background image

Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · Fax: +49 (0) 22 25 - 94 64 94 · info@dohse-aquaristik.de · www.hobby-terraristik.com

Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany

10

11

Anello di gocciolamento: 

Formare un cosiddetto „anello di gocciolamento“ (vedere figura):

 

L‘anello di gocciolamento va  

formato con ogni cavo di alimentazione in direzione della presa. 

L‘“anello di gocciolamento“ è la parte del cavo di rete posta al di sotto della presa di corrente o del  
collegamento nel caso in cui si utilizzi un cavo di prolunga. In questo modo, si impedisce che l‘acqua si  
infiltri nel cavo o entri a contatto con la presa di corrente. Se la spina o la presa di corrente si bagnano,  
NON rimuovere la spina. Disattivare l’interruttore magnetotermico o l’interruttore del circuito elettrico  
dell‘apparecchio. Solo dopo estrarre il cavo di rete e verificare la presenza di acqua nella presa di corrente. 

Evitare infortuni:

 Per evitare infortuni non toccare parti in movimento o roventi. 

Attenzione: 

Staccare la 

spina dell’apparecchio dalla corrente prima di maneggiarlo, montare o smontare componenti, installare apparecchi o effettuarne 
la manutenzione. Non tirare mai dal cavo di rete per rimuovere la spina dalla presa di corrente. Afferrare sempre la spina ed  
estrarla. Staccare sempre dalla rete elettrica gli apparecchi che non vengono utilizzati. Non sollevare mai l‘unità afferrandola dal 
cavo di rete. 

Limitazione d‘uso:

 L’apparecchio non è adatto all’uso da parte di persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, 

sensoriali o mentali limitate o da parte di persone con poca esperienza nell‘uso di apparecchiature tecniche, a meno che queste 
persone non ricevano adeguate istruzioni per l‘uso prima dell‘uso dell‘apparecchio o non siano sotto la supervisione di qualcuno 
che sia responsabile per la loro sicurezza. Sorvegliare sempre i bambini per evitare che giochino con l‘apparecchio. 

Destinazione 

d‘uso: 

Utilizzare questo apparecchio solo per la finalità prevista. L‘uso di componenti che non sono stati raccomandati o venduti 

dal produttore dell‘apparecchio può causare condizioni di funzionamento non sicure. Non installare o immagazzinare l‘apparec-
chio in luoghi dove è esposto a temperature inferiori al punto di congelamento. Non esporre l‘unità all’irradiamento solare diretto. 
Controllare l‘apparecchio regolarmente. Non lasciare incustodito l‘apparecchio per un lungo periodo. Se è necessario un cavo di 
prolunga, fare attenzione che il collegamento sia impermeabile all‘acqua e a prova di polvere. È necessario utilizzare un cavo di 
potenza adeguata. Un cavo di prolunga con meno ampere o watt rispetto all‘apparecchio può surriscaldarsi. Fare attenzione a  
posare il cavo in modo tale che non ci si inciampi o che non si stacchi. Questo apparecchio è progettato esclusivamente per  
l‘uso domestico e non per fini commerciali.

 Nota bene: 

Il tappetino riscaldante non è adatto a un lungo impiego in acqua  

(grado di protezione IP67) e, pertanto, non può essere inserito direttamente in acquari e acquaterrari!

Installazione:

·  Innanzitutto pulire la superficie del terrario in cui deve essere fissato il tappetino riscaldante. 
·  Rimuovere la pellicola protettiva dalle strisce biadesive e fissare il tappetino riscaldante.
·  Premere il tappetino riscaldante in maniera ferma da destra a sinistra per assicurarsi che non vi  

sia più aria tra la lastra e le strisce biadesive e che il tappetino riscaldante aderisca saldamente.

·  Posizionare ora sulla lastra il 

sensore di temperatura

 

 con l’ausilio delle 

ventosa

 

. Posizionare il

  

sensore di temperatura

 

 nel terrario in un punto sufficientemente lontano dalle fonti di calore.  

In caso contrario, si potrebbero ottenere valori di misurazione e di regolazione scorretti.

ATTENZIONE: Lo spessore del vetro deve essere superiore ai

 

3 mm

. Se si desidera fissare il tappetino riscaldante sotto il 

terrario, assicurarsi che vi sia uno spazio di almeno 1 cm tra il tappetino e il mobile sottostante. Se non è possibile garantire questa 
distanza, utilizzare ad esempio piedini di gomma per rialzare il terrario. Se il tappetino riscaldante viene utilizzato per impieghi in cui 
è necessario un substrato di alto spessore (<4 cm), il tappetino riscaldante deve essere assolutamente installato sulla lastra laterale 
per evitare la creazione di un accumulo di calore. Non fissare il tappetino riscaldante con viti o altri dispositivi metallici. Non piegare il 
tappetino riscaldante durante l’uso.

Montaggio sottosuolo  

 

Montaggio laterale:

Dispositivo di comando & Programmazione:
Dispositivo di comando: 

La lunghezza di 1,90 metri del cavo del 

tappetino risaldante 

 e la lunghezza di 1,50 metri del 

cavo del 

sensore di temperatura 

 

permettono un posizionamento 

deldispositivo di comando 

② 

al di fuori del mobile 

sottostante al terrario, in modo tale che si possano leggere velocemente sul 

display 

⑤ 

tutti i valori e le modalità attive.

 

Tappetino riscaldante  

 

② 

Dispositivo di comando

 

 

Sensore di temperatura

 

 

Indicatore operativo a LED

 

Display 

 

Tasto set (tasto del menù)

 

 

Tasto Avanti („ “)

 

 

Tasto indietro („ “)

 

  

Ventosa per l’applicazione del sensore

 

Cavo di collegamentoe

 

Il dispositivo di comando in dettaglio: 

Il

 dispositivo di comando

 

 ha un 

indicatore operativo a LED

 

, che mostra se il tappetino riscaldante sta scaldando 

o no. I tasti del sensore touch (

 und 

) consentono di impostare piuttosto comodamente i valori. 

Funzione di  

annullamento: 

Se non si preme nessun tasto per 15 secondi quando si è nella modalità di programmazione, il  

dispositivo di comando

 

 ritorna automaticamente alla modalità operativa.

Funzione memory: 

Contro la perdita di dati in caso di black-out, il Thermica Control conserva i valori programmati relativi alla temperatura.

Cifre illuminate: 

Il Thermica Control dispone di cifre LCD illuminate per semplificare la lettura del display.

Intervallo di misurazione: 

L’intervallo di misurazione è compreso tra 0° C e +80° C. Il superamento o il non raggiungimento 

di questi valori sarà mostrato sul 

display 

 con 

„HH“ 

o

 „LL“

.

Programmazione:
Impostazione della temperatura nominale: 

L’intervallo di regolazione va: 

20,0° C 

60,0° C

. Per programmare la 

“tempera-

tura nominale”

, toccare il tasto “

Set

“ 

 per ca. 3 secondi. Impostare la 

“temperatura nominale”

 desiderata con i tasti „

“ 

 + 

. Toccare il tasto 

„Set“

 

 per ca. 3 secondi per salvare la 

“temperatura nominale”

.

Allarme in caso di superamento o non raggiungimento 

della temperatura: In caso di superamento o non raggiungimento 

del valore nominale programmato per la temperatura, scatta un allarme ottico. Esso viene visualizzato mediante il lampeggiamen-
to del 

displays

 

.

Impostare l’unità della temperatura: 

Per la temperatura visualizzata è possibile scegliere tra Fahrenheit o Celsius.

Per selezionare l’”

unità della temperatura

”, toccare i tasti „

“ 

 + 

 per ca. 3 secondi. Toccare il tasto 

„Set“

 

 

per ca. 3 secondi per salvare l’impostazione.

Pulizia e manutenzione: Nota: 

durante la pulizia e la manutenzione l’apparecchio deve essere assolutamente staccato dalla corrente! 

Per la pulizia utilizzare un panno senza pilucchi, leggermente inumidito con acqua. 

NON

 utilizzare detergenti o solventi corrosivi.

Summary of Contents for Thermica Control 37124

Page 1: ...tino riscaldante per terrari con dispositivo di comando digitale Tapis chauffant avec contrôleur numérique pour terrarium Warmtemat met digitale controller voor terraria Estera térmica con controlador digital para terrarios Dohse Aquaristik GmbH Co KG Otto Hahn Str 9 53501 Gelsdorf Germany Art Nr Item no Codize Réf Art nr Código 37124 37125 37126 37127 Invertebr a t e s A mphibia n s Tur t l e s R...

Page 2: ...dose zu ziehen Immer den Stecker anfassen und ziehen Geräte die nicht benutzt werden immer vom Stromnetz tren nen Heben Sie die Einheit niemals am Netzkabel hoch Gebrauchseinschränkung Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Per sonen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit wenig Erfahrung im Umgang mit technischen ...

Page 3: ... Berühren Sie die Taste Set für 3 Sekunden um die Soll Temperatur zu speichern Alarm bei Temperaturüber oder Unterschreitung Bei Über oder Unterschreiten des programmierten Temperatur Sollwertes erfolgt ein optischer Alarm Die wird durch ein Blinken des Displays angezeigt Temperatureinheit einstellen Es kann zwischen Fahrenheit oder Celsius als Anzeigetemperatur gewählt werden Um die Temperaturein...

Page 4: ... or connection when an extension cord is used This prevents water from running along the cable and coming into contact with the socket Should the plug or plug socket get wet do NOT pull the plug Switch off the fuse or circuit breaker for the device Only then should you pull out the power cable and check the plug socket for water Prevent Injuries Do not touch moving or hot parts to prevent personal...

Page 5: ...es with EU standards The manufacturer certifies the devices comply with EMC Directive 2014 30 EU LVD Directive 2014 35 EU ROHS Directive 2011 65 EU Waste Electrical Equipment Disposal Notice Waste electrical equipment must be disposed separate from household waste as it contains pollutants and valuable resources Electrical equipment is marked with the symbol shown below which means it must not be ...

Page 6: ...ldamente Posizionare ora sulla lastra il sensore di temperatura con l ausilio delle ventosa Posizionare il sensore di temperatura nel terrario in un punto sufficientemente lontano dalle fonti di calore In caso contrario si potrebbero ottenere valori di misurazione e di regolazione scorretti ATTENZIONE Lo spessore del vetro deve essere superiore ai 3 mm Se si desidera fissare il tappetino riscaldan...

Page 7: ...50 C le produit garantit la régulation stable des températures Le tapis chauffant Thermica Control est approprié pour une utilisation polyvalente requérant une température constante Le tapis chauffant peut être utilisé dans les terrariums aquariums paludariums mais aussi dans les serres ou dans les volières Lisez attentivement le mode d emploi et suivez les instructions avant d utiliser le produit...

Page 8: ...aximum est dépassée ou la valeur minimum n est pas atteinte l écran affiche HH ou LL Programmation Réglage de la température cible La plage de réglage est de 20 0 C à 60 0 C Pour programmer la température cible maintenez la touche Set pendant env 3 secondes Réglez la température cible avec Appuyez sur la touche Set pendant 3 secondes pour enregistrer la température cible Alarme si la température e...

Page 9: ...at niet als de stroomkabel is be schadigd of als het niet goed functioneert op de grond is gevallen of op een andere manier is beschadigd Druplus Maak een zogenaamde druplus zie afbeelding Deze dient in de richting van de contactdoos in elke stroomkabel te worden gemaakt De druplus is het deel van de stroomkabel dat onder de contactdoos of onder de aansluiting bij gebruik van een verlengkabel ligt...

Page 10: ...olgende tabel Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Displayweergave Kabelbreuk temperatuursensor Neem contact op met uw dealer Displayweergave HH Temperatuur boven de weergavegrens van 60 0 C Controleer en wijzig de positie van de sensor isplayweergave LL Temperatuur onder de weergavegrens van 0 0 C Controleer en wijzig de positie van de sensor Garantie Product registratie Aansprakelijkheid Onze produc...

Page 11: ...irar Los dispositivos que no estén en funcionamiento deben desconectarse siempre de la toma de corriente Nunca levante la unidad sujetándola por el cable de red Restricción de uso Este dispositivo no debe utilizarse por personas incl niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas ni por personas con falta de experiencia en el uso de dispositivos técnicos excepto si estas personas...

Page 12: ...parato en línea de forma rápida y cómoda en www dohse aquaristik com ES registro_de_producto Registro Sus derechos legales no se verán afectados por ello Registre su producto inmediatamente después de la compra para beneficiarse desde el comienzo de las ventajas siguientes 1 año de garantía véanse las condiciones de garantía además de la garantía legal asistencia técnica más rápida y soporte adapt...

Page 13: ...t digitalem Controller für Terrarien Heating Pad with Digital Controller for Terraria Tappetino riscaldante per terrari con dispositivo di comando digitale Tapis chauffant avec contrôleur numérique pour terrarium Warmtemat met digitale controller voor terraria Estera térmica con controlador digital para terrarios Dohse Aquaristik GmbH Co KG Otto Hahn Str 9 53501 Gelsdorf Germany Invertebr a t e s ...

Reviews: