background image

ENGLISH

17

Only use the CONE charcoal grill as described.

     When grilling, there is an increased fire hazard. Always have a fire extinguisher on hand in case of an accident or mishap.

CAUTION – DANGER OF DEATH! When lighting or re-lighting do not use spirit, petrol or other highly flammable liquids! 

Only use firelighters that comply with EN 1860-3!

Before lighting the charcoal wipe away all liquid that may have drained out of the lower vents, if using an ignition fluid for 

the charcoal.

Do not add ignition fluid or charcoal soaked with ignition fluid to burning, hot or warm charcoal. When lighting the coals, 

shooting flames and explosive deflagrations can occur, which can cause life-threatening injuries. Close up the ignition fluid 

after use and place it at a safe distance from the grill.

     WARNING! Children and pets should never be allowed near a hot grill unsupervised.

     WARNING! This grill gets very hot and must not be moved whilst in use. 

FURTHER IMPORTANT SAFETY NOTICES

     Do not use in enclosed spaces in case poisonous fumes gather that may lead to serious or even fatal injury.

Only use this grill in the open in a well ventilated place. Do not use the grill in garages, buildings, walkways between buil-

dings or any other such enclosed space.

     Never use the grill under roofs, shelters etc. least of all under combustible roofs, shelters etc. 

     Do not use this grill  by strong wind. 

     Do not move the grill during use, respectively as long as the gill or. charecoal is hot.

•  Use appropriate care when using the grill. The grill becomes hot when grilling. Never leave the grill unsupervised when in use.

•  This grill becomes very hot and should not be handled during operation except with grill gloves and then only at the places neces-

sary for operating it.

•  Always wear barbecue mitts when grilling or adjusting the ventilation as well as when using a chimney starter.

•  Wait until the grill has cooled down until moving it.

•  Do not make any modifications to the product.

•  Damaged appliances or damaged accessories may no longer be used.

•  The manufacturer cannot be held liable for any damage which arises from improper or frivolous use.

•  The manufacturer does not accept any responsibility for damage which occurs while using the appliance or for any claims by third 

parties.

•  Only for private use!

•  Only use this grill at a distance of at least 3 m from combustible materials. Examples of combustible items include (but are not 

limited to) wood, treated wooden floors, wooden decking and wooden porches.

•  Always place the briquettes or charcoal on the charcoal grate.

•  When lighting or using the grill do not wear clothing with loose sleeves.

•  Protect yourself from sparks and hot, spattering grease. To protect your clothing, we recommend wearing a grill apron.

•  Always place the grill on a stable, level surface protected from the wind.

•  Open the lid whilst lighting and warming the charcoal.

•  Never touch the cooking- or charcoal grate, ashes, charcoal or grill to test if they are warm.

•  Do not pour water to dampen down flames or extinguish the embers in the grill. By extinguishing with water, damage can be 

caused to the powder-coated upper surface. Instead, lower the charcoal grate by sliding the lever in its lowermost position and 

close the lid.

•  After cooking extinguish the coals by lowering the charcoal grate by sliding the lever in its lowermost position and close the lid.

•  When preparing food, adjusting the ventilation, placing charcoal and using the thermometer or lid always wear barbecue mitts.

•  Use grilling tools with long, heat-resistant handles.

•  Never dispose of hot ashes or briquettes that are still glowing. There is a risk of fire. Only dispose of ashes and left over coals 

when they are completely extinguished and cooled down.

•  Never vacuum up the ashes!

•  Keep the grilling surface free from flammable gases and liquids (e.g. fuel, alcohol etc.) and other combustible materials.

•  When lighting the grill coals with an electric igniter, adhere to the attached user manual.

•  Keep power cable away from hot surfaces of the grill and well used areas.

•  The ability of the user to correctly assemble and safely use the grill can be impaired by the consumption of alcohol and/or pre-

scription or non-prescription drugs.

•  This appliance is not intended to be used by people (including children) with limited physical, sensory or mental capacities or 

those lacking experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person who is competent to ensure their safety or 

are given instructions by them as to how to use the appliance.

•  CONE is not intended for use in caravans, camper vans and/or boats.

•  Never line the bottom of the grill with foil. This could prevent the grease from draining, allowing it to collect on the foil and catch 

fire.

•  WARNING, lining the grilling chamber with aluminium foil obstructs the air flow. Instead, when using the indirect method, use a 

drip pan to catch the juices that drip from the meat.

•  Do not use sharp or pointed objects to clean the cooking grate or remove ashes. Otherwise the upper surface may be damaged.

•  Do not use abrasive cleaning agents on the cooking grate or grill. Otherwise the upper surface may be damaged.

•  The grill must be thoroughly cleaned regularly.

•  To protect the food and the grill, temperatures should not exceed 300°C / 626°F. Grill parts may warp at higher temperatures.

•  CAUTION! The maximum capacity of charcoal (for grilling) or wood (for fire basket) is 1,5 kg (3.3 lbs charcoal).

By-products (chemical/poisonous) present during the grilling process may, in particular with incorrect handling or use of 

unsuitable firelighters, be harmful to health. These can lead to cancer, pregnancy problems and other consequential harm.

Summary of Contents for 010101

Page 1: ...tions in a safe place so that you can refer to them in detail at any time Only use in the open air Antes de utilizar la barbacoa de carb n vegetal por favor lea atentamente e ntegramente las siguiente...

Page 2: ...h tzten Ort auf damit Sie die Details zur Bedienungsanleitung jederzeit nachlesen k nnen Alle Vorgaben dieser Bedienungsanleitung sind unver ndert einzuhalten Achtung Gefahr Wenn Sie dieses Zeichen in...

Page 3: ...n einer Grillsch rze Platzieren Sie den Grill stets auf einer stabilen windgesch tzten ebenen Fl che ffnen Sie w hrend des Anz ndens und Anbrennens der Holzkohle den Deckel Probieren Sie niemals durch...

Page 4: ...Kohlerost und Ascheschale komfortabel herausnehmbar EDELSTAHL Reinigen durch Pyrolyse nach dem Grillen die noch hei e Kohle unmittelbar unter dem Grillrost positionieren die hohe Hitze sorgt nun daf...

Page 5: ...en bef llten Anz ndkamin vorzugsweise mit Holzkohle Briketts mittig ber den brennenden Grill Anz ndw rfel ACHTUNG Die maximale F llmenge an Holzkohle Holzkohle Briketts oder Holz betr gt 1 5 kg Lassen...

Page 6: ...herk mmlichen Anz ndkamin verwenden k nnen die Kohlen auch dort zum Gl hen gebracht werden Klappen Sie nun den vorderen Grillrost mit Handschuhen zur Mitte und f llen Sie die Kohlen entsprechend nach...

Page 7: ...e sich bei normalem Gebrauch als schad haft erweisen Falls h fats den schadhaften Zustand best tigt und die Reklamation akzeptiert wird h fats den die betroffenen Teil e kostenlos entweder reparieren...

Page 8: ...charcoal grill Please keep the instruc tions in a safe place so that you can refer to them in detail at any time All the specifications of this user manual must be adhered to without any alterations...

Page 9: ...g a grill apron Always place the grill on a stable level surface protected from the wind Open the lid whilst lighting and warming the charcoal Never touch the cooking or charcoal grate ashes charcoal...

Page 10: ...rcoal grate and ash bowl comfortable removable STAINLESS STEEL pyrolysis cleaning after grilling lift up the residual ember by sliding the lever in its highest position the high temperature directly u...

Page 11: ...t comply with EN 1860 3 Place the filled charcoal chimney in the middle of the charcoal grate over the burning grill lighters h fats recommends the use of good quality charcoal briquettes or charcoal...

Page 12: ...te Use fire resistant mitts for this Lift up the charcoal grate in its highest position by sliding the lever in its highest position Now you can place small wood billets on the residual ember CAUTION...

Page 13: ...been damaged through normal use When h fats confirms the damage and accepts the claim h fats will either repair or replace the part s concerned at no charge If you have to send a damaged part postage...

Page 14: ...ciones de uso en un lugar seguro de manera que en cualquier momento pueda leer los detalles sobre las instrucciones Todas las normas de estas instrucciones de uso se deber n cumplir sin alteraci n Ate...

Page 15: ...n mangas sueltas y anchas que puedan prender fuego Atenci n a las chipas y salpicaduras de grasa Recomendamos utilizar un delantal de barbacoa Coloque siempre la barbacoa en superficie estable y plana...

Page 16: ...componen todas las part culas de suciedad Palanca regulaci n directa de calor solo con una palanca podr regular f cilmente el nivel de la parrilla de brasas y el suministro de aire que supone un ajust...

Page 17: ...rasas est n en su posici n correcta y la palanca en la posici n media Para lograr un calor constante y elevado h fats le recomienda el uso de carb n vegetal briquetas de carb n vegetal de m xima calid...

Page 18: ...en la posici n m xima Ahora podr poner le a sobre las ascuas ATENCI N La cantidad m xima de carb n vegetal briquetas o le a es de 1 5 kg Compruebe que la le a no roce la superficie interior de CONE L...

Page 19: ...les de planifi caci n y puesta a prueba Para su fabricaci n y montaje utilizamos s lo y exclusivamente materiales y recursos de m xima calidad al igual que m todos de ltima generaci n para garantizar...

Page 20: ...ans un endroit s r afin de pouvoir vous y r f rer en cas de besoin Toutes les instructions d utilisation qui suivent doivent tre respect es scrupuleusement Attention danger Lorsque vous voyez ce signe...

Page 21: ...viter de d passer une temp rature de 300 C 626 F Des temp ratures trop lev es peuvent d former certains l ments du barbecue ATTENTION La capacit maximale de charbon de bois de briquettes ou de bois e...

Page 22: ...er permettant une r gulation imm diate de la chaleur gr ce un simple levier la hauteur de la grille charbon et l arriv e d air peuvent tre r gl es de mani re simple et intuitive ce qui permet une r gu...

Page 23: ...n position interm diaire Pour atteindre une chaleur lev e et constante h fats recommande d utiliser des briquettes de charbon de bois ou du charbon de bois de haute qualit La certification NF est l as...

Page 24: ...on la plus haute Vous pouvez pr sent disposer de petites b ches de bois sur les cendres encore chaudes ATTENTION La capacit maximale de charbon de bois de briquettes ou de bois est de 1 5 kg Veillez c...

Page 25: ...la plus haute qualit interviennent dans leur fabrication et leur montage les quels sont supervis s par des m thodes d assurance qualit la pointe de la modernit C est pour nous le seul moyen de garanti...

Page 26: ...d handgen ht und gefertigt f r die Ewig keit Sie sind hitzebest ndig und machen das Grillen zu einem sicheren Ver gn gen Geschmeidiges Leder und perfekte Passform machen die Handschuhe extrem griffig...

Page 27: ...x 80 C Enjoy www hoefats com shop Si desea completar el asado con la marca perfecta o que el pescado no se pegue a la parrilla necesita una parrilla de fundici n HEALTH GRID no es s lo una parrilla de...

Page 28: ...the body size with a flick of the wrist Thus it fits perfectly and provides for maximum wearing comfort The decently integrated pocket as well as the towel belt will thrill you The belt is already ad...

Page 29: ...m Wert von 25 Euro geschenkt Carry out the warranty registration now and receive a pair of h fats grill tongs page 51 with a value of 25 Euro as a gift Realice ahora el registro de garant a y recibir...

Reviews: