Sehr geehrter Kunde,
Dear customer
herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen HOBBYTRAIN Modell.
Nachfolgende Hinweise sollen Ihnen die Pflege und den Betrieb Ihres Modells erleichtern. Jedes Modell wurde vor
Auslieferung auf Funktion und Vollständigkeit überprüft.
Congratulations for your new HOBBYTRAIN Model.
Following advice should help you for maintenance and service of your Model. Every model was checked before delivery
Prüfung / Einfahrhinweise
Checking / First use
Aufgrund der maßstäblichen Umsetzung ist das Modell für einen Radius ab 250mm geeignet.
Due to the true scale the minimum radius for running the model is 250 mm
Nehmen Sie das Modell vorsichtig mit der Folie aus der Verpackung. Vor dem eigentlichen Fahrbetrieb sollten Sie Ihr Modell
ca. ½ Std. mit ca. ¾ der Höchstgeschwindigkeit einfahren. Die Getriebe sind ab Werk geschmiert. Je nach Laufleistung sollten
Sie die Schmierung überprüfen und gegebenenfalls erneuern. Das Gehäuse muss zur Wartung nicht abgenommen werden.
Gehen Sie bitte mit Schmiermittel sehr sparsam um. Verwenden Sie nur für Modellbahnen geeignetes Öl, welches im
Modellbahnfachhandel erhältlich ist. Vor einer Reinigung, Model vom Transformator trennen !
Remove the model with the foil from box. Before regular use please run the model with 3/4 of the max. speed. The gearings are
lubricated already. If necessary please use only little lubrication. Please switch of transformer for servicing the model.
Zerlegen des Modells / Digitaldecoder
Assembly / DCC Decoder
Halten Sie den Triebzug am Ende des Mittelwagens zum Motorwagen fest. Lösen Sie das Gehäuse des Motorwagens am Ende
zu Mittelwagen indem Sie es nach oben abziehen. Alle Gehäuse sind von oben auf die Chassis gesteckt. Diese Version des
Modells ist bereits mit einem ESU Loksound micro und Lautsprecher ausgestattet. Die Belegung der Funktionen entnehmen
Sie bitte dem separaten Beiblatt.
Um die Wagenübergänge / Drehgestellabdeckungen zu entfernen, entfernen Sie bitte zunächst alle Gehäuse. Beginnen Sie mit
den beiden Äußeren. Die Wagenübergänge sind auf die Drehgestelle gesteckt und können nach oben abgezogen werden. Die
Triebzugteile sind über die Jacobsdrehgestelle durch einen Stift, der in das Drehgestell gesteckt ist, verbunden. Unter den
Wagenübergängen befinden Sich auch die Kontakte der Stromabnahme. ACHTUNG ! Es gibt jeweils nur eine Möglichkeit die
Wagen auf dem Drehgestell zu befestigen. Die Beiden Aufnahmen überlappen einander. Auch die Kontakte müssen in der
angezeigten Reihenfolge aufeinander liegen um eine fehlerlose Stromabnahme zu gewährleisten. Die schmalen Kontakte
müssen auf den breiten Kontakten aufliegen. Siehe Abbildung
Hold the model at the end of the intermediate car, facing the motor-car. Remove the body of the motor car by pulling it
upwards. This model is already equipped with the ESU Loksound micro decoder. For the functions please have a look to the
separate data sheet.
The cars are connected with the boogies with a small pin that is insert into the boogie. ATTENTION ! There is only one way to
connect the cars. Also please take care about the contacts above the boogie. Thin contact must cover the wide contact to
ensure the pickup of power. See picture.
SVT 137 Kruckenberg
Bedienungsaleitung / Manual
Wartung / Maintenance
Der 5-polige Motor ist wartungsfrei, die Kohlen können nicht getauscht werden. Ersatzteile finden Sie im beiliegenden
Ersatzteilblatt.
The 5-pole motor is maintenance free and cannot be opened. Spare parts can be ordered with the parts order sheet.
Wir wünschen Ihnen nun viel Spaß mit Ihrem neuen HOBBYTRAIN Modell.
Enjoy your new HOBBYTRAIN model.
ACHTUNG !
Modell nie unbeaufsichtigt betreiben !
Sammlermodell für Personen ab 14 Jahren. von Kindern fernhalten wegen verschluckbarer Kleinteile. Bei unsachgemäßem
Gebrauch besteht Verletzungsgefahr durch funktionsbedingte Kanten und Spitzen ! Der Betrieb mit nicht für Modellbahnen
zugelassenen, umgebauten oder schadhaften Transformatoren ist verboten. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Das Modell darf an nicht mehr als einer Energiequelle angeschlossen werden. Nur für trockene Räume geeignet. Jede Haftung
für Schäden und Folgeschäden durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung,
Betrieb mit sonstigen elektrischen Geräten, eigenmächtigen Eingriff, Umbau, Gewalteinwirkung, Überhitzung,
Feuchtigkeitseinwirkung u.ä. ist ausgeschlossen; außerdem erlischt der Gewährleistungsanspruch. Diese Betriebsanleitung
und die Verpackung für späteren Gebrauch aufbewahren ! Irrtum sowie Änderung aufgrund des technischen Fortschrittes, der
Produktpflege oder anderer Herstellungsmethoden bleiben vorbehalten. Ihr Hobbytrain Produkt wurde entwickelt und
hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Elektrische und elektronische Geräte müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden. Bitte
entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center.
WARNING / DISCLAIMER !
Never use model unattended !
Recommended for Collectors older than 14 years. Due to true scale and functional design the models could contain small parts
and tapered edges. Keep out of the reach of children. Use only under survey. Keep packaging and manual. Use only with
suitable electric power pack which is proper for model train power supply. Never use with other power supply, electric shock
hazard. Never use with more than one power supply. Indoor use only. We disclaim the liability for injuries or damages caused by
incorrect use, non-observance of this instructions, use with other electrical devices, unauthorized change, acts of violence,
overheating, humidity effect etc.; in addition the warranty expires. Your Hobbytrain Product was developed and manufactured
with high quality materials and components which can be recycled and / or re-used. Electrical and electronic equipment must
be disposed of separately form normal garbage at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing
it to your local collection point or recycling centre for such equipment.
14V
22V
analog
digital
Mittelwagen
Steuerwagen , Motorwagen
( Middle car )
( Front , end car )