background image

7

IT

ITALIANO

Introduzione

Grazie per aver scelto uno dei prodotti hjh OFFICE.

Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni.

Le rappresentazioni possono differire dall‘effettiva esecuzione.

Per ragioni di chiarezza, non tutte le varianti di montaggio concepibili possono essere descritte. 

Se hai bisogno di maggiori informazioni o d‘aiuto, ti preghiamo di contattarci:

Tel.: +39 (0) 294 757 836

eMail: service@hjh-office.it

Istruzioni

Per prima cosa scartare tutte le parti della consegna e controllare che non vi siano danni dovuti al tra

sporto. Parti danneggiate o mancanti potrebbero compromettere le funzioni del prodotto.

In questo caso, si prega di contattarci prima di procedere all‘installazione. Al fine di garantire una cos

truzione semplice, si consiglia di serrare in un primo momento tutte le viti solo leggermente. 

Solo dopo aver inserito tutte le viti nelle rispettive filettature, sarà necessario serrarle con più forza.

Avviso di sicurezza 

Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima dell‘uso

Pericolo: 

rischio di lesioni o danni se maneggiato in modo improprio

•  A causa dei componenti elettronici, evitare che venga a contatto con l‘acqua. 

        Per la pulizia, la superficie può essere pulita con un panno umido.

•  Non premere con forza il coperchio durante il processo di apertura.

•  Se una batteria perde, sostituirla immediatamente con una nuova.

•  Evitare la luce solare diretta sul coperchio / sulla finestra a infrarossi.

•  Non smontare o riparare mai il dispositivo da soli.

•  Non collocare alcun oggetto sul coperchio del contenitore dei rifiuti.

Spiegazione del prodotto

Molti bidoni della spazzatura sul mercato devono essere aperti con la semplice pressione di un piede o di un 

pulsante. Il cestino a induzione a infrarossi non ne ha bisogno: si apre e si chiude automaticamente. Se si tiene la 

mano o un oggetto vicino (sopra) al coperchio - distanza circa 15-25 cm. Dopo aver gettato la spazzatura nella 

spazzatura, il coperchio si chiude automaticamente entro 5 secondi. Il cestino può anche essere azionato con la 

semplice pressione di un pulsante.

(1) Aprire il vano batterie e inserire 4 batterie D. Quindi chiudere il vano batteria

(2) Premere il pulsante di accensione sul retro del coperchio. Il cestino è pronto per l‘uso entro 0,5 secondi. 

(3) Se vuoi gettare la spazzatura nel cestino, tieni la mano a circa 15-25 cm sopra il coperchio. Il coperchio si 

apre e si chiude automaticamente dopo 5 secondi (visualizzato sul display). Se c‘è un oggetto o la tua mano sulla 

finestra d‘induzione, il coperchio rimarrà aperto.

(4) Quando il contenitore dei rifiuti è pieno, premere il pulsante „Open“ nel campo d‘induzione. Il coperchio 

rimarrà quindi aperto. Se poi si preme nuovamente il pulsante „CLOSE“, i sensori automatici verranno riattivati. 

(5) Se il cestino viene aperto e chiuso circa 20 volte al giorno, la durata della batteria è di circa 3-6 mesi.

Summary of Contents for 830048

Page 1: ...CLEAN VI ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...te ersetzen Sie diese umgehend durch eine neue Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung auf den Deckel das Infrarotfenster Demontieren oder reparieren Sie das Gerät keinesfalls eigenständig Legen Sie keine Gegenstände auf den Deckel des Abfallsammlers Produkterklärung Viele Abfalleimer auf dem Markt müssen per Fuß bzw Knopfdruck geöffnet werden Der Infrarot Induktionsmülleimer benötigt dies nicht ...

Page 4: ...t bzw Kommunalverwaltung Sofern das alte Elektro bzw Elektronikgerät personenbezogene Daten enthält sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich bevor Sie es zurückgeben Sofern möglich entnehmen Sie dem Altgerät bitte alte Batterien oder Akkus bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben Bitte vermeiden Sie die Entstehung von Abfällen aus elektrischen oder elektronischen Geräten soweit wie möglich...

Page 5: ...s absolutely forbidden Legen Sie keine Gegenstände auf den Deckel des Abfallsammlers Product introduction Most dustbins for sale in the market need your hand or foot to press on the cover to operate it This new infrared induction dustbin doesn t require this The cover will automatically open close so it s very simple to use When you put your hand or an object close to the induction window at a dis...

Page 6: ...mière directe du soleil sur le couvercle la fenêtre infrarouge Ne démontez ou ne réparez jamais l appareil vous même Ne placez aucun objet sur le couvercle de la poubelle Fiche produit De nombreuses poubelles du marché doivent être ouvertes en appuyant sur une pédale ou un bouton Mais ce n est pas le cas de la poubelle à induction infrarouge qui s ouvre et se ferme automatiquement Si vous tenez vo...

Page 7: ...viese una fuga reemplácela por una nueva inmediatamente Evite la luz solar directa sobre la tapa sensor de infrarrojos Nunca desmonte o repare el aparato usted mismo No coloque ningún objeto sobre la tapa del cubo de basura Explicación del producto Muchos cubos de basura del mercado tienen que abrirse pisando un pedal o un botón El cubo de basura por infrarrojos no lo necesita ya que se abre y se ...

Page 8: ...ostituirla immediatamente con una nuova Evitare la luce solare diretta sul coperchio sulla finestra a infrarossi Non smontare o riparare mai il dispositivo da soli Non collocare alcun oggetto sul coperchio del contenitore dei rifiuti Spiegazione del prodotto Molti bidoni della spazzatura sul mercato devono essere aperti con la semplice pressione di un piede o di un pulsante Il cestino a induzione ...

Page 9: ...et openen niet stevig op het deksel drukken Lekkende batterij onmiddellijk door een nieuwe vervangen Vermijd direct zonlicht op het deksel infraroodvenster Het apparaat nooit zelf demonteren of repareren Geen voorwerpen op het deksel van de afvalbak plaatsen Productuitleg Veel afvalemmers die in de handel verkrijgbaar zijn moeten met de voet of knop worden geopend Bij de prullenbak met infrarood i...

Page 10: ...na Kun paristo loppuu vaihda se välittömästi uuteen Älä anna kannen infrapunaruudun joutua suoraan auringonvaloon Älä missään tapauksessa pura tai korjaa laitetta itse Älä laita mitään esineitä jätesäiliön kannelle Tuoteseloste Monet myynnissä olevista jätesäiliöistä avataan jalalla tai painikkeella Infrapunainduktiojätesäiliötä ei tarvitse avata näin se avautuu ja sulkeutuu automaattisesti Pidä k...

Page 11: ...kslet under åbningsprocessen Hvis et batteri lækker skal du straks udskifte det med et nyt Undgå direkte sollys på låget det infrarøde vindue Adskil eller reparer aldrig enheden selv Anbring ikke genstande på affaldsspandens låg Produktforklaring Mange affaldsspande på markedet skal åbnes med et tryk på en pedal eller en knap Den infrarøde induktionsaf faldsspand har ikke brug for dette den åbnes ...

Page 12: ...batteri skulle läcka byt det omedelbart mot ett nytt Undvik direkt solljus på locket infraröda fönstret Demontera eller reparera aldrig enheten själv Placera inga föremål på avfallsbehållarens lock Produktbeskrivning Många avfallsbehållare på marknaden måste öppnas med ett tryck med foten eller en knapp Med avfallsbe hållaren med infraröda induktion behövs inte detta den öppnas och stängs automati...

Reviews: