background image

Version 2.2  01/2011

Consignes de sécurité importantes ! A lire avant 
de se connecter !

Ce produit a été construit conformément à la norme IEC 60065 par 
le fabricant et a quitté l’usine en bon état de marche. Pour garantir 
son intégrité et un fonctionnement sans risque, l’utilisateur se doit de 
suivre les conseils et les avertissements préconisés dans cette notice 
d’utilisation. En cas d’utilisation de ce produit dans un véhicule 
terrestre, un navire ou un avion, ou encore à une altitude supérieure 
à 2 000 mètres, il convient de prendre en considération les normes 
de sécurité suivantes, en plus de la norme IEC 60065.
ATTENTION : Afin d’éviter tout risque d‘incendie et d‘électrocution, 
n‘exposez pas cet appareil à l’humidité ou à la pluie. N’ouvrez pas 
le boîtier ; les pièces se trouvant à l’intérieur ne nécessitent pas 
d’entretien de la part des utilisateurs. Adressez-vous à un spécialiste 
qualifié pour procéder à l‘entretien de l‘appareil.

Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous 

signale des pièces sous tension non isolées dans le boîtier. Une 
tension suffisante pour présenter un risque d’électrocution.

Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous 

signale des pièces sous tension accessibles depuis l’extérieur du 
boîtier. Tous les câbles extérieurs raccordés à un composant marqué 
de ce symbole doivent être de type préfabriqués et conformes aux 
spécifications du fabricant ou doivent avoir été installés par des 
spécialistes qualifiés.

Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous 

signale des instructions importantes relatives à l’utilisation ou 
l’entretien de l’appareil à lire dans les documents l’accompagnant. 
Lisez la notice d’utilisation.

Ce symbole, quel que soit l’endroit où il apparaît, vous 

signale un risque de brûlure dû à une surface chaude. Ne touchez 
pas cette surface afin d’éviter de vous brûler.
•  Lisez ces instructions.
•  Conservez ces instructions.
•  Prenez en compte tous les avertissements et toutes les instructions 

mentionnés sur le produit ou dans cette notice d’utilisation.

•  N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. Ne le placez pas près 

de l’eau, d’une baignoire, d’un bassin, d’un évier, d’une surface 
humide, d’une piscine ou d’une pièce humide.

•  Ne mettez pas d’objet contenant du liquide sur l’appareil, par 

exemple, un vase, un verre ou une bouteille, etc.

•  Nettoyez-le exclusivement avec un chiffon sec.
•  N’enlevez pas le boîtier, ne serait-ce que partiellement.
•  La tension de fonctionnement de l’appareil doit être réglée de 

manière à correspondre à la tension d’alimentation de l’endroit où 
vous vous trouvez. Si vous n’êtes pas sûr de connaître la tension 
d’alimentation, demandez à votre revendeur ou à la compagnie 
d’électricité locale.

•  Afin de réduire le risque d’électrocution, vous ne devez jamais 

supprimer la mise à la terre de l’appareil. Utilisez uniquement le 
câble d’alimentation fourni avec le produit et maintenez la broche 
centrale de la prise (mise à la terre) en état de fonctionnement. Ne 
négligez pas la sécurité offerte par les prises polarisées ou avec 
mise à la terre.

•  Protégez le câble d’alimentation afin d’éviter que quelqu’un 

marche dessus ou qu’il soit pincé, notamment près de la prise, 
de la prise murale ou à la sortie de l’appareil même ! Les câbles 
d’alimentation doivent être tout le temps maniés avec précaution. 
Vérifiez régulièrement que le câble n’est pas fendu ou qu’il ne 
présente pas de signe d’usure, en particulier près de la prise et à 
la sortie de l’appareil.

•  N’utilisez jamais de câble d’alimentation usé.
•  Débranchez l’appareil en cas d’orage ou si vous ne l’utilisez pas 

pendant une longue période.

•  Débranchez l’appareil uniquement en le tenant par la prise au 

niveau de la prise murale ou de la rallonge. L’appareil doit être 
placé de telle manière à ce qu’il puisse être débranché facilement 
à tout moment.

•  Fusibles : si nécessaire, remplacez-les uniquement par des 

fusibles de type IEC127 (5x20 mm) afin de garantir une meilleure 
performance. Il est interdit d’utiliser des fusibles bricolés ou de 
raccourcir le porte-fusible. Seul un personnel qualifié est habilité à 
remplacer les fusibles.

•  Confiez tous les travaux d’entretien à des spécialistes qualifiés. 

Il est nécessaire d’effectuer de tels travaux lorsque l’unité a été 
endommagée, comme par exemple dans les cas suivants :

-  Lorsque le câble d’alimentation est endommagé ou effiloché.

-  Si du liquide a pénétré ou un objet est tombé dans le boîtier.
-  Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité.
-  Si l’appareil ne fonctionne pas correctement alors que vous avez 

suivi toutes les instructions à la lettre.

-  Si l’appareil est tombé ou que le boîtier est endommagé.
•  En cas de raccordement de haut-parleurs à cet appareil, il faut 

veiller à ne pas descendre sous l’impédance minimale indiquée 
sur ledit appareil ou dans la présente notice. Les câbles employés 
doivent présenter une section suffisante, qui soit conforme aux 
réglementations locales en vigueur.

•  Ne l’exposez pas directement aux rayons du soleil.
•  Ne l’installez pas à proximité d’une source de chaleur, telle qu’un 

radiateur, une grille de chauffage, un four ou tout autre appareil 
susceptible de produire de la chaleur.

•  Ne masquez pas les bouches d’aération. Installez l’appareil 

conformément aux instructions du fabricant. Il ne doit pas être 
placé dans un emplacement confiné, comme un rack ou une 
console, sauf si une ventilation suffisante est garantie.

•  Si vous déplacez l’appareil, attendez qu’il soit à température 

ambiante avant de le démarrer, sinon de la condensation peut se 
former à l’intérieur et endommager l’appareil.

•  Ne posez pas de d’objet à flamme ouverte sur l’appareil, comme 

par exemple une bougie allumée.

•  L’appareil doit être placé à au moins 20 cm/8“ pouces du premier 

mur.

•  Utilisez l’appareil uniquement avec un chariot, un support, un 

trépied, des fixations ou une table recommandés par le fabricant ou 
vendus avec le produit. Si vous utilisez un chariot, maniez-le avec 
précaution afin d’éviter tout risque de blessure s’il se renverse.

•  Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant. 

Cette consigne concerne toute sorte d’accessoires, qu’il s’agisse 
de couvercles de protection, de sacs de transport, de supports ou 
de dispositifs de fixation au mur ou au plafond. Si vous fixez un 
accessoire à l’appareil, suivez toujours les instructions d’utilisation 
du fabricant. N’utilisez pas d’autres points de fixation que ceux 
préconisés par le fabricant.

•  Cet appareil NE convient PAS aux personnes dont les capacités 

motrices, sensorielles ou mentales sont déficientes (y compris 
les enfants) ou aux personnes ne disposant pas de l’expérience 
ou des connaissances nécessaires pour faire fonctionner le 
présent appareil. Cet appareil doit dans tous les cas et être tenu 
constamment hors de portée des enfants de moins de quatre ans.

•  N’insérez jamais d‘objets à travers les grilles du boîtier, car ils 

pourraient toucher des pièces sous tension dangereuses ou 
provoquer un court-circuit pouvant causer un risque d’incendie ou 
d’électrocution.

•  Cet appareil est capable de délivrer un niveau de pression 

acoustique de 90 dB, pouvant ainsi causer des troubles 
irréversibles de l’audition ! L’exposition continue à une nuisance 
sonore peut provoquer une perte d’audition permanente. Portez des 
protections auditives adéquates si vous vous exposez de manière 
continue à un tel niveau de pression acoustique.

•  Le fabricant garantit la sécurité, la fiabilité et l’efficacité de 

fonctionnement de son produit uniquement si :

-  l’assemblage, l’extension, le réajustement, la modification ou la 

réparation de l’appareil ont été effectués par le fabricant ou par des 
personnes agréées pour ce genre de travaux.

-  l’installation électrique concernée est conforme aux normes IEC 

(ANSI).

-  l’unité est utilisée conformément aux instructions d’utilisation.
-  l’unité est régulièrement contrôlée et testée quant à la sécurité 

électrique par un technicien compétent.

Consignes de sécurité générales pour systèmes 
de haut-parleurs 

Les systèmes de fixation doivent exclusivement être employés 

pour les systèmes de haut-parleurs fournis par le fabricant et avec 
les accessoires de montage tels qu’évoqués dans la notice de 
montage. Dans ce cadre, il convient de respecter scrupuleusement 
les indications de montage du fabricant. En cas d’utilisation non 
conforme d’accessoires ou d’installation d’accessoires de montage 
non d’origine, le dommage en résultant éventuellement ne sera pas 
couvert par la garantie et la responsabilité du fabricant ne pourra en 
aucun cas être engagée.
Si des modifications sont apportées aux haut-parleurs, aux 
accessoires de montage, aux raccords et fixations ainsi qu’au 
matériel d’élingage, la portabilité du système ne pourra plus être 
garantie et la responsabilité du fabricant ne pourra en aucun cas être 
engagée.

Toute réparation d’éléments de sécurité ne peut être effectuée que 
par le fabricant ou son représentant agréé, faute de quoi le permis 
d’exploitation s’éteint.

L’installation sera exclusivement réalisée par un spécialiste, et 

ce, uniquement dans des zones de montage présentant une capacité 
de charge suffisante, un point à vérifier notamment par la prise en 
compte des normes de construction appliquées. Le matériel de 
fixation prescrit par le constructeur dans la notice de montage (vis, 
chevilles, etc.) doit impérativement être employé. Les raccords 
boulonnés doivent être assurés contre tout desserrement au moyen 
de mesures appropriées.

Les installations fixes ou mobiles (ici les haut-parleurs, 

accessoires de montage compris) doivent être assurés contre la 
chute par deux dispositifs indépendants l’un de l’autre. Les éléments 
supplémentaires lâches ou les pièces se desserrant doivent pouvoir 
être retenus par des dispositifs adaptés. En cas d’utilisation de 
raccords, d’éléments de fixation et de matériel d’élingage, il convient 
de respecter les dispositions nationales en la matière. Le calcul du 
dimensionnement des dispositifs de sécurité requiert la prise en 
compte des charges dynamiques possibles (forces de recul).

En cas d’utilisation de trépieds, il faut surtout prendre en 

considération la charge maximale supportée. En outre, de par leur 
conception, la plupart des trépieds permettent uniquement de 
supporter des charges parfaitement centrées. Les trépieds doivent 
dès lors être disposés de façon stable. Il est nécessaire d’assurer les 
trépieds par des mesures supplémentaires dans les cas suivants 
(liste non exhaustive) :
- lorsque leur surface de pose n’offre pas une stabilité suffisante ;
- lorsque leur hauteur limite leur stabilité ; 
- lorsque la force du vent risque d’être élevée ;
- lorsqu’ils risquent d’être heurtés par des personnes.
Des mesures particulières peuvent également s’avérer nécessaires, 
à titre préventif, pour se prémunir contre des comportements 
dangereux de la part de spectateurs. Les trépieds ne doivent donc 
pas être disposés dans des voies d’évacuation ou des passages 
réservés aux secours. En cas d’installation sur des voies de 
circulation, veiller à respecter la largeur de circulation requise, 
à verrouiller le secteur de façon adaptée et à mettre en place la 
signalisation idoine. Le montage et le démontage sont des phases 
qui présentent des risques particuliers. Il faut dès lors employer 
des moyens auxiliaires appropriés. Veiller également, lors de ces 
opérations, à respecter la législation nationale en la matière.

Lors du montage, il est indispensable de porter des 

équipements de sécurité adaptés (en particulier un casque, des gants 
et des chaussures de sécurité) et d’utiliser uniquement des 
dispositifs d’aide à l’ascension adaptés (échelles, échafaudages, 
etc.). La responsabilité dans ce domaine incombe uniquement à la 
société de montage exécutante.

 À l’issue du montage, il y a lieu de contre-vérifier la fixation 

ou la suspension du système (haut-parleurs et supports).
L’exploitant des systèmes de haut-parleurs (fixes ou mobiles) est 
tenu de vérifier, ou de faire vérifier, tous les composants du système 
en fonction des réglementations en vigueur dans le pays concerné, et 
de faire éliminer sans délai les éventuels défauts constatés.
En outre, nous recommandons fortement de constituer une 
documentation détaillée sur toutes les mesures d’inspection dans les 
registres de contrôle ou similaires.
En cas d’utilisation de haut-parleurs en plein air, tenir compte, pour 
la stabilité et la capacité portante des structures et surfaces, de 
l’influence de paramètres tels le vent, la neige, la glace et autres 
facteurs thermiques. Dans ce cas, il convient en particulier de 
dimensionner avec des réserves de sécurité suffisantes les points de 
support de charge de systèmes suspendus. Veiller également, lors de 
ces opérations, à respecter la législation nationale en la matière.

Les systèmes de haut-parleurs professionnels sont capables 

de produire des niveaux sonores dangereux pour la santé. Même des 
niveaux sonores a priori inoffensifs peuvent, en cas d’exposition 
prolongée, provoquer des pertes auditives irréversibles (à partir de 95 
dBA SPL environ) ! C’est pourquoi nous conseillons à toutes les 
personnes soumises à des niveaux sonores élevés en raison de 
l’exploitation de systèmes de haut-parleurs, de porter des protections 
auditives professionnelles (bouchons d’oreilles ou casques antibruit).
Fabricant : Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 
St. Wendel, Allemagne

Summary of Contents for Premium PR:O 12 A

Page 1: ...Manual 1 7 English Deutsch Fran ais Espa ol Passive Cabinets PR O 8 PR O 10 X PR O 12 PR O 12 M PR O 15 PR O 15 X PR O 18 S PR O 210 S...

Page 2: ...y any person or persons including children with limited physical sensorical or mental ability or by persons with insufficient experience and or knowledge to operate such an appliance Children under 4...

Page 3: ...ie zum Beispiel Schutzabdeckungen Transporttaschen St nder sowie Wand und Deckenhalterungen Wenn Sie irgendein Zubeh r am Ger t anbringen befolgen Sie immer die Anleitungen des Herstellers Benutzen Si...

Page 4: ...ersonnes ne disposant pas de l exp rience ou des connaissances n cessaires pour faire fonctionner le pr sent appareil Cet appareil doit dans tous les cas et tre tenu constamment hors de port e des enf...

Page 5: ...rsi da quelli indicati dal produttore Questo apparecchio NON adatto all uso da parte di persone compresi i bambini con capacit fisiche mentali o sensoriali limitate o da persone prive della necessaria...

Page 6: ...ropiado para su uso por parte de cualquier persona o personas ni os incluidos con las capacidades f sicas sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia o el conocimiento suficientes con produc...

Page 7: ...d Speakers 2 1 PR O 8 10 X 12 15 15 X in Fullrange Mode 2 2 PR O 8 10 X 12 15 15 X in Satellite Mode with the PR O 18 S or the PR O 210 S 2 3 PR O 10 X PR O 12 M and PR O 15 X 3 Troubleshooting 4 Tech...

Page 8: ...t and then connect the subwoofer s SATELLITE OUT to the PR O 8 PR O 10 X PR O 12 PR O 15 and PR O 15 X full range cabinet s input IN Power Mixer or Poweramp Poweramp Note The nominal impedance of syst...

Page 9: ...zeichnis 1 Ausrichtung der Lautsprecher mit dem DuoTilt 2 Anschluss und Verkabelung der Lautsprecher 2 1 PR O 8 10 X 12 15 15 X im Fullrange Betrieb 2 2 PR O 8 10 X 12 15 15 X als Satellitenlautsprech...

Page 10: ...O 18 S bzw PR O 210 S Verbinden Sie den Lautsprecherausgang des Powermixers bzw der Endstufe zuerst mit dem Eingang des Subwoofers PR O 18 S PRO 210 S Verbinden Sie dann den Satellite Out des Subwoof...

Page 11: ...rvice Postfach 1509 66959 St Wendel Allemagne Sommaire 1 Orientation des enceintes l aide du DuoTilt 2 Connexion et c blage des enceintes 2 1 PR O 8 10 X 12 15 15 X en mode large bande Fullrange 2 2 P...

Page 12: ...Connectez d abord la sortie enceinte du mixeur amplifi ou de l amplificateur de puissance l entr e du subwoofer PR O 18 S PR O 210 S puis reliez la sortie Satellite Out du subwoofer l entr e In des en...

Page 13: ...1 Alineaci n de los altavoces con el DuoTilt 2 Conexi n y cableado de los altavoces 2 1 PR O 8 10 X 12 15 15 X en el funcionamiento Fullrange 2 2 PR O 8 10 X 12 15 15 X como altavoces sat lite con PR...

Page 14: ...avoces sat lite con PR O 18 S PR O 210 S Conecte la salida de altavoz del Mezclador auto amplificado o de la etapa de potencia primero con la entrada del subwoofer PR O 18 S PR O 210 S Conecte la Sate...

Page 15: ...l 4 ohms to leave enough headroom for dynamic musical signals All measurements taken under half space conditions Active x over frequency at 24 dB octave passiv PR O 8 PR O 10 X PR O 12 PR O 12 M PR O...

Page 16: ...el Germany info hkaudio com www hkaudio com International Inquiries fax 49 68 51 905 215 international hkaudio com 9840194 D 2566 Subject to change without notice Technische nderungen vorbehalten Copy...

Reviews: