background image

DE

4

01 Allgemeine 

Hinweise

HOESCH-Produkte setzen Maßstäbe in Qualität, Komfort und Design. Die Beachtung der nachstehenden Hinweise gewährleistet eine 
optimale Funktion und eine lange Lebensdauer. Jede Lieferung wird vor Verlassen des Werkes genauestens kontrolliert. Vor Montage ist 
die Vollständigkeit der Lieferung zu überprüfen! Technische und optische Veränderungen an den abgebildeten Produkten behalten wir uns 
vor!  Alle Maßangaben in mm! Alle Anschlussmaße sind Innenmaße! Für nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch, unsachgemäßen Transport 
oder bei Zwischenlagerung entstandene Beschädigungen, kann keine Haftung übernommen werden. Es gelten unsere jeweils gültigen 
Garantiebestimmungen.
Ober

fl

 äche der Duschwanne durch Abdeckung vor Beschädigungen bei der Montage schützen!

Glasscheiben nicht auf Ecken und auf den Rand setzen!

 

Achtung!
Bitte Lieferung auf Transportschäden überprüfen, spätere Reklamationen werden nicht anerkannt!
Die Wahl des Dübels und der Schrauben ist vom Material der Wand abhängig!

 

Wasseranschlüsse

Beim Anschluss an die Trinkwasserinstallation muss bauseitig oder vom Anwender eine den nationalen Anforderungen 
entsprechende Sicherungseinrichtung vorgeschaltet werden. Es ist zu beachten dass bauseitig eine Rück

fl

 uss- 

Sicherungseinrichtung gem (EN61770) (VDE 0700 Teil 600) im Wasseranschluss vorgesehen werden muss.
Wandausbrüche müssen mit dauerelastischem Fugendicht abgedichtet sein. Die Anlage muss nach DIN 1988 gespült sein.
In der Hausinstallation ist bauseits ein Schmutzfänger vorzusehen.
Unabhängig des Wasser-Härtegrades empfehlen wir die Installation einer vorgeschalteten Wasser- Enthärtungsanlage – ab 
einem Härtegrad von 

 21dh schreiben wir die Verwendung einer solchen Enthärtungsanlage zwingend vor.

Warmwasseranschluss DN 15/20 Anschlusswinkel Rp ½“, Empfohlener Fließdruck: 200-500 kPa, 60-

70°C.

 

Achtung! Eine thermische Desinfektion durch kurzzeitige Erhöhung auf 70°C muss bauseitig sichergestellt sein!

Kaltwasseranschluss DN 15/20 Anschlusswinkel Rp ½“, Empfohlener Fließdruck: 200-500 kPa.
Für beide Anschlüsse ist jeweils ein Kugelabsperrorgan R ½“ vorzusehen.
Wandab

fl

 uss DN 50/40 für Entleerung des Dampferzeugers - siehe Punkt 07.

Wandeinbausiphon im Anschluss-Set (Art.-Nr. 27775) enthalten.

 

Achtung:
Bitte beachten Sie Folgendes: um eine problemlose Installation von der Dampfkabine ohne Duschwanne zu 
gewährleisten, wird bereits bei der Rohrinstallation der Wandsiphon (Art-Nr.: 27775) benötigt. Dieser wird zur 
Entleerung des Dampfgenerators und Duftdispensers benötigt!

 

Elektroinstallation

Für den Elektroanschluss (230V, 50/60 Hz, 20 A) ist eine entsprechende separate Zuleitung 3x2,5mm² (eine Länge von 2m 
aus der Wand herausragen lassen), sowie eine Potentialausgleichsleitung 1x4mm² für die Erdung gemäß siehe Punkt 07 
vorzusehen.
Die Anlage muss über einen separaten FI-Schalter / RCD (30mA) abgesichert werden, der die Anlage allpolig mit 
einer Kontaktöffnungsweite von min. 3mm vom Netz trennt. Wir empfehlen dringend, die Anlage über einen allpoligen 
Netztrennschalter (20 A, min. 3mm Kontaktöffnung, Schutzbereiche beachten!) an das Stromnetz anzuschließen.
Die Anlage muss über einen allpoligen Netztrennschalter in der elektrischen Installation gemäß den Errichtungsbestimmungen 
an das Stromnetz angeschlossen werden.
Das Gerät darf nur über einen Festanschluss an das Stromnetz angeschlossen werden, nationale Errichtungsbestimmungen 
müssen eingehalten werden. Installation und Reparaturen dürfen nur durch den autorisierten Kundendienst durchgeführt 
werden.

 

Hinweis: Sämtliche Elektroarbeiten sind durch eine konzessionierte Elektro-Fachkraft gemäß der geltenden DIN/
EN Vorgaben (DIN VDE 0100-701 etc.), den länderspezi

fi

 schen Vorschriften und den örtlichen EVU- Vorschriften 

auszuführen!

 

 Achtung!

Bitte beachten Sie Folgendes: Sobald unser Produkt bei Ihnen installiert ist, ist es ein Teil der in Ihrem Hause be

fi

 ndlichen 

Trinkwasseranlage. Die allgemein bekannten Regeln hinsichtlich Hygiene gelten somit auch für die Benutzung unseres 
Produktes. Insbesondere wird davon ausgegangen, dass ein Wasseraustausch stets innerhalb von maximal 72 Stunden 
erfolgt, um die Gefahr von Stagnationswasser mit den hierdurch eventuell möglichen Folgen auszuschließen.
Bitte beachten Sie in diesem Zusammenhang folgende Grundsätze: Wenn Sie… 

 

mehrere Stunden bis zu 2 Tage abwesend sind, dann lassen Sie bitte das Stagnationswasser ablaufen

 

mehr als 2 Tage bis zu 4 Wochen abwesend sind, dann schließen Sie bitte die Absperrarmatur am Wasserzähler bzw. in einer 
Etagenwohnung die Stockwerksabsperrung und öffnen Sie sie nach Rückkehr wieder. Danach bitte das Wasser ca. 5 Minuten 

fl

 ießen lassen

 

mehr als 4 Wochen abwesend sind, dann schließen Sie bitte ebenfalls die Wasserabsperrungen im Haus bzw. im Stockwerk 
und spülen die Trinkwasserinstallation nach Rückkehr und öffnen danach die Absperrung wieder

 

mehr als ein halbes Jahr abwesend sind, dann schließen Sie bitte vor Verlassen der Wohnung die Hauptabsperrarmatur, 
entleeren die Leitungen und sperren die Zulau

fl

 eitung ab. Nach Rückkehr öffnen Sie die Hauptabsperrarmatur bitte wieder und 

spülen die Trinkwasserinstallation

 

 Darüber hinaus sollten Sie in regelmäßigen Abständen – mindestens monatlich - das Wasser erneuern und mehrere Minuten 
ablaufen lassen

Summary of Contents for SensePerience 68986.101401

Page 1: ...Planungs Montage und Bedienungsanleitung Dampfduschbad Planning installation and operating instructions steam shower cabin DE GB SensePerience...

Page 2: ...2 PIN CODE...

Page 3: ...legehinweise 6 03 01 Pflegehinweise Scheiben und Profile 6 03 02 Pflegehinweise Armaturen 6 03 03 Benutzen Sie keine 6 03 04 Antirutschschicht Optional 6 03 05 Instandhaltung Nebeld se 7 04 Bedienungs...

Page 4: ...ktroinstallation F r den Elektroanschluss 230V 50 60 Hz 20 A ist eine entsprechende separate Zuleitung 3x2 5mm eine L nge von 2m aus der Wand herausragen lassen sowie eine Potentialausgleichsleitung 1...

Page 5: ...schen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt ode...

Page 6: ...nach dem Duschen Dampfen mit klarem Wasser kurz abbrausen Scheiben und Profile nur mit einem feuchten Lappen nie trocken abreiben Die Scheiben k nnen auch mit einem Abzieher getrocknet werden Nur mild...

Page 7: ...vermeiden ist eine regelm ige Sp lung der Nebeld se erforderlich Bei einer Funktionspause 72 Stunden empfehlen wir die Aktivierung der Nebeld se f r ca 1 Minute pro Woche 7 Schwelleneinlauf Ein Aktiv...

Page 8: ...fventil 3 Kopfbrauseventil 4 Handbrauseventil 5 Temperaturregelung Armaturknopf 5 dient zur Temperaturregelung Bei einer Umdrehung ohne Dr cken der Temperatur Sicherheitssperre erm glicht er die Wasse...

Page 9: ...en Bei Verwendung von anderen Duftessenzen lehnen wir jede Gew hrleistung ab Vorsicht bei direktem Hautkontakt im Bereich des Dampfaustritts Verbr hungsgefahr 05 Richtig Dampfen Erst duschen dann damp...

Page 10: ...for the glass panels and profiles 13 03 02 Caring for the fittings 13 03 03 Do not use 13 03 04 Anti slip coating Optional 13 03 05 Maintaining the spray nozzle 14 04 Operating Instructions 14 04 01...

Page 11: ...draining of the steam generator and sent dispenser Electrical installation A separate feed cable of 3x2 5mm 2m long out of the wall and a ground cable 1x4mm should be provided for electrical connecti...

Page 12: ...it under supervision of relevant persons or get the instruction how to use it Children should use this product only under adult s supervision Attention due to high temperature within the working area...

Page 13: ...r showering quickly rinse the partition with clean water Use only a damp rag never dry to wipe down the panels and frame You can also use a squeegee to dry the panels Only use gentle cleaners such as...

Page 14: ...sed out regularly to prevent the build up of bacteria We recommend turning the spray nozzle on for around one minute a week when it has not been used for more than 72 hours 7 Cascade on Turns on when...

Page 15: ...er stream to chosen outlets Faucet knob 5 serves to set temperature 1 water distribution valve for the electrovalves of the control panel 2 cascade overflow valve 3 shower head valve 4 hand shower val...

Page 16: ...tank located on the steam nozzle Since scent extracts available in stores contain alcohol only HOESCH scent extracts may be used We will reject any claims on warranty if other scent extracts are used...

Page 17: ...17 06 Lieferumfang Scope of delivery...

Page 18: ...1000 L R 1800x1000 V 1800x1000 LN RN 1 6 6 6 6 6 6 6 6 6 12 12 12 12 12 12 2 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 2 2 3 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4...

Page 19: ...5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 12 4x40 BN 14058 150 P85M82505ZN 4 40 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 13 8x40 711 0202A 44 2 2 2 2 2 4 2 2 4 3 3 4 3 3 4 14 Nakr tka M5 2 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 15 M...

Page 20: ...LN RN 1600x1000 L R 1600x1000 V 1600x1000 LN RN 1800x1000 L R 1800x1000 V 1800x1000 LN RN 20 No 132797 1 1 No 132798 1 No 132795 1 1 1 1 No 132796 1 1 1 1 21 O O O O O No 27800 27803 27805 27807 27809...

Page 21: ...21 D C A 2150 30 120 min 120 2150 2180 30 2150 2180 2150 2270 min 120 min 120 min 120 B 07 Planungsanleitung Planning instruction...

Page 22: ...0 1000 1000 600 600 600 1400 1400 1000 1438 8 5 6 8 5 6 1000 1438 1000 1438 1000 1438 1000 1000 1000 1000 1000 1000 600 600 600 L V R 600 1000 1200 1000 1200 600 1000 1200 600 1000 600 1800 LN RN 1000...

Page 23: ...tion see point 01 Indications suppl mentaires voir Point 01 Avvertenze supplementari Vedere il punto 01 Extra aanwijzingen zie punt 01 Uwagi dodatkowe patrz punkt 01 DE GB FR IT NL PL RU CN A 230V L 2...

Page 24: ...dodatkowe patrz punkt 01 DE GB FR IT NL PL RU CN E E C No 27775 150 1350 150 2160 G G I J H 150 L E A E 54 B 3 5 0 3 0 0 90 E A E 54 B 3 5 0 3 0 0 90 D E E C 150 No 27775 150 150 1350 150 2160 G G G I...

Page 25: ...tkowe patrz punkt 01 DE GB FR IT NL PL RU CN C E E C No 27775 150 1320 120 2130 G G I J H 150 L 3 5 0 3 0 0 120 30 E A E 54 B E A E 54 B 3 5 0 3 0 0 120 30 D E E C 150 No 27775 150 150 1320 120 2130 G...

Page 26: ...odatkowe patrz punkt 01 DE GB FR IT NL PL RU CN D E E C No 27775 150 1320 120 2130 G G I J H 150 L E A E B E A E B D E E C 150 No 27775 150 150 1320 120 2130 G G G I I J J H 150 L L L 0 0 0 0 F C AxB...

Page 27: ...n Versionen werden analog montiert sofern nichts anderes gekennzeichnet wurde GB Most of the assembly steps are intended for the rectangular left L two seater version Other versions are assembled in a...

Page 28: ...21 DE GB Alle F e m ssen Kontakt zur Aufstellfl che haben die endg ltige Fu h he mittels Kontermutter am Gewindebolzen feststellen All the feet should be placed on the floor as the final height is fix...

Page 29: ...29 10 0 2 0 4 mm 3 2 4 B 7 5 S i l i k o n S i l i k o n S i l i k o n 6 h B2 1 B1 B1 B2 DE z B Schnell Fliesenkleber handels bliche Folie PE GB e g tile adhesive commercially available PE...

Page 30: ...30 0 2 0 4 mm 3 2 1 4 10 C 7 5 S i l i k o n S i l i k o n S i l i k o n 6 h 30 C2 C1 C1 C2 DE z B Schnell Fliesenkleber handels bliche Folie PE GB e g tile adhesive commercially available PE...

Page 31: ...31 2 3 4 Vaseline 1 5 6 D 20...

Page 32: ...32 0 3 3 Silikon Silikon 2 Silikon 0 Silikon 2 1 S i l i k o n D C B A Silikon 2 2 Silikon...

Page 33: ...33 Silikon 1 1 2 0 Vaseline 3 2 1 0 x3 5 6 4 7 8 3 3 12 15 14 6 9 19 7 14 15 7 6 5 17 18 2 14 6 9 7 19 LN RN 15...

Page 34: ...34 Silikon Vaseline 2 7 1 0 0 4 5 3 6 4 5 3 6 x6 8 8 17 18 10 19 5 6 7 15 14...

Page 35: ...35 0 0 1 1 11 3 5 4 7 6 8 9 2 x12 10min 10 10 A A B B No 27775 2 2 3 3 1 1 2 1 2 3 2 1 3 1 10 1 16 18 1400x1000 1600x1000 1800x1000...

Page 36: ...36 1mm 1mm 1 2 3 i 2 1 4 5 6 3 4...

Page 37: ...37 1 10 x2 2 1 4 4 19 S i l i k o n S i l i k o n S i l i k o n S i l i k o n 300 300 Silikon 300 Silikon...

Page 38: ...38 1 1 1 2 2 2 2 8 11 8 LN RN x12 2 1 2 10 18 1 Revision Zugang f r Service Maintenance opening DE GB...

Page 39: ...39...

Page 40: ...ww hoesch design com HOESCH Sanit r AG Industriestra e 4 CH 4658 D niken Tel 41 62 2887700 Fax 41 62 2887701 E Mail info hoesch ag ch www hoesch design com DE GB 09 17 Art Nr 9759801 SP 175 0434A ML H...

Reviews: