background image

DE

5

01.01   Aufstellplatz/ -raum von Duschwanne und Duschabtrennung

 

Separate elektrische Geräte, die Dampf oder Feuchtigkeit erzeugen, dürfen nicht innerhalb der Kabine benutzt werden.

 

Das Dampfbad ist für die Aufstellung vor der Wand ausgelegt.

 

Der Wandab

fl

 uss muss im angegebenen Bereich verlegt sein.

 

Zur Montage des Dampfbades auf einem bauseitigen Podest ist die Raumhöhe zu beachten.

 

Über dem Dach muss ein Abstand von mindestens 120 mm zur Decke gewährleistet sein.

 

Das Dampfbad ist für die Installation an gemauerten Wänden entworfen worden. Verstärken Sie andere Wandkonstruktionen 
(Holz, Gipskarton), um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.

 

Die Wände müssen vor der Montage auf der gesamten Kabinenhöhe fertig ge

fl

 iest sein. Wenn keine Wand

fl

 iesen eingesetzt 

werden, dann müssen die Wände hinter der gesamten Kabinenhöhe mit einer Feuchtigkeits-/ Dampfsperre versehen werden.

 

Der Boden muss am Aufstellort vollkommen eben sein.

 

Beim Vorbereiten des Montageplatzes (Variante D) soll im Bereich der Dampfkabine ein Gefälle für den Wasserab

fl

 uss 

sichergestellt werden. Es soll auch das richtige Bodenniveau für das Befestigen der Scheiben und außerhalb der Kabine für 
das Öffnen der Tür gewährleistet werden. Bitte die beigefügte Schablone zu diesem Zweck verwenden.

 

Für die Montage der Duschwanne (Variante B und C) kann ein Betonboden oder ein Styroporträger verwendet werden. 
Dabei beachten Sie bitte die Herstellervorgaben. Beim Vorbereiten des Bodens soll die Minimumtragfähigkeit von 250kg/m² 
gewährleistet werden.

 

Die Wände müssen lotrecht sein.

 

Konstruktionsbedingt ist bei rahmenlosen Frontverglasungen keine absolute Abdichtung erreichbar.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder 
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre 
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.

 

Achtung! Im Bereich der Dampfdüse und des Dampfaustritts herrschen hohe Temperaturen. Vermeiden Sie daher 
bitte den direkten Hautkontakt!

 

  - Warnung: Heiße Oberfläche!

 

Silikon ist bauseits bereits zu stellen. Bitte achten Sie darauf, dass Wartungsfugen eventuell gesäubert werden 
müssen.

02 Ausstattung

 

Rückwände weiß aus Einscheiben- Sicherheitsglas mit EverClean Beschichtung

 

Rahmenlose Frontverglasung aus Einscheiben-Sicherheitsglasinklusive (6mm) EverClean-Beschichtung

 

Dach, bestehend aus Glas (6mm) – Boden (optional) aus Mineralguss. inkl. vormontiertem Gestell.

 

In Glasober

fl

 äche integriertes, kapazitives Bedientableau

 

Dampfgenerator 3,3 kW (1000x1000, 1200x1000) / 4 kW* (1400x1000, 1600x1000, 1800x1000) mit automatischer Spülung 
und Entkalkung Nennspannung 230 V, 50/60 Hz

 

Dampfdüse mit Kondensatschale

 

Funktionssäule aus Glas, die Rechteckvariante 1600x1000, 1800x1000 beeinhalten zwei Funktionssäulen

 

Armaturen (verchromt) bestehend aus (pro Funktionssäule): 
Handbrause mit Haltestange, Regenbrause (8 l/min) mit Schwallauslauf sowie Vernebelungsdüse.

 

Thermostat 1/2

˝

, 1 Absperrventil

 

Regenbrause, Schwallauslauf sowie Vernebelungsdüse elektronisch bedienbar

 

Sound-Modul mit Radio, 2 Lautsprechern

 

Bluetooth

 

LED-Band mit Farblichtwechsler im Dachrahmen

 

Ein Hocker aus Edelstahl mit PU Au

fl

 age, bei den Rechteckvarianten 1600x1000 und 1800x1000 zwei Hocker

 

Glasscharniere mit Hubmechanismus

02.01   Technische Daten Armaturen

 

Empfohlener Fließdruck: 

 

200-500 kPa

 

Heißwassertemperatur: max.  90°C

 

Empfohlene Heißwassertemperatur: 

60-70°C

 

Temperatur-Einstellbereich:  

20-60°C

 

Sicherheitssperre: 

  38°C

3,3 kW für die Schweiz

Summary of Contents for SensePerience 68986.101401

Page 1: ...Planungs Montage und Bedienungsanleitung Dampfduschbad Planning installation and operating instructions steam shower cabin DE GB SensePerience...

Page 2: ...2 PIN CODE...

Page 3: ...legehinweise 6 03 01 Pflegehinweise Scheiben und Profile 6 03 02 Pflegehinweise Armaturen 6 03 03 Benutzen Sie keine 6 03 04 Antirutschschicht Optional 6 03 05 Instandhaltung Nebeld se 7 04 Bedienungs...

Page 4: ...ktroinstallation F r den Elektroanschluss 230V 50 60 Hz 20 A ist eine entsprechende separate Zuleitung 3x2 5mm eine L nge von 2m aus der Wand herausragen lassen sowie eine Potentialausgleichsleitung 1...

Page 5: ...schen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit zust ndige Person beaufsichtigt ode...

Page 6: ...nach dem Duschen Dampfen mit klarem Wasser kurz abbrausen Scheiben und Profile nur mit einem feuchten Lappen nie trocken abreiben Die Scheiben k nnen auch mit einem Abzieher getrocknet werden Nur mild...

Page 7: ...vermeiden ist eine regelm ige Sp lung der Nebeld se erforderlich Bei einer Funktionspause 72 Stunden empfehlen wir die Aktivierung der Nebeld se f r ca 1 Minute pro Woche 7 Schwelleneinlauf Ein Aktiv...

Page 8: ...fventil 3 Kopfbrauseventil 4 Handbrauseventil 5 Temperaturregelung Armaturknopf 5 dient zur Temperaturregelung Bei einer Umdrehung ohne Dr cken der Temperatur Sicherheitssperre erm glicht er die Wasse...

Page 9: ...en Bei Verwendung von anderen Duftessenzen lehnen wir jede Gew hrleistung ab Vorsicht bei direktem Hautkontakt im Bereich des Dampfaustritts Verbr hungsgefahr 05 Richtig Dampfen Erst duschen dann damp...

Page 10: ...for the glass panels and profiles 13 03 02 Caring for the fittings 13 03 03 Do not use 13 03 04 Anti slip coating Optional 13 03 05 Maintaining the spray nozzle 14 04 Operating Instructions 14 04 01...

Page 11: ...draining of the steam generator and sent dispenser Electrical installation A separate feed cable of 3x2 5mm 2m long out of the wall and a ground cable 1x4mm should be provided for electrical connecti...

Page 12: ...it under supervision of relevant persons or get the instruction how to use it Children should use this product only under adult s supervision Attention due to high temperature within the working area...

Page 13: ...r showering quickly rinse the partition with clean water Use only a damp rag never dry to wipe down the panels and frame You can also use a squeegee to dry the panels Only use gentle cleaners such as...

Page 14: ...sed out regularly to prevent the build up of bacteria We recommend turning the spray nozzle on for around one minute a week when it has not been used for more than 72 hours 7 Cascade on Turns on when...

Page 15: ...er stream to chosen outlets Faucet knob 5 serves to set temperature 1 water distribution valve for the electrovalves of the control panel 2 cascade overflow valve 3 shower head valve 4 hand shower val...

Page 16: ...tank located on the steam nozzle Since scent extracts available in stores contain alcohol only HOESCH scent extracts may be used We will reject any claims on warranty if other scent extracts are used...

Page 17: ...17 06 Lieferumfang Scope of delivery...

Page 18: ...1000 L R 1800x1000 V 1800x1000 LN RN 1 6 6 6 6 6 6 6 6 6 12 12 12 12 12 12 2 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 4 8 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 2 2 3 3 4 2 3 4 2 3 4 2 3 4...

Page 19: ...5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 12 4x40 BN 14058 150 P85M82505ZN 4 40 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 13 8x40 711 0202A 44 2 2 2 2 2 4 2 2 4 3 3 4 3 3 4 14 Nakr tka M5 2 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 15 M...

Page 20: ...LN RN 1600x1000 L R 1600x1000 V 1600x1000 LN RN 1800x1000 L R 1800x1000 V 1800x1000 LN RN 20 No 132797 1 1 No 132798 1 No 132795 1 1 1 1 No 132796 1 1 1 1 21 O O O O O No 27800 27803 27805 27807 27809...

Page 21: ...21 D C A 2150 30 120 min 120 2150 2180 30 2150 2180 2150 2270 min 120 min 120 min 120 B 07 Planungsanleitung Planning instruction...

Page 22: ...0 1000 1000 600 600 600 1400 1400 1000 1438 8 5 6 8 5 6 1000 1438 1000 1438 1000 1438 1000 1000 1000 1000 1000 1000 600 600 600 L V R 600 1000 1200 1000 1200 600 1000 1200 600 1000 600 1800 LN RN 1000...

Page 23: ...tion see point 01 Indications suppl mentaires voir Point 01 Avvertenze supplementari Vedere il punto 01 Extra aanwijzingen zie punt 01 Uwagi dodatkowe patrz punkt 01 DE GB FR IT NL PL RU CN A 230V L 2...

Page 24: ...dodatkowe patrz punkt 01 DE GB FR IT NL PL RU CN E E C No 27775 150 1350 150 2160 G G I J H 150 L E A E 54 B 3 5 0 3 0 0 90 E A E 54 B 3 5 0 3 0 0 90 D E E C 150 No 27775 150 150 1350 150 2160 G G G I...

Page 25: ...tkowe patrz punkt 01 DE GB FR IT NL PL RU CN C E E C No 27775 150 1320 120 2130 G G I J H 150 L 3 5 0 3 0 0 120 30 E A E 54 B E A E 54 B 3 5 0 3 0 0 120 30 D E E C 150 No 27775 150 150 1320 120 2130 G...

Page 26: ...odatkowe patrz punkt 01 DE GB FR IT NL PL RU CN D E E C No 27775 150 1320 120 2130 G G I J H 150 L E A E B E A E B D E E C 150 No 27775 150 150 1320 120 2130 G G G I I J J H 150 L L L 0 0 0 0 F C AxB...

Page 27: ...n Versionen werden analog montiert sofern nichts anderes gekennzeichnet wurde GB Most of the assembly steps are intended for the rectangular left L two seater version Other versions are assembled in a...

Page 28: ...21 DE GB Alle F e m ssen Kontakt zur Aufstellfl che haben die endg ltige Fu h he mittels Kontermutter am Gewindebolzen feststellen All the feet should be placed on the floor as the final height is fix...

Page 29: ...29 10 0 2 0 4 mm 3 2 4 B 7 5 S i l i k o n S i l i k o n S i l i k o n 6 h B2 1 B1 B1 B2 DE z B Schnell Fliesenkleber handels bliche Folie PE GB e g tile adhesive commercially available PE...

Page 30: ...30 0 2 0 4 mm 3 2 1 4 10 C 7 5 S i l i k o n S i l i k o n S i l i k o n 6 h 30 C2 C1 C1 C2 DE z B Schnell Fliesenkleber handels bliche Folie PE GB e g tile adhesive commercially available PE...

Page 31: ...31 2 3 4 Vaseline 1 5 6 D 20...

Page 32: ...32 0 3 3 Silikon Silikon 2 Silikon 0 Silikon 2 1 S i l i k o n D C B A Silikon 2 2 Silikon...

Page 33: ...33 Silikon 1 1 2 0 Vaseline 3 2 1 0 x3 5 6 4 7 8 3 3 12 15 14 6 9 19 7 14 15 7 6 5 17 18 2 14 6 9 7 19 LN RN 15...

Page 34: ...34 Silikon Vaseline 2 7 1 0 0 4 5 3 6 4 5 3 6 x6 8 8 17 18 10 19 5 6 7 15 14...

Page 35: ...35 0 0 1 1 11 3 5 4 7 6 8 9 2 x12 10min 10 10 A A B B No 27775 2 2 3 3 1 1 2 1 2 3 2 1 3 1 10 1 16 18 1400x1000 1600x1000 1800x1000...

Page 36: ...36 1mm 1mm 1 2 3 i 2 1 4 5 6 3 4...

Page 37: ...37 1 10 x2 2 1 4 4 19 S i l i k o n S i l i k o n S i l i k o n S i l i k o n 300 300 Silikon 300 Silikon...

Page 38: ...38 1 1 1 2 2 2 2 8 11 8 LN RN x12 2 1 2 10 18 1 Revision Zugang f r Service Maintenance opening DE GB...

Page 39: ...39...

Page 40: ...ww hoesch design com HOESCH Sanit r AG Industriestra e 4 CH 4658 D niken Tel 41 62 2887700 Fax 41 62 2887701 E Mail info hoesch ag ch www hoesch design com DE GB 09 17 Art Nr 9759801 SP 175 0434A ML H...

Reviews:

Related manuals for SensePerience 68986.101401