background image

!

C A U T I O N

This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the 

appropriated local or national regulations in a environmentally correct way.

Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a 

professional installer according to the applicable regulations. Contact to the corresponding authorities for more information.

!

P R E C A U C I Ó N

Éste producto no se debe eliminar con la basura doméstica al final de su vida útil y se debe desechar de manera respetuosa con el 

medio ambiente de acuerdo con los reglamentos locales o nacionales aplicables.

Debido al refrigerante, el aceite y otros componentes contenidos en el sistema de aire acondicionado, su desmontaje debe realizarlo un 

instalador profesional de acuerdo con la normativa aplicable. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades 

competentes.

!

V O R S I C H T

Dass Ihr Produkt am Ende seiner Betriebsdauer nicht in den allgemeinen Hausmüll geworfen werden darf, sondern entsprechend den 

geltenden örtlichen und nationalen Bestimmungen auf umweltfreundliche Weise entsorgt werden muss.

Aufgrund des Kältemittels, des Öls und anderer in der Klimaanlage enthaltener Komponenten muss die Demontage von einem 

Fachmann entsprechend den geltenden Vorschriften durchgeführt werden. Für weitere Informationen setzen Sie sich bitte mit den 

entsprechenden Behörden in Verbindung.

!

A D V E R T I S S E M E N T

Ne doit pas être mélangé aux ordures ménagères ordinaires à la fin de sa vie utile et qu’il doit être éliminé conformément à la 

réglementation locale ou nationale, dans le plus strict respect de l’environnement.

En raison du frigorigène, de l’huile et des autres composants que le climatiseur contient, son démontage doit être réalisé par un 

installateur professionnel conformément aux réglementations en vigueur.

!

AV V E R T E N Z E

Indicazioni per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2011/65/EU e D Lgs 4 marzo 2014 n.27

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto 

separatamente dagli altri rifiuti.

L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed 

elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’ acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente.

L’adeguata raccolta differenziata delle apparecchiature dismesse, per il loro avvio al riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento 

ambientalmente compatibile, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali 

di cui è composta l’ apparecchiatura. Non tentate di smontare il sistema o l’unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla 

vostra salute o sull’ ambiente. Vogliate contattare l’ installatore, il rivenditore, o le autorità locali per ulteriori informazioni.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente può comportare l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui all’articolo 50 

e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997.

!

C U I D A D O

O seu produto não deve ser misturado com os desperdícios domésticos de carácter geral no final da sua duração e que deve ser 

eliminado de acordo com os regulamentos locais ou nacionais adequados de uma forma correcta para o meio ambiente.

Devido ao refrigerante, ao óleo e a outros componentes contidos no Ar condicionado, a desmontagem deve ser realizada por um 

instalador profissional de acordo com os regulamentos aplicáveis. Contacte as autoridades correspondentes para obter mais informações.

!

A D VA S E L !

At produktet ikke må smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, men skal bortskaffes i overensstemmelse med de 

gældende lokale eller nationale regler på en miljømæssig korrekt måde.

Da klimaanlægget indeholder kølemiddel, olie samt andre komponenter, skal afmontering foretages af en fagmand i 

overensstemmelse med de gældende bestemmelser.

Kontakt de pågældende myndigheder for at få yderligere oplysninger.

!

V O O R Z I C H T I G

Dit houdt in dat uw product niet wordt gemengd met gewoon huisvuil wanneer u het weg doet en dat het wordt gescheiden op een 

milieuvriendelijke manier volgens de geldige plaatselijke en landelijke reguleringen.

Vanwege het koelmiddel, de olie en andere onderdelen in de airconditioner moet het apparaat volgens de geldige regulering door een 

professionele installateur uit elkaar gehaald worden. Neem contact op met de betreffende overheidsdienst voor meer informatie.

!

F Ö R S I K T I G H E T

Det innebär att produkten inte ska slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan kasseras på ett miljövänligt sätt i enlighet med 

gällande lokal eller nationell lagstiftning. 

Luftkonditioneringsaggregatet innehåller kylmedium, olja och andra komponenter, vilket gör att det måste demonteras av en fackman i 

enlighet med tillämpliga regelverk. Ta kontakt med ansvarig myndighet om du vill ha mer information.

!

Π Ρ Ο Σ Ο Χ Η

Σημαίνει ότι το προϊόν δεν θα πρέπει να αναμιχθεί με τα διάφορα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής του και θα πρέπει να 

αποσυρθεί σύμφωνα με τους κατάλληλους τοπικούς ή εθνικούς κανονισμούς και με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.

Λόγω του ψυκτικού, του λαδιού και άλλων στοιχείων που περιέχονται στο κλιματιστικό, η αποσυναρμολόγησή του πρέπει να γίνει από 

επαγγελματία τεχνικό και σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. Για περισσότερες λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με τις αντίστοιχες αρχές.

Summary of Contents for YUTAKI Series

Page 1: ...TRUÇÕES BRUGSANVISNING HANDLEIDING INSTRUKTIONSHANDBOK ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ EN ES DE FR IT PT DA NL SV EL BG CS ET HU LV LT PL RO RU SK UK РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ NÁVOD K POUŽITÍ KASUTUSJUHEND HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO VADOVAS INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUCȚIUNI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽITIE ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PMML0372B rev 5 01 2021 ...

Page 2: ...ile per eventuali errori di stampa che esulano dal proprio controllo Português As especificações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio de modo a que a Hitachi possa oferecer aos seus clientes da forma mais expedita possível as inovações mais recentes Apesar de serem feitos todos os esforços para assegurar que todas as especificações apresentadas são correctas quais...

Page 3: ...ant užtikrinti kad visos specifikacijos būtų teisingos Hitachi nekontroliuoja spausdinimo klaidų Hitachi negali būti laikoma atsakinga už tokias klaidas Polski Zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia ze względu na innowacyjne rozwiązania jakie firma Hitachi nieustannie wprowadza z myślą o swoich klientach Mimo podejmowanych stara...

Page 4: ... effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura Non tentate di smontare il sistema o l unità da soli poichè ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull ambiente Vogliate contattare l installatore il rivenditore o le autorità locali per ulteriori informazioni Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell...

Page 5: ...ir kitų komponentų esančių oro kondicionieriuje jo išmontavimą turi atlikti profesionalus montuotojas pagal galiojančias taisykles Norėdami gauti daugiau informacijos susisiekite su atitinkamomis institucijomis OSTROŻNIE Po zakończeniu okresu użytkowania produktu nie należy go wyrzucać z odpadami komunalnymi lecz dokonać jego usunięcia w sposób ekologiczny zgodnie z obowiązującymi w tym zakresie p...

Page 6: ...mento globale GWP R410A 2088 Le Tn di CO2 equivalente di gas fluorurati ad effetto serra contenuti si calcola dal GWP indicato Carica Totale in kg indicato nella etichetta del prodotto e diviso per 1000 Português Em conformidade com a Regulamentação da UE Nº 517 2014 sobre determinados gases fluorados com efeito de estufa é obrigatório preencher a etiqueta afixada na unidade com a quantidade total...

Page 7: ...o efektą sukeliančios dujos kurias numato Kioto protokolo globalinio klimato atšilimo potencialas GWP R410A 2088 Turimų fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų CO2 ekvivalento Tn apskaičiuojamas nurodytas GWP produkto etiketėje nurodytas bendras užpildymas kg padalintas iš 1000 Polski Zgodnie z Rozporządzeniem UE nr 517 2014 w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych wymagane jest podanie na ...

Page 8: ...protezione consegnato assieme al Manuale Vedere Figura n 2 Português Instruções para preencher a etiqueta F Gas Label 1 Anote as quantidades na etiqueta com tinta indelével Carga de fábrica Carga adicional Carga total e t CO2 2 Coloque o adesivo plástico de protecção fornecido com o Manual Ver Figura nº 2 Dansk Instruktioner til udfyldning af etiketten F Gas Label 1 Angiv mængderne på etiketten me...

Page 9: ...klinis užpildymas papildomas užpildymas bendras užpildymas ir t CO2 2 Užklijuokite apsauginę plastikinę plėvelę pridedama plastikiniame maišelyje su Vadovu ant F dujų etiketės Žiūrėti 2 lentelę Polski Jak należy wypełnić etykietę F gazową 1 Wpisujemy przy użyciu niezmywalnego pisaka dane odnoszące się do ilości czynnika chłodniczego w instalacji zład podany fabrycznie zład uzupełniony zład całkowi...

Page 10: ...allazione e di funzionamento fa riferimento alla sola combinazione di unità interne YUTAKI S SCOMBI S80 e unità esterne RAS WH V NPE CODIFICAÇÃO DE MODELOS Nota Importante por favor verifique de acordo com o nome do modelo qual é o seu tipo de bomba de calor e como este é abreviado e mencionado neste manual de instruções Este manual de instalação e de funcionamento só está relacionado com a unidad...

Page 11: ...lio pavadinimą savo šilumos siurblio tipą kaip jis trumpinamas ir kaip vadinamas šiame naudojimo vadove Šis Montavimo ir naudojimo vadovas skirtas tik YUTAKI S SCOMBI S80 vidiniams elementams kartu su RAS WH V NPE išoriniais elementais OZNACZENIA KODOWE MODELI Ważna informacja Na podstawie nazwy modelu można sprawdzić typ pompy ciepła jego zapis skrótowy i odsyłacz stosowany w odniesieniu do niego...

Page 12: ...DELY TEPELNÉHO ČERPADLA SOOJUSPUMBA MUDELID HŐSZIVATTYÚ MODELLEK SILTUMSŪKŅU SISTĒMAS MODEĻI ŠILUMOS SIURBLIO MODELIAI MODELE POMPY CIEPŁA MODELE CU POMPĂ DE CĂLDURĂ МОДЕЛИ ТЕПЛОВОГО НАСОСА MODELY TEPELNÝCH ČERPADIEL МОДЕЛІ ТЕПЛОВОГО НАСОСУ Single Phase Monofásico Einphasig Monophasé Monofase Monofásico Enfaset Eenfasig En fas Μονοφασικά Монофазен Jednoduchá fáze Ühefaasiline Egyfázisú Viena fāze ...

Page 13: ... 10 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE 11 MISE EN SERVICE 12 PRINCIPAUX DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ INDICE 1 INFORMAZIONI GENERALI 2 SICUREZZA 3 NOTA IMPORTANTE 4 TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE 5 PRIMA DEL FUNZIONAMENTO 6 NOME DEI COMPONENTI 7 INSTALLAZIONE DELLE UNITÀ 8 LINEA E CARICA DI REFRIGERANTE 9 LINEA DI DRENAGGIO 10 COLLEGAMENTI ELETTRICI 11 MESSA IN SERVIZIO 12 PRINCIPALI DISPOSITIVI DI SICUREZZA ÍNDICE 1 INFOR...

Page 14: ... A PLNĚNÍ 9 ODTOKOVÁ TRUBKA 10 ELEKTRICKÉ VEDENÍ 11 UVEDENÍ DO PROVOZU 12 HLAVNÍ BEZPEČNOSTNÍ ZAŘÍZENÍ INDEKS 1 ÜLDTEAVE 2 OHUTUS 3 TÄHTIS TEADE 4 TRANSPORT JA KÄSITSEMINE 5 ENNE TÖÖLE PANEMIST 6 OSADE NIMED 7 SEADMETE PAIGALDAMINE 8 JAHUTUSTORUSTIK JA JAHUTUSVAHENDIGA TÄITMINE 9 ÄRAVOOLUTORUSTIK 10 ELEKTRISKEEM 11 KÄIKULASKMINE 12 PEAMISED OHUTUSSEADMED TARTALOMJEGYZÉK 1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK 2 B...

Page 15: ...OSŤ 3 DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE 4 PREPRAVA A MANIPULÁCIA 5 PRED PREVÁDZKOU 6 NÁZVY ČASTÍ 7 INŠTALÁCIA JEDNOTIEK 8 CHLADIACE POTRUBIE A DÁVKA CHLADIVA 9 DRENÁŽNE POTRUBIE 10 ELEKTROINŠTALÁCIA 11 UVEDENIE DO PREVÁDZKY 12 HLAVNÉ BEZPEČNOSTNÉ ZARIADENIA ЗМІСТ 1 ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ 2 БЕЗПЕКА 3 ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ 4 ТРАНСПОРТУВАННЯ І ВАНТАЖНО РОЗВАНТАЖУВАЛЬНІ РОБОТИ 5 ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБІТ 6 НАЗВА ДЕТАЛЕЙ 7 УС...

Page 16: ...és az épület vagy a tulajdon ne károsodjon A jelen kézikönyv világosan megjelöli azokat a helyzeteket amelyek veszélyeztetik a környéken tartózkodók biztonságát vagy az egységet Az ilyen helyzetek egyértelmű azonosítása érdekében különféle szimbólumok használatára kerül sor Fordítson kiemelt figyelmet ezeknek a szimbólumoknak és az utánuk következő üzeneteknek mivel a saját és mások biztonsága füg...

Page 17: ...tartalmaznak a rendszer helyes telepítéséhez Ellenkező esetben forduljon a forgalmazóhoz A HITACHI folyamatos fejlesztési politikát folytat a termékek tervezése és teljesítménye terén Ezért fenntartja magának a jogot a műszaki adatok előzetes figyelmeztetés nélküli módosítására A HITACHI nem tud minden potenciális veszéllyel járó helyzetre felkészülni Ezt a kültéri egységet nem ipari eljárásokhoz ...

Page 18: ...A tápszelep szárát ne próbálja az stop pontnál tovább forgatni 4 SZÁLLÍTÁS ÉS KEZELÉS A készülék felfüggesztése során ügyeljen arra hogy az egyensúlyban maradjon és a művelet biztonságosságát szem előtt tartva finoman emelje meg A csomagolóanyagokat ne távolítsa el A készüléket becsomagolt állapotban két kötéllel függessze fel Biztonsági okokból győződjön meg róla hogy a kültéri egység akadályment...

Page 19: ...doboz 5 Szűrő 17 Nagynyomású védőkapcsoló 6 Elosztó 18 Hűtőközeg nyomásérzékelője 7 Visszacsapó szelep 19 Nyomáskapcsoló a vezérléshez 8 Mikro számítógép vezérlő expanziós szelep 20 Hangtompító 9 Szolenoid szelep 21 Forgattyúház melegítő 10 Ellenőrző szelep 22 Rezgéselnyelő gumi 4 db 11 Záró szelep gázcsőhöz 23 Levegőkimenet 12 Záró szelep folyadékcsőhöz 24 Levegőbemenet RÉSZEK NEVE PMML0372B rev ...

Page 20: ...relőfedél rögzítésekor ne csípje be a vezetékeket Egynél több egység együttes telepítésekor ezek között hagyjon 100mm nél nagyobb távolságot és ügyeljen arra hogy a levegő beszívását semmi ne akadályozza A kültéri egységet árnyékba vagy olyan helyre kell felszerelni ahol nincs kitéve közvetlen napsugárzásnak vagy közvetlen erős hősugárzásnak Ne szerelje a kültéri egységet olyan helyre ahol a szél ...

Page 21: ...árja le az alapot hogy a kimeneti levegőt ne kerülje el Kimeneti oldal blokkolva Felső oldal nyitva Szimpla telepítés Többszörös telepítés Két vagy több egység Hagyjon 100 mm teret az egységek között A jobb és bal oldalt is nyitva kell hagyni Használja a ventilátor irányítót Hagyja nyitva a jobb és bal oldalt is Használja a ventilátor irányítót Hagyjon 100 mm teret az egységek között Hagyja nyitva...

Page 22: ...bezavarása nélkül elvégezhető 5 A kültéri egység teljes alapját egy alapzatra kell telepíteni Rezgéscsillapító szőnyeg használata esetén ezt is ugyanúgy kell elhelyezni Ha a kültéri egységet egy helyileg biztosított keretre szereli fel a stabil beszerelés érdekében használjon fémlemezeket a keret szélességének beállításához az alábbi ábrán látható módon 70 mm A kültéri egység alapjának szélessége ...

Page 23: ...rő fokozottan erős szél ellentétes forgást eredményezhet és kárt okozhat a ventilátorban és a motorban 8 HŰTŐKÖZEG CSŐVEZETÉKE ÉS BETÖLTÉSE 8 1 CSŐVEZETÉKEK ANYAGA 1 Készítse elő a helyben biztosított rézcsöveket 2 Válassza ki a megfelelő vastagságú és és a szükséges nyomásnak ellenálló anyagú cső méretét 3 Tiszta rézcsöveket válasszon Ügyeljen arra hogy ezek belsejében por vagy nedvesség ne legye...

Page 24: ...fedél eltávolítási iránya FIGYELMEZTETÉS Megjegyzések a szerelőfedél nyitásához zárásához A fenti ábrán látható utasításoknak megfelelően távolítsa el a csavarokat Lassan nyomja le a fedelet MEGJEGYZÉS A csavarok eltávolítása során a fedelet kézzel tartsa mert különben leeshet Szerelőfedél Horog három hely két ventilátor Horog két hely egy ventilátor példa kép a Elülső és oldalsó csőbekötéshez Elü...

Page 25: ...álati helyzet Ne használjon két csavarkulcsot az itteni munkához Orsós típus Gömb típus FIGYELMEZTETÉS A próbaüzem során teljesen nyissa ki az orsós szelepet és a gömbszelepet Ha nincs teljesen kinyitva a berendezések megsérülhetnek A tápszelep szárát ne próbálja az stop pontnál tovább forgatni A záró gyűrűket ne lazítsa meg A meglazult záró gyűrű veszélyes mivel az orsó kiugorhat Az egységek megh...

Page 26: ... csőbekötéshez Magas nyomás Alacsony nyomás Ellenőrző csatlakozó a C folyadékzáró szelephez Kizárólag a vákuumszivattyúhoz és a hűtőközeg betöltéshez MEGJEGYZÉS A töltő tömlők eltávolításakor ügyeljen arra hogy az elektromos alkatrészekre ne fröccsenjen hűtőközeg és olaj C B A Az O gyűrűs csavar részbe gáz szorulhat ami a sapka eltávolításakor hangot adhat ki Ez azonban nem gázszivárgás 8 6 A HŰTŐ...

Page 27: ...és fordítsa el kb 40 fokkal az óramutató járásával ellentétes irányba 3 A leeresztő csap 32 mm es O D külső átmérő 4 A helyszínen elvezető csövet kell mellékelni MEGJEGYZÉS A leeresztő csapot hideg helyen ne használja mert az elfolyó víz megfagyhat Ez a leeresztő csap nem elegendő az összes elvezetett víz összegyűjtéséhez Ha az összes elvezetett vizet össze kell gyűjteni az egység alá helyezzen az...

Page 28: ...rt kapacitású biztosítékot MEGJEGYZÉS Egynél több tápforrás esetén ellenőrizze és tesztelje hogy ezek mindegyike KI van kapcsolva FIGYELMEZTETÉS Ellenőrizze hogy a kapocstábla csavarjai szorosan meg vannak húzva Az elektromos huzalozási munkák vagy az időszakos ellenőrzés elvégzése előtt győződjön meg róla hogy a kültéri ventilátor leállt A vezetékeket a vízelvezető csövet és az elektromos alkatré...

Page 29: ...ti kimeneti jelkiválasztó mód aktív lesz DSW3 Kapacitás Gyári beállítás RAS 4WHVNPE RAS 5WHVNPE RAS 6WHVNPE 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON RAS 4WHNPE RAS 5WHNPE RAS 6WHNPE 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON RAS 8WHNPE RAS 10WHNPE 1 2 3 4 5 6 ON 1 2 3 4 5 6 ON DSW5 Végterminál ellenállása beállítás nem szükséges Gyári beállítás Ha ugyanaz a H LINK 2 vagy több kültéri egysége...

Page 30: ... hogy a helyszínen biztosított elektromos alkatrészeket hálózati főkapcsolók megszakítók vezetékek vezetékcsatlakozók és vezetékterminálok az alábbi fejezetben megadott elektromos adatok szerint megfelelően választották ki és hogy ezek megfelelnek a nemzeti és helyi szabályozásoknak Ha szükséges a szabványok szabályok és előírások stb tekintetében lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal L1 L2 L3 N L...

Page 31: ...s miatt esetenként meglazulnak Ellenőrizze hogy hűtőközeg csővezetéke és az elektromos vezetékek ugyanannak a rendszernek felelnek meg Ellenőrizze hogy a beltéri és kültéri egységek nyomtatott áramköri lapján megadott DIP kapcsoló beállítása helyes e Ellenőrizze hogy a beltéri és kültéri egységek elektromos kábelei megfelelően vannak csatlakoztatva FIGYELMEZTETÉS Ellenőrizze hogy a helyszínen bizt...

Page 32: ...n Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U Ronda Shimizu 1 Políg Ind Can Torrella 08233 Vacarisses Barcelona Spain Copyright 2021 Johnson Controls Hitachi Air Conditioning Spain S A U All rights reserved ...

Reviews: