background image

FR

52

09.02  Télécommande

 

Avant la mise en service, lisez également les «Instructions d’utilisation WHIRL-COMMANDER».

10 

Sécurité - contre le fonctionnement à sec 

Votre baignoire balnéo  Deluxe Hoesch est équipée d’un système de protection contre le fonctionnement à sec.  

La pompe balnéo et l’éclairage ne peuvent être activés que lorsque la DEL verte s’allume.  Le système de protection 

contre le fonctionnement à sec empêche la mise en marche du système lorsque la baignoire est vide ou le niveau d'eau 

insuf

fi

 sant.

Rebord supérieure de 

buse placée le plus haut

Niveau minimal de

remplissage d’eau

Niveau minimal de remplissage d’eau

 

11 

Le rinçage automatique avant et après utilisation

Les cycles de rinçage programmés garantissent que tous les composants système de la baignoire balnéo sont rincés 

avant et après le bain. Le prérinçage (système Air, système Balnéo et système Balnéo + Air) se met automatiquement 

en marche au moment du remplissage de la baignoire et dure environ 5 minutes ; selon le modèle de baignoire, il 

consomme de 10 à 13 litres d’eau. Le postrinçage (système Air et système Balnéo + Air) débute automatiquement 

pendant que la baignoire se vide, dure environ 10 minutes et consomme entre 18 et 22 litres selon le modèle. 

La DEL témoin rouge placée sur le réservoir de produit désinfectant et la DEL supérieure du clavier indiquent en 

s’allumant que des programmes de rinçage sont en cours.

Clavier

DEL rouge / rinçage

Une interruption n'est pas possible ! Appliqué aux deux différents systèmes balnéo, cela veut dire : 

Système Air :

Le prérinçage a lieu avec de l’eau fraîche de remplissage amenée directement à la bonde de vidage par 

les canalisations d’air ;   après l'utilisation, le cycle de rinçage comporte un lavage à l’eau du robinet additionnée 

de désinfectant suivi d’un séchage à l’air pulsé.

Système Balnéo, système Balnéo + Air : 

Le prérinçage comporte un lavage à l’eau de remplissage additionnée de désinfectant circulant dans le circuit buses 

de massage / tuyauterie / pompe balnéo.
La 

fi

 n d’un cycle de rinçage est signalée par l’extinction de la DEL témoin rouge située sur le réservoir de désinfectant 

ou de la DEL rouge placée en haut du boîtier de commande.

Summary of Contents for FOSTER 66476.010305001

Page 1: ...s Instructions de montage et d utilisation du kit vapeur Istruzioni di montaggio ed uso Instrucciones de montaje y de uso Montage en gebruiksaanwijzing Instrukcja montażu i obsługi Инструкция по монтажу и эксплуатации 安装及操作指南 DE GB FR IT ES NL PL RU CN Whirlsystem Deluxe ...

Page 2: ...and operation instructions 21 Instructions de montage et d utilisation du kit vapeur 39 Istruzioni di montaggio ed uso 57 Instrucciones de montaje y de uso 75 Montage en gebruiksaanwijzing 93 Instrukcja montażu i obsługi 111 Инструкция по монтажу и эксплуатации 129 安装及操作指南 147 ...

Page 3: ...belauf und Dichtigkeitsprobe 12 04 Wannenverkleidung 13 05 Schemazeichnung 13 06 Standardausstattung 14 07 Bedienungsanleitung 14 08 Einleitung 14 08 01 Wie funktioniert das Whirlsystem 14 08 02 Wie funktioniert das Airsystem 14 09 Funktionen Deluxe 15 09 01 Tastatur 15 09 02 Funkfernbedienung 16 10 Trockenlaufschutz 16 11 Automatische Vor und Nachspülung 16 12 Ozonisierung nur bei Airsystem und W...

Page 4: ...tuationen in denen es unter Aufsicht oder gem der Bedienungsanweisung durch eine verantwortungsberechtigte Person stattfindet Man man muss auf die Kinder achten dass sie keinen Zutriff zur Anlage haben Ältere Menschen die sich langsam bewegen oder behinderte Personen sollten die Badewannen vorsichtig benutzen 02 Aufstellung Montage Wanne aufstellen und mittels der höhenverstellbaren Kunststoff Ges...

Page 5: ...elegt und entsprechen den einschlägigen DIN EN Vorschriften Ausgenommen ist eine Verwendung im medizinischen Bereich Hinweis Sämtliche Elektro Arbeiten müssen durch Fachelektriker gem der geltenden DIN EN typischen Landesvorschriften und örtlichen Stromvorschriften durchgeführt werden Das Whirlwannen System ist ausgelegt für eine Wechselspannung 230 V AC 50 60 Hz 2kW Die Whirlanlage ist durch eine...

Page 6: ...ch in der Badewanne befinden nicht zugänglich sein dürfen Der Umstand dass die Badewanne einen Stromanschluss besitzt muss in der Garantiekarte mit der Unterschrift und dem Stempel der autorisierten Person vermerkt werden Die Karte dient als Nachweis der Gültigkeit der Garantie 02 04 1 Schutzbereich Anlage niemals ohne Schutzmaßnahme PE betreiben Vor dem Öffnen spannungsfrei schalten Bereich 1 Ber...

Page 7: ...L N 7 8 L N 9 10 L N 11 12 L N 13 14 L N X4 UWS NSP DES2 MAIR RES X2 X8 IR X5 NIV1 X6 NIV2 X1 TEMP X3 TAST X7 PE 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 1 2 3 2 1 3 2 1 3 2 1 1 3 5 2 4 6 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 Steuerung Lüfter rot braun grün weiß rosa blau gelb grau grün gelb grün gelb grün gelb blau braun blau braun blau weiß blau grün gelb braun blau braun schwarz blau braun schwarz blau braun weiß gel...

Page 8: ... X303 X304 X305 XA00 F80x F90x BR500 500A Safety 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 1 2 1 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 4 6 5 1 3 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 11 12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1 2 1 8 10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LI...

Page 9: ... TWAS 4 X302 NIV2 5 X301 NIV1 6 X202 IR Empfänger 7 X200 Tastatur 8 X607 WH 9 X602 nicht belegt 10 X606 ZIR 11 X601 nicht belegt 12 X605 SPÜ Bohrung Anschluss 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 nicht belegt Bohrung Anschluss 16 X902 Adapter FU 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 19 X700 X701 nicht belegt 20 Potenzialausgleich 4 mm 21 X800 Netzanschluss ...

Page 10: ... 2 1 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 4 6 5 1 3 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 11 12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1 2 1 8 10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LIFE ERROR X800 PE N L1 L2 F802 6 3 A F801 1 6 A X700 X701 X702 X703 L N PE L N PE L N ...

Page 11: ... 4 X302 NIV2 5 X301 NIV1 8 X607 WH 9 X602 NSP 10 X606 ZIR 11 X601 AIR 12 X605 SPÜ 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 DES2 16 X902 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 Bohrung Anschluss 6 X202 IR Empfänger 7 X200 Tastatur Bohrung Anschluss Bohrung Anschluss 19 X701 Air Gebläse 20 Potenzialausgleich 4 mm 21 X800 Netzanschluss Adapter FU ...

Page 12: ...chluss für Systemsteuerung und Heizungs Leistungsteil über einen gemeinsamen Fehlerstromschutzschalter 30 mA absichern 16 A 16 A PE PE PE N N L L PE PE PE N N6 L L2 L1 N5 230 V 50 Hz 1 3 4 5 2 L N RCD 30mA 1 Schutzschalter 2 Steuerung 3 Heizung 4 Anschlußdose STB 5 Anschlußdose IP 65 bauseits 03 Probelauf und Dichtigkeitsprobe Nach den Montageschritten im Punkt 02 bitte zum Probelauf übergehen Hie...

Page 13: ...zlich ist eine Revisionsöffnung im Ablaufbereich vorzusehen Der Revisionseinsatz darf nur mit Werkzeug geöffnet werden Die Maße sind unbedingt einzuhalten da nur dann bei eventuell erforderlichen Wartungen eine problemlose Ausbaumöglichkeit für die technischen System Komponenten gewährleistet ist Ideal ist das HOESCH Lüftungs Revisionsgitter mit den Abmessungen 420 x 325 mm Artikel Nr 6683 5 Eine ...

Page 14: ... Bedienungsanleitung vor dem ersten Bad sorgfältig zu lesen 08 Einleitung 08 01 Wie funktioniert das Whirlsystem Das Whirlsystem bildet einen geschlossenen Wasserkreislauf Das Ablaufventil ist gleichzeitig Ansaugstutzen Wasser wird angesaugt durch die Whirlpumpe beschleunigt und mit ca 1 bar Druck durch die Whirldüsen ins Innere der Wanne geleitet Durch Unterdruck wird die selbsttätige Luftbeimisc...

Page 15: ...AUS 4 Taste drücken Schaltet Luftbeimischung bei Whirlbetrieb EIN AUS 5 Taste drücken Schaltet Air Injection EIN AUS dauernder Tastendruck Air Injektion wird stärker 6 dauernder Tastendruck Air Injection wird schwächer 7 Taste drücken Schaltet Spülung manuell EIN AUS Eine Zwischenspülung ist möglich wenn die Wanne leer ist und automatische Spülvorgänge nicht laufen Keine der beiden LED s leuchten ...

Page 16: ...bis 13 Liter je nach Wannenmodell Die Nachspülung Airsystem und Whirl Airsystem beginnt während der Entleerung vollautomatisch Dauer ca 10 Minuten Wasserbedarf ca 18 bis 22 Liter je nach Wannenmodell Erkennbar sind die Spülungen durch Aufleuchten der roten LED am Desinfektionsmittelbehälter und Tastatur durch Aufleuchten der oberen LED Tastatur LED rot Spülen Eine Unterbrechung ist nicht möglich A...

Page 17: ...omatische Vor und Nachspülung mit Möglichkeit der Desinfektionsmittelzugabe Verwenden Sie ausschließlich das spezielle Hoesch Desinfektionsmittel 500 ml Dosierflasche Art Nr 6923 Es wirkt mikrobiologisch gegen Pilze Algen und Bakterien ist tensidfrei und in der angegebenen Konzentration ökologisch unbedenklich Es wirkt nicht agressiv auf die eingesetzten Werkstoffe Eine Schädigung der Acrylwanneno...

Page 18: ...cht überschreiten Der ideale Temperaturbereich liegt bei 32 C bis 37 C Stellen Sie sicher dass keine Elektrogeräte oder andere stromführende Bauteile in die befüllte Whirlwanne fallen können um somit Ihre Sicherheit nicht zu gefährden Pflege Badezusätze die Feststoffe enthalten z B Moorbäder Ölbäder usw dürfen nicht verwendet werden Wir empfehlen die Verwendung von HOESCH Schaumbädern für Whirlwan...

Page 19: ...nksdrehung ist der komplette Düseneinsatz 3 herausschraubbar Mit der schmalen Seite des Düsenschlüssels 1 ist der Venturieinsatz Injektor 3 aus dem Düsengehäuse zu lösen Nach der Demontage des Düseneinsatzes prüfen ob abgelagerte Fremdpartikel oder Kalkablagerungen Ursache für mangelhafte Abdichtung sind Verkalkte Teile können mit einem sauren kalklösenden Mittel z B verdünntem Branntweinessig ger...

Page 20: ...rd schwächer Ablaufventil Ablaufventil säubern siehe Punkt 16 Massagedüsen Reinigung der Düsen Was ist zu tun wenn sich während dem Whirlbaden Schaum bildet Sofort Whirlbetrieb und Air Injection abschalten Wasser ablassen und eine gründliche Spülung durchführen Achten Sie grundsätzlich darauf nur geeignete keine schäumenden ölhaltigen Badezusätze zu verwenden Sie die Whirlwanne nicht benutzen oder...

Page 21: ...equipment 30 03 Run test and water tightness test 30 04 Bathtub apron 31 05 Diagram 31 06 Standard equipment 32 07 Operating manual 32 08 Introduction 32 08 01 How does the whirl system function 32 08 02 How does the Air system function 32 09 Functions of Deluxe system 33 09 01 Control panel 33 09 02 Remote control 34 10 Dry run protection 34 11 Automatic preliminary and final flushing 34 12 Ozona...

Page 22: ...pervision or in accordance with usage instruction guidelines One must pay attention to children who should not have any access to the device Older people that move slowly or disabled persons should use the bath carefully 02 Mounting Installation Place the bathtub and level it with the help of plastic legs with adjusted height Protect the leg with a flat securing nut For acoustic insulation in orde...

Page 23: ...els etc and meet the requirements included in relevant DIN EN norms An exception is using them for medical purposes Notice All electrical works should be done by the authorized electrician in accordance with the applicable standard DIN EN typical country norms and the local energy law The whirl system is designed to operate with the alternating voltage of 230 V AC 50 60 Hz 2kW The electrical power...

Page 24: ... must not be available for persons located in bathtub The fact that bathtub is connected to the electricity must be noted in the warranty card with signature and seal of the authorised person which determines validity of the guarantee 02 04 1 Protected Area Do not use unit without positive earth connection PE Interrupt current connection before opening area 1 area 1 area 2 area 2 60 cm 60 cm area ...

Page 25: ...10 L N 11 12 L N 13 14 L N X4 UWS NSP DES2 MAIR RES X2 X8 IR X5 NIV1 X6 NIV2 X1 TEMP X3 TAST X7 PE 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 1 2 3 2 1 3 2 1 3 2 1 1 3 5 2 4 6 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 Junction box IP X5 splash proof Install on site Control system Blower red brown green white pink blue yellow grey green yellow green yellow green yellow blue brown blue brown blue white blue green yellow brown b...

Page 26: ...BR500 500A Safety 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 1 2 1 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 4 6 5 1 3 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 11 12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1 2 1 8 10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LIFE ERROR X800 PE N L1 L2 F802 6...

Page 27: ... X303 NIV3 3 X304 TWAS 4 X302 NIV2 5 X301 NIV1 6 X202 IR receiver 7 X200 Keyboard 8 X607 WH 9 X602 not in use 10 X606 ZIR 11 X601 not in use 12 X605 SPÜ Spot drilling Terminal 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 not in use Spot drilling Terminal 16 X902 Adapter FU 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 19 X700 X701 not in use 20 4 mm 21 X800 Network ...

Page 28: ...2 4 6 5 1 3 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 11 12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1 2 1 8 10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LIFE ERROR X800 PE N L1 L2 F802 6 3 A F801 1 6 A X700 X701 X702 X703 L N PE L N PE L N PE L N PE X100 S100 X307 JP700 JP401 X900 X901 X...

Page 29: ...X302 NIV2 5 X301 NIV1 8 X607 WH 9 X602 NSP 10 X606 ZIR 11 X601 AIR 12 X605 SPÜ 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 DES2 16 X902 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 Spot drilling Terminal 6 X202 IR receiver 7 X200 Keyboard Spot drilling Terminal Spot drilling Terminal 19 X701 Ventilator 20 Equipotential bonding 4 mm 21 X800 Network Adapter FU ...

Page 30: ...entials The power supply connection of the system control unit and for part of the heating power should be protected with a common current trip device 30mA 16 A 16 A PE PE PE N N L L PE PE PE N N6 L L2 L1 N5 230 V 50 Hz 1 3 4 5 2 L N RCD 30mA 1 connection clamps 2 steering 3 heater 4 connecting socket temperature fuse 5 PI 65 connection box to install by the construction team 03 Run test and water...

Page 31: ...ow for an inspection window near the outlet The inspection window can be opened only with the use of proper tools The given dimensions should be absolutely maintained because in case of a need for maintenance only then it is possible to easily disassemble the system components An ideal solution is placing the air and inspection grate produced by HOESCH dimensions 420 x 325 mm article No 6683 5 On ...

Page 32: ...our bathing not to be disturbed we suggest reading this manual first 08 Introduction 08 01 How does the whirl system function Whirl system installation has closed circulation Drain valve is at the same time a suction bracket Water is sucked flowed by water pump and directed with 1 bar pressure through jets inside the bathtub Thanks to sub pressure the self aeration of water stream takes place poss...

Page 33: ...r 2 Permanent pressure reduce massage power 3 Press key interval ON OFF 4 Press key air admix ON OFF 5 Press key air bubbling ON OFF Permanent pressure increase bubbling 6 Permanent pressure reduce bubbling 7 Press key interim flushing ON OFF Interim flushing is possible when the tub is empty and automatic flushing is off no red lamp illuminated Switching off the interim flushing is not necessary ...

Page 34: ...tes and uses from 10 to 13 litres of water depends on the bathtub model Finishing rinsing Airsystem Whirlsystem i Whirl Airsystem starts automatically when the bathtub is empting It takes about 10 minutes and uses from 18 to 22 litres of water depends on the bathtub model The rinsing process is signalled by a red LED diode on the disinfection tank and LED diode on the top of the control panel Cont...

Page 35: ...ystem components and air channels thanks to sloped alignment Automatic pre and final flushing with the possibility of adding disinfectant Use only special Hoesch Disinfectant 500 cc dosage bottle Art No 6923 It microbiologically combats fungi algae and bacteria It is free of tensides and in the given concentration ecologically harmless It is not aggressive to the materials used in the dosage syste...

Page 36: ...37 C For your own safety please make sure that no electric devices or other current conducting elements will not fall into the bathtub filled with water Maintenance Additives for bathing containing solids such as turf oils etc cannot be used We recommend to use HOESCH foam baths for whirltubs After a bath rinse the bathtub surface with water and wipe it with a wet cloth Do not use scrubbing agents...

Page 37: ...e nozzle unit 2 can be removed by applying pressure and turning the key anti clockwise to the left The Venturi unit injector 3 can be removed from the nozzle housing using the narrow side of the nozzle key 1 After removing the nozzle unit check whether foreign bodies or lime deposits are the cause of the leak Parts with lime deposits can be cleaned with an acid lime dissolving substance e g dilute...

Page 38: ... is getting weaker Drain valve Cleaning the drain valve see point 16 Massage jets Clean the jets What you should do when during whirl bathing foam appears Immediately switch the Whirl system and Air Injection off Drain and rinse the bathtub thoroughly Remember to use only appropriate additives for bathing the ones that do not foam and do not contain oils you do not use the whirltub or you are abse...

Page 39: ...t test d étanchéité 48 04 Habillage de la baignoire 49 05 Schéma technique 49 06 Équipement standard 50 07 Mode d emploi 50 08 Introduction 50 08 01 Comment fonctionne le système Whirl 50 08 02 Comment fonctionne le système Air 50 09 Fonctions Deluxe 51 09 01 Clavier 51 09 02 Télécommande 52 10 Sécurité contre le fonctionnement à sec 52 11 Le rinçage automatique avant et après utilisation 52 12 Oz...

Page 40: ...es sensorielles ou psychiques sont limitées ou par des personnes n ayant jamais utilisé l hydromassage ou n étant pas familiarisées avec l installation sauf si l utilisation a lieu sous la surveillance d une personne responsable ou conformément au mode d emploi avec une personne responsable Il faut veiller à ce que les enfants n aient pas accès à l installation Les personnes âgées qui se déplacent...

Page 41: ...les de pression du réseau de distribution des eaux il conviendra lors de la mise en service de régler et le cas échéant de réduire le débit de sorte à obtenir une hauteur maximale d eau d environ 10 mm au dessus des injecteurs d air du fond de la baignoire balnéo durant le rinçage du système Ce réglage doit être contrôlé par l installateur sanitaire 02 03 Installation d eau Les conduites d eau et ...

Page 42: ...ion Un dispositif de serrage marqué doit être fixé à la baignoire à laquelle le câble de compensation doit être raccordé 4mm La boîte de raccordement réalisé sur chantier doit être construit en tant qu une raccordement résistante à l humidité IP 65 au minimum 30 cm au dessus du sol dans la zone au dessous de la baignoire Lors de l installation d une baignoire il faut porter une attention particuli...

Page 43: ...L N 13 14 L N X4 UWS NSP DES2 MAIR RES X2 X8 IR X5 NIV1 X6 NIV2 X1 TEMP X3 TAST X7 PE 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 1 2 3 2 1 3 2 1 3 2 1 1 3 5 2 4 6 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 Boîtier de connexion IP X5 Protégé contre les projections d eau Installation par l utilisateur Commande Blower rouge brun vert blanc rose bleu jaune gris vert jaune vert jaune vert jaune bleu brun bleu brun bleu blanc bleu v...

Page 44: ...0x F90x BR500 500A Safety 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 1 2 1 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 4 6 5 1 3 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 11 12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1 2 1 8 10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LIFE ERROR X800 PE N L1 L...

Page 45: ...WAS 4 X302 NIV2 5 X301 NIV1 6 X202 récepteur IR 7 X200 Clavier 8 X607 WH 9 X602 non affecté 10 X606 ZIR 11 X601 non affecté 12 X605 SPÜ Centrage Raccordement 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 non affecté Centrage Raccordement 16 X902 Adaptateur FU 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 19 X700 X701 non affecté 20 Liaison équipotentielle 4 mm 21 X800 Secteur raccordement ...

Page 46: ...1 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 4 6 5 1 3 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 11 12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1 2 1 8 10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LIFE ERROR X800 PE N L1 L2 F802 6 3 A F801 1 6 A X700 X701 X702 X703 L N PE L N PE L N PE L N PE X100 S100 X307 ...

Page 47: ...IV2 5 X301 NIV1 8 X607 WH 9 X602 NSP 10 X606 ZIR 11 X601 AIR 12 X605 SPÜ 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 DES2 16 X902 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 Centrage Raccordement 6 X202 récepteur IR 7 X200 Clavier Centrage Raccordement Centrage Raccordement 19 X701 Air entrant 20 Liaison équipotentielle 4 mm 21 X800 Secteur raccordement Adaptateur FU ...

Page 48: ... de raccordement d une ligne équipotentiel Protéger le branchement au réseau la commande du système et la partie de puissance du chauffage par un disjoncteur de 30 mA 1 Bornes de raccordement 2 Commande 3 Chauffage 4 Prisede courant STB 5 Prise PI 65 sur place 16 A 16 A PE PE PE N N L L PE PE PE N N6 L L2 L1 N5 230 V 50 Hz 1 3 4 5 2 L N RCD 30mA 03 Test de fonctionnement et test d étanchéité Une f...

Page 49: ... mm à proximité du module de l électrovanne Prévoir également une ouverture de regard dans la zone d écoulement Ouvrir la trappe du regard uniquement avec un outil Respecter impérativement les dimensions car elles seules sont en mesure de garantir un démontage sans problème en cas de travaux d entretien nécessaires La solution idéale est l installation de la Grille d aération d entretien Hoesch de...

Page 50: ...érénité des joies du bain nous vous prions de lire attentivement les instructions avant de prendre votre premier bain 08 Introduction 08 01 Comment fonctionne le système Whirl Le système d hydromassage constitue un circuit d eau fermé La vanne d écoulement fait en même temps office d orifice d aspiration L eau est aspirée accélérée par la pompe d hydromassage et canalisée par les buses d hydromass...

Page 51: ...dition d air MARCHE ARRET 5 Appuyer sur la touche remous MARCHE ARRET Appui prolongé remous plus intenses 6 Appui prolongé remous plus faibles 7 Appuyer sur la touche rinçage intermédiaire MARCHE ARRET Il est possible de procéder à un rinçage intermédiaire quand la baignoire est vide ou quand les cycles de rinçage automatique ne sont pas en service les deux points rouges sont éteints Il est superf...

Page 52: ...s selon le modèle de baignoire il consomme de 10 à 13 litres d eau Le postrinçage système Air et système Balnéo Air débute automatiquement pendant que la baignoire se vide dure environ 10 minutes et consomme entre 18 et 22 litres selon le modèle La DEL témoin rouge placée sur le réservoir de produit désinfectant et la DEL supérieure du clavier indiquent en s allumant que des programmes de rinçage ...

Page 53: ...ésinfectant Utiliser exclusivement le désinfectant Hoesch spécial bouteille graduée de 500 ml réf 6923 L action microbiologique de ce produit combat les champignons les algues et les bactéries Ce désinfectant ne renferme pas d agents tensioactifs La concentration retenue n exerce aucune incidence sur l environnement Ce produit n altère pas les matériaux mis en oeuvre dans le système de dosage Tout...

Page 54: ...icité ne risque de tomber dans la baignoire remplie Entretient L utilisation des produits de bain contenant des particules stables comme p e bains aux alges bains avec les huiles etc est interdite Nous vous conseillons l utilisation des mousses de bains Hoesch pour les bains balnéos Après avoir pris le bain rincer la surface de la baignoire à l eau et l essuyer avec un chiffon humide Ne pas utilis...

Page 55: ... Le module de buse complet 2 est dévissable en appuyant et en tournant vers la gauche L injecteur élément Venturi 3 peut être séparé du boîtier de la buse à l aide de l extrémité étroite de la clé à buse 1 Vérifier une fois le démontage terminé si un dépôt de particules étrangères ou de calcaire peut être la cause du défaut d étanchéité Il est possible de nettoyer les pièces entartrées avec un pro...

Page 56: ... Jet massant devient moins forts Vanne d écoulement Nettoyage de la vanne d écoulement voir Point 16 Buses de massage Nettoyage des buses Que faire quand La mousse se forme pendant l hydromassage Arrêter immédiatement l hydromassage et le système Air Injection Vider la cuve et effectuer un rinçage approfondi Veiller à n utiliser que des produits adaptés non moussants et ne contenant pas d huile Vo...

Page 57: ...i opzionali 66 03 Collaudo e prova di tenuta 66 04 Chiusura della vasca 67 05 Schema 67 06 Allestimento standard 68 07 Istruzione d uso 68 08 Premessa 68 08 01 Come funziona il sistema Whirl 68 08 02 Come funziona il sistema Air 68 09 Funzioni di Deluxe 69 09 01 Tastiera 69 09 02 Telecomando 70 10 Protezione dal funzionamento a secco 70 11 Il prelavaggio e il postlavaggio automatici 70 12 Ozonizza...

Page 58: ...to il sistema Whirl o che non conoscono l impianto Fanno eccezione le situazioni in cui l utilizzo avviene sotto la sorveglianza o su indicazione di una persona responsabile Verificare che i bambini non possano accedere all impianto Le persone anziane con capacità motorie rallentate o i disabili devono utilizzare la vasca con prudenza 02 Posizionamento Montaggio Posizionare la vasca e livellarla t...

Page 59: ...liestere non saturo acciaio Martin 2 Sopralzo in materiale sintetico accorciabile 3 Rosetta di copertura Per ridurre la portata è stata premontata una valvola a farfalla sull alimentazione dell acqua fredda per il risciacquo dell impianto idromassaggio A seconda della pressione di rete in loco durante la messa in esercizio effettuare una regolazione ed eventualmente una riduzione tale da ottenere ...

Page 60: ...e deve essere presente un attacco di compensazione Nella vasca da bagno viene installato un morsetto di compensazione che deve essere collegato al cavo di compensazione 4 mm L allacciamento alla rete effettuato in opera dovrebbe essere effettuato tramite una scatola di collegamento IP 65 minimo 30 cm sopra il suolo nella parte sotto la vasca Durante l installazione della vasca da bagno occorre pre...

Page 61: ...EMP X3 TAST X7 PE 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 1 2 3 2 1 3 2 1 3 2 1 1 3 5 2 4 6 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 Scatola di raccordo IP X5 protetto contro i getti d acqua Installare in loco Comandi Soffiante rosso marrone verde bianco rosa blu giallo grigio verde giallo verde giallo verde giallo blu L Lüfter N Lüfter marrone blu marrone blu bianco blu verde giallo marrone blu marrone nero blu marrone n...

Page 62: ... 2 1 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 4 6 5 1 3 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 11 12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1 2 1 8 10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LIFE ERROR X800 PE N L1 L2 F802 6 3 A F801 1 6 A X700 X701 X702 X703 L N PE L N PE L N ...

Page 63: ...V2 5 X301 NIV1 6 X202 ricevitore di raggi infrarossi 7 X200 Tastiera 8 X607 WH 9 X602 non in uso 10 X606 ZIR 11 X601 non in uso 12 X605 SPÜ Centratura Allacciamento 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 non in uso Centratura Allacciamento 16 X902 Adattatore FU 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 19 X700 X701 non in uso 20 Equilibratore del potenziale 4 mm 21 X800 Rete allacciamento ...

Page 64: ...11 12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1 2 1 8 10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LIFE ERROR X800 PE N L1 L2 F802 6 3 A F801 1 6 A X700 X701 X702 X703 L N PE L N PE L N PE L N PE X100 S100 X307 JP700 JP401 X900 X901 X902 X903 X904 1 2 3 4 PE 1 2 3 4 PE 1 2 3 4 P...

Page 65: ...607 WH 9 X602 NSP 10 X606 ZIR 11 X601 AIR 12 X605 SPÜ 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 DES2 16 X902 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 Centratura Allacciamento 6 X202 ricevitore di raggi infrarossi 7 X200 Tastiera Centratura Allacciamento Centratura Allacciamento 19 X701 Diffusore aria 20 Equilibratore del potenziale 4 mm 21 X800 Rete allacciamento Adattatore FU ...

Page 66: ...unico interruttore di protezione della corrente 30 mA il collegamento alla rete della centralina e del riscaldatore 16 A 16 A PE PE PE N N L L PE PE PE N N6 L L2 L1 N5 230 V 50 Hz 1 3 4 5 2 L N RCD 30mA 1 Morsetti di collegamento 2 Comando 3 Riscaldamento 4 Presa di collegamento STB 5 Presa di collegamento PI 65 da predisporsi localmente 03 Collaudo e prova di tenuta Al termine delle fasi di monta...

Page 67: ... ispezione nella zona di scarico L elemento d ispezione può essere aperto solo con gli strumenti adeguati Necessariamente devono essere mantenute le dimensioni indicate poichè in caso di una necessaria manutenzione solo allora è possibile un facile smontaggio dei componenti del sistema La soluzione ideale sarebbe l installazione di una griglia di ventilazioneispezione Hoesch di dimensioni 420 x 32...

Page 68: ...sigliamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni 08 Premessa 08 01 Come funziona il sistema Whirl Il sistema Whirl costituisce un circuito idraulico chiuso La valvola di deflusso funge contemporaneamente da collettore di aspirazione L acqua viene aspirata acquista velocità passando attraverso la pompa per idromassaggio e viene condotta all interno della vasca attraverso le bocchette con una...

Page 69: ...asto intervallo INS DIS 4 Premere il tasto miscelazione d aria INS DIS 5 Premere il tasto vortice d aria INS DIS tenere il tasto premuto aumento del vortice d aria 6 tenere il tasto premuto diminuzione del vortice d aria 7 Premere il tasto risciacquo intermedio INS DIS Un risciacquo intermedio è possibile se la vasca è vuotta e non sono in atto processi di lavaggio au tomatici nessuno dei due punt...

Page 70: ...a 5 minuti e richiede una quantità di acqua da 10 a 13 litri a seconda del tipo di vasca Il postlavaggio sistema Air e sistema Whirl Air inizia automaticamente durante lo svuotamento dura ca 10 minuti e richiede una quantità d acqua da ca 18 a 22 litri e seconda del tipo di vasca I lavaggi vengono indicati mediante l accensione del LED rosso sul serbatoio del disinfettante e del LED superiore sull...

Page 71: ...aggio in pendenza prelavaggio e risciacquo automatici con la possibilità di aggiungere disinfettante Usare esclusivamente il disinfettante speciale della Hoesch dosatore da 500 ml art nº 6923 Agisce microbiologicamente contro funghi alghe e batteri è esente da tensidi e se usato nella concentrazione indicata non comporta alcun pericolo ecologico Non aggredisce i materiali impiegati nel sistema di ...

Page 72: ...deale della temperatura è quello da 32 C a 37 C Avendo cura della propria sicurezza assicurarsi che nella vasca piena non cadano attrezzi elettrici o altri elementi conduttori di corrente Manutenzione Non si possono aggiungere al bagno le sostanze contenenti le particelle fisse come i bagni di torba aggiunte di olii ecc Consigliamo l utilizzo del bagnoschiuma Hoesch per vasche idromassaggio Dopo i...

Page 73: ...ità dell ugello completa 2 Con il lato sottile della chiave 1 dell ugello allentare l unità Venturi iniettore 3 dall alloggiamento dell ugello Dopo lo smontaggio dell unità dell ugello verificare se le particelle estranee depositate o le incrostazioni di calcare sono la causa della perdita di tenuta I componenti incrostati di calcare possono essere puliti con un agente acido in grado di sciogliere...

Page 74: ... elettricista o il servizio clienti Flusso massaggiante diventa più debole Valvola di deflusso Pulire la valvola di deflusso vedere il punto 16 Bocchette massaggianti Pulire gli ugelli Cosa fare quando Durante l idromassaggio comincia a formarsi la schiuma Staccare subito l idromassaggio Far defluire l acqua e sciacquare la vasca abbondantemente Ricordare che per il bagno vengono usati esclusivame...

Page 75: ...marcha y prueba de hermeticidad 84 04 Faldón de la bañera 85 05 Esquema técnico 85 06 Equipamiento estándar 86 07 Instrucciones de uso 86 08 Introducción 86 08 01 Cómo funciona el sistema Whirl 86 08 02 Cómo funciona el sistema Air 86 09 Funciones de Deluxe 87 09 01 Teclado 87 09 02 Mando a distancia 88 10 Control contra funcionamiento en seco 88 11 Prelavado y lavado posterior automáticos 88 12 O...

Page 76: ...o hayan utilizado el sistema Whirl o no estén familiarizadas con el sistema Quedan excluidas de la prohibición las situaciones en las que el dispositivo se utiliza respetando las instrucciones de uso bajo la vigilancia de una persona responsable autorizada Asegúrese de que los niños no tengan en ningún momento acceso al aparato Las personas mayores que se mueven con dificultad o las personas con a...

Page 77: ...nistro de agua para la puesta en servicio debe efectuarse una regulación y en caso dado una reducción de tal manera que durante el lavado posterior del sistema haya una altura máxima de agua de aproximad mente 10 mm sobre las toberas de aire en el fondo de la bañera Este ajuste deberá ser comprobado por el instalador 02 03 Conexión del agua Se debe realizar la instalación de agua y sanitaria según...

Page 78: ...símbolo en la bañera al que se debe conectar un cable de compensación 4 mm El instalador debe prever un cajetín de distribución resistente a la humedad IP 65 que debe montarse debajo de la bañera como mínimo a 30 cm del suelo En el caso de la instalación de una bañera se deben tener en cuenta las piezas que contienen elementos activos exceptuando los elementos con baja tensión asegurada es decir c...

Page 79: ...X8 IR X5 NIV1 X6 NIV2 X1 TEMP X3 TAST X7 PE 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 1 2 3 2 1 3 2 1 3 2 1 1 3 5 2 4 6 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 Scatola di raccordo IP X5 protetto contro i getti d acqua Installare in loco Comandi Soffiante rosso marrone verde bianco rosa blu giallo grigio verde giallo verde giallo verde giallo blu L L ü fter N L ü fter marrone blu marrone blu bianco blu verde giallo marrone ...

Page 80: ...7 9 10 2 1 2 1 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 4 6 5 1 3 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 11 12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1 2 1 8 10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LIFE ERROR X800 PE N L1 L2 F802 6 3 A F801 1 6 A X700 X701 X702 X703 L N PE L...

Page 81: ...S 4 X302 NIV2 5 X301 NIV1 6 X202 Receptor IR 7 X200 Teclas 8 X607 WH 9 X602 actualmente libre 10 X606 ZIR 11 X601 actualmente libre 12 X605 SPÜ Taladrado Racor 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 actualmente libre Taladrado Racor 16 X902 Adaptador FU 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 19 X700 X701 actualmente libre 20 Conexión a tierra 4 mm 21 X800 Red de distribución ...

Page 82: ...12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1 2 1 8 10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LIFE ERROR X800 PE N L1 L2 F802 6 3 A F801 1 6 A X700 X701 X702 X703 L N PE L N PE L N PE L N PE X100 S100 X307 JP700 JP401 X900 X901 X902 X903 X904 1 2 3 4 PE 1 2 3 4 PE 1 2 3 4 PE 1...

Page 83: ...S 4 X302 NIV2 5 X301 NIV1 8 X607 WH 9 X602 NSP 10 X606 ZIR 11 X601 AIR 12 X605 SPÜ 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 DES2 16 X902 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 Taladrado Racor 6 X202 Receptor IR 7 X200 Teclas Taladrado Racor Taladrado Racor 19 X701 Ventilación de aire 20 Conexión a tierra 4 mm 21 X800 Red de distribución Adaptador FU ...

Page 84: ...asaje y de la calefacción deben ir a través de un interruptor diferencial de 30 mA 16 A 16 A PE PE PE N N L L PE PE PE N N6 L L2 L1 N5 230 V 50 Hz 1 3 4 5 2 L N RCD 30mA 1 Bornes de conexión 2 Placa base 3 Calefacción 4 Cajetín STB 5 Cajetín IP 65 a cargo del cliente 03 Prueba de puesta en marcha y prueba de hermeticidad Según los pasos de montaje en el punto 02 pasar a la prueba de puesta en marc...

Page 85: ...ol de al menos 300 mm de ancho y 300 mm de alto Además hay que prever un hueco de revisión cerca del desagüe salida El hueco de revisión se puede abrir solamente con herramientas adecuadas Es imprescindible mantener los tamaños indicados puesto que en caso de realizar el mantenimiento eso garantiza el desmontaje fácil de los componentes del sistema La solución ideal es poner una rejilla de ventila...

Page 86: ...baño le recomendamos leer las siguientes instrucciones de uso 08 Introducción 08 01 Cómo funciona el sistema Whirl El sistema Whirl forma un circuito de agua cerrado La válvula de desagüe es al mismo tiempo la tubuladura de aspiración El agua se aspira es acelerada por la bomba para el hidromasaje y es conducida con aprox 1 bar de presión por las toberas de hidromasaje al interior de la bañera Med...

Page 87: ...lo CON DES 4 Pulsar la tecla mezcla de aire CON DES 5 Pulsar la tecla burbujeo CON DES manteniendo oprimida la tecla mayor burbujeo 6 manteniendo oprimida la tecla menor burbujeo 7 Pulsar la tecla lavado intermedio CON DES Se puede efectuar un lavado intermedio cuando la bañera esté vacía y ninguno de los procesos au tomáticos de lavado esté en marcha no deberá estar encendido ninguno de los punto...

Page 88: ... de forma totalmente automática al llenar la bañera dura aprox 5 minutos y requiere de 10 a 13 litros de agua en función del modelo de la bañera El poslavado sistema Air y sistema combinado Whirl Air se inicia durante el vaciado de forma totalmente automática dura aprox 10 minutos y requiere de 18 a 22 litros de agua en función del modelo de la bañera Puede reconocer los lavados mediante la ilumin...

Page 89: ...nte colocación con pendiente lavados previo y posterior con posibilidad de añadir un desinfectante Utilice exclusivamente el desinfectante Hoesch especial envase dosificador de 500 ml Art Nº 6923 Este actúa a nivel microbiológico contra hongos algas y bacterias está libre de agentes tensioactivos y en la concentración indicada es ecológicamente inofensivo No afecta a los materiales empleados en el...

Page 90: ...superar la temperatura media del cuerpo La temperatura ideal oscila entre 32 C y 37 C Para su seguridad asegúrese de que no caiga ningún aparato eléctrico dentro de la bañera con agua Mantenimiento No utilizar productos que contengan substancias sólidas por ej para baños de barro de aceite etc Recomendamos las espumas HOESCH para baños de hidromasaje Después del baño enjuague y limpie la superfici...

Page 91: ... presión y girar todo el inserto de boquilla 2 en sentido contrario a las agujas del reloj a la izquierda para desenroscarlo Con la cara estrecha de la llave 1 soltar el inserto Venturi inyector 3 de la caja de la boquilla Después de desmontar el inserto de boquilla comprobar si hay partículas extrañas o depósitos de cal que sean la causa de la falta de estanqueidad Las piezas que tengan cal incru...

Page 92: ...vicio al cliente o con un electricista El chorro de hidromasaje es cada vez más flojo Válvula de desagüe Limpiar válvula de desagüe véase el punto 16 Toberas de hidromasaje Limpiar las toberas Qué hacer si Durante el baño comienza a formarse espuma Desconecte inmediatamente el hidromasaje y las toberas de aire Vacíe la bañera y enjuague en produndidad Recuerde que sólo se deben utilizar productos ...

Page 93: ...3 Testfase en lekdichtheidstest 102 04 Badombouw 103 05 Technische tekening 103 06 Standaard uitvoering 104 07 Gebruiksaanwijzing 104 08 Inleiding 104 08 01 Hoe functioneert het Whirl systeem 104 08 02 Hoe functioneert het Air systeem 104 09 Functies Deluxe 105 09 01 Toetsenbord 105 09 02 Afstandsbediening 106 10 Droogloopbeveiliging 106 11 Automatische vóór en naspoeling 106 12 Ozonisatie alleen ...

Page 94: ...chamelijke sensorische of psychische vaardigheden of voor personen die het whirlsysteem nog niet eerder hebben gebruikt c q niet bekend zijn met de installatie Uitzonderingen hierop zijn situaties waarin de installatie onder toezicht of volgens de gebruiksaanwijzing door een bevoegde persoon wordt gebruikt Zorg ervoor dat kinderen geen toegang tot de installatie hebben Ouderen die zich moeilijker ...

Page 95: ... 10 mm boven de airsproeiers op de bodem van het whirlbad staat wanneer het systeem wordt nagespoeld Deze instelling moet door de installateur worden gecontroleerd 02 03 Aansluiting op de waterleiding Waterleiding en afvoerinstallatie moeten uitgevoerd worden in overeenstemming met de plaatselijk geldende bepalingen Bij het aansluiten op de drinkwaterinstallatie moet bij de montage of door de gebr...

Page 96: ...msysteem aangebracht waarop een vereffeningskabel moet worden aangesloten 4 mm De aansluiting uitgevoerd door de monteur moet uitgevoerd worden met een spatwaterdichte aansluitdoos IP 65 ten minste 30 cm boven de vloer onder het bad Bij het installeren van een badkuip moet er rekening worden gehouden met de onderdelen die actieve elementen bevatten met uitzondering van elementen met een veilige la...

Page 97: ... 13 14 L N X4 UWS NSP DES2 MAIR RES X2 X8 IR X5 NIV1 X6 NIV2 X1 TEMP X3 TAST X7 PE 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 1 2 3 2 1 3 2 1 3 2 1 1 3 5 2 4 6 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 Aansluitdoos IP X5 bestand tegen waterstralen Op de bowplaats installeren Besturing Blower rood bruin groen wit roze blauw geel grijs groen geel groen geel groen geel blauw bruin blauw bruin blauw wit blauw groen geel bruin bla...

Page 98: ...x F90x BR500 500A Safety 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 1 2 1 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 4 6 5 1 3 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 11 12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1 2 1 8 10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LIFE ERROR X800 PE N L1 L2...

Page 99: ...X304 TWAS 4 X302 NIV2 5 X301 NIV1 6 X202 IR Empfänger 7 X200 Tastatur 8 X607 WH 9 X602 niet bezet 10 X606 ZIR 11 X601 niet bezet 12 X605 SPÜ Boringen Aansluiting 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 niet bezet Boringen Aansluiting 16 X902 Adapter FU 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 19 X700 X701 niet bezet 20 Equipotentiaalverbinding 4 mm 21 X800 Netansluiting ...

Page 100: ... 3 2 1 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 4 6 5 1 3 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 11 12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1 2 1 8 10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LIFE ERROR X800 PE N L1 L2 F802 6 3 A F801 1 6 A X700 X701 X702 X703 L N PE L N PE L N PE L N PE X100 S100 ...

Page 101: ... X302 NIV2 5 X301 NIV1 8 X607 WH 9 X602 NSP 10 X606 ZIR 11 X601 AIR 12 X605 SPÜ 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 DES2 16 X902 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 Boringen Aansluiting 6 X202 IR Empfänger 7 X200 Tastatur Boringen Aansluiting Boringen Aansluiting 19 X701 Luchtblazer 20 Equipotentiaalverbinding 4 mm 21 X800 Netansluiting Adapter FU ...

Page 102: ... werken indien een potentiaalvereffening is aangesloten De aansluiting op het net van sturing en verwarmingsvoeding beveiligen met een aparte aardlekschakelaar van 30 mA 16 A 16 A PE PE PE N N L L PE PE PE N N6 L L2 L1 N5 230 V 50 Hz 1 3 4 5 2 L N RCD 30mA 1 Aansluitklemmen 2 Besturing 3 Verwarming 4 Aansluitdoos STB 5 Aansluitdoos PI 65 ter plaatse 03 Testfase en lekdichtheidstest Ga na de montag...

Page 103: ...g bij de afvoer plaatsen Het inspectieluik mag men alleen kunnen openen door gebruik van de gepaste werktuigen Men moet zeker de gegeven afmetingen behouden dit omwille van een eventueel onderhoud Alleen dan is een gemakkelijke demontage van de systeemelementen verzekerd De ideale oplossing is het monteren van een ventilatierooster Hoesch met afmetingen van 420 x 325 mm optie artikel nr 6683 5 Omw...

Page 104: ...os van kan genieten verzoeken wij u om deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen 08 Inleiding 08 01 Hoe functioneert het Whirl systeem Het whirlsysteem vormt een gesloten watercirculatie De afvoerklep fungeert tegelijkertijd als aanzuigverbinding Het water wordt aangezogen door de whirlpomp versneld en komt met een druk van ca 1 bar via de whirlsproeiers in de kuip terecht De automatische luchtt...

Page 105: ...AN UIT 4 Toets indrukken luchttoevoeging AAN UIT 5 Toets indrukken luchtbellen AAN UIT Continue toetsdruk luchtbellen sterker 6 Continue toetsdruk luchtbellen zwak 7 Toets indrukken tussenspoelen AAN UIT Een tussenspoeling is mogelijk indien het bad leeg is en er geen automatische spoelprocedures aan de gang zijn Geen van de beide rode punten licht op Het uitschakelen van de tussenspoeling is niet...

Page 106: ...tot 13 liter afhankelijk van het model bad De naspoeling airsysteem en whirl airsysteem begint tijdens het legen volledig automatisch duur ca 10 minuten waterhoeveelheid ca 18 tot 22 liter afhankelijk van het model bad De spoelingen zijn te herkennen door het oplichten van de rode LED op het reservoir voor het ontsmettingsmiddel en bij het toetsenbord door het oplichten van de bovenste LED Toetsen...

Page 107: ...bevestiging Volautomatische voor en naspoeling met de mogelijkheid ontsmettingsmiddel toe te voegen Gebruik uitsluitend het speciale Hoesch ontsmettingsmiddel 500 ml doseerfles art nr 6923 Het werkt microbiologisch tegen schimmels algen en bacteriën is tensidevrij en in de vermelde concentratie ecologisch ongevaarlijk Het werkt niet agressief op de in het doseersysteem toegepaste materialen Een be...

Page 108: ... eigen veiligheid wordt er op aangedrongen er voor te zorgen dat geen elektrische toestellen of andere stroomgeleidende elementen in het gevulde bad kunnen vallen Onderhoud Verzorgingsproducten die vaste delen bevatten zoals modder of oliebaden mogen niet aan een systeembad toegevoegd worden Het gebruik van Hoesch badschuim wordt aanbevolen voor whirlbaden Na het baden het badoppervlak met water a...

Page 109: ...ring Door middel van druk en draaiing tegen de klok in naar links is het complete straalpijpinzetstuk 2 uitschroefbaar Met de smalle kant van de straalpijpsleutel 1 laat zich het Venturi inzetstuk injector 3 uit de behuizing van de sproeier verwijderen Na de demontage van straalpijpinzetstuk controleren of vreemde deeltjes of kalkafzettingen de oorzaak voor lekkage zijn Verkalkte delen kunnen met ...

Page 110: ...nituur Afvoerklep reinigen zie punt 16 Massage jets Jets reinigen Wat moet men doen bij Tijdens het bubbelen ontstaat schuim Het systeem Whirl en of Air onmiddellijk uitschakelen het water laten weglopen en een grondige spoeling uitvoeren Men moet altijd goed letten om passende verzorgingsproducten bij het baden te gebruiken zonder oliën of schuimcomponenten Het niet gebruiken van de whirlbad of a...

Page 111: ...udowa wanny 121 05 Schemat 121 06 Wyposażenie standardowe 122 07 Instrukcja obsługi 122 08 Wprowadzenie 122 08 01 Jak funkcjonuje system wodny 122 08 02 Jak funkcjonuje system powietrzny 122 09 Funkcje systemu Deluxe 123 09 01 Panel sterujący 123 09 02 Pilot do zdalnego sterowania 124 10 Zabezpieczenie przed pracą na sucho 124 11 Automatyczne spłukiwanie wstępne i końcowe 124 12 Ozonowanie tylko d...

Page 112: ...hyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo Należy zwracać uwagę na dzieci aby nie bawiły się sprzętem Osoby starsze powoli poruszające się lub osoby niepełnosprawne powinny używać wanien z zachowaniem ostrożności 02 Ustawienie montaż Ustawić wannę i wypoziomować ją przy pomocy nóżek z tworzywa sztuczne...

Page 113: ... odpowiedniej regulacji wzgl redukcji w rezultacie której uzyska się podczas płukania maksymalny poziom wody 10 mm ponad dyszami powietrza w dnie wanny jacuzzi Ustawienie to winien sprawdzić instalator urządzeń sanitarnych 02 03 Instalacja wodna Instalację wodną i kanalizacyjną należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisami Przy podłączeniu do instalacji wody pitnej należy najpierw zapewnić we...

Page 114: ...umieszczony oznaczony zacisk do którego powinien być podłączony przewód wyrównawczy 4mm Przyłącze wykonane przez ekipę budowlana powinno być przygotowane jako stałe gniazdo rozdzielcze wilgocioodporne IP L 1 65 co najmniej 30 cm nad posadzką w obszarze pod wanną Przy zabudowie wanny należy zwrócić uwagę aby części zawierające elementy czynne z wyjątkiem elementów zasilanych napięciem niskim bezpie...

Page 115: ...X6 NIV2 X1 TEMP X3 TAST X7 PE 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 1 2 3 2 1 3 2 1 3 2 1 1 3 5 2 4 6 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 sterowanie wentylator czerwono EUą RZ zielony ELDá UyĪRZ niebieski ĪyáW szary LHORQR ĪyáW LHORQR ĪyáW LHORQR ĪyáW niebieski L wentylator N wentylator EUą RZ niebieski EUą RZ n niebieski ELDá niebieski zielony ĪyáW EUą RZ niebieski EUą RZ n czarny niebieski EUą RZ czarny niebieski...

Page 116: ... 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 4 6 5 1 3 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 11 12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1 2 1 8 10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LIFE ERROR X800 PE N L1 L2 F802 6 3 A F801 1 6 A X700 X701 X702 X703 L N PE L N PE L N PE L...

Page 117: ...NIV1 6 X202 odbiornik promieni podczerwonych 7 X200 klawiatura 8 X607 WH 9 X602 obecnie nie obáoĪony 10 X606 ZIR 11 X601 obecnie nie obáoĪony 12 X605 SPÜ Nawiercenie Przyáącze 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 obecnie nie obáoĪony Nawiercenie Przyáącze 16 X902 Adapter FU 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 19 X700 X701 obecnie nie obáoĪony 20 wyrównanie potencjaáów 4 mm 21 X800 Sieü przyáącze ...

Page 118: ...10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LIFE ERROR X800 PE N L1 L2 F802 6 3 A F801 1 6 A X700 X701 X702 X703 L N PE L N PE L N PE L N PE X100 S100 X307 JP700 JP401 X900 X901 X902 X903 X904 1 2 3 4 PE 1 2 3 4 PE 1 2 3 4 PE 1 2 3 4 PE 1 2 3 4 PE F900 F902 F901 F90...

Page 119: ...5 X301 NIV1 8 X607 WH 9 X602 NSP 10 X606 ZIR 11 X601 AIR 12 X605 SPÜ 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 DES2 16 X902 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 7 X200 klawiatura 6 X202 odbiornik promieni podczerwonych 1DZLHUFHQLH 3U áąF H 1DZLHUFHQLH 3U áąF H 1DZLHUFHQLH 3U áąF H 19 X701 Dmuchawa 20 wyrównanie potencjDáyZ PPð 21 X800 SiHü SU áąF H Adapter FU ...

Page 120: ...do sterowanie systemem i dla urządzenia mocy ogrzewania zabezpieczyć wspólnym wyłącznikiem ochronnym prądowym 30 mA 16 A 16 A PE PE PE N N L L PE PE PE N N6 L L2 L1 N5 230 V 50 Hz 1 3 4 5 2 L N RCD 30mA 1 wyłącznik ochronny 2 sterownik 3 podgrzewacz elektryczny 4 gniazdko podłączeniowe bezpiecznik temperatury 5 puszka przyłączeniowa PI 65 do zainstalowania we własnym zakresie 03 Rozruch próbny i t...

Page 121: ...ieć otwór rewizyjny w okolicy odpływu Wkład rewizyjny można otwierać tylko przy użyciu odpowiednich narzędzi Należy koniecznie zachować podane wymiary ponieważ tylko wtedy w przypadku koniecznej konserwacji zapewniony jest możliwie łatwy demontaż części składowych systemu Idealnym rozwiązaniem jest wstawienie kratki wentylacyjno rewizyjnej Hoesch o wymiarach 420 x 325 mm nr artykułu 6683 5 Ze wzgl...

Page 122: ...kłócona zalecamy wcześniejsze dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją 08 Wprowadzenie 08 01 Jak funkcjonuje system wodny Instalacja do hydromasażu tworzy zamknięty obieg Zawór odpływowy jest równocześnie wspornikiem ssaka Woda jest zasysana napędzana przez pompę wodną i kierowana z ciśnieniem ok 1 bara przez dysze wodne do wnętrza wanny Dzięki podciśnieniu osiąga się samoczynne napowietrzan...

Page 123: ...czanie domieszywania powietrza podczas pracy hydromasażu WŁ WYŁ 5 nacisnąć przycisk włączanie Air Injektion WŁ WYŁ dłuższe naciskanie przycisku praca Air Injektion nasila się 6 dłuższe naciskanie przycisku praca Air Injektion słabnie 7 nacisnąć przycisk włączanie spłukiwania ręcznego WŁ WYŁ Wykonanie spłukiwania w międzyczasie jest możliwe jeżeli wanna jest pusta oraz nie jest wykonywa na czynność...

Page 124: ... 5 minut zużywając od 10 do 13 litrów wody w zależności od modelu wanny Płukanie końcowe Airsystem Whirlsystem i Whirl Airsystem rozpoczyna się w pełni automatycznie podczas opróżniania wanny Trwa ono ok 10 minut zużywając od 18 do 22 litrów wody w zależności od modelu wanny Czynność płukania sygnalizuje zapalenie się czerwonej diody LED na pojemniku ze środkiem dezynfekcyjnym i górnej diody LED n...

Page 125: ...tępne i końcowe wanny wraz z możliwością dodania środków dezynfekcyjnych Należy stosować wyłącznie specjalny środek dezynfekcyjny marki Hoesch butelka 500 ml z dozownikiem nr art 6923 Oddziałuje on mikrobiologicznie przeciwko grzybom algom i bakteriom jest wolny od substancji powierzchniowoczynnych a stosowany w podanej koncentracji nie stanowi również obciążenia dla środowiska naturalnego Nie odd...

Page 126: ...C do 37 C Dbając o własne bezpieczeństwo proszę pamiętać że do napełnionej wanny wodą nie mogą dostać się urządzenia elektryczne lub inne elementy przewodzące prąd Pielęgnacja Nie można stosować dodatków do kąpieli zawierających cząstki stałe takie jak kąpiele torfowe kąpiele z dodatkiem olejków itd Do wanien z hydromasażem zalecamy używanie specjalnych płynów do kąpieli firmy HOESCH Po kąpieli pr...

Page 127: ...acisku i przekręcania w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w lewo można wykręcić kompletny wkład dyszy 2 Wąską stroną klucza do montażu dysz 1 poluzować wkład dyszy Venturi injektor 3 z obudowy dyszy Po wykonaniu demontażu dyszy skontrolować czy przyczyną niedostatecznej szczelności są odłożone cząsteczki ciał obcych czy też odkład wapienny Części pokryte nalotem wapiennym można wyczyśc...

Page 128: ...bszy Zawór odpływowy Wyczyszczenie zaworu odpływowego patrz punkt 16 Dysze masujące Czyszczenie dysz Co należy zrobić gdy w trakcie kąpieli z hydromasażem zaczyna wytwarzać się piana Natychmiast wyłączyć hydromasaż i Air Injection Spuścić wodę i przeprowadzić gruntowne płukanie Proszę pamiętać o tym by do kąpieli używać tylko odpowiednich środków takich które się nie pienią i nie zawierają olejków...

Page 129: ...тичность 138 04 Обмуровка ванны 139 05 Схема 139 06 Базовое оснащение 140 07 Инструкция по эксплуатации 140 08 Введение 140 08 01 Как работает система Whirl 140 08 02 Как работает система Air 140 09 Функции системы Deluxe 141 09 01 Панель управления 141 09 02 Пульт дистанционного управления 142 10 Защита от работы всухую 142 11 Автоматическая предварительная и последующая промывка 142 12 Озонирова...

Page 130: ...нанием оборудования за исключением если они находятся под постоянным присмотром либо пользуются оборудованием согласно иструкции переданной лицами отвечающими за их безопасность Следует обратить внимание чтобы дети не играли с оборудованием Пожилые люди медленно передвигающиеся и инвалиды при пользовании ванной должны соблюдать особую осторожность 02 Установка Монтаж Установить ванну и выравнять е...

Page 131: ...не более 10 мм выше донных форсунок в ванне джакузи Эта настройка должна быть проверена монтажником санитарно технического оборудования 02 03 Подключение воды Водную и канализационную установку следует выполнить согласно действующим правилам При подключении к проводке питьевой воды следует самостоятельно предусмотреть предохранитель соответствующий местным нормам 02 04 Электрическое подключение Ги...

Page 132: ...полнить уравнительное соединение для ванны На каркасе ванны находится уравнительный зажим к которому следует подключить уравнительный провод 4 мм Требуемое стационарное подключение выполнить с помощью проверенной на степень защиты розетки I P 65 защита от струй воды расположенной под ванной на расстоянии как минимум 30 см от пола При облицовке ванны следует обратить внимание чтобы части где находя...

Page 133: ...E 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 1 2 3 2 1 3 2 1 3 2 1 1 3 5 2 4 6 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 F1 ɋɢɫɬɟɦɚ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ F2 ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɤɪɚɫɧɵɣ ɤɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɡɟɥɟɧɵɣ ɛɟɥɵɣ ɪɨɡɨɜɵɣ ɫɢɧɢɣ ɠɟɥɬɵɣ ɫɟɪɵɣ 63ɀ 63ɀ ɡɟɥɟɧɵɣ ɠɟɥɬɵɣ ɡɟɥɟɧɵɣ ɠɟɥɬɵɣ ɡɟɥɟɧɵɣ ɠɟɥɬɵɣ ɫɢɧɢɣ ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ 1 ȼɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɤɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɫɢɧɢɣ ɤɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɫɢɧɢɣ ɛɟɥɵɣ ɫɢɧɢɣ ɡɟɥɟɧɵɣ ɠɟɥɬɵɣ ɤɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɫɢɧɢɣ 12 B 0 B ɤɨɪɢɱɧɟɜɵɣ ɱɟɪɧɵɣ ɫɢɧɢɣ 12 B 0 B ɤɨɪɢɱɧɟɜɵ...

Page 134: ...4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 4 6 5 1 3 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 11 12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1 2 1 8 10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LIFE ERROR X800 PE N L1 L2 F802 6 3 A F801 1 6 A X700 X701 X702 X703 L N PE L N PE L N PE L N PE X100 S100 X307 JP70...

Page 135: ...V1 6 X202 ɂɄ ɩɪɢɟɦɧɢɤ 7 X200 Ʉɩɚɜɢɚɬɭɪɚ 8 X607 WH 9 X602 ȼ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɜɪɟɦɹɧe ɷɚɧɹɬɨ 10 X606 ZIR 11 X601 ȼ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɜɪɟɦɹɧe ɷɚɧɹɬɨ 12 X605 SPÜ ɉɪɨɫɜɟɪɥɨɜɤɚ ɉɪɢɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 ȼ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɜɪɟɦɹɧe ɷɚɧɹɬɨ ɉɪɨɫɜɟɪɥɨɜɤɚ ɉɪɢɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ 16 X902 Ⱥɞɚɩɬɟɪ 8 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 19 X700 X701 ȼ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɜɪɟɦɹɧe ɷɚɧɹɬɨ 20 ȼɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɟ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɨɜ 4 ɦɦ 21 X800 ɋȿɌɖ ɉɪɢɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ...

Page 136: ...2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 100m A F F803 1 6 A X600 X601 X602 X603 X604 X605 X606 X607 L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE L N PE 1 D100 BR500A BR500 V103 V104 LIFE ERROR X800 PE N L1 L2 F802 6 3 A F801 1 6 A X700 X701 X702 X703 L N PE L N PE L N PE L N PE X100 S100 X307 JP700 JP401 X900 X901 X902 X903 X904 1 2 3 4 PE 1 2 3 4 PE 1 2 3 4 PE 1 2 3 4 PE 1 2 3 4 PE F900 F902 F901 F903 F904 ...

Page 137: ...IV1 8 X607 WH 9 X602 NSP 10 X606 ZIR 11 X601 AIR 12 X605 SPÜ 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 DES2 16 X902 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 6 X202 7 X200 19 X701 20 21 ɉɪɨɫɜɟɪɥɨɜɤɚ ɉɪɢɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɂɄ ɩɪɢɟɦɧɢɤ Ʉɩɚɜɢɚɬɭɪɚ ɉɪɨɫɜɟɪɥɨɜɤɚ ɉɪɢɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ɉɪɨɫɜɟɪɥɨɜɤɚ ɉɪɢɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ ȼɨɡɞɭɲɧɚɹ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɹ ȼɵɪɚɜɧɢɜɚɧɢɟ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɨɜ 4 ɦɦð X800 ɋȿɌɖ ɉɪɢɫɨɟɞɢɧɟɧɢɟ Ⱥɞɚɩɬɟɪ 8 ...

Page 138: ...оводом и присоединненным выравниванием потенциалов Подключение блока управления и блока мощности подогрева следует предохранить общим защитным выключателем 30 мА 16 A 16 A PE PE PE N N L L PE PE PE N N6 L L2 L1 N5 230 V 50 Hz 1 3 4 5 2 L N RCD 30mA 1 переключательный клапан 2 управление 3 обогреватель 4 розетка температурный предохранитель 5 переключательная коробка PI 65 устанавливается строитель...

Page 139: ...ная решетка должна быть сделана так чтобы ее можно было открыть только при помощи инструмента Следует строго соблюдать указанные размеры так как только в этом случае будет обеспечена возможность свободного демонтажа составных частей системы в случае технических работ Идеально подходит вентиляционно ревизионная решетка от Hoesch размером 420 x 325 мм артикула изделия 6683 5 Для гидромассажных враща...

Page 140: ...ого чтобы ничто не могло испортить Вам наслаждение от ванны мы просим Вас тщательно прочесть эту инструкцию по эксплуатации перед первым пользованием 08 Введение 08 01 Как работает система Whirl Циркуляция воды в гидромасажной системе происходит по замкнутому кругу Сливной клапан одновременно является держателем для всасывающей воронки Вода всасывается доставляется через водный насос и направляетс...

Page 141: ...ыключает прерывание в режиме джакузи 4 Нажать клавишу включает выключает подмешивание воздуха при режиме джакузи 5 Нажать клавишу включает выключает Air Injection Длительное нажатие клавиши Air Injektion усиливается 6 Длительное нажатие клавиши Air Injection ослабляется 7 Нажать клавишу включает выключает ручную промывку Возможна промежуточная промывка если ванна пустая и не происходят автоматичес...

Page 142: ...тельность около 5 минут с использованием от 10 до 13 литров воды в зависимости от модели ванны Окончательная промывка Airsystem Whirlsystem i Whirl Airsystem автоматически начинается во время опорожнения длительность около 10 минут с использованием от 18 до 22 литра воды в зависимости от модели ванны Процессы промывки сигнализируются загоранием красного светодиода на дозаторе для дезинфицирующего ...

Page 143: ...ой и последующей промывкой с возможностью добавления дезинфицирующего средства Используйте только специальное дезинфицирующее средство Hoesch дозирующая емкость 500 мл арт є 6923 Оно оказывает микробиологическое действие против грибков водорослей и бактерий не содержит поверхностно активных веществ и в указанной концентрации не оказывает вредного действия на окружающую среду Он не оказывает агресс...

Page 144: ...ь в том чтобы в наполненную ванну не попадали никакие электрические приборы или другие элементы проводящие ток Требования по уходу Запрещается использование средств и или жидкостей для ванн содержащих твердые частицы например торфяные ванны ванны с добавлением масел и т п Для гидромассажных ванн рекомендуется использовать пеной HOESCH После принятия ванны следует промыть поверхность ванны водой и ...

Page 145: ...ащая ключ против часовой стрелки левое вращение можно вывинтить всю форсуночную вставку 2 Узкой стороной форсуночного ключа 1 вынуть вставку Вентури инжектор 3 из корпуса форсунки После демонтажа форсуночной вставки проверить не являются ли попавшие инородные предметы или отложения накипи причиной недостаточного уплотнения Покрытые накипью части можно очистить содержащим кислоту средством для удал...

Page 146: ...есь к електрику или сервисному центру Ослабла массажная струя Сливной вентиль Очистка сливного клапана смотри пункт 16 Массажные форсунки Очистить массажные форсунки Что делать если во время принятия ванны образуется пена Незамедлительно отключить все функции гидромассажа Слить воду и провести тщательную промывку Следите за тем чтобы использовались только подходящие не при менять пенящиеся и содер...

Page 147: ...irl 152 02 05 3 连接图 Deluxe Whirl Air 154 02 05 4 电加热器2千瓦 附加设备 156 03 试运行和渗漏测试 156 04 浴缸裙边 157 05 图表 157 06 标准设备 158 07 操作手册 158 08 导言 158 08 01 水按摩系统如何运作 158 08 02 气喷系统如何运作 158 09 Deluxe 功能 159 09 01 控制面板 159 09 02 遥控 160 10 干运行保护 160 11 自动预冲洗和后冲洗 160 12 臭氧化 只适用于气喷系统和水气双系统 161 13 手动冲洗 只适用于气喷系统和水气双系统 161 14 卫生 消毒 161 15 使用和维修 162 15 01 溢水调节旋钮 162 16 清洁 维护 163 16 01 排水阀 163 16 02 文氏管按摩喷嘴Deluxe 163 1...

Page 148: ...士在使用浴缸时应加倍小心 02 安装 安装 安放好浴缸并在可调高度的塑料脚帮助下调好水平 以平扣紧螺母保护浴缸脚 隔音安装的话 为了避免物质声音传到墙壁 使用市场可购买到的墙面构件墙面型材 型号 6915 必须的部件 对于靠墙的型号 浴缸的边扣是必须的 必须的部件 浴缸铁锚 型号 690401 安装应根据所附的安装于册 安装时请注意浴缸边必须支撑裙边 02 01 HOESCH Combi Plus 附加设备 带特殊排水 溢水配件的浴缸龙头 安装时导管断续器是必不可少的 连接供水应根据所附的安装于册 02 02 用于隐藏式安装的Hoesch导管断续器 配件 用于隐藏式安装的Hoesch导管断续器 配件 现场安装的连接 必须最少R 1 2 接头C 上 接头C 上 连接至导管断续器 出口侧 接头B 中 接头B 中 连接至导管断续器 进口侧 接头A 下 接头A 下 通过可触及截止阀的冷水进水管 所...

Page 149: ...据 电气安装必须由拥有正式牌照的专业电工根据DIN EN 国家规范和当地能源法进行 国家规范和当地能源法进行 按摩系统是按230 V AC 50 60 Hz 2kW交流电设计的 按摩系统的电力应该由一个独立电路供应 并根据额定标牌带有一个符合额定功率消耗的16A保险丝作适当的保护 不能 接连其他设备 根据标准 按摩浴缸为第一类电气装置 必须通过一个双极断路器固定连接至电气系统 出于安全原因 浴缸供电电缆必须通过电气接头接电 该接头应以一个额定电流差额 30mA的过电断路器及剩余电流断路器 RCD装置 保护 装置可从电网断开所有电极并带有最少3 mm 的接触距离 RCD装置最少每个月检查一次 向使用者说明这个关闭 系统的另一个方法 当按摩浴缸在一段较长的时间不会使用的话 我们建议使用总开关FI关闭电力供应系统 浴缸供电电 缆最少3 1 5mm 2 5 m长 若浴缸配备一个标准的热水器 3kW...

Page 150: ... 150 02 04 1 保护区域 保护区域 没有接地的话 没有接地的话 PE 不要使用设备 不要使用设备 打开前请先断开电流连接 打开前请先断开电流连接 区域 1 区域 1 区域 2 区域 2 60 cm 60 cm 区域 2 60 cm 225 cm r 6 0 c m 区域 0 区域 0 L 1 L 2 L 3 N PE 16A rccb RCD 30 mA 䀃 䤓 㟍函 ℝ 槱 䟄 扭兢 4 mm ...

Page 151: ...3 X7 X7 2 X8 1 X8 3 5 V 0 V IR REC X8 X8 2 X8 4 X8 5 X8 6 IR SEND TLS SPÜ X1 1 TEMP TEMP X1 X1 2 230 V 50 60 Hz 10 A PE PE PE PE PE X2 1 X2 2 X2 3 X2 4 X2 5 X2 6 X2 7 F2 4A MT F1 8A MT N L 1 2 L N 3 4 L N 5 6 L N 7 8 L N 9 10 L N 11 12 L N 13 14 L N X4 UWS NSP DES2 MAIR RES X2 X8 IR X5 NIV1 X6 NIV2 X1 TEMP X3 TAST X7 PE 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 3 6 3 7 3 8 1 2 3 2 1 3 2 1 3 2 1 1 3 5 2 4 6 X1 X2 X3 X4 ...

Page 152: ...1 6 AT F 802 X 700 X 701 6 3 AT F 803 X 600 X 607 1 6 AT F 900 F 901 F 902 10 AT F 903 F 904 X600 X606 X607 X700 X701 X702 UWS HFW1 Com X703 2 UWS HFW1 PWR MVFULL X800 X902 X200 X202 X301 X303 X304 X305 XA00 F80x F90x BR500 500A Safety 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 1 2 1 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 4 6 5 1 3 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 11 12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1...

Page 153: ...CN 153 控制电缆的布置 控制电缆的布置 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 杊 䵾 ₜ 䞷 1 9 7 6 1 9 1 9 儱 兎㘴㟅 㘶Ⓟ槱㨎 ₜ 䞷 5 ₜ 䞷 63 杊 䵾 6 8 ₜ 䞷 杊 䵾 抑揜 8 8 6 8 6 ₜ 䞷 䟄 扭兢 PPt 几八 ...

Page 154: ...X 703 1 6 AT F 802 X 700 X 701 6 3 AT F 803 X 600 X 607 1 6 AT F 900 F 901 F 902 10 AT F 903 F 904 X600 X606 X607 X701 X702 X703 X800 X902 X200 X202 X301 X303 X304 X305 XA00 F80x F90x BR500 500A 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 1 2 1 2 1 3 2 1 3 2 1 3 2 1 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 2 4 6 5 1 3 2 4 6 5 1 3 2 4 6 1 3 5 8 7 9 10 11 12 3 2 1 4 5 6 7 5 3 1 2 6 4 2 1 2 1 8 10 6 4 2 5 3 1 7 9 2 1 2 1 F800 10...

Page 155: ...5 16 17 18 19 20 21 1 X305 TAIR 2 X303 NIV3 3 X304 TWAS 4 X302 NIV2 5 X301 NIV1 8 X607 WH 9 X602 NSP 10 X606 ZIR 11 X601 AIR 12 X605 SPÜ 13 X604 DES1 14 X600 LUZ 15 X603 DES2 16 X902 17 X703 UWS2 18 X702 UWS1 杊 䵾 儱 兎㘴㟅 7DVWDWXU 杊 䵾 杊 䵾 抩歝㧉 䟄 扭兢 PPt 几八 适配器 FU ...

Page 156: ...加热部分的电源 供应连接应该使用电源跳闸装置 供应连接应该使用电源跳闸装置30mA 保护 保护 16 A 16 A PE PE PE N N L L PE PE PE N N6 L L2 L1 N5 230 V 50 Hz 1 3 4 5 2 L N RCD 30mA 1 连接夹 2 转向 3 加热器 4 接线盒 保险丝 5 连接盒 由施工队安装 03 试运行和渗漏测试 试运行和渗漏测试 按02段中所述安装后 请进行试运行 要做到这一点 清洁浴缸和装满水 温度40 5 C 它来传输 然后在漩涡转了 10分钟 这时最大应该进行检查 和最小 转数 在此之后 请在水电转约15分钟 一个小时后 检查管材 管件密封性 重新启动后 主审应进行部分15条的规定与消毒 进行前请先清洁浴缸并注入热水 温度40 5 C 到溢水口位置 然后运行系统至少10分钟 期间检查最大与最小的转 数值 关闭系统后再运行系统...

Page 157: ...在电磁阀组合的附近 必须提供一个至少300mm宽300mm高的检修口 在电磁阀组合的附近 必须提供一个至少300mm宽300mm高的检修口 检修口最好靠近去水口 并且只能用合适的工具才能打开 上述的尺寸必须严格遵守 因为若有维修需 要的 话 才可以容易的拆卸系统组件 最理想的解决方案是安装Hoesch 公司生产的 检修栅 尺寸为420 x 325 mm 型号 6683 5 由于旋转喷嘴及鼓风机需要预留一个气口 鼓风机最大转数约为 Vo 60 0 m3 h 如果密封的话就没有空气 提供 给旋转喷嘴和鼓风机 一个 100 x 100 mm 的口便足够 用 检修栅 可提供足够的空气进入 05 图表 图表 1 9 10 11 12 15 15 15 13 13 14 2 3 4 5 6 7 8 1 1 2 截止阀另外购买 2 导管断续器A2形状DIN1988 额外配件 3 控制面板 4 红外接收器...

Page 158: ...缸 我们祝愿您新的浴缸为您带来前所未有的愉悦 您拥有最高品质的产品是 因为我们以卫浴专用的亚克力材料生产富有创新设计的豪华浴缸 并不断地监控产品质量 以及对产品进行研发 若您不 因为我们以卫浴专用的亚克力材料生产富有创新设计的豪华浴缸 并不断地监控产品质量 以及对产品进行研发 若您不 希望沐浴时受到干扰 我们建议您阅读此手册 希望沐浴时受到干扰 我们建议您阅读此手册 08 导言 导言 08 01 水按摩系统如何运作 水按摩系统如何运作 按摩系统是一个封闭式的水循环系统 排水阀同时也是吸水器 水被吸入后 经 过水泵把水流加速至约1 bar的水压 然后由喷头射进浴缸 过程中产生的负压 力令空气可自动加入水流 此功能可通过遥控器开关 当浴缸排水时在水泵与 喷头之间管道的设计能彻底排空水 08 02 气喷系统如何运作 气喷系统如何运作 鼓风机吸入的空气被浴缸底部的气管输送并通过喷嘴进入盛满水的浴缸...

Page 159: ...准备启动 待机 以消毒剂贮罐上的绿色LED灯显示 对于选配的键盘 以键盘底部的LED灯显示 1 短按 按摩 开 关 最大功率 长按 增加按摩功率 2 长按 减低按摩功率 3 短按 间隔 开 关 4 短按 加气 开 关 5 短按 气泡 开 关 长按 增强 气泡 6 长按 减弱 气泡 7 短按 中段冲洗 开 关 当浴缸空置及自动冲洗关闭时 红灯没亮 中段冲洗便可进行 无需关闭中段冲洗 因为这是一个预设的程序并会自动关闭 8 短按 照明 开 关 9 绿色 LED 按摩浴缸准备启动 待命 即己达最低水位 10 红色 LED 在冲洗的过程中灯会发亮 ...

Page 160: ...最低水位 11 自动预冲洗和后冲洗 自动预冲洗和后冲洗 预编程的冲洗程序保证所有按摩浴缸组件在沐浴之前和之后获得冲洗 当浴缸开始注水时预冲洗 气喷系统 水喷系统和 水气双系统 便自动运行 这需要约5分钟 并根据不同的浴缸型号使用约10 13公升的水 当浴缸在排水时后冲洗 气喷 系统 水喷系统和水气双系统 自动启动 这需要约10分钟 并根据不同的浴缸型号使用约18 22公升的水 冲洗过程是 以消毒剂贮罐上的LED灯及控制面板顶端的LED灯表示 㘶Ⓟ槱㨎 儱唁 䋾 㷲 㾦 这程序是不可以中断的 根据2个不同的按摩系统这意味着 气喷系统 预冲洗 导入清水通过气管送到去水口 后冲洗 使用清水 消毒剂和随后的鼓风机吹干 水喷系统 水气双系统 预冲洗 按摩喷头 管道和按摩泵内的水和清水和消毒液一起 循环 冲洗程序的终止是以消毒剂贮罐上的红色LED灯或控制面板顶端的LED灯熄灭表示 ...

Page 161: ...生 消毒 通过以下的特点保证了浴缸和所有系统组件的彻底卫生 通过以下的特点保证了浴缸和所有系统组件的彻底卫生 得益于定向的坡度令系统组件和气管能自排空 可加消毒剂的自动预冲洗和后冲洗 只可使用特制的Hoesch消毒剂 500cc的剂量瓶装 型号6923 它在微生物学上与真菌 藻类和细菌对抗 它不含表面 活性剂并在特定的浓度下对生态无害 它对配送系统的材料不会造成损害 这种消毒剂不会对亚克力浴缸表面有任何影响 对不适合此用途的其它物质造成的损失和风险 我们不承担任何责任 对不适合此用途的其它物质造成的损失和风险 我们不承担任何责任 添加消毒剂 添加消毒剂 移除密封盖并小心地倒入消毒剂 一次剂量 约50毫升 可足够两次冲洗程序 我们建议加入消毒剂 我们建议加入消毒剂 第一次沐浴前 若经常使用的话最少在每十次沐浴前 在没有使用较长时间后 过多的污垢时 ...

Page 162: ...使用者宣称会把操作指南交付后期买主或使用者 按摩浴缸内的水温不应超过平均体温 理想的范围由 32 C 至 37 C 为了阁下的安全起见 请先确保没有任何电器或带电流的物体掉进盛水的浴缸内 维修 维修 带固体的沐浴添加剂 如浴盐 精油等 不可以使用 我们建议按摩浴缸使用HOESCH泡泡浴剂 沐浴后用清水冲洗浴缸表面并用湿布擦干 不可以使用磨砂类清洁剂 不可以使用磨砂类清洁剂 在使用一段时间后 需要彻底的清洁浴缸 洒几滴 清洁剂于浴缸表面然后用软布擦净 顽固的污垢可使用温水及中性液体清洁剂或肥皂液 硬水垢应用专用醋酸和水 不可用于五金件 不可用于五金件 若用排水管清洁剂请仔细阅读使用指南 在闪亮表面的一些令表面失去光滑的小刮痕或裂纹可使用HOESCH公司的修补套装 产品型号 699100 提示 提示 五金配件和嵌入式配件应使用软布清洁 因不适当使用化学剂 酸及磨砂类清洁剂而导致损坏 我们概不负...

Page 163: ...嘴便需拆除并清洗 清洗 程序运行中 有水从喷嘴滴出是正常的 由于内部组件的运作设计 这 是无可避免的 要完全移除喷嘴单元 2 把喷嘴匙 1 的粗面放在盖圈上 施加压力并将匙以反时针方向 向左 转动可把整个喷嘴单元 2 移除 使用喷嘴匙 1 窄的一面可以把文氏管单元 喷射器 3 从喷嘴外罩移除 移除喷嘴单元后检查有否外来物质或水垢造成渗漏 有水垢的部件可使用溶解石灰的酸 如稀释的醋 清理 1 2 2 1 3 1 喷嘴匙 HOESCH型号117520 2 盖圈连喷嘴单元 HOESCH型号11750201 颜色 3 带密封圈的文氏管单元 喷射器 HOESCH型号117508 当组装部件时 确保它们正确地装配在一起 安装文氏管单元 喷射器 3 时 确保密封圈在正确的位置 使用硅脂润滑喷射器的螺纹 用人手把文氏 管单元 喷射器尽可能扭紧 然后使用喷嘴匙进一步地把文氏管单元 喷射器转动45 小心安放喷...

Page 164: ... 控制单元的电子部件 重新启动马达 即停止电流约1分钟 2盏 安全控制 LED闪烁 请通知电工或维修人员 按摩系统水流减弱 按摩系统水流减弱 排水阀 清洁排水阀 请看16段 按摩喷头 清洁按摩喷头 当遇到以下情况您应该 当遇到以下情况您应该 进行按摩浴时出现泡沫 进行按摩浴时出现泡沫 立即关闭水按摩系统和气喷系统 排空浴缸的水并彻底冲洗 只可以使用适当的沐浴添加剂 不起泡及不含油 不起泡及不含油 当您不使用按摩浴缸或者外出 比如 外出度假 当您不使用按摩浴缸或者外出 比如 外出度假 事实上您无需做任何特殊的工作 与其他电器一样 我们建议您关闭总开关 准备致电 准备致电HOESCH客户服务中心 客户服务中心 如果您无法自己解决问题 致电前需要准备以下的资料 让客户服务中心能够尽快找到解决办法 产品名称 型号 出厂编号 产品序列号 在保修卡或产品的控制盒上可以找到 例如 HOESCH Fabr...

Page 165: ...165 ...

Page 166: ...hnische Änderungen vorbehalten All dimensions in mm Subject to technical alterations Toutes Dimensions en mm Sous réserve de modifications technique Tutte Dimensioni in mm Salvo modifiche tecnich Alle afmetingen in mm Technische wijzigingen voorbehouden Todas las medidas en mm El fabricante se reserva el derecho de efectuar en este producto los cambios técnicos que considere necesarios Wszystkie w...

Reviews: