background image

Tel.: +49 (0) 22 25 - 94 15 0 · Fax: +49 (0) 22 25 - 94 64 94 · info@dohse-aquaristik.de · www.hobby-terraristik.com

Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG · Otto-Hahn-Str. 9 · 53501 Gelsdorf · Germany

14

15

Installation:

·  Nettoyez tout d‘abord la surface du terrarium où doit être fixé le tapis chauffant. 
·  Retirez ensuite le film de protection de la bande adhésive et placez le tapis chauffant.
·  Appuyez fermement sur le tapis chauffant de droite à gauche afin de vous assurer de chasser tout air coincé entre la vitre et 

la bande adhésive et de garantir la stabilité du tapis chauffant.

·  Positionnez maintenant le 

capteur de température 

 sur une vitre en vous aidant de la 

ventouse

 

. Positionnez le 

capteur de température

 

 dans le terrarium suffisamment loin de toute source de chaleur. Cela risquerait autrement  

de falsifier les valeurs de mesure ou de réglage.

ATTENTION: 

L‘épaisseur du verre doit être supérieure à 

3 mm

. Si vous souhaitez fixer le tapis chauffant sous le terrarium, veillez 

à conserver une distance d‘au moins 1 cm entre le tapis chauffant et le meuble bas. Si vous ne pouvez pas garantir cette  
condition, utilisez par exemple des pieds en caoutchouc pour soulever le terrarium. Si vous utilisez un tapis chauffant pour des  
objectifs requérant une couche dense de substrat (< 4 cm), le tapis chauffant doit impérativement être installé sur la vitre latérale 
pour éviter une accumulation de chaleur. Ne pas fixer le tapis chauffant avec des vis ou d‘autres dispositifs en métal.  
Ne pas plier ou plisser le tapis chauffant durant l‘utilisation.

Montage du dessous   

 

Montage latéral

Contrôleur & programmation:
Contrôleur: 

Le câble d‘une longueur de 1,90 mètre 

du tapis chauffant 

 et le câble d‘une longueur de 1,50 mètre 

du capteur 

de température 

 

permettent un positionnement du 

contrôleur 

② 

en dehors de la partie basse des terrariums, de manière à ce 

que toutes les valeurs et états de commutation puissent être rapidement lus sur l‘

écrantroller.

 

Tapis chauffant

 

 

Contrôleur

 

 

Capteur de température

 

 

Indicateur d‘activité à LED

 

⑤ 

Écran

 

 

Touche de réglage Set (touche de menu)

 

 

Touche de défilement vers le haut („ “)

 

 

Touche de défilement vers le bas („ “)

 

 

Ventouse pour fixation du capteur

 

 

Câble de raccordement

Le contrôleur en détail: 

Le 

contrôleur

 

 possède un 

indicateur d‘activité à LED

 

, qui indique si le tapis chauffant chauffe 

actuellement. Les touches tactiles (

 und 

) permettent un réglage particulièrement facile des valeurs. 

Procédure de retour: 

En mode programmation, si aucune touche n‘est appuyée durant 15 secondes,  

le

 contrôleur

 

 revient automatiquement en mode de fonctionnement. 

Fonction Memory: 

Afin d‘éviter toute perte de données en cas de coupure de courant,  

le Thermica Control garde en mémoire les valeurs programmées de température

.

 

Chiffres éclairés: 

Le Thermica Control dispose de chiffres LCD éclairés, pour faciliter la lecture de l‘écran. 

Plage de mesure: 

La plage de mesure des températures se situe entre +/- 0° C et +80° C.  

Si la valeur maximum est dépassée ou la valeur minimum n‘est pas atteinte, l

‘écran

 

 affiche 

«HH» 

ou

 «LL».

Programmation:
Réglage de la température cible: 

La plage de réglage est de

: 20,0° C 

à 

60,0° C

. Pour programmer la 

«température cible»

maintenez la touche 

«Set»

 

 pendant env. 3 secondes. Réglez la 

«température cible»

 avec «

» 

 + 

 Appuyez sur la 

touche 

«Set»

 

 pendant 3 secondes pour enregistrer la 

«température cible».

Alarme si la température est inférieure ou supérieure à la valeur réglée: 

Une alarme optique retentit dans le cas où la  

température est inférieure ou supérieure à la température cible programmée. Un clignotement de l‘

écran

 

 se produit également.

Régler l‘unité de température: 

La température affichée peut être exprimée soit en degrés Fahrenheit soit en degrés Celsius.  

Pour sélectionner l

‘«Unité de température»

, appuyez sur la touche

 «

»

 

 + 

 pendant env. 3 secondes. 

Appuyez sur la touche 

«Set»

 

 pendant 3 secondes pour enregistrer le réglage.

Nettoyage & entretien: Remarque:

 : L‘appareil doit impérativement être débranché du secteur pour les travaux de nettoyage 

et d‘entretien! Pour nettoyer, utilisez un chiffon sans fibre légèrement humidifié. N‘utilisez 

PAS

 de détergent ni de dissolvant.

Résolution des problèmes: 

En cas de défaillance, veuillez tout d‘abord débrancher la prise du secteur puis la rebrancher après 

10 secondes. La mémoire des défauts de l‘appareil est ainsi effacée. Si le problème ne peut pas être résolu, veuillez chercher le défaut 
dans le tableau suivant:

Défaut:

Cause possible:

Solution:

Affichage écran «---»

Rupture de câble du capteur de température 

Contactez votre distributeur

Affichage écran «HH»

Température au-dessus de la limite d‘affichage de 60,0° C  Vérifiez et modifiez la position du capteur..

Affichage écran «LL» ‘

Température en-dessous de la limite affichée de 0,0° C

  Vérifiez et modifiez la position du capteur.

Garantie / Enregistrement du produit / Clause de non-responsabilité: Nos produits sont soumis à des contrôles 
qualité stricts. 

En plus de la garantie légale de 24 mois, nous vous offrons donc une garantie d‘un an sur le produit acheté.  

Afin d‘activer cette garantie, enregistrez votre appareil rapidement et simplement à l‘adresse suivante:  

www.dohse-aquaristik.com/FR/enregistrement_du_produit

Enregistrement:

Vos droits légaux ne sont pas limités par cela. Enregistrez votre produit juste  
après l‘achat, et profitez dès le début des avantages suivants:

  1 an de garantie (voir les conditions de garantie) en plus de la garantie légale

  service plus rapide et assistance sur mesure

  en cas de garantie, vous pouvez vouloir votre justificatif de vente de façon digitale

Cette garantie ne s‘applique pas aux pièces consommables. Pour tout cas de garantie ou de  
réparation, merci de retourner l‘appareil au revendeur auprès de qui il a été acheté. Une mauvaise  
manipulation, un vieillissement naturel, un endommagement du fait de violence excluent tout droit à la garantie.  
Le justificatif de vente d‘origine fait office de certificat de garantie. Dohse Aquaristik GmbH & Co. KG décline toute responsabilité 
en cas de dommages consécutifs à une utilisation inappropriée de l‘appareil. Sous réserve de modifications techniques.

Summary of Contents for Thermica Control 37124

Page 1: ...tino riscaldante per terrari con dispositivo di comando digitale Tapis chauffant avec contrôleur numérique pour terrarium Warmtemat met digitale controller voor terraria Estera térmica con controlador digital para terrarios Dohse Aquaristik GmbH Co KG Otto Hahn Str 9 53501 Gelsdorf Germany Art Nr Item no Codize Réf Art nr Código 37124 37125 37126 37127 Invertebr a t e s A mphibia n s Tur t l e s R...

Page 2: ...dose zu ziehen Immer den Stecker anfassen und ziehen Geräte die nicht benutzt werden immer vom Stromnetz tren nen Heben Sie die Einheit niemals am Netzkabel hoch Gebrauchseinschränkung Das Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Per sonen einschließlich Kindern mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder durch Personen mit wenig Erfahrung im Umgang mit technischen ...

Page 3: ... Berühren Sie die Taste Set für 3 Sekunden um die Soll Temperatur zu speichern Alarm bei Temperaturüber oder Unterschreitung Bei Über oder Unterschreiten des programmierten Temperatur Sollwertes erfolgt ein optischer Alarm Die wird durch ein Blinken des Displays angezeigt Temperatureinheit einstellen Es kann zwischen Fahrenheit oder Celsius als Anzeigetemperatur gewählt werden Um die Temperaturein...

Page 4: ... or connection when an extension cord is used This prevents water from running along the cable and coming into contact with the socket Should the plug or plug socket get wet do NOT pull the plug Switch off the fuse or circuit breaker for the device Only then should you pull out the power cable and check the plug socket for water Prevent Injuries Do not touch moving or hot parts to prevent personal...

Page 5: ...es with EU standards The manufacturer certifies the devices comply with EMC Directive 2014 30 EU LVD Directive 2014 35 EU ROHS Directive 2011 65 EU Waste Electrical Equipment Disposal Notice Waste electrical equipment must be disposed separate from household waste as it contains pollutants and valuable resources Electrical equipment is marked with the symbol shown below which means it must not be ...

Page 6: ...ldamente Posizionare ora sulla lastra il sensore di temperatura con l ausilio delle ventosa Posizionare il sensore di temperatura nel terrario in un punto sufficientemente lontano dalle fonti di calore In caso contrario si potrebbero ottenere valori di misurazione e di regolazione scorretti ATTENZIONE Lo spessore del vetro deve essere superiore ai 3 mm Se si desidera fissare il tappetino riscaldan...

Page 7: ...50 C le produit garantit la régulation stable des températures Le tapis chauffant Thermica Control est approprié pour une utilisation polyvalente requérant une température constante Le tapis chauffant peut être utilisé dans les terrariums aquariums paludariums mais aussi dans les serres ou dans les volières Lisez attentivement le mode d emploi et suivez les instructions avant d utiliser le produit...

Page 8: ...aximum est dépassée ou la valeur minimum n est pas atteinte l écran affiche HH ou LL Programmation Réglage de la température cible La plage de réglage est de 20 0 C à 60 0 C Pour programmer la température cible maintenez la touche Set pendant env 3 secondes Réglez la température cible avec Appuyez sur la touche Set pendant 3 secondes pour enregistrer la température cible Alarme si la température e...

Page 9: ...at niet als de stroomkabel is be schadigd of als het niet goed functioneert op de grond is gevallen of op een andere manier is beschadigd Druplus Maak een zogenaamde druplus zie afbeelding Deze dient in de richting van de contactdoos in elke stroomkabel te worden gemaakt De druplus is het deel van de stroomkabel dat onder de contactdoos of onder de aansluiting bij gebruik van een verlengkabel ligt...

Page 10: ...olgende tabel Fout Mogelijke oorzaak Oplossing Displayweergave Kabelbreuk temperatuursensor Neem contact op met uw dealer Displayweergave HH Temperatuur boven de weergavegrens van 60 0 C Controleer en wijzig de positie van de sensor isplayweergave LL Temperatuur onder de weergavegrens van 0 0 C Controleer en wijzig de positie van de sensor Garantie Product registratie Aansprakelijkheid Onze produc...

Page 11: ...irar Los dispositivos que no estén en funcionamiento deben desconectarse siempre de la toma de corriente Nunca levante la unidad sujetándola por el cable de red Restricción de uso Este dispositivo no debe utilizarse por personas incl niños con capacidades físicas sensoriales o mentales disminuidas ni por personas con falta de experiencia en el uso de dispositivos técnicos excepto si estas personas...

Page 12: ...parato en línea de forma rápida y cómoda en www dohse aquaristik com ES registro_de_producto Registro Sus derechos legales no se verán afectados por ello Registre su producto inmediatamente después de la compra para beneficiarse desde el comienzo de las ventajas siguientes 1 año de garantía véanse las condiciones de garantía además de la garantía legal asistencia técnica más rápida y soporte adapt...

Page 13: ...t digitalem Controller für Terrarien Heating Pad with Digital Controller for Terraria Tappetino riscaldante per terrari con dispositivo di comando digitale Tapis chauffant avec contrôleur numérique pour terrarium Warmtemat met digitale controller voor terraria Estera térmica con controlador digital para terrarios Dohse Aquaristik GmbH Co KG Otto Hahn Str 9 53501 Gelsdorf Germany Invertebr a t e s ...

Reviews: