background image

Cuidado de la batería de coche

E

E S

S

Cuidado de la batería del transmisor

E

E S

S

Entretien de la batterie d’emetteur

F

F R

R

Entretien de la batterie de voiture

F

F R

R

La carrocería del coche lleva integrada una batería recambiable. El uso incorrecto de la batería
provocará que ésta gotee, se rompa o se inflame. Tenga en cuenta las siguientes
precauciones:

Si no ha utilizado el coche durante mucho tiempo o si va a cargar la batería integrada por
primera vez, es posible que la batería no se cargue a toda su capacidad. Esto no implica
un fallo de la batería. Tras cargar y utilizar el modelo cuatro o cinco veces, el tiempo de
funcionamiento aumentará gradualmente.

Descargue completamente la batería del coche antes de volver a cargarla.

Cargue la batería únicamente cuando el coche NO está en funcionamiento. Para evitar la
sobrecarga de las baterías, nunca recargue una batería que ya ha sido 
totalmente cargada.

Recargue la batería únicamente con el cargador integrado en el transmisor.

Si el chasis se calienta, déjelo que se enfríe antes de volver a utilizar el modelo.

Este producto utiliza baterías de níquel-cadmio (NiCd). Estas baterías son reciclables y
constituyen un recurso de gran valor. Para eliminar la batería, retírela y llévela a un centro
de reciclaje.

Use siempre baterías alcalinas AA.  Si en el transmisor se utilizan baterías incorrectas,
éstas se calentarán, gotearán y pueden romperse. Tome en cuenta las siguientes
precauciones:

Nunca utilice baterías recargables, como baterías de níquel-cadmio (NiCd), 
en el transmisor.

No combine distintos tipos de baterías o baterías nuevas y viejas.

Al cambiar las baterías, sustituya TODAS las baterías viejas por nuevas.

Asegúrese de que las baterías estén instaladas con la polaridad correcta, como se
muestra en el compartimento de baterías.

No cargue o desmonte las baterías de su transmisor. Nunca permita que se calienten
o se quemen. Para evitar cortocircuitos evite que se mojen.

Si el líquido que se encuentra en el interior de las baterías entra en contacto con su
piel o sus prendas de vestir, lávelas con agua. Si el líquido salido de la batería entra
en sus ojos, enjuáguelos con mucho agua y pida atención médica.

Puede realizar unas 50 carreras con baterías alcalinas “AA” nuevas.

Utilisez toujours des piles alcalines AA.  Si les piles de la radio-commande ne sont pas les piles
adéquates, elles risquent de surchauffer, de fuir et de casser. Respectez les précautions
suivantes :

Ne placez jamais de piles rechargeables, telles que des piles NiCd, dans la radiocommande.

Ne mélangez pas différents types de piles, ou des piles neuves et usagées.

Lorsque vous changez les piles, remplacez toujours TOUTES les piles usagées.

Assurez-vous que les piles respectent bien les polarités indiquées dans le
compartiment des piles.

Ne chargez pas ou ne démontez pas les piles de votre radiocommande. Empêchez
qu’elles ne surchauffent ou ne prennent feu. Pour empêcher les courts-circuits, évitez
tout contact avec de l’eau.

En cas de contact de liquide provenant des piles avec votre peau ou vos vêtements,
lavez-les à l’eau. En cas de contact de fluide provenant d’une pile avec vos yeux,
rincez-les abondamment à l’eau et consultez votre médecin.

Des piles alcalines neuves permettent une cinquantaine d’utilisations.

Le boîtier principal de la voiture contient une batterie rechargeable. Si elle est utilisée de
manière incorrecte, celle-ci peut fuir, se briser ou prendre feu. Suivez les instructions de sécurité
suivantes :

Si la voiture n’a pas été utilisée pendant longtemps ou si vous chargez la batterie pour
la première fois, il est possible que celle-ci ne se charge pas à pleine capacité. Ceci
ne veut pas dire qu’elle ne fonctionne pas correctement. L’autonomie du modèle
augmente pendant les 4 ou 5 premiers chargements.

Décharger entièrement l'accu en faisant rouler la voiture avant de recharger.

Rechargez la batterie uniquement lorsque la voiture n’est PAS en fonctionnement.
Pour éviter tout risque de surcharge, ne rechargez pas une batterie qui vient d’être
chargée à pleine capacité.

Utilisez exclusivement le chargeur embarqué de la radiocommande pour recharger la
batterie.

Si le châssis devient chaud, laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau.

Ce produit utilise une pile NiCd. Les piles NiCd sont recyclables et constituent une
ressource précieuse. Lorsque la pile ne fonctionne plus, enlevez-la et emmenez-la dans
un centre de recyclage.

Información importante sobre las baterías      

Information importante concernant les piles

F

F R

R

E

E S

S

➊ 

Retire el tornillo de la tapa de las baterías con un destornillador Phillips. 

Dévissez le couvercle du compartiment des piles à l’aide d’un tournevis de type Phillips. 

➋ 

Instale las baterías con la polaridad correcta. *Este transmisor requiere

baterías alcalinas. Nunca utilice otros tipos de baterías. 

Insérez vos piles en respectant la polarité indiquée. *Ce transmetteur utilise des

piles alcalines. N’utilisez jamais d’autres types de piles.

➌ 

Vuelva a colocar la tapa de las baterías y apriete el tornillo.  

Revissez fermement le couvercle.

F

F R

R

E

E S

S

F

F R

R

E

E S

S

F

F R

R

E

E S

S

How to install the batteries    

Instalación de las baterías    

Insertion des piles

F

F R

R

E

E S

S

➊ 

Remove the battery cover screw with a Phillips screwdriver.

➋ 

Install your batteries with the correct polarity.

This transmitter requires 2 "AA" alkaline batteries. Never use other types of batteries.

➌ 

Replace the battery cover and tighten the screw.

Car Battery Care

Transmitter Battery Care

A rechargeable battery has been built in to the main body of the car. Using the battery

incorrectly will cause it to leak, rupture or ignite. Follow these precautions:

·

If your R/C MicroSizers has been unused for a long period or you are charging its built-
in battery for the first time, the battery may not charge to full capacity. This does not
indicate battery failure. Recharging and running the model 4 or 5 times will gradually
lengthen run times.

·

Fully discharge the battery by running the car before recharging.

·

Charge the battery only when the car is NOT running. To prevent overcharging, never recharge
a battery which has already been fully charged. This will not increase running speed.

·

Recharge the battery only with the transmitter's built-in charger.

·

If the chassis becomes warm, let it cool before running again.

This product uses a NiCd battery. NiCd batteries are recyclable, and a valuable resource.

To dispose of the battery, remove it and take it to a recycling center.

Always use AA alkaline batteries. If improper batteries are used in the transmitter, they

may become hot, leak and may rupture. Follow these precautions:

·

Never use rechargeable batteries, such as NiCds, in the transmitter.

·

Do not mix different types of batteries, or old and new batteries.

·

When changing batteries, replace ALL of the old batteries with new ones.

·

Make sure the batteries are installed with the correct polarity as shown in the battery
compartment.

·

Do not charge or disassemble your transmitter batteries. Never allow them to become
hot or to burn. To avoid short-circuits, avoid getting them wet.

·

If liquid from inside the batteries contacts your skin or clothes, wash them with water.
If leaked battery fluid gets into your eyes, flush them immediately with cool water and
seek medical attention. Do not rub eyes.

·

You can race about 50 times with new AA alkaline batteries.

Important Battery Information

This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept interference received, including interference that may cause undesired operation.
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment. Such modifications could void the user’s authority to
operate the equipment. Meets Canada 210 requirements.

Carrier Frequency: 27.145MHz  Power: 2µV/m  Carrier Frequency: 49.860MHz  Power: 4µV/m

Mande a instrucciones inglesas para la FCC y la Industria exigencias de Canadá.

Attribuez aux instructions anglaises pour FCC et l'Industrie des exigences du Canada.

Carrier Frequency: 27.145MHz Power: 2µV/m   Carrier Frequency: 49.860MHz Power: 4µV/m

F

F R

R

E

E S

S

Summary of Contents for MicroSizers HCAC0491-0492

Page 1: ...oblemas con el montaje o el funcionamiento no devuelva el modelo al comercio donde lo compró Consulte primero nuestra página web donde encontrará muchas soluciones sencillas las 24 horas del día y siete días a la semana O bien llame al Centro de Servicio de R C MicroSizers al 1 866 462 2426 de lunes a viernes de 9 a 17 horas CST Su modelo cuenta con una garantía de satisfacción de 90 días por lo q...

Page 2: ...ement Ce produit est conçu pour être utilisé à l intérieur uniquement Une utilisation à l extérieur peut entraîner une défaillance en raison de la poussière et de la saleté Ne faites pas rouler le modèle sur des tapis ou des moquettes dont les fibres pourraient bloquer l appareil et entraîner des dégâts ou des pannes Ne rechargez pas n utilisez pas et ne rangez pas votre R C MicroSizers dans un en...

Page 3: ...el que la parte superior del transmisor Para cargar la batería del coche inserte las lengüetas del cargador en las ranuras del chasis del coche y apriete hacia abajo para que se enganche Ouvrez le couvercle à droite de la radiocommande Positionnez la voiture de manière à ce que les phares avant pointent vers le haut Le nez du véhicule doit être pratiquement à niveau avec la partie supérieure de la...

Page 4: ... qui vient d être chargée à pleine capacité Utilisez exclusivement le chargeur embarqué de la radiocommande pour recharger la batterie Si le châssis devient chaud laissez le refroidir avant de l utiliser à nouveau Ce produit utilise une pile NiCd Les piles NiCd sont recyclables et constituent une ressource précieuse Lorsque la pile ne fonctionne plus enlevez la et emmenez la dans un centre de recy...

Reviews: