background image

8

6.  Houd de elektrode vervolgens in de tweede kalipreeroplossing met pH 4 bijv. Dupla kalibreervloeistof pH 4 (Art. nr. 80455) en 

stel het meet-/regelapparaat overeenkomstig de bijhborende instructies af op een steilheid van pH 4.

7. De elektode opnieuw even kort schoonspoelen met gedestilleerd water bijv. Dupla Dest (Art. nr. 80410 ).
8. Bevestig de elektrode daarna met de bijgeleverde klemmen en zuignappen op de daarvoor gekozen plaats in het aquarium.

Let op:

  9. De elektrode mag niet compleet in het water gedompeld zijn.
10. Nu is de elektrode gebruiksklaar.

Herhaal de kalibratie: 

Na het eerste gebruik van ten minste 14 dagen. Daarna om de 6 weken.

Reiniging: 

Het diafragma en het glasmembraan zijn uitermate gevoelig voor vuil en algen. Een trage reactie van de elektrode is 

daarvan een gevolg. Wij adviseren daarom om de elektrode elke 4 – 6 weken te reinigen.
1. Gebruik voor de reiniging van de elektrode uitsluitend schoon water en een zachte doek.
2.  Indien de elektrode extreem vervuild is, kunt u hem het beste ca. 2 uren in een beker gevuld met reinigingsoplossing, bijv. Dupla 

reinigingsoplossing (Art. nr. 80460) laten weken.

3. Na deze behandeling moet u de elektrode even kort afspoelen met Dupla Dest.
4.  Vul de beschermkap met een 3 %-ige KCL-oplossing bijv. Dupla 3-molar KCL oplossing (Art. nr. 80480) en plaats deze dan 

voorzichtig op de punt van de elektrode.

5. Laat de beschermkap ten minste 4 uur op de elektrode zittern.
6. Kalibrer de elektrode nieuw.
7. Daarna is de eletrode weer gebruiksklaar.

Opslag: 

Voordat u de elektrode kunt bewaren wordt de beschermkap met een 3 %-ige KCL-oplossing bijv. Dupla 3-molar KCL op-

lossing (Art. Nr. 80480) gevuld en voorzichtig op de punt van de elektrode peplaatst. De elektrode geplaatst. De elektrode daarna 
elke 4 weken controleren. Opslag mag alleen in droge ruimtes bij een temperatuur van 10 – 30 °C plaatsvinden. Bij temperaturen 
onder -5 °C kan de elektrode door bevriezing van het elektrolyt aan de binnenzijde springen. 

De elektrode mag nooit in 

gedestilleerd water worden bewaard! 

Belangrijke informatie:

·  De elektrode nooit gebruiken wanneer hij helemaal ondergedompeld is, ook niet voor korte tijd. De kap moet altijd boven 

het wateroppervlak uit blijven steken! Zorg dat de elektrode altijd stevig bevestigd is.

· Houd de aansluitstekker altijd droog.
·  Verleg de kabel van de elektrode nooit in combinatie met stroomgeleidende kabels, bijv. van verlichting of een  

verwarmingselement.

· Voor zeer nauwkeurige metingen kann de elektrode eventueel vaker worden gekalibreerd.
· Gebruik de kalibreeroplossing altijd slechts eenmaal.
· Indien de elektrode bij het kalibreren opvallend traag reageert, moet hij worden gereinigd.
·  

De elektrode is breekbaar!

 Hij moet daarom zeer voorzichtig worden behandeld en mag niet aan mechanische  

belastingen door drukken of schokken worden blootgesteld.

·  Indien de elektrode gedurende langere tijd droog wordt bewaard, moet hij voor de volgende meting eerst ten  

minste 24 uur in een 3 %-ige KCL-oplossing worden geplaatst.

·  Van tijd tot tijd moet de vulopening van de elektrode in verband met de drukcompensatie vrij worden gelegd. Dit geldt 

ook voor het eerste gebruik.

·  Het uitkristalliseren van de 3 %-ige KCL-oplossing op de 

pH-eletrode 

is een natuurlijk proces en beinvloedt de kwaliteit 

op geen enkele wijze. Voor het eerste gebruik gewoon onder stromend water houden. 

·  

De elektrode mag nooit samen met medicamenten, algenkillers of soortgelijke chemicaliën worden 
gebruikt! 

Gedurende de behandeling moet de elektrode dan uit de bak worden gehaald.

 Veiligheidsinstructie:

 Technische producten mogen uitsluitend gebruikt worden in de staat waarin ze geleverd zijn. Er 

mogen geen veranderingen aan elektronische componenten worden uitgevoerd en ook mogen de leidingen niet worden 
ingekort. De afdekkingen en behuizing mogen niet geopend worden. Bij beschadigingen mag het product niet gebruikt 
worden en moet het door de stekker eruit te trekken direct buiten bedrijf worden gesteld.

Summary of Contents for pH-Elektrode

Page 1: ...e www hobby aquaristik com Art Nr Item no Codize R f Art nr C digo 43010 Stand Status Versione Mise jour Stand Estado al 07 2013 Gebrauchsanleitung Instructions for use Istruzioni d uso Mode d emploi...

Page 2: ...ochen Reinigung Das Diaphragma und die Glasmembran reagieren empfindlich auf Schmutz und Veralgung Eine tr ge Reaktion der Elektrode ist dann die Folge Wir empfehlen die Elektrode alle 4 6 Wochen zu r...

Page 3: ...in a pH measuring chain which consists of an instrumentation and control device and a probe These two components probe electrode and instrumentation and control device must in order to be able to work...

Page 4: ...must be thoroughly soaked in 3 molar KCL solution e g Dupla 3 molar KCL solution item no 80480 for 24 hours before measurement Reference electrodes with liquid electrolyte should always contain enoug...

Page 5: ...es Dupla Dest Codize 80410 4 Riempire il cappuccio protettivo con una soluzione KCL 3M per es il Set cloruro di potassio Dupla Codize 80480 poi inserirlo con cautela sulla punta dell elettrodo 5 Lasci...

Page 6: ...80410 4 Plongez l lectrode dans la solution d talonnage pH 7 par ex la solution d talonnage Dupla pH 7 R f 80405 et accordez l appareil de mesure r glage sur le point zero pH 7 conform ment la prescri...

Page 7: ...jamais tre utilis e lorsqu on a introduit dans l eau des m dicaments des produits anti algues ou d autres produits chimiques semblables Il faut enlever l lectrode du bassin pendant la dur e du traitem...

Page 8: ...r 5 C kan de elektrode door bevriezing van het elektrolyt aan de binnenzijde springen De elektrode mag nooit in gedestilleerd water worden bewaard Belangrijke informatie De elektrode nooit gebruiken w...

Page 9: ...e pendiente pH 4 conforme a la normativa de ajuste de su aparato 7 Enjuague a continuaci n la punta del electrodo brevemente con agua destilada p ej Dupla Dest C digo 80410 8 Fije ahora el electrodo c...

Page 10: ...o mientras dura el tratamiento Indicaci n de seguridad Los productos t cnicos deben funcionar tal como se entregan No se permite llevar a cabo modificaciones en componentes electr nicos o acortar cond...

Page 11: ...amento abbassamento notturno della temperatura e allarme visivo R gulateur de temp rature command par microprocesseur avec fonction d inversion chauffage refroidissement diminution nocturne de la temp...

Page 12: ...12 Dohse Aquaristik GmbH Co KG Otto Hahn Str 9 53501 Gelsdorf Germany Telefon 49 2225 94150 Fax 49 2225 946494 E Mail info dohse aquaristik de Internet www hobby aquaristik com...

Reviews: