HMN a/s
2
www.
HMN
.
dk
DK
: Artikel nr.
200 kg Badebænk
310145
-
2
Max. belastning 200 kg
NB!
Clipsen skal skubbes i bund ved
højdeindstilling
NB!
Må ikke bruges i klorholdige miljøer som f.eks.
Svømmehaller. 2 års reklamationsret mod fabrikationsfejl
(og rust reklamationsret). 1 år på batterier.
Stelreklamationsret
Vi yder 5 års reklamationsret imod stelbrud på M2
-
bade/
toiletstole samt rustfri stål badebænke. Reklamationsretten
gælder ved fabrikations
-
eller materialefejl og under
forudsætning af normalt brug. Vi gør opmærksom på at
almindelig slitage ikke er dækket under garantien.
Rengøring:
Produktet kan rengøres med almindelige rengøringsmidler
uden slibemiddel. Efter rengøringen skal produktet skylles
og aftørres.
Produktet kan tåle rengøring op til 85° C i
3 minutter.
NO:
Justering av ryggen. Snu dusjkrakken opp ned og legg ryggstøtten i rørene.
Monter deretter klemmene på begge sider. MERK! Baksiden har to justerings
-
muligheter. Forsikre deg om at ryggen er i samme stilling på begge sider..
FI:
Selkänojan. Käännä suihkujakkara ylösalaisin ja aseta selkänoja putkiin. Asenna sitten pidikkeet
molemmille puolille. HUOMAUTUS! Takana on kaksi säätövaihtoehtoa. Varmista, että selkäsi on
samassa asennossa molemmilla puolilla.
NL:
Draai de douchekruk ondersteboven en plaats de rugleuning in de buizen. Monteer vervolgens de
clips aan beide kanten. NOTITIE! De achterkant heeft twee aanpassingsmogelijkheden. Zorg ervoor
dat uw rug zich aan beide kanten in dezelfde positie bevindt.
DK
:
Justering af ryggen. Drej badebænken på hovedet og rørene på ryglænet
placeres. Derefter monteres clips på begge sider. OBS! Bagsiden har jo
justeringsmuligheder. Sørg for, at ryggen er i samme position på begge sider.
EN
:
Adjustment of the back. Turn the shower stool upside down and place the
backrest in the tubes. Then mount the clips on both sides. NOTE! The back
has two adjustment options. Make sure your back is in the same position
on both sides.
DE
:
Einstellung der Rückseite. Drehen Sie den Duschhocker um und legen Sie
die Rückenlehne in die Rohre. Montieren Sie dann die Clips auf beiden
Seiten. HINWEIS! Die Rückseite hat zwei Einstellmöglichkeiten. Stellen Sie
sicher, dass sich Ihr Rücken auf beiden Seiten in derselben Position befindet.
SV
:
Justering av ryggen. Vänd duschpallen uppochner och ryggbygeln placeras i
rören. Derefter monteras klips på båda sidor. OBS! Observera att ryggen har
två justeringsmöjligheter. Se till att ryggen sitter i samma position på båda
sidor!