd 9 Akkumulator 23 Rumtemperatur termistor 10 Højtrykskontakt PSH 24 Termostor for fordampningstemperatur 11 Vandpumpe 25 Termistor til kølemiddelrør 12 Vandudløb G 1 26 Termistor til kølegasrør 13 Vandi...

Page 196: ... Ekspansionsbeholder 6 L 6 Ekspansionsventil 2 stk 20 Kontakt til nøddrift af DHW 7 Omskifterventil 21 Trykføler til kølemiddel 8 Magnetventil 22 Trykafbryder til kontrol Pd 9 Akkumulator 23 Rumtemperatur termistor 10 Højtrykskontakt PSH 24 Termostor for fordampningstemperatur 11 Vandpumpe 25 Termistor til kølemiddelrør 12 Vandudløb G 1 1 4 26 Termistor til kølegasrør 13 Vandindløb G 1 1 4 27 Komp...

Page 197: ... enheden ikke generer naboerne Efter endt rengøring fjernes eventuelle rester af rengøringsmiddel Kontrollér at ledningerne ikke sidder i klemme når servicedækslet lukkes da dette kan forårsage elektrisk stød eller brand FO RSIGT IG Når flere enheder monteres sammen skal der være en afstand på over 500 mm mellem enhederne og genstande som kan hindre luftindtag skal undgås Montér enheden i skyggen ...

Page 198: ...t 900 1250 1450 174 410 440 640 Nr Beskrivelse Afløbsvand Sted til afløbsvand Betonunderlag Fundamentbolt Mørtelpåfyldning Hele YUTAKI M enhedens understøtning skal monteres på et fundament Hvis der anvendes et vibrationsdæmpende underlag skal det placeres på samme måde Hvis YUTAKI M enheden installeres på en ramme medfølger ikke skal du bruge metalplader til at justere rammens bredde for at opnå ...

Page 199: ...modstandsdygtigheden over for jordskælv for at sikre at in stallationen er stærk nok til at modstå den eksisterende fare Fastgør enheden med wirer ekstraudstyr når den monteres et sted hvor der ikke er mure eller læskærme til at beskytte den mod kraftige vindstød Anvend vibrationssikre materialer hvor det er nødvendigt Montering på steder hvor enheden vil blive udsat for stærke vindstød Ugunstig s...

Page 200: ... RSI GTIG Kontrollér omhyggeligt at der ikke er kølemiddellækage Større lækager kan give vejrtrækningsproblemer eller der kan dannes giftige gasarter ved brug af åben ild i rummet Hvis kravemøtrikken er tilspændt for hårdt kan den revne med tiden og forårsage en lækage af kølemiddel Maksimalt tilladelige koncentration af HFC hydrofluorcarbon Kølemidlet R410A som er påfyldt udendørsenheden er en ik...

Page 201: ...mekaniske til at beskytte installationen mod modtryk og tilbageløb af vand der ikke er drikkevand ind i vandledningen 8 2 2 Yderligere hydrauliske elementer til DHW Slags Nr Delens navn Rørtilslutninger 1 Vandindtag til opvarmning 2 Vandafløb til opvarmning 3 Varmespiral indløb 4 Varmespiral udløb 5 Vandindtag DHW 6 Vandafløb DHW Leveret fra fabrikken 7 Stopventil leveret fra fabrikken Tilbehør 8 ...

Page 202: ...ikring At vandet ikke løber tilbage Stopventil Opfyldning Aftapning BE MÆRK Udladningsrøret skal altid være åbent til det fri fri for frost og i konstant nedadgående hældning i tilfælde af at der skulle opstå vandlækage 8 2 3 Yderligere valgfrie hydrauliske elementer til DHW I tilfælde af recirkulationskredsløb til DHW kredsløbet Slags Nr Delens navn Rørtilslutninger 1 Vandindtag DHW 2 Vandafløb D...

Page 203: ...unkter Beholderens opbevaringskapacitet skal passe til det daglige forbrug for at undgå så der ikke står vand i beholderen Der skal cirkulere frisk vand inden i DHW beholderens vandkredsløb mindst én gang om dagen i de første dage efter installationen er blevet udført Desuden skal beholderen gennemskylles med frisk vand når der ikke er forbrugt varmt vand fra den i længere tid Forsøg af undgå lang...

Page 204: ...en er i gang ændres pumpehastigheden og 3 vejs ventilens position opvarmning eller DHW automatisk Vand pumpe DHW 3Wv Sekunder Sekunder Gentag Gentag ON OFF 8 Hvis der stadig er en smule luft tilbage i vandkredsløbet fjernes det af en automatisk luftudskiller i enheden i løbet af de første timers drift Når luften i systemet er fjernet sker der sandsynligvis et fald i vandtrykket i kredsløbet Derfor...

Page 205: ... brugerens komfortvarmeniveau Denne værdi er summen af de to følgende elementer QI Varmebehov i installationen kW Under afrimningen leverer enheden ikke den mængde varme der er nødvendig for at dække varmebehovet i installationen Denne værdi fås på 2 måder 1 Ved at anvende værdien for energibehovet i installationen hvis denne kendes 2 Hvis denne værdi ikke kendes kan den skønnes ved at bruge enhed...

Page 206: ...Under 4 0 Under 4 0 Stabilitetsevne 6 8 8 0 BE MÆRK 1 Mærket i tabellen angiver den faktor der vedrører tendensen til korrosion eller kalkaflejringer 2 Den værdi der er vist i er kun en referenceværdi i henhold til den foregående enhed 8 5 TILSLUTNING AF VANDRØR Rørplacering og tilslutningsstørrelse Enheden leveres med to forskruninger til tilslutning til vandindløbs udløbsrøret Se næste figur som...

Page 207: ... RASM 4NE 3N 400V 50Hz Med DHW beholder varmelegeme 0 31 RASM 5NE Med DHW beholder varmelegeme 0 31 RASM 6NE Med DHW beholder varmelegeme 0 30 BE MÆRK Dataene om DHW beholder varmelegeme er beregnet i kombination med varmtvandsbeholdertilbehøret DHWT 200 300 S 3 0H2E Harmoniske situationer for hver model med hensyn til overholdelse af IEC 61000 3 2 og IEC 61000 3 12 er som følger Status vedrørende...

Page 208: ...Undgå at ledningsføringen kommer i kontakt med kølerør vandrør kanter på plader og elektriske komponenter inden i enheden for at undgå skader som kan forårsage elektrisk stød eller kortslutning FO RSIGT IG Brug en dedikeret hovedstrømkreds til enheden Brug ikke et strømkredsløb som deles med udendørsenheden eller andre apparater Sørg for at alle ledninger og beskyttelsesindretninger er nøje udvalg...

Page 209: ...elegeme 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 6VNE 31 2 x 6 0 mm GND 32 2 40 30 Med DHW beholder varmelegeme 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 4NE 3N 400V 50Hz 14 4 x 4 0 mm GND 20 4 40 30 Med DHW beholder varmelegeme 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 5NE 14 4 x 4 0 mm GND 20 Med DHW beholder varmelegeme 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 6NE 16 4 x 6 0 mm GND 20 Med DHW beholder varmelegeme 29 4 x 10 0 mm GND 40 BE...

Page 210: ...g af fjernbetjent termostat til effektiv kontrol af temperaturen i dit hjem Afhængigt af rumtemperaturen vil termostaten tænde eller slukke for det opdelte luft til vand varmepumpesystem ON og OFF 15 Indgang 2 ECO drift Tilgængeligt signal som muliggør reduktion af indstillingstemperaturen for vand i kredsløb 1 kredsløb 2 eller dem begge 16 Fælles linje Terminallinje fælles for indgang 3 4 5 6 7 1...

Page 211: ...holder er en ekstra vandpumpe WP3 nødvendig 37 Udgang 3 ekstra fyr eller elektrisk varmelegeme Fyret kan anvendes til at skiftes med varmepumpen når denne ikke er i stand til at opnå den nødvendige vandtemperatur alene Et elektrisk varmelegeme til vand fås som tilbehør bruges til at levere den yderligere varme som er nødvendig på kolde dage 38 39 Udgang 4 solfanger Udgang til solfangerkombination ...

Page 212: ...først slukkes for strømforsyningen Indstil derefter DIP omskifterens position Hvis DIP omskifterens indstilling ændres uden at strømkilden afbrydes vil indstillingerne ikke få nogen virkning DSW1 Ekstra indstilling 0 Fabriksindstilling Der kræves ingen indstilling Fabriksindstilling BE MÆRK I tilfælde af installation af Kølekit tilbehøret skal pin 4 på DSW1 indstilles på ON for at aktivere køledri...

Page 213: ...ensor til kredsløb 1 Udendørsenhed sensor til kredsløb 2 Ekstra sensor i stedet for udendørsenhed sensor til begge kredsløb 4 20 mA indstillingstemperatur kun manuel drift Benyt den maksimale temperaturværdi mellem Two3 fyr varmelegemes termistor og Two vandudløbstermistor til vandkontrol DSW6 Ikke anvendt Fabriksindstilling Må ikke ændres DSW7 Ekstra indstilling 4 Fabriksindstilling Afrimning til...

Page 214: ...ænding Kontrollér at de leverede elektriske komponenter hovedafbrydere fejlstrømsafbrydere ledninger rørforbindere og ledningsklemmer er i overensstemmelse med de elektriske data i dette dokument Kontrollér ligeledes at komponenterne overholder de nationale og lokale bestemmelser Vent i tre minutter efter at anlægget er slukket før du rører ved nogen af de elektriske komponenter Kontrollér at enhe...

Page 215: ...l at tørre nyligt påført lag af gulvbelægning på gulvvarmesystemet Processen er baseret på EN 1264 del 4 Når brugeren aktiverer gulvtørringsfunktionen følger indstillingspunktet for vand et forudbestemt skema 1 Vand indstillingspunkt holdes konstant ved 25 ºC i 3 dage 2 Indstillingspunktet for vand er indstillet til maksimal opvarmnings forsyningstemperatur men altid begrænset til 55 ºC i 4 dage F...

Page 216: ... Ved idriftsættelse og installation af enheden er det yderst vigtigt at benytte luftudskillelsesfunktionen for at fjerne al luft fra vandkredsen Når luftudskillelsesfunktionen er i gang starter vandpumpen den automatiske udluftningsrutine som består i at regulere hastigheden og åbning lukning af 3 vejs ventilen for at hjælpe med at lede luft ud af anlægget Hvis der er et varmelegeme eller fyr inst...

Page 217: ...ikon der angiver procentdelen af den temperatur som genereres i forhold til indstillingstemperaturen Også drift af elektrisk varmelegeme til DHW beholder timeraktivering og DHW turbo kan vises hvis de er aktiveret Indstillingstemperaturen kan ændres ved hjælp af piletasterne overfor denne visning Ved at trykke på OK vises følgende valgmuligheder Timer I denne menu kan man vælge og indstille enkel ...

Page 218: ...programmeret drift under de respektive ikoner Næste kreds Informerer om at der et en visning af rumtermostat for et sekundært kredsløb samt at det er muligt at tilgå dette ved at trykke på knappen til højre Meddelelsesikoner Denne del af skærmen viser alle meddelelsesikoner som tilbyder generelt kendskab til enhedens situation Nogle af ikonerne kan være ECO driftsmåde Timerdrift etc Udendørstemper...

Page 219: ...ing Ikon Navn Værdier Forklaring Pumpe Dette ikon informerer om pumpedrift Der findes tre tilgængelige pumper på systemet Hver er nummereret og dens tilsvarende nummer vises under pumpens ikon når den er i drift Varmetrin Angiver hvilke af de 3 mulige varmetrin som anvendes på opvarmning DHW varmelegeme Informerer om DHW varmelegemedrift hvis aktiveret Solfanger Kombination med solenergi Kompresso...

Page 220: ... er en sekundær visning af rumtermostat 12 PRIMÆRE SIKKERHEDSANORDNINGER Kompressorbeskyttelse Højtryksafbryder Denne afbryder standser kompressoren når afledningstrykket overstiger indstillingen Beskyttelse af ventilatormotor Når termostattemperaturen når indstillingen reduceres motoroutputtet Og omvendt når temperaturen falder annulleres begrænsningen Model RASM 3VNE RASM 4 6 VNE RASM 4 6 NE Til...

Page 221: ...rmatie en aanwijzingen bij dit symbool zijn van rechtstreeks belang voor uw veiligheid en welzijn Als u geen rekening houdt met de genoemde aanwijzingen kan dit tot licht lichamelijk letsel leiden voor uzelf of anderen in de nabijheid van de unit Als u geen rekening houdt met deze aanwijzingen kan dit tot schade aan de unit leiden De teksten behorende bij het waarschuwingssymbool bevatten tevens i...

Page 222: ...r andere modellen Houd de watertemperatuur van het systeem boven het vriespunt L E T O P Voer geen kabels door de ventilatie opening Ventilatie opening GE VAAR Drukvatenveiligheidsvoorziening Dezewarmtepompisvoorzienvan een hogedrukvat dat voldoet aan de PED drukuitrustingsrichtlijn Het drukvat is ontworpen en getest volgens deze richtlijn Om te voorkomen dat de druk in het systeem abnormaal hoog ...

Page 223: ... is het raadzaam het systeem door uw onderhoudsleverancier te laten nakijken Schakel de hoofdschakelaar UIT wanneer het systeem voor een lange periode wordt niet wordt gebruikt Als de hoofdschakelaar niet is uitgeschakeld wordt elektriciteit verbruikt omdat het verwarmingselement voor de olie ingeschakeld blijft terwijl de compressor uitschakeld is Zorg ervoor dat de buitenunit niet is bedekt door...

Page 224: ... 1 ONDERHOUDSRUIMTE RASM 3VNE Eenheden in mm Bovenaanzicht Vooraanzicht Luchtinlaat Luchtuitlaat RASM 4 6 V NE Eenheden in mm Bovenaanzicht Vooraanzicht Luchtinlaat Luchtuitlaat ALGEMENE AFMETINGEN PMML0342B rev 1 03 2016 214 ...

Page 225: ...p 5 Ventilator x1 19 Expansievat 6 L 6 Expansieklep x2 20 Schakelaar voor noodwerking warm tapwater 7 Omkeerklep 21 Sensor voor koelmiddeldruk 8 Elektromagnetische klep 22 Drukschakelaar voor besturing Pd 9 Accumulator 23 Thermistor voor de omgeving 10 Hogedrukschakelaar PSH 24 Thermistor verdampingstemperatuur 11 Waterpomp 25 Thermistor leiding koudemiddelvloeistof 12 Wateruitlaat G 1 26 Thermist...

Page 226: ...evat 6 L 6 Expansieklep x2 20 Schakelaar voor noodwerking warm tapwater 7 Omkeerklep 21 Sensor voor koelmiddeldruk 8 Elektromagnetische klep 22 Drukschakelaar voor besturing Pd 9 Accumulator 23 Thermistor voor de omgeving 10 Hogedrukschakelaar PSH 24 Thermistor verdampingstemperatuur 11 Waterpomp 25 Thermistor leiding koudemiddelvloeistof 12 Wateruitlaat G 1 1 4 26 Thermistor gasleiding koudemidde...

Page 227: ... Verwijder na reiniging alle reinigingsvloeistof Zorg ervoor dat u geen kabels afklemt bij de bevestiging van de onderhoudsklep om elektrische schokken of brand te voorkomen LE T OP Wanneer u meerdere units bij elkaar installeert dient u tussen de units voor een ruimte van minimaal 500 mm te zorgen en te voorkomen dat obstakels de luchtinlaat kunnen belemmeren Installeer de unit in de schaduw of o...

Page 228: ... 174 410 440 640 Nr Beschrijving Afvoerwater Afvoerwaterplaats Betonnen basis Funderingsanker Mortelvulling De basis van de YUTAKI M unit moet volledig op een fundering worden geïnstalleerd Wanneer een trillingsbestendige mat wordt gebruikt moet deze ook op dezelfde manier worden geplaatst Bij installatie van de YUTAKI M unit op een niet meegeleverd frame gebruikt u metalen platen om de breedte va...

Page 229: ...at de installatie sterk genoeg is en niet kan vallen Zet de unit vast met ijzerdraad niet meegeleverd bij installatie op een onbeschermde locatie zonder muren die kan worden blootgesteld aan windvlagen Pas waar nodig trillingsbestendig materiaal toe Installatieplaats waar de unit is blootgesteld aan harde wind Te harde wind Luchtstroom Te harde wind Sterke windstoten tegen de luchtuitlaat van de u...

Page 230: ...glementen voor koudemiddellekkages op te volgen L E T O P Controleer het systeem zorgvuldig op lekkage Als er veel koudemid del lekt kan dit ademhalingsproblemen of het ontstaan van gevaarlijke gassen veroorzaken Als de opgetrompte moer te hard wordt aangedraaid kan de moer na een tijd afbreken en lekkage van koudemiddel veroorzaken Maximaal toegestane concentratie van hydrofluorkoolstoffen HFC He...

Page 231: ...ater in het drinkwaternetwerk 8 2 2 Aanvullende hydraulische elementen voor warm tapwater Aard Nr Naam onderdeel Leidingaansluitingen 1 Wateruitlaat verwarming 2 Wateruiltaat naar verwarmingscircuit 3 Inlaat van verwarmingsbatterij 4 Uitlaat van verwarmingsbatterij 5 Waterinlaat DHW 6 Wateruitlaat DHW Meegeleverd 7 Afsluitklep meegeleverd Accessoires 8 Warmwaterketel DHWT 200 300 S 3 0H2E meegelev...

Page 232: ... terugslagbeveiliging Afsluitklep water bijvoegen drainage O PME RKING De afvoerleiding moet altijd aan de atmosfeer blootgesteld zijn vorstvrij zijn en neerwaarts hellen voor het geval dat er water uitlekt 8 2 3 Aanvullende hydraulische optionele elementen voor warm tapwater In geval van een hercirculatiecircuit voor het tapwatercircuit Aard Nr Naam onderdeel Leidingaansluitingen 1 Waterinlaat DH...

Page 233: ...t selecteren van een warmwaterketel rekening met de volgende punten De opslagcapaciteit van de warmwaterketel moet overeenkomen met het dagelijkse verbruik om stagnatie van water te voorkomen Tijdens de eerste dagen na de installatie moet er minstens eenmaal per dag vers water door het watercircuit van de warmwaterketel stromen Als er langere tijd geen water heeft gecirculeerd in de warmwaterketel...

Page 234: ...ngeschakeld is dan worden de pompsnelheid en de stand van de 3 wegse klep verwarming of warm tapwater automatisch aangepast Water pomp DHW 3Wv Seconden Seconden Herhalen Herhalen ON OFF 8 Als er nog een beetje lucht in het systeem blijft zitten zal de automatische ontluchtingsklep van de unit dit tijdens de eerste uren van ingebruikneming verwijderen Nadat de lucht uit het systeem is verwijderd za...

Page 235: ...volgen kan hebben voor het warmtecomfort Deze waarde is de som van de twee volgende items QI Warmtevraag vanuit de installatie kW Tijdens het ontdooien levert de unit niet de warmte die nodig is om aan de warmtevraag van de installatie te voldoen Deze waarde kan op de volgende twee wijzen worden verkregen 1 Door de waarde te gebruiken van de energievraag vanuit de installatie indien bekend 2 Als d...

Page 236: ...der dan 4 0 Minder dan 4 0 Stabiliteitsfactor 6 8 8 0 O PME RKING 1 De markering in de tabel geeft aan dat er kans bestaat op corrosie of kalkaanslag 2 De waarden tussen dienen slechts als referentie gebaseerd op de vorige unit 8 5 AANSLUITING VAN DE WATERLEIDING Locatie van de leiding en de afmetingen van de aansluiting De unit wordt vanuit de fabriek geleverd met twee afsluitkleppen voor aanslui...

Page 237: ...3N 400V 50Hz Met verwarmingselement van warmwaterketel 0 31 RASM 5NE Met verwarmingselement van warmwaterketel 0 31 RASM 6NE Met verwarmingselement van warmwaterketel 0 30 OP MERKING De gegevens van de verwarmingselement van de warmwaterketel zijn berekend in combinatie met het meegeleverde accessoire DHWT 200 300 S 3 0H2E De situatie van de harmonischen van elk model in verband met de naleving va...

Page 238: ...ng komt met de kou demiddelleidingen waterleidingen plaatranden en elektrische onderdelen in de unit om schade te voorkomen die tot elektri sche schokken of kortsluiting zou kunnen leiden LE T OP Gebruik een exclusief voedingscircuit voor de unit Gebruik nooit een circuit dat wordt gedeeld met een buitenunit of een ander apparaat Controleer dat alle bedrading en beveiligingsapparatuur juist gekoze...

Page 239: ... GND 50 2 63 30 RASM 6VNE 31 2 x 6 0 mm GND 32 2 40 30 Met verwarmingselement van warmwaterketel 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 4NE 3N 400V 50Hz 14 4 x 4 0 mm GND 20 4 40 30 Met verwarmingselement van warmwaterketel 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 5NE 14 4 x 4 0 mm GND 20 Met verwarmingselement van warmwaterketel 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 6NE 16 4 x 6 0 mm GND 20 Met verwarmingselement van warmwater...

Page 240: ...lucht water warmtepomp is zo ontworpen dat een externe thermostaat kan worden aangesloten om de temperatuur in de woning efficiënt te regelen Afhankelijk van de kamertempertuur zal de thermostaat de lucht water pomp aan of uitschakelen 15 Ingang 2 ECO modus Beschikbare signaal waarmee de ingestelde watertemperatuur van circuit 1 circuit 2 of beide circuits kan worden gereduceerd 16 Gedeelde leidin...

Page 241: ...r er een hydraulische afscheider of buffertank aanwezig is is een extra waterpomp WP3 nodig 37 Uitgang 3 hulpboiler of elektrisch verwarmingselement De boiler kan worden gebruikt wanneer de warmtepomp zelf de vereiste temperatuur niet kan bereiken Een elektrisch verwarmingselement meegeleverd kan worden gebruikt om aanvullende verwarming te leveren op koude dagen 38 39 Uitgang 4 zonnepanelen Besch...

Page 242: ... de voedingsbron uit voordat u de positie van de DIP switches instelt Als u de schakelaars instelt terwijl de voeding niet is uitgeschakeld zijn de instellingen niet geldig DSW1 Aanvullende instelling 0 Fabrieksinstelling Deze instelling is niet vereist Fabrieksinstelling OPME RKING Als u de Koelingkit installeert zet dan pin 4 van DSW1 in de stand ON om de koelwerking te activeren DSW2 Capaciteit...

Page 243: ...circuit 2 Hulpsensor in plaats van buitensensor voor beide circuits Temperatuurinstelling 4 20 mA alleen handmatige modus Gebruik de maximale temperatuurswaarde tussen Two3 thermistor boiler verwarmingselement en Two thermistor wateruitlaat voor het regelen van het water DSW6 Niet in gebruik Fabrieksinstelling niet wijzigen DSW7 Aanvullende instelling 4 Fabrieksinstelling Ondooien voor elektrisch ...

Page 244: ...de netvoedingspanning 10 van de nominale spanning Controleer of de elektrische onderdelen die u apart hebt aangeschaft hoofdschakelaars circuitonderbrekers kabels geleidingsaansluitin gen en draadklemmen overeenkomen met de elektrische gegevens vermeld in dit document Controleer ook of de onderdelen voldoen aan de nationale en lokale voorschriften Raak geen elektrische onderdelen aan binnen drie m...

Page 245: ...een nieuwe vloerlaag op de vloerverwarming Het proces is gebaseerd op EN 1264 deel 4 Wanneer u de vloerdroogfunctie activeert volgt de watertemperatuur een vooraf bepaald schema 1 Het wateringestelde waarde wordt constant op 25 C gehouden gedurende 3 dagen 2 Het watertempeatuur wordt op de maximale verwarmingstoevoertemperatuur maar altijd beperkt tot 55ºC ingesteld gedurende 4 dagen L ET OP Verwa...

Page 246: ...an de unit is het belangrijk de functie Luchtaflating te gebruiken om alle lucht uit het watercir cuit te verwijderen Wanneer de luchtaflating wordt opgestart start de waterpomp een automatisch ventilatieproces op bestaande uit het regelen van het waterdebiet en het openen sluiten van de geconfigu reerde 3 wegse klep met als doel de lucht uit het systeem te laten Als een verwaming of boiler geïnst...

Page 247: ...atuur ten opzichte van de ingestelde temperatuur Het toont ook de werking van het elektrische verwarmingselement van de DHW de activering van de timer en van de DHW boost indien ingeschakeld De ingestelde temperatuur kan via dit scherm worden gewijzigd met behulp van de pijltoetsen Als u op de OK knop drukt verschijnen de volgende opties Klok In dit menu kunt u een enkelvoudige timer of een meervo...

Page 248: ...t desbetreffende icoontje Volgende circuit Dit geeft aan dat er een scherm voor de kamerthermostaat van een tweede circuit bestaat en dat u dit scherm kunt bereiken door op de rechterknop te drukken Notificatie icoontjes Dit deel van het scherm toont alle notificatie icoontjes die algemene informatie bieden over de toestand van de unit Enkele van deze icoontjes zijn ECO modus Timerwerking etc Buit...

Page 249: ...ver de werking van de pomp Er zijn drie pompen beschikbaar op het systeem Elk draagt een nummer en dit nummer wordt onder het pomp icoontje weergegeven als de pomp in bedrijf is Verwarming strap Geeft aan welke van de 3 mogelijke verwarmingsstappen is toegepast op het verwarmingscircuit Verwarming tapwater Informeert over de werking van het verwarmingselement van de tapwater indien ingeschakeld Zo...

Page 250: ...LANGRIJKSTE VEILIGHEIDSVOORZIENINGEN Beveiliging van de compressor Hogedrukschakelaar Met deze schakelaar wordt de werking van de compressor uitgeschakeld wanneer de uitlaatdruk hoger wordt dan is ingesteld Beveiliging van de ventilatormotor Wanneer de temperatuur van de thermistor de instelling bereikt neemt de uitvoer van de motor af Andersom geldt dat wanneer de temperatuur lager wordt de beper...

Page 251: ...ormation och anvisningar som är direkt relaterade till din säkerhet och hälsa Om du inte beaktar dessa anvisningar kan det leda till mindre skador på dig och andra personer som befinner sig i närheten av enheten Om du inte följer dessa anvisningar kan det leda till skador på enheten I text efter varningssymbolen kan du också hitta information om säkra procedurer under installation av enheten OBS T...

Page 252: ...et Ventilationshål FARA Tryckkärl och skyddsanordning Den här värmepumpen är utrustad med ett tryckkärl enligt villkoren i PED direktiv om tryckutrustning Tryckkärlet har utformats och testats innan det levererades enligt bestämmelserna i PED För att förhindra att onormala tryck uppstår i systemet är kylsystemet dessutom utrustat med en högtrycksvakt som inte behöver justeras på installationsplats...

Page 253: ...mer än cirka tre månader bör det kontrolleras av en servicetekniker Stäng av huvudströmbrytaren när systemet inte ska användas under en längre tid Om huvudströmbrytaren står på OFF kommer strömförbrukningen att fortsätta eftersom oljevärmaren alltid förses med ström när kompressorn har stoppats Kontrollera att utomhusenheten inte är täckt med snö eller is Ta bort eventuell snö och is med varmt vat...

Page 254: ...A MÅTT 5 1 SERVICEUTRYMME RASM 3VNE Enheter i mm Vy ovanifrån Vy framifrån Luftintag Luftutlopp RASM 4 6 V NE Enheter i mm Vy ovanifrån Vy framifrån Luftintag Luftutlopp ALLMÄNA MÅTT PMML0342B rev 1 03 2016 244 ...

Page 255: ...etsventil 5 Fläkt x1 19 Expansionskärl 6L 6 Expansionsventil x2 20 Nödomkopplare för DHW drift 7 Omkastningsventil 21 Sensor för kylmedietryck 8 Magnetventil 22 Tryckvakt för styrning Pd 9 Ackumulator 23 Omgivningstermistor 10 Högtrycksvakt PSH 24 Avdunstningstemperatur termistor 11 Vattenpump 25 Termistor för kylvätskerör 12 Vattenutlopp G 1 26 Termistor för kylgasrör 13 Vatteninlopp G 1 27 Kompr...

Page 256: ...19 Expansionskärl 6L 6 Expansionsventil x2 20 Nödomkopplare för DHW drift 7 Omkastningsventil 21 Sensor för kylmedietryck 8 Magnetventil 22 Tryckvakt för styrning Pd 9 Ackumulator 23 Omgivningstermistor 10 Högtrycksvakt PSH 24 Avdunstningstemperatur termistor 11 Vattenpump 25 Termistor för kylvätskerör 12 Vattenutlopp G 1 1 4 26 Termistor för kylgasrör 13 Vatteninlopp G 1 1 4 27 Kompressorns urlad...

Page 257: ... från enheten inte stör grannarna Rengöringsmedel ska torkas bort efter rengöring Se upp så att du inte klämmer några kablar när du sätter fast serviceluckan Det kan orsaka en elektrisk stöt eller eldsvåda VARNING Placera enheterna minst 500 mm från varandra och undvik att blockera luftintaget om du installerar mer än en enhet Installera enheten i skuggan eller där den inte utsätts för direkt sols...

Page 258: ...10 440 640 Nr Beskrivning Dräneringsvatten Plats för dräneringsvatten Betongplatta Förankringsbult Murbruksladdning Hela YUTAKI M enhetens bottenplatta ska installeras på en grund Om du använder en vibrationssäker matta ska även den placeras på samma sätt Om du installerar YUTAKI M enheten på en ram som inte medföljer ska du använda fästjärn och justera ramens bredd för att få en stabil installati...

Page 259: ... skakar låter eller ramlar ner vid blåst eller jordbävning Beräkna motståndsstyrkan mot jordbävning för att garantera att installationen är stark nog att stå emot Fäst enheten med linor medföljer ej när du installerar den på en plats utan väggar eller vindskydd som sannolikt utsätts för vind Använd vibrationsisolerande material om nödvändigt Installation på en plats där enheten utsätts för stark v...

Page 260: ... att det inte finns några läckor Om en större mängd kylmedel läcker ut kan det leda till andningssvårigheter och giftiga gaser kan bildas om en öppen låga används i rummet Om flänsmuttern dras åt för hårt kan den gå sönder med tiden och orsaka kylmedelläckage Maximal tillåten koncentration av hydrofluorocarbon HFC Kylmedium R410A som fyllts på i utomhusenheten är en gas som inte är brännbar eller ...

Page 261: ...n mot baktryck bakflöde och häverteffekt av ej drickbart vatten i dricksvattenanordningen 8 2 2 Extra nödvändiga hydrauliska element för DHW Natur Nr Del Röranslutningar 1 Vatteninlopp uppvärmning 2 Vattenutlopp uppvärmning 3 Inlopp uppvärmningskonvektor 4 Utlopp uppvärmningskonvektor 5 Vatteninlopp DHW 6 Vattenutlopp DHW Medföljer 7 Avstängningsventil medföljer Tillbehör 8 Varmvattentank för hush...

Page 262: ... vatten ska tillhandahålla Tryckskydd Backventilfunktion Avstängningsventil Påfyllning Dränering O BS Utloppsröret ska alltid vara öppet utåt frostfritt och alltid riktat nedåt om vattenläckage skulle uppstå 8 2 3 Ytterligare hydrauliska tillval för DHW Vid användning av återcirkuleringskrets för DHW krets Natur Nr Del Röranslutningar 1 Vatteninlopp DHW 2 Vattenutlopp DHW Tillbehör 3 Vattenkontrol...

Page 263: ...kapacitet måste möta den dagliga förbrukningen för att undvika stillastående vatten Färskvatten måste cirkulera inuti DHW tankens krets minst en gång om dagen under de första dagarna efter installationen Tanken måste dessutom sköljas med färskvatten om inget vatten har cirkulerat under en längre tid Försök att undvika att dra långa rör mellan tanken och varmvattenanläggningen för att minska eventu...

Page 264: ... avluftningsfunktionen är aktiverad så ändras pumpens hastighet och 3 vägsventilens uppvärmning eller DHW automatiskt Vatten pump DHW 3Wv Sekunder Sekunder Repetera Repetera ON OFF 8 Om det fortfarande finns kvar lite luft i vattenkretsen avlägsnas det automatiskt med enhetens avluftare under de första drifttimmarna När luften har avlägsnats är det mycket troligt att kretsens vattentryck minskar S...

Page 265: ...stningen och som kan påverka användarens komfort temperatur Detta värde är summan av följande två värden QI Värmebehov för installationen kW När avfrostning pågår producerar inte enheten den värme som krävs för att täcka värmebehovet för installationen Detta värde kan fås på två sätt 1 Genom att använda värdet på energiåtgången för installationen om tillgängligt 2 Om värdet inte finns tillgängligt...

Page 266: ...rstående klor mg CI I Mindre än 0 3 Mindre än 0 3 Flytande kolsyra mg CO2 I Mindre än 4 0 Mindre än 4 0 Stabilitetsindex 6 8 8 0 O BS 1 Märket i tabellen är faktorn som visar tendensen för korrosion eller avlagringar 2 Värden som visas inom är referensvärden i enlighet med den tidigare enheten 8 5 ANSLUTNING AV VATTENRÖR Rörplacering och anslutningsdimensioner Med enheten medföljer två skarvar som...

Page 267: ...DHW tank 0 17 RASM 4NE 3N 400V 50Hz Med värmare för DHW tank 0 31 RASM 5NE Med värmare för DHW tank 0 31 RASM 6NE Med värmare för DHW tank 0 30 O BS Data gällande värmare för DHW tank beräknas i kombination med tillbehöret för varmvattentanken DHWT 200 300 S 3 0H2E Övertonsstatus för varje modell uppfyller kraven i IEC 61000 3 2 och IEC 61000 3 12 och är följande Status gällande överensstämmelse m...

Page 268: ...attenrören kanterna eller de elektriska komponenterna på enhetens insida Annars kan de orsaka skador som kan leda till elektriska stötar eller kortslutning VARNING Använd en lämplig strömkrets för enheten Använd inte en strömkrets som även används tillsammans med utomhusenheten eller någon annan apparat Se till att alla kablar och skyddsenheter är noggrant utvalda anslutna identifierade och fastsa...

Page 269: ...rmare för DHW tank 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 6VNE 31 2 x 6 0 mm GND 32 2 40 30 Med värmare för DHW tank 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 4NE 3N 400V 50Hz 14 4 x 4 0 mm GND 20 4 40 30 Med värmare för DHW tank 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 5NE 14 4 x 4 0 mm GND 20 Med värmare för DHW tank 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 6NE 16 4 x 6 0 mm GND 20 Med värmare för DHW tank 29 4 x 10 0 mm GND 40 O BS Da...

Page 270: ...tivt kunna kontrollera hemtemperaturen Beroende på rumstemperaturen kommer termostaten att sätta PÅ eller AV ditt luft och vattenvärmepumpsystem 15 Ingång 2 ECO läge Tillgänglig signal som tillåter reducering av vattentemperaturen på krets 1 krets 2 eller båda kretsar 16 Gemensam linje Gemensam anslutningslinje för ingång 3 4 5 6 och 7 17 Ingång 3 swimmingpool Enbart för poolinstallationer Det är ...

Page 271: ...ank så behövs det en extra vattenpump WP3 37 Utgång 3 Extra brännare eller elektrisk värmare Brännaren kan alterneras med värmepumpen när pumpen inte själv klarar av att nå den nödvändiga temperaturen En elektrisk vattenvärmare som tillbehör kan användas för att tillhandahålla extra värme under årets kallaste dagar 38 39 Utgång 4 solpanel Intag för kombination av solpaneler och varmvattentank för ...

Page 272: ... ställs in måste strömförsörjningen brytas Därefter ställs DIP brytarnas lägen in Om brytarna ställs in utan att strömförsörj ningen har brutits blir inställningen ogiltig DSW1 Ytterligare inställning 0 Fabriksinställning Ingen inställning krävs Fabriksinställning OBS Om Nedkylnings tillbehöret installeras ska DSW1 stift 4 ställas till ON för att aktivera nedkylningsfunktionen DSW2 Kapacitetsinstä...

Page 273: ... krets 1 Sensor till utomhusenhet för krets 2 Extrasensor istället för utomhusenhetssensor för båda kretsar 4 20 mA temperaturinställning endast manuell drift Använd det maximala temperaturvärdet mellan Two3 brännare termistorvärmare och Two termistor för vattenutlopp för vattenkontroll DSW6 Används ej Fabriksinställning Ändra inte DSW7 Ytterligare inställning 4 Fabriksinställning Avfrostning för ...

Page 274: ...tagspanelen Kontrollera strömkällans spänning 10 av märkspänningen Kontrollera att de elektriska komponenterna huvudsäkringar brytare jordfelsbrytare kablar kontakter och kabelanslutningar som valts stämmer med de elektriska specifikationerna i detta dokument samt att de följer nationella och lokala bestämmelser Rör inte vid de elektriska komponenterna förrän tre minuter efter att du slagit AV huv...

Page 275: ... för golvbetong används endast vid processen att torka nyligen lagt golvbetong i golvvärme systemet Processen baseras på EN 1264 par 4 När användare aktiverar torkningsfunktionen följer vattnets inställningspunkt ett förbestämt schema 1 Vattnets inställningspunkt hålls konstant på 25 ºC under tre dagar 2 Vattnets inställningspunkt är inställt på högsta värmeförsörj ningstemperatur men alltid begrä...

Page 276: ...stallation av enheten så är det mycket viktigt att man använder avluftningsfunktionen för att avlägsna all luft från vattenkretsen När avluftningsfunktionen körs så startar vattenpumpen den automatiska avluftningsrutinen vilken består av att reglera hastigheten och öppning stängning av 3 vägsventilen för att hjälpa till att dränera luft från systemet Om det finns en värmare eller en brännare insta...

Page 277: ...i procenttal i förhållande till den inställda temperaturen Den kan även visa funktionen för den elektriska värmaren på DHW aktivering av timer och DHW boost om de är aktiverade Den inställda temperaturen kan modifieras med hjälp av piltangenterna i denna vy När man trycker på OK knappen så visas följande alternativ Timer I denna meny så kan man välja och konfigurera enkel eller schemalagd timer Bo...

Page 278: ...gd åtgärd Nästa krets Den informerar om att det finns en vy för rumstermostat för en sekundär krets och att den kan tillträdas genom att trycka på den högra knappen Ikonmeddelande Denna del av skärmen visar alla ikoner för meddelanden som erbjuder allmän information om enhetens situation En del av dessa ikoner kan vara ECO läge timerdrift Utomhustemperatur Larmindikation Under normal drift så visa...

Page 279: ... Förklaring Pump Denna ikon informerar om pumpdriften Det finns tre tillgängliga pumpar i systemet De är numrerade och deras motsvarande nummer visas nedanför pumpikonen när den är i drift Uppvärm ningssteg Indikerar vilken av de tre möjliga uppvärmningsstegen som används i uppvärmning DHW värmare Informerar om DHW uppvärmningen Om aktiverad Solpanel Kombination med solpaneler Kompressor Kompresso...

Page 280: ...ndär rumstermostatsvy 12 HUVUDSAKLIGA SÄKERHETSANORDNINGAR Kompressorskydd Högtrycksvakt Denna brytare avbryter kompressordriften när utloppstrycket överstiger det inställda Fläktmotorskydd När termistortemperaturen uppgår till inställningen minskas motorprestanda Begränsningen hävs sedan när temperaturen sjunker Modell RASM 3VNE RASM 4 6 VNE RASM 4 6 NE För kompressor Tryckvakter Automatisk åters...

Page 281: ...ιέχει πληροφορίες και οδηγίες που σχετίζονται άμεσα με την ασφάλεια και τη σωματική ακεραιότητά σας Η παράβλεψη αυτών των οδηγιών μπορεί να οδηγήσει εσάς και όσους βρίσκονται κοντά στη μονάδα σε ασήμαντους τραυματισμούς Η παράβλεψη αυτών των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη μονάδα Στα κείμενα που ακολουθούν το σύμβολο προσοχή μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με τις διαδικασίες ασφαλεία...

Page 282: ...πάνω συστήματος πάνω από τη θερμοκρασία παγώματος ΠΡ Ο ΣΟ ΧΗ Μην περάσετε καλώδια διαμέσου της οπής εξαερισμού Οπή εξαερισμού ΚΙΝΔΥΝΟΣ Δοχείο πίεσης και συσκευή ασφαλείας Αυτό η αντλία θερμότητας είναι εξοπλισμένη με ένα δοχείο υψηλής πίεσης σύμφωνα με το πιστοποιητικό PED Οδηγία περί εξοπλισμών πίεσης Το δοχείο πίεσης έχει σχεδιαστεί και έχει υποστεί ελέγχους πριν από την παράδοση από το εργοστάσ...

Page 283: ...στημα από τον υπεύθυνο συντήρησης Κλείστε τον κύριο διακόπτη γυρίζοντας τον στη θέση OFF όταν το σύστημα θα παραμείνει εκτός λειτουργίας για μεγάλο χρονικό διάστημα Αν δεν κλείσετε τον κύριο διακόπτη θα υπάρχει ηλεκτρικό ρεύμα στο κύκλωμα γιατί ο θερμαντήρας λαδιού ενεργοποιείται όταν σταματά να λειτουργεί ο συμπιεστής Βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική μονάδα δεν καλύπτεται με χιόνι ή πάγο Εάν υπάρχει χ...

Page 284: ...ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ 5 1 ΧΏΡΟΣ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ RASM 3VNE Μονάδες σε χιλ Κάτοψη Πρόσοψη Είσοδος αέρα Έξοδος αέρα RASM 4 6 V NE Μονάδες σε χιλ Κάτοψη Πρόσοψη Είσοδος αέρα Έξοδος αέρα ΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ PMML0342B rev 1 03 2016 274 ...

Page 285: ...φαλείας 5 Ανεμιστήρας x1 19 Δοχείο εκτόνωσης 6L 6 Βαλβίδα λειτουργίας x2 20 Κουμπί για λειτουργία εκτάκτου ανάγκης DHW 7 Βαλβίδα αντιστροφής 21 Αισθητήρας πίεσης ψυκτικού 8 Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα 22 Διακόπτης πίεσης για έλεγχο Pd 9 Συλλέκτης 23 Θερμίστορ περιβάλλοντος 10 Διακόπτης υψηλής πίεσης PSH 24 Θερμοκρασία εξάτμισης θερμίστορ 11 Αντλία νερού 25 Σωλήνας ψυκτικού υγρού θερμίστορ 12 Έξοδος ν...

Page 286: ...ίο εκτόνωσης 6L 6 Βαλβίδα λειτουργίας x2 20 Κουμπί για λειτουργία εκτάκτου ανάγκης DHW 7 Βαλβίδα αντιστροφής 21 Αισθητήρας πίεσης ψυκτικού 8 Ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα 22 Διακόπτης πίεσης για έλεγχο Pd 9 Συλλέκτης 23 Θερμίστορ περιβάλλοντος 10 Διακόπτης υψηλής πίεσης PSH 24 Θερμοκρασία εξάτμισης θερμίστορ 11 Αντλία νερού 25 Σωλήνας ψυκτικού υγρού θερμίστορ 12 Έξοδος νερού G 1 1 4 26 Σωλήνας ψυκτικού...

Page 287: ...χία των γειτόνων Το καθαριστικό υγρό θα πρέπει να απομακρύνεται μετά την ολοκλήρωση του καθαρισμού Προσέξτε να μην πιάσετε τα καλώδια κατά την προσάρτηση του καλύμματος συντήρησης για να αποφύγετε κινδύνους ηλεκτροπληξίας ή πυρκαγιάς ΠΡ ΟΣΟΧΗ Όταν εγκαθιστάτε μαζί περισσότερες από μία μονάδες φροντίστε η απόσταση μεταξύ των μονάδων να είναι μεγαλύτερη από 500 mm και αποφύγετε εμπόδια που παρεμποδί...

Page 288: ...ωποι διότι μπορεί να γίνει ολισθηρό 900 1250 1450 174 410 440 640 Αριθ Περιγραφή Αποχέτευση Τοποθεσία αποχέτευσης Βάση τσιμέντου Παξιμάδι βάσης Οπή φόρτισης Ολόκληρη η βάση της μονάδας Yutaki M θα πρέπει να εγκατασταθεί σε μια βάση Όταν χρησιμοποιείτε αντικραδασμική επίστρωση θα πρέπει να τοποθετηθεί με τον ίδιο τρόπο Όταν εγκαθιστάτε τη μονάδα Yutaki M σε ένα πλαίσιο του πελάτη να χρησιμοποιείτε ...

Page 289: ... ανέ μου ή σεισμού Υπολογίστε την αντισεισμική δύναμη για να βεβαιωθείτε ότι η εγκατάσταση είναι αρκετά σταθερή για να αποφευχθεί ενδεχόμε νη πτώση Στερεώστε τη μονάδα με καλώδια μη παρεχόμενα όταν η εγκατάσταση γίνεται σε μέρος χωρίς τοίχους ή αντιανεμικό φράγμα και είναι εκτεθειμένη σε μεγάλο βαθμό σε δυνατά ρεύματα και ανέμους Εφαρμόστε αντικραδασμικό υλικό όπου είναι απαραίτητο Τοποθεσία εγκατ...

Page 290: ...εδι ασμό και τον καθορισμό των τεχνικών χαρακτηριστικών υποχρε ούνται να συμμορφώνονται με τους τοπικούς κώδικες και κανο νισμούς ασφαλείας σε περίπτωση διαρροής ψυκτικού μέσου ΠΡ Ο ΣΟ ΧΗ Ελέγξτε σχολαστικά για τυχόν διαρροή ψυκτικού Η εκτεταμένη διαρ ροή ψυκτικού ενδέχεται να προκαλέσει δυσκολία στην αναπνοή ή απο δέσμευση επικίνδυνων αερίων αν υπάρχει στο χώρο εστία φλόγας Αν το ρακόρ είναι πολύ...

Page 291: ...παρεχόμενο δίκτυο πόσιμου νερού 8 2 2 Προαιρετικά επιπλέον υδραυλικά στοιχεία για DHW Φύση Αριθ Όνομα εξαρτήματος Συνδέσεις σωλήνωσης 1 Είσοδος νερού θέρμανση 2 Έξοδος νερού θέρμανση 3 Είσοδος του στοιχείου θέρμανσης 4 Έξοδος του στοιχείου θέρμανσης 5 Είσοδος νερού DHW 6 Έξοδος νερού DHW Παρεχόμενο 7 Βαλβίδα διακοπής παρεχόμενο από το εργοστάσιο Εξαρτήματα 8 Δεξαμενή ζεστού νερού οικιακής χρήσης ε...

Page 292: ...χει τα εξής Προστασία πίεσης Λειτουργία μη επιστροφής Βαλβίδα διακοπής Πλήρωση Αποστράγγιση Σ ΗΜΕ ΙΩ ΣΗ Ο σωλήνας αποχέτευσης πρέπει να είναι πάντα ανοιχτός στην ατμόσφαιρα χωρίς πάγο και με συνεχόμενη κλίση προς τα κάτω σε περίπτωση που υπάρχει διαρροή νερού 8 2 3 Προαιρετικά επιπλέον υδραυλικά στοιχεία Για DHW Σε περίπτωση επανακυκλοφορίας κυκλώματος για το κύκλωμα DHW Φύση Αριθ Όνομα εξαρτήματο...

Page 293: ...ότητα αποθήκευσης της δεξαμενής πρέπει να πληροί την καθημερινή κατανάλωση για την αποφυγή στάσιμου νερού Πρέπει να κυκλοφορεί καθαρό νερό μέσα στο κύκλωμα νερού της δεξαμενής DHW τουλάχιστον μια φορά την ημέρα κατά τις πρώτες ημέρες μετά την εγκατάσταση Επίσης πρέπει να ξεπλύνετε το σύστημα με καθαρό νερό όταν δεν πραγματοποιείται κατανάλωση του DHW για μεγάλα χρονικά διαστήματα Μην λειτουργείτε ...

Page 294: ...αι η λειτουργία αυτόματης εξαέρωσης αλλάζει αυτόματα η ταχύτητα αντλίας και η θέση της βαλβίδας 3 κατευθύνσεων θέρμανση ή DHW Αντλία νερού DHW 3Wv Δευτερόλεπτα Δευτερόλεπτα Επανάληψη Επανάληψη ON OFF 8 Αν υπάρχει ακόμα μια μικρή ποσότητα αέρα μέσα στο κύκλωμα νερού θα απομακρυνθεί με την αυτόματη εξαέρωση της μονάδας κατά τις πρώτες ώρες λειτουργίας Μόλις βγει ο αέρας από την εγκατάσταση μπορεί να...

Page 295: ...αλείται στο σύστημα με μείωση στη θερμοκρασία παροχής νερού κάτι που μπορεί να επηρεάσει το επίπεδο θερμότητας άνεσης του χρήστη Αυτή η τιμή είναι το άθροισμα των δύο παρακάτω στοιχείων QI Ζήτηση θερμότητας από την εγκατάσταση kW Ενώ γίνεται απόψυξη η μονάδα δεν παρέχει τη θερμότητα που απαιτείται για κάλυψη της ζήτησης θερμότητας από την εγκατάσταση Αυτή η τιμή μπορεί να ληφθεί με 2 τρόπους 1 Με ...

Page 296: ...ξέος mg CO2 I Κάτω από 4 0 Κάτω από 4 0 Δείκτης σταθερότητας 6 8 8 0 Σ ΗΜΕ ΙΩ ΣΗ 1 Η ένδειξη στον πίνακα υποδεικνύει τον παράγοντα που έχει σχέση με την τάση για διάβρωση ή για τη δημιουργία επικαθίσεων 2 Οι τιμές που εμφανίζονται σε είναι μόνο για αναφορά σύμφωνα με την προηγούμενη μονάδα 8 5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΩΛΗΝΩΣΗΣ ΝΕΡΟΥ Θέση σωλήνωσης και μέγεθος σύνδεσης Η μονάδα διαθέτει δύο ενώσεις παρεχόμενες από...

Page 297: ... DHW 0 31 RASM 5NE Με θερμαντήρα στη δεξαμενή DHW 0 31 RASM 6NE Με θερμαντήρα στη δεξαμενή DHW 0 30 ΣΗΜΕΙ ΩΣΗ Τα στοιχεία που αντιστοιχούν στο θερμαντήρα δεξαμενής DHW υπολογίζονται σε συνδυασμό με το εξάρτημα δεξαμενής αποθήκευση ζεστού νερού οικιακής χρήσης DHWT 200 300 S 3 0H2E Η ιδανική κατάσταση κάθε μοντέλου αναφορικά με τις απαιτήσεις των κανονισμών IEC 61000 3 2 και IEC 61000 3 12 είναι ως...

Page 298: ... πρέπει να έρχεται σε επαφή με τους σωλήνες ψυκτικού τους σωλήνες νερού τις άκρες δίσκων και ηλεκτρικών εξαρτημάτων μέσα στη μονάδα για την αποφυγή βλάβης το οποίο μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία ή βραχυκύκλωμα ΠΡ ΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιήστε ένα κύκλωμα ισχύος κατάλληλο για τη μονάδα Μην χρησιμοποιείτε ένα κύκλωμα ισχύος από κοινού με την εξωτερική μονάδα ή οποιαδήποτε άλλη συσκευή Βεβαιωθείτε ότι όλε...

Page 299: ... 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 6VNE 31 2 x 6 0 mm GND 32 2 40 30 Με θερμαντήρα στη δεξαμενή DHW 43 2 x 10 0 mm GND 50 2 63 30 RASM 4NE 3N 400V 50Hz 14 4 x 4 0 mm GND 20 4 40 30 Με θερμαντήρα στη δεξαμενή DHW 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 5NE 14 4 x 4 0 mm GND 20 Με θερμαντήρα στη δεξαμενή DHW 27 4 x 6 0 mm GND 30 RASM 6NE 16 4 x 6 0 mm GND 20 Με θερμαντήρα στη δεξαμενή DHW 29 4 x 10 0 mm GND 40 Σ ΗΜΕ ΙΩ ΣΗ...

Page 300: ...ομακρυσμένου θερμοστάτη στον αποτελεσματικό έλεγχο της θερμοκρασίας στο σπίτι σας Ανάλογα με τη θερμοκρασία δωματίου ο θερμοστάτης θα ενεργοποιήσει και απενεργοποιήσει το διστέλεχο σύστημα αντλίας θερμότητας αέρα νερού 15 Είσοδος 2 λειτουργία ECO Διαθέσιμο σήμα που επιτρέπει τη μείωση θερμοκρασίας στη ρύθμιση νερού για κύκλωμα 1 2 ή και των δύο 16 Κοινή γραμμή Κοινή γραμμή τερματικού για εισόδους ...

Page 301: ... αναγκαία μια επιπλέον αντλία νερού WP3 37 Έξοδος 3 βοηθητικός λέβητας ή ηλεκτρικός θερμαντήρας Ο λέβητας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την εναλλαγή με την αντλία θερμότητας όταν δεν μπορεί να επιτευχθεί η απαιτούμενη θερμοκρασία μόνο με την αντλία θερμότητας Ένας ηλεκτρικός θερμαντήρας νερού ως εξάρτημα χρησιμοποιείται για να παρέχει την επιπλέον θέρμανση που απαιτείται τις κρύες ημέρες 38 39 Έξοδ...

Page 302: ...ΠΡ ΟΣΟΧΗ Πριν από τη ρύθμιση των διακοπτών εναλλαγής διακόψτε την τροφοδοσία και στη συνέχεια ορίστε τη θέση των διακοπτών εναλλαγής Σε περίπτωση ρύθμισης των διακοπτών εναλλαγής χωρίς τη διακοπή της τροφοδοσίας τα περιεχόμενα της ρύθμισης δεν είναι έγκυρα DSW1 Επιπλέον ρύθμιση 0 Εργοστασιακή ρύθμιση Δεν χρειάζεται καμία ρύθμιση Εργοστασιακή ρύθμιση ΣΗΜΕ ΙΩΣΗ Σε περίπτωση εγκατάστασης του εξαρτήμα...

Page 303: ...ς αισθητήρας για κύκλωμα 2 Βοηθητικός αισθητήρας για κύκλωμα 1 Αισθητήρας εξωτερικής μονάδας για κύκλωμα 2 Βοηθητικός αισθητήρας στη θέση του αισθητήρα εξωτερικής μονάδας και για τα δυο κυκλώματα Θερμοκρασία ρύθμισης 4 20 mA μόνο χειροκίνητη λειτουργία Χρησιμοποιείστε τη μέγιστη τιμή θερμοκρασίας μεταξύ του Two3 λέβητα θερμίστορ θερμαντήρα και του Two έξοδος νερού θερμίστορ για τον έλεγχο νερού DS...

Page 304: ... ακροδεκτών Ελέγξτε την τάση τροφοδοσίας 10 της ονομαστικής τάσης Βεβαιωθείτε ότι τα μη παρεχόμενα ηλεκτρικά μέρη κύριοι διακόπτες διακόπτες αγωγοί και ακροδέκτες καλωδίων έχουν επιλεχθεί σωστά σύμφωνα με τις ηλεκτρικές προδιαγραφές σε αυτό το κείμενο και ότι τηρούνται οι κανονισμοί σε εθνικό και τοπικό επίπεδο Μην αγγίζετε κανένα ηλεκτρικό εξάρτημα αν δεν περάσουν τουλάχιστον τρία λεπτά αφότου κλ...

Page 305: ...κασία αφύγρανσης ενός καινούργιου επιχρίσματος στο σύστημα ενδοδαπέδιας θέρμανσης Η διαδικασία βασίζεται στο EN 1264 παρ 4 Όταν ο χρήστης ενεργοποιεί τη λειτουργία επιχρίσματος το σημείο ρύθμισης του νερού ακολουθεί ένα προσχεδιασμένο πρόγραμμα 1 Το σημείο ρύθμισης του νερού διατηρείται στους 25ºC για 3 ημέρες 2 Το σημείο ρύθμισης του νερού ρυθμίζεται στη μέγιστη θερμοκρασία παροχής θέρμανσης αλλά...

Page 306: ... Η Κατά την έναρξη λειτουργίας και την εγκατάσταση της μονάδας είναι αναγκαίο να χρησιμοποιείται η λειτουργία Εξαέρωση για να απομακρυνθεί όλος ο αέρας από το κύκλωμα νερού Όταν εκτελείται η λειτουργία εξαέρωσης η αντλία νερού αρχίζει τη διαδικασία αυτόματου αερισμού η οποία αποτελείται από τη ρύθμιση της ταχύτητας και την ανοιχτή κλειστή ρύθμιση της βαλβίδας 3 κατευθύνσεων για να βοηθήσει στην εξ...

Page 307: ...ας σε σχέση με τη θερμοκρασία ρύθμισης Μπορεί επίσης να εμφανίσει τη λειτουργία του ηλε κτρικού θερμαντήρα του DHW την ενεργοποίηση χρονοδιακό πτη και την επιτάχυνση του DHW αν είναι ενεργοποιημένα Η θερμοκρασία ρύθμισης μπορεί να αλλάξει με τα βέλη σ αυτή την προβολή Πατώντας το κουμπί OK παρουσιάζονται οι παρακάτω επιλογές Χρονοδιακόπτης Σε αυτό το μενού μπορείτε να επιλέξετε και να ρυθμίσετε έν...

Page 308: ... εικονίδιο Επόμενο κύκλωμα Ενημερώνει ότι υπάρχει μια προβολή θερμοστάτη δωματίου για ένα δεύτερο κύκλωμα και η πρόσβαση είναι εφικτή πατώντας το δεξί κουμπί Εικονίδια ενημέρωσης Αυτό το κομμάτι της οθόνης εμφανίζει όλα τα εικονίδια ενημερώσεων που παρέχουν γενικές πληροφορίες για την κατάσταση της μονάδας Κάποια από αυτά τα εικονίδια μπορεί να είναι Κατάσταση ECO λειτουργία χρονοδιακόπτη Εξωτερικ...

Page 309: ...ιτουργία της αντλίας Υπάρχουν τρις διαθέσιμες αντλίες στο σύστημα Κάθε μια αριθμείται και ο αντίστοιχος αριθμός εμφανίζεται κάτω στο εικονίδιο αντλίας όταν λειτουργεί Βήμα θερμαντήρα Εμφανίζει ποιο από τα 3 πιθανά βήματα θερμαντήρα εφαρμόζονται στη θέρμανση Θερμαντήρας DHW Πληροφορεί σχετικά με τη λειτουργία θερμαντήρα DHW αν ενεργοποιηθεί Ηλιακό Συνδυασμός με ηλιακή ενέργεια Συμπιεστής Ο συμπιεστ...

Page 310: ...ρη προβολή του θερμοστάτη δωματίου 12 ΣΥΣΚΕΥΈΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Προστασία συμπιεστή Διακόπτης υψηλής πίεσης Ο διακόπτης αυτός διακόπτει τη λειτουργία του συμπιεστή όταν η πίεση κατάθλιψης υπερβαίνει την καθορισμένη ρύθμιση Προστασία του κινητήρα του ανεμιστήρα Όταν η θερμοκρασία του θερμίστορ υπερβεί την τιμή της ρύθμισης η ταχύτητα του κινητήρα μειώνεται Επίσης όταν η θερμοκρασία ελαττωθεί ο περιορισμός...

Page 311: ......

Page 312: ... Spain 00000 Hitachi Air Conditioning Products Europe SAU Ronda Shimizu 1 Políg Ind Can Torrella 08233 Vacarisses Barcelona Spain Copyright 2016 HITACHI Air Conditioning Products Europe S A U All rights reserved ...

Reviews: