background image

Kicker

Aufbauanleitung 

zu Art.Nr. 3613203 ff. 

8

Spielregeln

Eine Münze werden –

 Eine geworfene Münze entscheidet, wer den Ball 

bekommt, um das Spiel zu beginnen. Nachdem das erste Tor erzielt wurde, 

gilt die Regel, dass die Mannschaft, die zuletzt getroffen hat, den nächsten 

Ball bekommt. Damit ist das Spiel fair für beide Gegner. Der Ball muss von 

einer Figur berührt werden, bevor der Ball in ein Tor geht.

Kein Drehen –

 Eine 360 Grad Drehung der Stange ohne den Ball zu 

berühren, ist nicht erlaubt.

Kein Rütteln –

 Rütteln ist eine Regel für den Fall, dass ein Spieler seine 

Stangen gegen die Wand des Kickers schlägt, um den Ball vom Besitz des 

anderen Spielers abzulenken oder zu erschüttern. Die Regel ist, dass zu 

keinem Zeitpunkt während eines Spiels ein Rütteln erlaubt ist. Dieses ist 

nicht das selbe wie, wenn ein Spieler auf der gegenüberliegenden Mann-

schaft seine oder ihre Kickerstangen hin und her bewegt, um Verteidigung zu 

spielen. Der Schlüssel zu dieser Regel ist, wenn ein Spieler mit genügend 

Kraft auf die Tischwand trifft, um den Ball zu treffen oder den Gegner abzu-

lenken. Das ist der Grund, warum dies eine subjektive Regel ist, die von 

bestimmten Kickern als strenger bezeichnet werden kann.

Tote Bälle –

 Wenn ein Ball in der Mitte von zwei gegnerischen Stangen 

liegen bleibt, muss der Ball aufgenommen werden. Das Team, das zuletzt 

ein Tor erzielt hat, bekommt den Ball. Wenn ein toter Ball auf der defen-

siven Seite des Tisches hinter der defensiven 2er Kickerstange auftritt, 

muss der defensive Spieler den Ball wieder in die Spielposition bringen. 

Diese Regel ist vorhanden, damit die Spieler nicht absichtlich einen toten 

Ball verursachen.

Aus dem Spiel –

 Wenn ein Ball von der Spielfläche springt oder auf eine 

obere Schiene trifft und wieder auf das Spielfeld zurückkehrt, ist der Ball 

vom Spiel ausgeschlossen und muss von der Mannschaft wiederholt 

werden, die zuletzt getroffen hat. 

5 Stangen Passen –

 Diese 5-Stangen-Passregeln sind ein wenig komplex, 

wenn Sie noch nie Tischfußball gespielt haben. Diese Durchlaufrichtlinien 

gelten nicht für die anderen Kickerstangen, nur für die 5 Spieler Stange. Sie 

müssen den Ball innerhalb von 10 Sekunden von Ihrer 5-Spieler Stange auf 

die 3-Spieler Stange direkt nach einem Aufschlag übertragen. Nach dem 

ersten Aufschlag haben Sie dann 15 Sekunden Zeit, um die 5-Spieler 

Stange zu verlassen. Ein Ball darf nicht vollständig auf der 5 Spieler Stange 

angehalten und an die 3 Spieler Stange weitergegeben werden, er muss 

sich bewegen und 2 Männer auf der 5 Spieler Stange berühren, bevor er 

vorwärts bewegt wird. Außerdem darf der Ball die Wand nur insgesamt 2 

mal hintereinander berühren (bevor er einen Mann auf der 5-Spieler Stange 

wieder berührt). Die Wand kann den Ball jedoch ein drittes Mal berühren, 

wenn sie Teil des Passes ist.

Game rules

Flip A Coin –

 A coin decides who serves the foosball to start the fossball 

game. After the first goal is scored, the rule is that the team who was 

last scored on gets to serve the next ball. This rule keeps the game 

fair for both opponents. The foosball must be touched by a man 

before the ball goes into a goal for a legal goal to occur.

No Spinning –

 A spin is a rule for when the rod completes a 360 degree 

rotation without touching the ball. This is deemed an illegal move in 

the rules of foosball.

No Jarring –

 Jarring is a rule for when a player slams his or her rods 

against the wall of the foosball table in an attempt to distract or jar 

the foosball loose from the other player’s possession. The ruel is that 

teher is no jarring allowed at any point during a game. This is not the 

same as when a player on the opposite team moves his or her foos-

ball rods back and forth in an attempt to play defense. The key this 

rule when a player hits the wall of the table with enough force to jar 

the ball or distract the opponent. That is why this is a subjective rule 

that may be called more strict by certain fossball players.

Dead Balls –

 If a foosball stops in the middle of two opposing team rods, 

the ball must be picked up and reserved. The serve goes back to the 

team that was last scored on. If a dead ball occurs on the defensive 

side of the table behind the defensive 2 bar, the defensive player 

must move the ball back into playing position. This rule is in place so 

players don’t cause a dead ball on purpose in order to force a reserve.

Out of Play –

 If a ball comes off the table area or hits a top rail and comes 

back into the table area, the ball is ruled out of play and must be 

reserved by the team that was last scored on.

5 Bar Passing –

 These 5 bar passing rules are a little complex if you have 

never played tournament fossball. 

 

These passing rules do not apply to the other foosball rods, just the 5 

bar. You are required to pass the ball within a 10 second time period 

from your 5 bar rod to the 3 bar rod directly after a serve. After the ini-

tial serve, you then are allowed 15 seconds to pass from the 5 bar. A 

ball cannot be completely stopped on the 5 bar and passed forward to 

the 3 bar, it must be moving and touch 2 men on the 5 bar before 

being advanced. Additionally, the ball can only touch the wall a total 

of 2 times in a row (before touching a man again on the 5 bar) before 

being advanced. However, it can touch the ball a 3rd time if it is part 

of the pass.

Tischpflege

Tischoberfläche

Decke den Tisch stets ab. Entferne Staub auf dem Spielfeld mit einem 

Handstaubsauger oder einem sauberen, weichen Tuch. Setz dich nicht 

auf den Tisch, und benutze den Tisch nicht draußen.

Kickerstangen

Reinige hin und wieder die Kickerstangen mit einem sauberen, tro-

ckenen Tuch. Vermeide zu starkes Drehen und Drücken der Kicker-

stangen. Wir empfehlen das Schmienmittel für Kickerstangen und Kugel-

lager von außen anzuwenden, um zu vermeiden das etwas davon auf 

das Spielfeld gelangt.

Beine

Überprüfe ob die Beinschrauben fest sind. Wenn du den Tisch ver-

schieben willst, ziehe ihn nicht über den Boden, sondern hebe ihn an.

Sicherheit

Bitte vergewissere dich, dass alle Schrauben vor dem Gebrauch ange-

zogen sind. Der Tisch darf nicht von außen gestoßen oder grob benutzt 

werden. 

Table maintenance

Table surface

Keep your table covered. lf there is dust on the playfield or the aprons, 

use a vacuum or wipe with a clean, soft cloth to remove. Do not sit on the 

table and do not use the table outside. 

Rods

Occasionally wipe the rods with a clean, soft cloth. Never lift the table by 

the rods. Do not spin or press the rods too agggressively, as this may 

cause damage. We recommend the use of lubricant to wipe the Player 

Rods and Bearings from the outside of the game so as not to drip onto the 

playfield. 

Legs

Check that the leg bolts are light. When moving the table, lift table off of 

its legs and place it down squarely on the legs, do not drag the table. 

Method

Please make sure that all screws, bolts are tightened before using. The 

table can’t be hit by external force or used rough.

Vielen Dank, dass du dich für ein Sportime Produkt entschieden hast. Bei Fragen stehen wir dir gerne zur Verfügung.

Thank you very much for choosing a Sportime product. Should you have any questions, we are happy to help.

c/o Sport-Thieme GmbH  ·  Helmstedter Straße 40 
38368 Grasleben, Germany  ·  www.sportime.de

Summary of Contents for 3613203

Page 1: ...all Kinderkicker Automaten Hoffmann Tischfußball Kinderkicker Kicker 0522205 Sportime 2022 Aufbauanleitung Assembly manual Art 3613203 ff Sportime c o Sport Thieme GmbH Helmstedter Straße 40 38368 Grasleben Germany www sportime de ...

Page 2: ...werden zur Montage benötigt Schlitzschraubenzieher Kreuzschlitzschrauben zieher Akkuschrauber oder Hammer Werkzeug für Spannstift Innensechkant Schlüssel Warning Please keep the balls lubricant and other parts out of children s reach Don t spray the lubricant to any person or animal This is not a child s toy Adult supervision is required for children playing this game please take care to avoid inj...

Page 3: ...Kicker Aufbauanleitung zu Art Nr 3613203 ff 3 Stückliste Parts list ...

Page 4: ...n the table on its legs 3 Do not hold the legs 1 2 3 CAUTION Two strong adults are recommended to turn the table over as shown 1 Lift the table off the ground 2 Turn the table over 3 Place it on all four feet at the same time on the ground Vorsicht Wir empfehlen den Tisch von 2 Erwachsenen wie in der Abbildung umzudrehen 1 Hebe den Tisch vorsichtig an 2 Drehe den Tisch um 3 Stelle den Tisch mit al...

Page 5: ...Kicker Aufbauanleitung zu Art Nr 3613203 ff 5 ...

Page 6: ...Kicker Aufbauanleitung zu Art Nr 3613203 ff 6 ...

Page 7: ...gures see graphic Goalkeeper is mounted left and right with small white collets The collets take the goalkeeper in postion near the goal area and prevent moving to far to left and right Diesen Stellring nur an die Torwart Stange montieren 2x This part only belongs on the goalie posts twice Entsorgung Entsorgen Sie den Tischfußball Kicker über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre ko...

Page 8: ...he ruel is that teher is no jarring allowed at any point during a game This is not the same as when a player on the opposite team moves his or her foos ball rods back and forth in an attempt to play defense The key this rule when a player hits the wall of the table with enough force to jar the ball or distract the opponent That is why this is a subjective rule that may be called more strict by cer...

Reviews: